LG ARNU24GCFU2 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
www.lg.com
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Condicionadores de
ar do tipo cassete
Favor ler o manual de instruções de uma forma completa antes de instalar este produto.
• Os trabalhos de instalação deverão ser efetuados de acordo com os padrões
técnicos locais de instalação de fiação elétrica, por profissional qualificado.
• Favor guardar este manual de instalação para referência futura após tê-lo lido
completamente.
TIPO : Colocação Oculta no Chão
PORTUGUESE
2 Unidade Interna
Manual de Instalação da Unidade Interior Tipo Oculta de Colocação no Chão
ÍNDICE
o Quatro parafusos tipo "A"
o Cabo de ligação
o Tubos: Lado do gás
Lado do líquido
(Consultar Dados sobre o Produto)
o Materiais de isolamento
o Tubo de drenagem adicional
o Indicador de nível
o Chave de parafusos
o Berbequim eléctrico
o Perfuradora
o Tupia
o
Chaves dinamométricas especificadas
(diferente, dependendo do nº do
modelo)
o Chave de fendas .....Meia
união
o Um copo de água
o Chave de parafusos
o Chave hexagonal
o Detector de fugas de gás
o Bomba de vácuo
o Colector de medição
o Manual do proprietário
o Termómetro
Precauções de Segurança....3
Introdução ...............................6
Instalação
Selecção do melhor local......7
Preparação da Tubagem ....9
Tubo de Drenagem..............11
Como ligar a cablagem .......12
Ligação da Cablagem .........12
Instalação do Controlo
Remoto com Fios ................14
Nome e Função do Controlo
Remoto com fios (Acessório)
...16
Montagem de Comutadores
Dip ........................................17
Configuração de Controlo de
Grupo ...................................18
Requisitos de Instalação
Peças Necessárias Ferramentas Necessárias
Manual de Instalação 3
Precauções de Segurança
PORTUGUESE
Precauções de Segurança
Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as
seguintes instruções.
n Leia as instruções antes de instalar o ar condicionado.
n Certifique-se de que observa as precauções especificadas aqui, já que estas incluem importantes
pontos relacionados com a segurança.
n O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias.
A gravidade é classificada pelas seguintes indicações.
n Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.
AVISO
CUIDADO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.
Este símbolo indica a possibilidade apenas de lesões ou danos materiais.
Não faça isto.
Siga as instruções.
AVISO
n Instalação
Não use um disjuntor de cir-
cuito defeituoso ou com
capacidade insuficiente. Use
este aparelho com um cir-
cuito dedicado.
• Existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Para trabalhos de electrici-
dade, contacte o vendedor, o
revendedor, um electricista
qualificado ou um Centro de
Assistência Autorizada.
• Não desmonte ou repare o
produto. Existe risco de incên-
dio ou choque eléctrico.
Ligue sempre o produto à
terra.
• Existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Instale de forma segura o
painel e a tampa da caixa de
controlo
• Existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Instale sempre um circuito
dedicado e um disjuntor.
Uma cablagem ou instalação
incorrecta podem causar incên-
dios ou choques eléctricos.
Use um disjuntor ou fusível
com a classificação correcta.
• Existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
4 Unidade Interna
Precauções de Segurança
n Operação
Não modifique ou aumente o
cabo eléctrico.
• Existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
Não deixe o ar condicionado
funcionar durante muito
tempo, se a humidade for
muito elevada e se uma porta
ou janela estiver aberta.
• A humidade pode condensar e
molhar ou danificar os móveis.
Tenha cuidado ao desem-
balar e instalar o produto.
• As extremidades afiadas
podem causar danos. Tenha
cuidado especialmente com
as arestas da caixa, e com as
aletas do condensador e do
evaporador.
Para a instalação, contacte
sempre o vendedor ou um
Centro de Assistência
Autorizado.
• Existe risco de incêndio,
choque eléctrico, explosão ou
danos.
Não instale o produto num
suporte de instalação defeitu-
oso.
• Tal pode causar lesões, aci-
dentes ou danos no produto.
Certifique-se de que a área
de instalação não se deterio-
ra com o passar dos anos.
• Se a base abater, o ar condi-
cionado pode cair com a
mesma, causando danos
materiais, a avaria do produto
ou lesões pessoais.
Não armazene nem use gases inflamáveis ou combustíveis perto do produto.
• Existe risco de incêndio ou avaria do produto.
Usar bomba de vácuo ou gás inerte (azoto) quando fizer teste de fugas ou purga por ar. Não
comprimir o ar ou oxigénio e não usar gases inflamáveis . Caso contrário, pode causar incên-
dio ou explosão.
• Existe risco de morte, lesões, incêndio ou explosão.
Manual de Instalação 5
PORTUGUESE
Precauções de Segurança
Inspeccione as fugas de gás
(refrigerante) após a insta-
lação ou reparação do produ-
to.
• Os baixos níveis de refriger-
ante podem causar a avaria
do produto.
Instale a mangueira de
drenagem para garantir que a
água é devidamente drenada
para fora.
• Uma ligação incorrecta pode
causar o derramamento de
água.
Mantenha o nível mesmo ao
instalar o produto.
• Para evitar vibrações ou fugas
de água.
Não instale o produto num
local onde o ruído ou o ar
quente da unidade externa
possam perturbar os vizinhos.
• Tal pode causar problemas
para os seus vizinhos.
O produto deve ser levantado
e transportado por duas ou
mais pessoas.
• Evite lesões pessoais.
Não instale o produto onde
este fique directamente
exposto a ventos do mar
(com salitre).
• Tal pode causar a corrosão do
produto. A corrosão, particu-
larmente no condensador e
nas aletas do evaporador,
pode causar o mau funciona-
mento do produto ou uma
operação ineficiente.
CUIDADO
n Instalação
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os seus dentes e consulte um médico. Não use o controlo
remoto se as pilhas tiverem derramado.
• Os químicos contidos nas pilhas podem causar queimaduras ou outros problemas de saúde.
6 Unidade Interna
Introdução
Introdução
Controlo Remoto
Saída de Ar
Painel de controlo
Painel de controlo
Filtro de Ar
Entrada de Ar
Entrada de Ar
Filtro de ar
(Na Entrada de Ar)
Remote Controller
TEMP
Este símbolo alerta-o para o risco de choque eléctrico.
Este símbolo alerta-o para perigos que podem causar danos ao ar condicionado.
Este símbolo indica notas especiais.
NOTA
Símbolos Utilizados neste Manual
Características
[Tipo CEA/CFA]
[Tipo CEU/CFU]
Manual de Instalação 7
Instalação
Instalação
Selecção do melhor local
PORTUGUESE
Unidade interna
Instale o ar condicionado numa localização que satisfaça as
seguintes condições.
• O local deve suportar facilmente uma carga que exceda em
quatro vezes o peso da unidade interna.
O local deve permitir inspeccionar a unidade, tal como na figura.
• O local onde fica a unidade deve estar nivelado.
• O local deve poder ser facilmente ligado à unidade interna.
Um local onde a unidade não seja afectada por ruído eléctrico.
• Um local com circulação de ar adequada na divisão.
Não deve existir qualquer fonte de calor ou vapor perto da unidade.
Espaço para assistência
Seleccione um local de instalação onde se cumpram as
seguintes condições, e que seja aprovado pelo seu cliente.
• Onde o chão seja suficientemente forte para suportar o peso
da unidade interna.
• Onde o chão não esteja significativamente inclinado.
• Onde nada bloqueie a passagem de ar.
• Onde o condensado possa ser devidamente drenado.
• Onde possa ser garantido espaço suficiente para a insta-
lação e a manutenção.
• Onde não haja possibilidade de fuga de gases inflamáveis.
• Onde possa ser garantida uma boa distribuição de ar.
• Onde a tubagem entre as unidades internas e externas seja
possível dentro do limite admissível (Consulte o manual de
instalação da unidade externa.)
• Mantenha a unidade interna, a unidade externa, o cabo eléc-
trico e a cablagem de transmissão a, pelo menos, 1m de
televisores e de rádios, para evitar imagens distorcidas e
energia estática. (Dependendo do tipo e da fonte das ondas
eléctricas, a energia estática pode ser escutada mesmo
quando está afastada a mais de 1 m.)
654
80 ou mais
B ou mais
Área de manutenção
Janela
A ou mais
20 ou
mais
100 ou
mais
100 ou
mais
175 ou
mais
150 ou
mais
Lado frontal
Base
Direcção de
fluxo de ar
Direcção de
entrada de ar
1000 ou
mais
Janela
[IMPORTANTE]
Deixe espaço suficiente para
entrada de ar e manutenção.
Tipo A B
Tipo CEU 788 1080
Tipo CFU 1066 1358
(Unidade:mm)
8 Unidade Interna
Instalação
Distância entre pernos
(Unidade:mm)
7/9/12/15k 858
18/24k 1136
Capacidade(Btu/h)
A
198
A
270
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
Como abrir/fechar painel frontal
• Posicionamento dos orifícios para apertar à parede
• Como abrir/fechar o painel frontal
(1)
Abra a aba do painel de controlo (À esquerda e à direita)
(2) Retire os parafusos (À esquerda e à direita)
(3) Levante o painel frontal da unidade
• Para encerrar, execute o procedimento pela
ordem oposta.
1.
Use a montagem de instalação para a instalação.
Verifique se a parede é suficientemente forte para
suportar o peso da unidade, ou não. Se existir algum
risco, reforce a parede antes de instalar a unidade.
2. A unidade requer uma distância mínima de 100
mm na parte inferior da entrada de ar. Além disso,
certifique-se de que a unidade está nivelada ao
instalá-la, para que a drenagem flua facilmente. Se
estiver inclinada, a água pode derramar.
3. Dependendo do estado da parede, o som da oper-
ação pode ser maior.
(Unidade:mm)
Manual de Instalação 9
Instalação
PORTUGUESE
Preparação da Tubagem
1. Corte os tubos e o cabo.
n Use o kit de acessórios de tubagem ou tubos que tenha
adquirido.
n Meça a distância entre a unidade interna e a unidade
externa.
n Corte os tubos um pouco mais longos do que a distân-
cia medida.
n Corte o cabo 1,5m mais longo do que o comprimento
do tubo.
2. Remoção das rebarbas
n Retire completamente todas as rebarbas da secção
cruzada de corte do tubo/canal.
n Coloque a extremidade do tubo/cano de cobre virada
para baixo quando retirar as rebarbas, para evitar que
as rebarbas caiam dentro do tubo.
3. Trabalho de alargamento
n Efectue o alargamento, utilizando uma ferramenta de
alargar, conforme indicado a seguir.
Prenda firmemente o tubo de cobre numa barra (ou
molde), conforme indicado na tabela anterior.
4. Verificar
n Compare o trabalho de alargamento com a figura a
seguir.
n Se o alargamento parecer defeituoso, corte a secção
alargada e proceda novamente ao alargamento.
A causa principal para as fugas de gás são os defeitos nos trabalhos de alargamento do tubo. Efectue cor-
rectamente os trabalhos de alargamento, de acordo com o seguinte procedimento.
Tubo " A "
Gás (mm) Líquido (mm) Gás (mm) Líquido (mm)
<5.6(19,100) 12.7 6.35 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 15.88 9.52 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 19.05 9.52 1.0~1.3 0.5~0.8
Unidade interna
[kW(Btu/h]
Tubo de
cobre
90
Oblíquo Desnivelado Áspero
Tubo
Escareador
Apontado
para baixo
Barra
Tubo de cobre
Pega da alavanca
Marca de seta vermelha
Cone
União
Pega
Barra
"A"
Inclinado
O interior brilha, sem arranhões.
Liso a toda a volta
Comprimento
uniforme
a toda a volta
Superfície
danificada
Rachado
Espessura
não uniforme
= Alargamento impróprio =
10 Unidade Interna
Instalação
1. Retire a tampa e rode a válvula no sentido contrário aos ponteiros do relógio, com a chave hexagonal.
2. Rode até o eixo parar. Não exerça força excessiva na válvula de corte.
Se o fizer, pode danificar o corpo da válvula, já que a válvula não é de tipo assento traseiro.
Use sempre a ferramenta especial.
3. Certifique-se de que aperta a tampa com segurança.
1. Retire a tampa e rode a válvula no sentido dos ponteiros do relógio, com a chave hexagonal.
2. Aperte bem a válvula, até o eixo entrar em contacto com o vedante do corpo principal.
3. Certifique-se de que aperta a tampa com segurança.
* Para o binário de aperto, consulte a seguinte tabela.
Precauções ao unir tubos
• Consulte a seguinte tabela para as dimensões da parte alargada.
Ao ligar as porcas flangeadas, aplique óleo refrigerante no interior e no exterior das porcas, e aperte-as três
ou quatro vezes, pelo menos. (Use óleo de éster ou óleo de éter.)
Consulte a tabela seguinte para o binário de aperto.(Exercer demasiada força pode fazer rachar a boca do tubo.)
• Depois de todos os tubos estarem ligados, use nitrogénio para realizar um teste de fuga de gás.
Binário de aperto
CUIDADO
Use sempre uma mangueira larga para a ligação da porta de serviço.
Após apertar a tampa, verifique se não existem fugas de refrigerante.
Ao desapertar uma porca flangeada, use sempre duas chaves combi-
nadas. Ao ligar a tubagem, use sempre uma chave de fendas e uma
chave dinamométrica em combinação, para apertar a porca flangeada.
Ao apertar a porca flangeada, revista a boca do tubo (faces interna e
externa) com óleo para R410A(PVE), e aperte a porca à mão com 3 a
4 voltas, conforme o aperto inicial.
Abrir a válvula de corte
Fechar a válvula de corte
FORMA DA PARTE ALARGADA E BINÁRIO DE APERTO
Tamanho da
válvula de corte
Ø6.35
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.88
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Chave hexago-
nal 4mm
Chave hexago-
nal 6mm
Chave hexago-
nal 10mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Binário de aperto N-m (Rode no sentido dos ponteiros para fechar)
Eixo (corpo da válvula)
Tubagem da linha de gás ligada à unidade
Tampa (aba da válvula) Porta de serviço Porca flangeada
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Tamanho do tubo Binário de aperto(kgf.m) A(mm) forma da união
Ø6.35 1.8~2.5 8.7~9.1
Ø9.52 3.4~4.2 12.8-13.2
Ø12.7 5.5~6.6 16.2-16.6
Ø15.88 6.3~8.2 19.3-19.7
União
1.
Use material de isolamento térmico para a tubagem do refrigerante que tenha uma excelente resistência ao calor (superior a 120°C).
2. Precauções com humidade elevada: Este ar condicionado
foi testado de acordo com as "ISO Condições com
Humidade" e foi confirmado que não apresenta qualquer
defeito. No entanto, se for utilizado durante muito tempo
com atmosfera muito húmida (temperatura de ponto de con-
densação: mais de 23°C), podem cair gotas de água. Neste
caso, adicione material de isolamento térmico, de acordo
com o seguinte procedimento:
• Material de isolamento térmico a ser preparado... EPDM
(Etileno Propileno Dieno Metileno) – acima de 120°C, tem-
peratura resistente ao calor.
• Aplique o isolamento com espessura superior a 10mm em
ambientes com muita humidade.
Depois de inspeccionar as juntas do tubo, para verificar se não
existem fugas de gás, certifique-se de que isola com o
acessório de isolamento para as juntas, como na figura.
(Aperte ambas as extremidades com braçadeiras)
Manual de Instalação 11
Instalação
PORTUGUESE
Unidade
interna
Isolador térmico
(acessório)
Banda de aperto
(acessório)
Isolamento para encaixe
(acessório)
(Para tubo de líquido)
Isolamento para encaixe
(acessório)
(Para tubo de gás)
tubo de líquido
Banda de aperto
Braçadeiras (6)
(4 acessórios)
ISOLAMENTO TÉRMICO
Tubo de drenagem
O tubo de drenagem deve ter uma inclinação para baixo (1/50 a 1/100): certifique-se de que não existe uma
inclinação para cima e para baixo, para evitar um fluxo reverso.
• Durante a ligação do tubo de drenagem, tenha cuidado para não exercer uma força extra na porta de
drenagem da unidade interna.
• O diâmetro externo da ligação de drenagem à unidade interna é de 21mm.
• Certifique-se de que instalou o isolamento térmico no tubo de drenagem
• Se convergirem múltiplos tubos de drenagem, instale de acordo com o procedimento seguinte.
• Depois do trabalho da tubagem estar concluído, verifique se a drenagem flui facilmente.
• Certifique-se de que isolou todas as unidades internas.
Material da tubagem: Tubo de 25 mm e uniões do
tubo em cloreto de polivinil
Material de isolamento térmico: Espuma de poli-
etileno com espessura superior a 10 mm.
Rampa para baixo com uma
inclinação de, pelo menos, 1/100
12 Unidade Interna
Instalação
Ligue os fios individualmente ao terminais do paine de controlo, de acordo com a ligação da unidade externa.
• Certifique-se de que a cor dos fios da unidade externa e o nº do terminal são os mesmos que na unidade interna.
Interior do Bloco de Terminais
1(L) 2(N) 3 4
ENTRADA DE ENERGIA NA UNIDADE INTERNA
IDU IDU
Unidade externa
Unidade interna
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Unidade externa
Ligação da Cablagem
Como ligar a cablagem
Retire a cobertura da caixa das ligações eléctricas e ligue a cablagem
Cablagem de Alimentação
Eléctrica e cablagem de terra
(Cablagem de campo)
Aperte com os
acessórios fixadores
Cablagem de transmissão
(Cablagem de campo)
Cablagem de alimentação
eléctrica e cablagem de terra
Aperte com fixadores
Cablagem de transmissão
CUIDADO:
Depois de confirmar as condições anteriores, prepare a cablagem da seguinte forma:
1)
Nunca deixe de ter um circuito de energia individual específico para o ar condicionado.
Para o método de cablagem, oriente-se pelo diagrama do circuito no interior da cobertura da caixa de controlo.
2) Os parafusos que apertam a cablagem na caixa das ligações eléctricas podem ficar soltos com
as vibrações às quais a unidade está sujeita durante o transporte. Inspeccione-os e certifique-se
de que estão bem apertados. (Se estiverem soltos, tal pode causar a combustão dos fios.)
3) Especificações da fonte de alimentação.
4) Verifique se a capacidade eléctrica é suficiente.
5) Verifique se a voltagem de arranque é mantida em mais de 90 por cento da voltagem nominal
marcada na placa.
6) Verifique se a espessura do cabo é a indicada nas especificações da fonte de alimentação.
(Verifique particularmente a relação entre o comprimento e a espessura do cabo.)
7) Numa área húmida ou molhada, instale sempre um disjuntor de circuito de fuga à terra.
8) O seguinte pode ser causado por uma queda de voltagem.
• Vibração de um interruptor magnético, o que pode danificar o ponto de contacto, quebra do fusível,
alteração do funcionamento normal de um dispositivo de protecção contra sobrecarga.
9) Os meios de desconexão de uma fonte de alimentação devem ser incorporados na cablagem fixa,
e deve haver uma separação de contacto de ar de, pelo menos, 3mm em cada condutor activo
(fase).
AVISO : Certifique-se de que os parafusos do terminal não podem soltar-se.
CUIDADO : O cabo de potência ligado à unidade deve ser seleccionado de acor-
do com as seguintes especificações.
Manual de Instalação 13
PORTUGUESE
Instalação
INSTALAÇÃO DO CONTROLO REMOTO COM FIOS
• Como o sensor de temperatura ambiente está no controlo remoto, a caixa do controlo remoto deve estar instalada
num local afastado da luz solar directa, de muita humidade e da entrada directa de ar frio, para manter uma temper-
atura ideal. Instale o controlo remoto a cerca de 5 pés (1,5m) acima do chão, numa área com boa circulação do ar, a
uma temperatura média.
Não instale o controlo remoto num local onde este possa ser afectado por:
- Arames ou pontos mortos entre as portas e nos cantos.
- Ar quente ou frio das condutas.
- Calor irradiado pelo sol ou por aparelhos.
- Tubos ocultos e chaminés.
- Áreas sem controlo, como uma parede exterior atrás do controlo remoto.
- Este controlo remoto está equipado com um visor LED de sete segmentos. Para a visualização correcta do LED do
controlo remoto, o controlo remoto deve ser instalado correctamente, conforme indicado na Fig.1.
(A altura standard é de 1,2~1,5 m do nível do chão.)
Rem
o
t
e
Con
tr
oller
TEMP
5feet
(1.5meters)
no
no
no
yes
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
14 Unidade Interna
Instalação do Controlo Remoto com Fios
2
2
1
3
3
<Ranhuras guia dos cabos>
1. Fixe firmemente usando os parafusos fornecidos após colocar a placa do controlo remoto no local
pretendido.
- Coloque a placa de modo a não a dobrar pois a configuração pode ficar deficiente se a placa de configu-
ração dobrar. Configure a placa do controlo remoto para que se ajuste á caixa de ligação.
2. Pode configurar o controlo remoto com fios em três direcções.
- Direcções de Configuração: A superfície da parede de ligação, para cima, para a direita.
- Se configurar o cabo do controlo remoto para o lado direito e para cima, deve configurar o mesmo após
remoção do guia cabos.
h
Remova a ranhura guia com o objecto comprido
Regeneração da superfície da parede
Ranhura guia da parte superior
Ranhura guia direita
Na
Parede
Na
Parede
Na
Parede
Na
Parede
<Ordem de conexão>
<Ordem de separação>
3. Fixe a parte superior do controlo remoto à placa de
configuração junto á superfície da parede, como na
figura abaixo e em seguida, ligue pressionando a
parte inferior.
- Não deixe nenhum espaço entre o controlo remoto e
as placas superior e inferior, direita e esquerda de con-
figuração.
Quando separar o controlo remoto da carta de con-
figuração, como na figura abaixo, depois de a inserir
no furo de separação inferior com uma chave de
parafusos, rode no sentido dos ponteiros do relógio
para remover o comando.
- Existem dois furos separados. Separe os mesmos um
de cada vez.
- Cuidado para não danificar os componentes interiores
durante a separação
Instalação
Manual de Instalação 15
PORTUGUESE
4. Ligue a unidade interior e o controlo remoto usando o cabo de ligação.
5. Use um cabo de extensão se a distância entre o controlo remoto e a unidade interior for superior a
10m.
Verifique se o conector está devidamente ligado.
Cabo de ligação
Na Unidade
Interior
Quando instala o controlo remoto com fios, não o enterre na parede.
(Pode danificar o sensor de temperatura.)
Não instale o cabo a uma distancia superior a 50m.
(Pode provocar erros de comunicação.)
• Quando instala o cabo de extensão, verifique a direcção de ligação do conector do controlo
remoto e do produto para obter uma correcta instalação.
• Se instalar o cabo de extensão em direcção oposta, o conector não irá conectar-se
• Especificações do cabo de extensão: 2547 1007 22# 2 centro 3 protecção 5 ou superior.
ATENÇÃO
Instalação
16 Unidade Interna
Nome e Função do Controlo Remoto com fios (Acessório)
※ Algumas funções podem não estar operacionais ou visíveis dependendo do tipo de produto.
※ Irá apresentar um valor estranho na temperatura da divisão caso o controlo remoto com fios não esteja
conectado.
Modelo: PQRCVSL0 (Cor Preta)
PQRCVSL0QW (Cor Branca)
1. Ecrã de indicação de Utilização
2. Botão de configuração de temperatura
• Irá configurar não a temperatura da divisão mas sim a do
ar de saída.
3. Botão de velocidade da ventoinha
• Existem 3 Velocidades da Ventoinha
• A Velocidade Média e Baixa são iguais
4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar)
5. Botão de Selecção do modo de operação
6. Receptor do controlo remoto sem fios
• Alguns equipamentos não recebem os sinais sem
fios.
7. Botão de Fluxo de Ar
8. Botão de Subfunção
9. Botão de definição da função
10. Botão de ventilação
11. Reserva
12. Botão cima, baixo, esquerda, direita
Para verificar a temperatura interior, carregue na
tecla.
13. Botão de temperatura da divisão
• Apresenta apenas a temperatura da divisão perce-
bida pelo controlo remoto.
• Não existe controlo da temperatura da divisão.
• No caso de ser uma unidade de entrada de ar fres-
co, irá apresentar apenas a temperatura ao redor
do controlo remoto.
14. TECLA CONFIGURAR/CANCELAR
15. Botão Sair
Instalação
Manual de Instalação 17
PORTUGUESE
Montagem de Comutadores Dip
Para os modelos Multi V, comutadores Dip 1, 2, 6, 8 têm de estar DESLIGADOS.
ATENÇÃO
Função Descrição Definições Desligadas Definições
Padrão
Ligadas
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Comunicação
Ciclo
Grupo de controlo
Modo de Contacto
Seco
Instalação
Ligação de
aquecimento
Ligação do
Ventilador
Selecção de ven-
toinha (Consola)
Selecção da Região
Etc.
N/A (Padrão)
N/A (Padrão)
Selecção do Principal e Secundário
Selecção do Modo de
Contacto Seco
Ventilação Contínua
N/A
Selecção da Ligação do
Ventilador
Selecção da direcção da
Ventoinha para cima/baixo
Selecção de região tropical
Peças sobresselentes
-
-
Principal
Selecção do controlo remo-
to com/sem fios no modo
de utilização Manual ou
Automático
Operação de Remoção Contínua
-
Remoção das Ligações
Ventoinha superior +
Ventoinha inferior
Modelo Geral
-
-
-
Secundário
Auto
-
-
em
Funcionamento
Apenas Ventoinha
Superior
Modelo Tropical
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Instalação
18 Unidade Interna
Configuração de Controlo de Grupo
Controlo remoto com fios 1 + unidades interiores
Comutador DIP no PCB (Unidades interiores tipo Conduta e Cassete)
Configuração Principal Configuração Secundária
1. É possível ligar até 16 unidades interiores (Max) por cada controlo remoto com fios.
Defina apenas uma unidade interior como Principal e as restantes como secundárias.
2. É possível ligar todo o tipo de unidades interiores.
3. É possível utilizar controlo remoto sem fios simultaneamente
4. É possível ligar o Contacto Seco e o Controlador Central em simultâneo.
GND
Sinal
12 V
Principal
Secundário
Secundário Secundário
Principal
Apresentar Mensagem de Erro
Ligar apenas sinais em série e linhas GND
entre a unidade secundária interior.
Sistema de Rede LGAP
- Nr. 3 Desligado - Nr. 3 Ligado
- A unidade Principal interior consegue reconhecer apenas o Contacto Seco e o Controlador
central.
- No caso de controlo Central e de Grupo em Simultâneo, é possível conectar unidades
interiores series2 ou mais recentes desde Feb. 2009.
- Caso se trate de uma configuração de controlo Central, este poderá controlar as unidades
interiores após configurar apenas o endereços da unidade principal interior.
- A unidade secundária interior irá funcionar da mesma da unidade interior principal.
- A unidade secundária interior não pode ser controlada individualmente pelo controlador
Central
- Alguns controlos remotos não funcionam com o Contacto Seco e Controlador central em
simultâneo
Contacte-nos para mais informações relativas a este assunto.
1. Controlo de grupo 1
Instalação
Manual de Instalação 19
PORTUGUESE
(2) Controlo de grupo 2
Controlos remoto com fios + Unidades interiores
É possível controlar N unidades interiores por controlo remoto com fios de M unidades
(M+N≤17 Unidades)
Configure apenas uma unidade interior como Principal e as restantes como secundárias.
Configure apenas um controlo remoto com fios como Principal, e os restantes como secundários.
Para outros casos que não este, o procedimento é o mesmo que o Grupo de Controlo 1.
GND
Sinal
12 V
Secundário
Secundário
Secundário Secundário
Principal
Apresentar Mensagem
de Erro
Não ligue uma linha em série de 12V.
Principal
Sistema de Rede LGAP
6. No caso de controlo em grupo, estará limitado ás funções da unidade interior.
- Selecção das opções de operação (stop/modo/temperatura)
- Controlo do fluxo de força (forte/médio/fraco)
- Não é possível em algumas funções.
A configuração da Unidade interior Principal/Secundária pode ser efectuada Utilizando um Interruptor
PCB Dip.
É possível conectar unidades interiores desde Feb. 2009.
Caso contrario, por favor contacte a LGE.
Pode ser a causa de avarias quando não estão definidas as opções principal e secundário.
5. Se ocorrer um erro na unidade interior, é apresentado no controlo remoto com fios.
Excepção de erro na unidade interior, apenas um controlo possível na unidade interior.
2. Controlo de grupo 2
Instalação
20 Unidade Interna
Conexão misturada entre unidades interiores e Unidades de Fornecimento de Ar Fresco
Caso efectue a conexão de unidades interiores standard e Unidades de Fornecimento
de Ar Fresco, Separe as mesmas com unidades standard.
(Devido às diferentes configurações de temperatura.)
Caso contrario, é o mesmo controlo de Grupo 1
GND
Sinal
12 V
Sistema de Rede LGAP
Display Error Message
Principal
Master
Master
Secundário
FAU
Standard Standard
FAU FAU
Standard Standard
FAU
* FAU : Unidade de Fornecimento de Ar Fresco
Standard: Unidade Interior Standard
FAU
Principal
FAU
Secundário
3. Controlo de grupo 3
Instalação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG ARNU24GCFU2 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare

în alte limbi