Bestway 62056 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
62056
www.bestwaycorp.com
2
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE
OPERATING AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
CAUTION:
TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE TO WATER
OR RAIN.
FOR INDOOR USE ONLY.
Deflation Port
Inflation Port
Adaptor
Switch
WARNING:
1. Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
3. Motor run time should not exceed 20 minutes. Operator should allow motor to cool for 10 minutes
between uses.
4. Inflation and deflation ports should be kept free of debris during use.
5. Product must be stored in a dry location.
6. WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. (For EU market)
WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (For market
other than EU)
NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the pump, some one-way valves require manual deflation.
NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight inner safety valve, which prevents air loss. We
recommend these items be deflated by simply unscrewing the valve instead of deflating with the pump.
PUMP DISPOSAL:
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information
regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health and well-being. When
replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least
free of charge.
3
MODE D’EMPLOI
1. Débranchez l’appareil du secteur avant de le réparer.
2. Si le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant, l’agent de services ou toute autre personne
similairement qualifiée doit impérativement le remplacer afin d’éviter tout danger.
3. Le moteur ne doit pas fonctionner pendant plus de 20 minutes. Laissez le moteur refroidir pendant 10
minutes avant de le réutiliser.
4. Les bouches de gonflage et de dégonflage doivent toujours être libres de tous débris pendant l’emploi.
5. Produit doit etre conserve a un endroit sec.
6. ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par un
enfant sans surveillance. (Pour le marché européen)
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous
surveillance ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
(pour le marché hors Union Européenne).
NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air peuvent être dégonflées par la pompe, certaines
soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel.
NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les
fuites d’air. Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant simplement la soupape au lieu
d’utiliser la pompe.
REMARQUE :
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L’USAGE. ET
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’EXPOSEZ NI À LA PLUIE NI À L’EAU.
NE L’UTILISEZ QU’À L’INTÉRIEUR.
Orifice de
Dégonflage
Orifice de Gonflage
Adaptateur
Interrupteur
ATTENTION :
ÉVACUATION DE LA POMPE :
Signification du symbole d'un caisson d'ordures barré :
Ne pas éliminer les appareils électriques comme
un déchet habituel, utiliser les systèmes de collecte
séparés. Contactez votre collectivité locale pour les
informations concernant les systèmes de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans une
décharge publique, des substances dangereuses peuvent
s'écouler dans la nappe phréatique et entrer dans la chaîne
alimentaire et porter atteinte à votre santé et à votre bien-être.
Quand vous remplacez un ancien appareil par un nouveau, le
détaillant a l'obligation légale de reprendre votre ancien appareil
pour son élimination sans aucune dépense de votre part.
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Vor Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen.
2. Bei einer Beschädigung des Kabels muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte
Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
3. Die Motorlaufzeit sollte 20 Minuten nicht überschreiten. Zwischen zwei Verwendungen sollte der Benutzer den
Motor 10 Minuten lang abkühlen lassen.
4. Die Aufblas-und die Luftablassdüsen sollten während des Betriebs frei von Schmutz gehalten werden.
5. Das Produkt muss an einem trockenen Ort gelagert werden.
6. ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
ACHTUNG: Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit physischen,
sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt
werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden
oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder
müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
(Für Nicht-EU-Märkte)
HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen
ist die Luft manuell herauszulassen.
HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen
Luftverlust verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft
abgelassen wird, anstatt mit Hilfe der Pumpe.
ANMERKUNG:
ACHTUNG:
ENTSORGUNG DER PUMPE:
Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne:
Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im
Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in
ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen. Wenn elektrische Geraete unkontrolliert
entsorgt werden, koennen waehrend der Verwitterung
gefaehrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die
Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre
vergiftet werden. Wenn Sie das Geraet durch ein neues
ersetzen, ist der Verkaeufer gesetzlich verpflichtet, das alte
mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
ACHTUNG:
Ausblasöffnung
Lufteinlassöffnung
Adapter
Umschalter
ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN
DAS GERÄT NICHT WASSER ODER REGEN AUSSETZEN.
NUR ZUR BENUTZUNG IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN.
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
5
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Prima di utilizzare il dispositivo, estrarre la spina o scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
2. Per evitare il verificarsi di situazioni pericolose, la sostituzione del cavo di alimentazione
danneggiato deve essere eseguita dal produttore, dal tecnico della manutenzione o da una
persona qualificata.
3. Non far funzionare il motore per più di 20 minuti consecutivi. Tra un uso e l’altro, lasciare
raffreddare il motore per almeno 10 minuti.
4. Gli attacchi per il gonfiaggio e lo sgonfiaggio devono rimanere liberi da pietrisco e detriti in genere.
5. Conservare il prodotto in luogo asciutto.
6. AVVERTENZA - Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di
età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso
sicuro dell'apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi. I bambini devono sempre
essere controllati per evitare che giochino con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite dai bambini senza la supervisione di un adulto. (Per il mercato UE)
AVVERTENZA - Questa apparecchiatura non è progettata per essere utilizzata da persone
(bambini inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte, a
meno che non vengano controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia
spiegato loro il funzionamento dell’apparecchiatura. I bambini devono essere controllati per
evitare che giochino con l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE)
NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una
via devono essere infatti sgonfiate manualmente.
NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale valvola di sicurezza interna che
impedisce la fuoriuscita dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente svitando la
valvola anziché utilizzando la pompa.
NOTA:
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
ESPORRE DIRETTAMENTE ALL’ACQUA O ALLA PIOGGIA.
ESCLUSIVAMENTE PER USO AL COPERTO.
AVVERTENZA:
Bocchetta
di Sgonfiaggio
Bocchetta di Gonfiaggio
Adattatore
Interruttore
SMALTIMENTO DELLA POMPA:
Significato del bidone a rotelle con una croce sopra:
Non smaltire le apparecchiature elettriche con i normali
rifiuti solidi urbani, ma raccoglierli separatamente. Per
informazioni sui sistemi di raccolta disponibili,
contattare le autorità locali. In caso di smaltimento
delle apparecchiature elettriche in discariche, eventuali perdite di
sostanze pericolose potrebbero inquinare la falda acquifera ed
entrare nella catena alimentare, danneggiando così la salute e il
benessere delle persone. Come previsto dalla legge, in caso di
sostituzione delle apparecchiature il venditore è obbligato a ritirare il
vecchio dispositivo per il suo smaltimento gratuito.
STEL DE POMP NIET BLOOT AAN WATER OF REGEN OM HET
RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK IN HUIS.
6
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de pomp gaat
uitvoeren.
2. Als het voedingssnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, de
onderhoudsdienst of een ander vakbekwaam persoon, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
3. De motor mag niet langer dan 20 minuten achter elkaar draaien. U dient de motor 10 minuten te
laten afkoelen tussen het ene gebruik en het andere.
4. De opblaas-en leegzuigaansluitingen moeten tijdens het gebruik vrij van vuil worden gehouden.
5. Het product moet op een droge plaats worden opgeborgen.
6. WAARSCHUWING – Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen
met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat
op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder
supervisie. (Voor EU-markt)
WAARSCHUWING - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij toezicht hebben of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet toezicht worden gehouden op
kinderen, zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen. (Voor markt anders dan EU)
OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt om lucht uit te laten met de pomp, aangezien
bij bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet worden uitgelaten.
OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben een speciaal ingebouwd luchtdicht
veiligheidsventiel, dat voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen leeg te laten door
simpelweg het ventiel los te draaien in plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
OPGELET:
LEES DEZE INFORMATIE AANDACHTIG VOOR
GEBRUIK. GOED BEWAREN.
VAROITUS:
AFDANKING POMP:
Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen:
Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te
worden samen met het gewoon huishoudelijk
afval. Contacteer uw plaatselijke overheid om
meer informatie te krijgen over de beschikbare
manieren van afvalophaling. Wanneer elektrische
apparatuur gedumpt wordt in de natuur, kunnen gevaarlijke
stoffen in het grondwater sijpelen en in de voedselketen
terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en
welzijn. Wanneer u uw oude apparatuur wilt vervangen
door nieuwe, is de verkoper wettelijk verplicht uw oude
apparatuur gratis terug te nemen voor afdanking.
WAARSCHUWING:
Poort Aflaten
Poort Opblazen
Adapter
Schakelaar
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Desenchufar o desconectar el aparato de la toma de corriente antes de bb efectuar el mantenimiento.
2. Para evitar riesgos, si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicios o por personas cualificadas.
3. El tiempo de funcionamiento del motor no tiene que superar los 20 minutos. El operador tiene que deja
enfriar el motor por 10 minutos entre los usos.
4. Durante el uso hay que mantener las puerta de inflado y desinflado libres de desechos.
5. El producto tiene que ser guardado en un lugar seco.
6. ADVERTENCIA - Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si
cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una
forma segura y comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el
mercado de la UE)
ADVERTENCIA - Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a no
ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de
una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para
evitar que jueguen con él. (Solo para mercados distintos de la UE)
NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse con la bomba, algunas válvulas de una vía
requieren un deshinchado manual.
NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial válvula de seguridad interna estanca al aire,
que evita pérdidas de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos simplemente desenroscando la
válvula en vez de deshincharlos con la bomba.
NOTA:
LEER ATENTAMENTE ANTES DE HACER
FUNCIONAR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION:
ELIMINACIÓN DE LA BOMBA:
Significado de la papelera tachada con ruedas:
No tire los aparatos eléctricos con los residuos
municipales no clasificados, use los sistemas de
recogida separada. Póngase en contacto con las
autoridades municipales para conocer los sistemas de
recogida disponibles. Si se tire los aparatos eléctricos en vertederos
o en descargas, las sustancias peligrosas pueden llegar a las
corrientes de agua e introducirse en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.Cuando sustituya los aparatos antiguos, el
vendedor está legalmente obligado a recoger su antiguo aparato
para su correcta eliminación sin ningún cargo adicional.
ADVERTENCIA:
Puerto de
Deshinchado
Puerto de Hinchado
Adaptador
Interruptor
PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONER A AGUA O LLUVIA
SOLO PARA USO AL INTERIOR.
FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR ELEKTRISK
STØD SKAL ENHEDEN IKKE UDSÆTTES FOR
VÆSKE ELLER REGN. HOLD UDSTYRET TØRT.
KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG.
8
DRIFTSINSTRUKTIONER
ADVARSEL:
1. Kobl udstyret fra strømforsyningen før servicering.
2. Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dens
tjenesteudbyder eller lignende kvalificerede personer for at undgå farer.
3. Motorens driftstid må ikke overskride 20 minutter. Operatøren skal tillade motoren at afkøle i
10 minutter mellem hver ibrugtagning.
4. Inflations-og deflationsåbninger må ikke indeholde affald under brug.
5. Produktet skal opbevares på et tørt område.
6. ADVARSEL - Dette udstyr kan anvendes af børn på 8 år og derover samt personer med
nedsatte fysiske, bevægelsesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og
kendskab, hvis de bliver superviseret eller er instrueret i sikker brug af udstyret og forstår de
farer, der er involveret. Børn må ikke lege med udstyret. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. (Til EU-markedet)
ADVARSEL - Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og
viden, medmindre de er under opsyn eller har modtaget vejledning i anvendelsen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for
at sikre, at de ikke leger med anordningen. (Til markeder uden for EU)
NOTE 1: Ikke alle luftventiler kan deflateres; nogle envejsventiler kræver manuel deflatering.
NOTE 2: Nogle Bestway genstande har en særlig indre, lufttæt sikkerhedsventil, som
forhindrer lufttab. Vi anbefaler, at disse genstande deflateres ved blot at skrue ventilen af.
BEMÆRK: LÆS GRUNDIGT OG GEM DISSE
INSTRUKTIONER FØR BRUG.
FORSIGTIG:
BORTSKAFFELSE AF PUMPE
Betydning af overkrydset skraldespand med hjul:
Bortskaf ikke elektriske apparater som usorteret
kommunalt affald, benyt separate
indsamlingsfaciliteter. Kontakt din kommune for
oplysninger vedrørende de indsamlingssystemer,
der er tilgængelige. Hvis elektriske anordninger bortskaffes på
lossepladser eller i affaldsbunker, kan farlige stoffer synke ned
i grundvandet og komme ud i fødevarer, hvilket beskadiger dit
helbred og velbefindende. Når ældre anordninger erstattes af
nye, er detailforhandleren forpligtet til at tage dine gamle
anordninger retur til bortskaffelse uden betaling.
Deflationsåbning
Inflationsåbning
Adapter
Kontakt
9
INSTRUÇÕES DE USO
1. Desligar ou desconectar o aparelho da tomada antes do funcionamento.
2. Se o fio da tomada estiver danificada, ele deve ser substituido pelo fabricante, pelo seu
agente de service ou semelhantemente pessoas qualificadas de modo a evitar um dano.
3. O funcionamento do motor não deve ultrapassar 20 minutos. O operador deve deixar o
motor esfriar durante 10 minutos entre um uso e outro.
4. As portas de inflar e desinflar devem ser mantidas limpas de sujeiras durante o uso.
5. O produto deve ser armazenado em lugar seco.
6. ATENÇÃO - Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento
de forma segura e compreendam os ricos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não deve ser realizada por
crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)
ATENÇÃO - Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho. (Para o mercado externo à UE)
NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser esvaziadas por meio da bomba, há válvulas
de sentido único que requerem o esvaziamento manual.
NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular válvula de segurança interna fechada
hermeticamente, que previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens sejam
esvaziados simplesmente desaparafusando a válvula em vez de utilizar a bomba para
desinflar.
AVISO:
LER COM ATENÇÃO ANTES DO USO E
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADO:
PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPOR À ÁGUA OU À CHUVA.
SOMENTE PARA USO INTERNO.
ATENÇÃO:
Boca de
Desinflagem
Boca de Inflagem
Bico Adaptador
Interruptor
DESCARTE DA BOMBA:
Significado do cesto de lixo marcado com uma cruz:
Não jogue as aparelhagens elétricas no lixo normal
que é recolhido, mas joque-o em cestas de coleta
apropriadas.Contate o órgão governamental local
para informações apropriadas no que diz respeito aos
sistemas de coleta disponíveis. Se as aparelhagens elétricas forem
jogadas em um depósitos ou descargas, substâncias perigosas
podem vazar para os lençóis freáticos e entrar na cadeia alimentar,
causando problemas à sua saúde e bem estar. Ao substituir antigas
aparelhagens com novas, o revendedor é legalmente obrigado a
retirar a velha aparelhagem para eliminação sem custo adicional.
10
1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΠΡΙΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
2. ΕΑΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ, Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ, Ο ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ
ΣΕΡΒΙΣ ΤΟΥ Η ΕΝΑ ΟΜΟΙΩΣ ΕΜΠΕΙΡΟ ΑΤΟΜΟ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΙΝΔΥΝΩΝ.
3. Ο ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΕΙ ΤΑ 20 ΛΕΠΤΑ. Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΑΦΗΣΕΙ ΤΟ ΜΟΤΕΡ ΝΑ ΨΥΧΘΕΙ ΓΙΑ 10 ΛΕΙΠΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ.
4. ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΤΑ ΣΤΟΜΙΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ
ΚΑΘΑΡΑ.
5. ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΓΝΟ ΜΕΡΟΣ.
6. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ
ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η
ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ
ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ ΤΡΟΠΟ ΩΣΤΕ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΠΟΥ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. Ο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΕ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ
(ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ) ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ
ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η
ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗ
ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ
ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,
ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ
ΞΕΒΙΔΩΜΑ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,
ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΝΕΡΟ 'Η ΒΡΟΧΗ.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ:
ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ:
ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΩΣ ΜΗ
ΤΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΑ ΔΗΜΟΤΙΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΞΕΧΩΡΙΣΤΗΣ
ΣΥΛΛΟΓΗΣ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ
ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ
ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ. ΕΑΝ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ
ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΕ ΧΩΡΟΥΣ ΤΑΦΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ’H ΧΩΜΑΤΕΡΕΣ,
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΙΑΡΕΥΣΟΥΝ ΣΤΑ ΥΠΟΓΕΙΑ ΥΔΑΤΑ ΚΑΙ
ΝΑ ΕΙΣΑΧΘΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΗ ΑΛΥΣΙΔΑ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ
ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΕΞΙΑ ΣΑΣ. ΟΤΑΝ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΠΑΛΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΜΕ
ΚΑΙΝΟΥΡΙΕΣ, Ο ΕΜΠΟΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΥΠΟΧΡΕΩΜΕΝΟΣ ΝΑ ΠΑΡΕΙ
ΠΙΣΩ ΤΙΣ ΠΑΛΙΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΣΑΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΔΩΡΕΑΝ.
ΘΥΡΑ
ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΘΥΡΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед проведением обслуживания насоса, отключите прибор от источника электропитания.
2. Во избежание опасности повреждённый сетевой шнур необходимо заменить, сделать это могут:
производитель, сервис техобслуживания или электрик, имеющий достаточную квалификацию.
3. Работа насоса не должна превышать 20 минут. В перерывах между работой насос должен
выключаться на 10 минут
4. При эксплуатации насоса отверстия для надувания и для скачивания должны быть чистыми от
мусора.
5. Изделие должно храниться в сухом помещении.
6. ВНИМАНИЕ - Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо
лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или
проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с
этим опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку и пользовательское
обслуживание запрещено выполнять детям без присмотра. (Для рынка ЕС)
ВНИМАНИЕ - Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без
соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы о порядке пользования изделием лицом, ответственным за их
безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков
вне ЕС)
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать с помощью насоса, некоторые
требуют, чтобы их сдували вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Некоторые изделия Bestway снабжены специальный герметичнным
внутренным клапаном, который не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать
воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а не насосом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ.
ВНИМАНИЕ:
УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА:
ЧТО ОЗНАЧАЕТ ПЕРЕЧЕРКНУТЫЙ МУСОРНЫЙ КОНТЕЙНЕР:
Не выбрасывайте электроприборы вместе с другим
нерассортированным бытовым мусором, используйте для
этого отдельные специальные контейнеры или способы
сбора. Информацию, касающуюся возможностей сбора
такого мусора, можно получить в местном самоуправлении. Если
электроприборы выбрасываются прямо на свалки или полигоны,
опасные вещества могут просочиться в грунтовые воды и попасть в
круговорот веществ, участвующих в пищевой цепи, тем самым
причинить вред вашему здоровью и благосостоянию. Продавец по
закону обязан бесплатно принять обратно ваш старый электроприбор
для утилизации при замене старых электроприборов на новые.
Сдувной Патрубок
Надувной Патрубок
Адаптер
Выключатель
12
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ:
1. Před servisem odpojte zařízení od napájení.
2. V případě poškození napájecího kabelu je nutno, aby jej vyměnil výrobce, jeho servisní
organizace nebo podobně kvalifikovaná osoba.
3. Doba chodu motoru nesmí překročit 20 minut. Poté je nutno nechat motor 10 minut
chladnout.
4. Nafukovací a vyfukovací otvory nesmí být během provozu ucpány.
5. Produkt skladujte v suchu.
6. UPOZORNĚNÍ - Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, případně s nedostatkem zkušeností a znalostí, smí zařízení
používat pouze pod dohledem nebo podle pokynů osoby, která může zaručit bezpečné
použití a zná související rizika. Nenechávejte děti, aby si se zařízením hrály. Čištění a
uživatelem zajišťovanou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. (Pro trh EU)
UPOZORNĚNÍ - Tento produkt není určen k užívání osobami (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, s výjimkou případů,
že jsou pod dozorem nebo byly informovány o používání produktu osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si s tímto přístrojem nehrály.
(Pro trhy mimo EU)
POZNÁMKA 1: Některé vzduchové ventily nelze vypouštět, některé jednosměrné
ventily je nutno vypouštět ručně.
POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou vybaveny speciálními vnitřními
pojistnými ventily bránícími úniku vzduchu. Takové produkty doporučujeme vyfukovat
jednoduše povolením vyfukovacího ventilu.
INFORMACE:
VÝSTRAHA:
LIKVIDACE KOMPRESORU
Význam symbolu přeškrtnuté popelnice:
Použitá elektrická zařízení nepatří do
běžného domovního odpadu, likvidujte je na k
tomu určených sběrných místech. Informace
o provozovaných sběrných místech vám
poskytnou místní úřady. Při likvidaci elektrických zařízení
na skládkách hrozí únik nebezpečných látek do spodních
vod a jejich následné proniknutí do potravního řetězce,
což může ohrozit vaše zdraví. Při obměně zařízení je
prodávající ze zákona povinen zdarma odebrat zpět staré
zařízení a zajistit jeho likvidaci.
Vyfukovací otvor
Nafukovací otvor
Adaptér
Spínač
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEVYSTAVUJTE DEŠTI A VLHKOSTI.
UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ V SUCHU.
POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU.
PŘED POUŽITÍM POZORNĚ ČTĚTE TENTO
NÁVOD, DOBŘE JEJ USCHOVEJTE.
13
BRUKSANVISNING
ADVARSEL:
1. Koble apparatet fra strømforsyningen før du utfører service.
2. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, dennes
serviceagent eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare.
3. Motorens driftstid skal ikke overstige 20 minutter. Operatøren må la motoren kjøle
seg ned i 10 minutter mellom hver bruk.
4. Inflasjons- og deflasjonsporter skal holdes fri for debris under bruk.
5. Produktet må oppbevares på et tørt sted.
6. ADVARSEL - Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med
redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskaper hvis de holdes under tilsyn og gis veiledning eller instruksjoner
angående bruken av apparatet på en trygg måte og forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av
barn uten tilsyn. (For markeder i EU)
ADVARSEL - Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på
erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om
bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold øye med
barn og pass på at de ikke leker med apparatet. (For andre markeder enn EU)
MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for luft, noen enveis ventiler krever
manuell tømming.
MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som
forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut
ventilen for å tømme dem.
MERK:
FORSIKTIG:
KASSERING AV PUMPE
Betydningen av søppelkasse med kryss over:
Ikke kasser elektriske apparater som
usortert kommunalt avfall, bruk separate
innsamlingsfasiliteter. Kontakt lokale
myndigheter for informasjon angående
tilgjengelige innsamlingssystemer. Hvis elektriske
apparater kastes på søppelfyllinger, kan farlige stoffer
lekke inn i grunnvannet og komme inn i matkjeden, noe
som skader helse og velvære. Når du skifter ut gamle
apparater med nye, er forhandlere juridisk forpliktet til å
motta ditt gamle apparat for kostnadsfri kassering.
Deflasjonsport
Inflasjonsport
Adapter
Bryter
LES DENNE BRUKSANVISNINGEN BRUNDIG
FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEN.
FOR Å UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT,
MÅ DU IKKE EKSPONERE DEN MOT VANN
ELLER REGN. HOLD APPARATET TØRT.
KUN FOR INNENDØRS BRUK.
Förklaring av den överkorsade soptunnan med hjul:
Kasta inte bort elektriska apparater tillsammans med
vanliga hushållssopor, utan använd anläggningar för
källsortering. Kontakta dina lokala myndigheter för
information om de insamlingssystem som finns
tillgängliga. Om du kastar bort elektriska apparater på soptimmar
eller depåer, kan farliga ämnen läcka ned i grundvattnet och
komma in i livsmedelskedjan, vilket kan skada din hälsa och
välbefinnande. När du ersätter gamla apparater med nya, är
återförsäljaren skyldig att ta emot din gamla apparat för
bortskaffning gratis.
14
BRUKSANVISNING
OBS:
FÖRSIKTIGT:
1. Koppla ifrån apparaten från strömtillförseln innan du utför servicearbete.
2. Om nätsladden är skadad, ska den bytas ut av tillverkaren, servicetekniker eller
liknande kvalificerade personer för att undvika risker.
3. Motorns drifttid får inte överstiga 20 minuter. Operatören bör låta motorn kylas av
i 10 minuter mellan användningarna.
4. Uppblåsnings-och luftuttömningsportarna ska hållas fria från skräp under
användningen.
5. Produkten måste förvaras på torr plats.
6. VARNING- Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och erfarenhet
och kunskap om de är under uppsyn eller har instruerats gällande apparetens
sacra användande och förstår farorna I samband med användandet. Barn bör
inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall inte göras av barn utan
tillsyn. (För EU)
VARNING- Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (däribland
barn), med begränsad fysisk, mental eller sensoriskt förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, om inte denne har under uppsyn och instruktion om
apparatens användning av en person som är ansvarig för dennes säkerhet. Barn
bör hållas under uppsyn så de ej leker med apparaten. (För länder utanför EU)
OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av luftventiler med hjälp av
pumpen, vissa envägsventiler kräver manuell tömning.
OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild lufttät inre säkerhetsventil som
förhindrar att luft läcker ut. Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana
komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att tömma ut luften med hjälp
av pumpen.
Öppning För
Tömning
Öppning För Uppblåsning
Adapter
Brytare
VARNING:
KASSERING:
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING
OCH
SPARA DEN FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT,
UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR VATTEN ELLER REGN
ENDAST FÖR INOMHUSBRUK.
15
KÄYTTÖOHJEET
1. Irrota pistoke pistorasiasta tai katkaise laitteen virta ennen käyttöä.
2. Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön tulee vaihtaa johto vaaran välttämiseksi.
3. Moottorin käyntiaika ei saa ylittää 20 minuuttia. Käyttäjän tulee antaa moottorin viilentyä
10 minuutin ajan käyttöjen välillä.
4. Täyttö-ja tyhjennysventtiilit tulee pitää puhtaana roskista käytön aikana.
5. Tuotetta tulee säilyttää kuivassa paikassa.
6. VAROITUS - Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja taidot,
mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja he
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistusta ja
käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää lasten tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten)
VAROITUS - Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön: lapset ja
fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat tai tietotasoltaan
rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet
opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän
turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä
laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat)
MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset
venttiilit vaativat manuaalisen ilmanpoiston.
MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka
estää ilman poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista ilma poistetaan
yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili auki sen sijaan, että ilma poistettaisiin pumpun avulla.
HUOMIO:
LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA ENNEN
KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE.
VAROITUS:
SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA
PUMPPUA VEDELLE TAI SATEELLE.
AINOASTAAN
SISÄKÄYTTÖÖN.
PUMPUN HÄVITTÄMINEN:
VAROITUS
:
Tyhjennysliitin
Täyttöliitin
Sovitin
Katkaisin
Yliviivatun roskasäiliön merkitys:
Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteen
mukana. Toimita ne
ongelmajätekeräykseen. Kysy
keräysjärjestelmästä paikallisilta
viranomaisilta. Jos sähkölaitteita joutuu kaatopaikalle,
myrkyllisiä aineita voi vuotaa pohjaveteen ja joutua
ravintoketjuun vahingoittaen ihmisten terveyttä ja
hyvinvointia. Vaihdettaessa vanhoja laitteita uusiin,
myyjällä on lakisääteinen velvollisuus ottaa vanha
laite vähintäänkin ilmaiseksi hävitettäväksi.
16
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE:
1. Pred vykonávaním servisu odpojte zariadenie od zdroja napájania.
2. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo
podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo rizikám.
3. Motor nenechávajte bežať dlhšie ako 20 minút. Medzi jednotlivými spusteniami nechajte motor
10 minút vychladnúť.
4. V nafukovacom aj vyfukovacom otvore sa počas používania nesmú nachádzať nečistoty.
5. Zariadenie sa musí skladovať na suchom mieste.
6. UPOZORNENIE - Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami či nedostatkom skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, či pokiaľ im boli poskytnuté pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča, a pokiaľ chápu súvisiace riziká. Deti by sa so spotrebičom nemali hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dozoru. (Pre trh EU)
UPOZORNENIE - Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností
a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo pokiaľ im neboli poskytnuté pokyny na používanie
spotrebiča osobou zodpovednou za och bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo
zabezpečené, že sa s týmto spotrebičom nebudú hrať. (Pre trh iné ako EU)
POZNÁMKA 1: Niektoré vzduchové ventily sa pomocou kompresora nedajú vypustiť, niektoré
jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie.
POZNÁMKA 2: Niektoré výrobky Bestway majú špeciálny vzduchotesný vnútorný bezpečnostný
ventil, ktorý zabraňuje únikom vzduchu. Také položky odporúčame vyfukovať jednoduchým
vyskrutkovaním ventilu.
UPOZORNENIE:
UPOZORNENIE:
LIKVIDÁCIA KOMPRESORA
Vyfukovací otvor
Nafukovací otvor
Adaptér
Vypínač
Význam symbolu prečiarknutej smetnej nádoby:
Elektrické spotrebiče nevyhadzujte ako netriedený
komunálny odpad, používajte zariadenia na zber
triedeného odpadu. Informácie o dostupných
systémoch zberu vám poskytne miestny alebo
obecný úrad. Ak sa elektrické spotrebiče dostanú na skládky
alebo smetiská, do podzemných vôd sa môžu dostať
nebezpečné látky, ktoré sa ďalej môžu dostať aj do
potravinového reťazca a poškodiť ľudské zdravie. Pri výmene
starých spotrebičov za nové má predajca zákonnú povinnosť
bezplatne prevziať od kupujúceho starý spotrebič na likvidáciu.
TENTO NÁVOD SI PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA
DÔKLADNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE SI HO.
ZARIADENIE NEVYSTAVUJE VODE ANI DAŽĎU.
OBMEDZÍTE TAK RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. ZARIADENIE UDRŽIAVAJTE SUCHÉ.
IBA NA POUŽITIE V INTERIÉRI.
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Przed rozpoczęciem prac serwisowych wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożenia, może go wymienić tylko
producent, jego serwisant lub podobnie wykwalifikowana osoba.
3. Czas pracy silnika nie powinien przekraczać 20 minut. Użytkownik powinien pomiędzy kolejnymi
okresami pracy, pozostawić silnik wyłączony na 10 minut celem ostygnięcia.
4. W czasie eksploatacji uważać, aby króćce pompujący i opróżniający były czyste.
5. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
6. OSTRZEŻENIE - Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i
wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób
bezpieczny I rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie oraz konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru. (Dla rynku UE)
OSTRZEŻENIE - Osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i
umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznej wiedzy albo wystarczającego doświadczenia mogą
używać tego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że zostały poinstruowane, przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo, o bezpiecznym sposobie używania urządzenia. Dzieci powinny
być nadzorowane w celu upewnienia się, że nie bawią się tym produktem. (Dla rynku innego niż UE)
UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania powietrza za pomocą pompy, w przypadku
niektórych zaworów jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie.
UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w specjalny wewnętrzny zawór
uszczelniający, który zapobiega wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych
produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać powietrze za pomocą pompy.
OSTRZEŻENIE:
PRZED UŻYCIEM PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE
INSTRUKCJI. ZACHOWNINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
UWAGA:
OSTRZEŻENIE:
POZBYWANIE SIĘ POMPKI:
Otwór Do
Spuszczania Powietrza
Otwór do Pompowania
Złączka
Przełącznik
Znaczenie symbolu przekreślonego śmietnika na kółkach:
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych jako niesortowalne śmieci
komunalne, korzystaj z oddzielnych pojemników
przeznaczonych na ich zbieranie. Skontaktuj się z samorządem
lokalnym w sprawie uzyskania informacji o dostępności
urządzeń do zbierania tych odpadów. Jeżeli urządzenia elektryczne zbierane są
w dołach lub wysypiskach śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać
się do wody gruntowej i w ten sposób dostać się do łańcucha pokarmowego,
powodując uszczerbek na zdrowiu lub złe samopoczucie. W razie wymiany
starych urządzeń na nowe, sprzedawca detaliczny jest prawnie zobowiązany do
nieodpłatnego przyjęcia waszego zużytego sprzętu do utylizacji.
W CELU UNIKNIĘCIA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE WYSTAWIAĆ POMPY NA DZIAŁANIE WODY LUB DESZCZU.
PRZEZNACZONA DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH ZAMKNIĘTYCH.
18
MŰKÖDTETÉSI UTASÍTÁSOK
MEGJEGYZÉS:
FIGYELEM:
ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE ENGEDJE
HOGY ESŐ VAGY VÍZ ÉRJE.
1. Húzza ki vagy válassza le a készüléket a tápfeszültségről szervizelés előtt.
2. Ha a hálózati kábel sérült, annak kicserélését, a kockázatok elkerülése végett a gyártónak,
szervizelő vagy hasonló, szakképzett személynek kell elvégeznie.
3. A motor működési ideje ne haladja meg a 20 percet. A kezelő hagyja a motort lehűlni 10 percig,
két használat között.
4. A felfújási és kiszívási portokat óvni kell a hulladékoktól használat közben.
5. A terméket száraz helyen kell tárolni.
6. FIGYELMEZTETÉS - Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg
vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező
személyek a készüléket csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával
kapcsolatos ismeretek megszerzését és a járulékos veszélyek megértését követően
használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és felhasználó által
végzendő karbantartást gyermekek csak felügyelettel végezhetik. (EU-s piacra szánt termék
esetén)
FIGYELMEZTETÉS - Ez a készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg
korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek (és
gyermekek) által, kivéve felügyelet mellett, vagy ha készülék biztonságos használatával
kapcsolatosan útmutatást kaptak egy a biztonságukért felelős személytől. A gyerekeket felügyelni
kell, hogy nehogy játsszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piacra szánt termék esetén)
1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a levegőt leereszteni a pumpa
segítségével, az egy irányú szelepek a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé.
2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan záró külön belső biztonsági szeleppel
is rendelkezik, amely megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a termékeknek
az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő leeresztését ne a pumpa segítségével végezzék.
FIGYELMEZTETÉS:
A SZIVATTYÚ ÁRTALMATLANÍTÁSA:
Légleeresztő Nyílás
Felfújó Nyílás
Adapter
Kapcsológomb
Az áthúzott kerekes szemétkosár jelentése:
Ne dobja ki az elektromos berendezést a többi háztartási
hulladékkal együtt, számukra használja az e célra
rendszeresített külön gyűjtőládákat. A helyi önkormányzatnál
kérhet információt a használt eszközök leadásának módjáról.
Amennyiben az elektromos berendezések szemétgödrökbe vagy
szeméttelepekre kerülnek, a bennük lévő veszélyes anyagok a talajvízbe
szivároghatnak és ily módon a táplálékláncba kerülhetnek, károsítva
egészségét vagy közérzetét. Ha régi berendezéseit újakra cseréli a
kiskereskedőnek jogi kötelessége az Ön által leadott elhasznált régi
berendezésnek az ártalmatlanítás céljából való térítésmentes átvétele.
MŰKÖDÉS ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
19
EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA
BRĪDINĀJUMS:
1. Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla pirms apkopes.
2. Ja barošanas vads ir bojāts, tas ir jānomaina ražotājam, tā servisa centra
pārstāvim vai personai ar līdzīgu kvalifikāciju, lai izvairītos no bīstamības.
3. Dzinēja darbības laiks nedrīkst pārsniegt 20 minūtes. Starp izmantošanas
reizēm operatoram ir jāļauj dzinējam atdzist 10 minūtes.
4. Izmantošanas laikā piepūšanas un gaisa izlaišanas atverēs nedrīkst būt gružu.
5. Izstrādājums jāuzglabā sausā vietā.
6. BRĪDINĀJUMS - Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas
ar samazinātu fizisko, sensori vai mentālo spēju vai bez atbilstošām
zināšanām, ja tos pieskata vai arī tie ir sapratuši instrukcijas saistībā ar ierīces
izmantošanu un apzinās iesaistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. (ES tirgum)
BRĪDINĀJUMS - Šo ierīci var izmantot cilvēki (tai skaitā bērni) ar
samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām, ja viņas uzrauga vai instruē par ierīces izmantošanu persona, kas
ir atbildīga par viņu drošību. Bērni jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nespēlējas
ar šo ierīci. (Ne ES tirgum)
PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var izlaist gaisu, no dažiem vienvirziena
vārstiem gaiss ir jāizlaiž manuāli.
PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir īpaši iekšējie hermētiski drošības
vārsti, kas ļauj izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist gaisu no šiem
produktiem, vienkārši atskrūvējot vārstu.
PIEZĪME:
UZMANĪBU:
SŪKŅA LIKVIDĀCIJA
Gaisa izlaišanas atvere
Piepūšanas atvere
Adapteris
Slēdzis
Pārkrustotas miskastes simbola nozīme:
Neizmetiet elektroierīces kopā ar nešķirotiem
saimnieciskiem atkritumiem, izmantojiet
šķirotu atkritumu pieņemšanas vietas.
Sazinieties ar pašvaldību, lai gūtu informāciju
par pieejamajām atkritumu savākšanas veidiem. Ja
elektroierīces izmet atkritumu laukos, bīstamas vielas var
iztecēt gruntsūdeņos un iekļūt barošanas ķēdē, bojājot
jūsu veselību un labklājību. Mainot vecas ierīces pret
jaunajām, pārdevēja likumiskais pienākums ir paņemt
jūsu veco ierīci utilizācijai vismaz bezmaksas.
UZMANĪGI IZLASIET PIRMS IZMANTOŠANAS
UN SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.
LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKA,
NEPAKĻAUJIET ŪDENS VAI LIETUS IEDARBĪBAI. TURIET IERĪCI SAUSU.
DRĪKST IZMANTOT TIKAI IEKŠTELPĀS.
20
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJOS
ĮSPĖJIMAS:
1. Prieš atlikdami techninę apžiūrą atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio.
2. Jei maitinimo laidas pažeidžiamas, jį gali pakeisti gamintojas, platintojas arba kitas
kvalifikuotas žmogus, taip bus išvengta pavojų.
3. Įrenginys negali veikti ilgiau nei 20 minučių. Operatorius turėtų leisti įrenginiui 10 minučių
atvėsti prieš naudodamas dar kartą.
4. Naudojimo metu pripūtimo ir oro išleidimo angos neturėtų būti užkimštos.
5. Laikykite gaminį sausoje vietoje.
6. ĮSPĖJIMAS - Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys, turintys
psichinį, jutiminį ar protinį neįgalumą arba tie, kuriems trūksta patirties bei žinių, jeigu jie
yra prižiūrimi ir instruktuojami apie saugų prietaiso naudojimą ir supranta su tuo
susijusius pavojus. Saugokite, kad su šiuo prietaisu nežaistų vaikai. Vaikams
draudžiama valyti ir atlikti techninę priežiūrą, jei jie yra neprižiūrimi. (ES rinkai)
ĮSPĖJIMAS - Šis gaminys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su fizine ar
protine negalia, taip pat tiems, kurie neturi darbo su gaminiu patirties, nesupranta arba
nepakankamai gerai supranta jo veikimo principą, jeigu tokie asmenys nėra prižiūrimi
arba už jų saugumą atsakingas asmuo jų neinstruktavo apie tai, kaip teisingai naudotis
šiuo produktu. Dirbančius su gaminiu vaikus būtina prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie
su instrumentu nežaidžia. (Kitoms nei ES rinkoms)
1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti
galima tik rankiniu būdu.
2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį
vožtuvą. Rekomenduojame iš šių gaminių išleisti orą paprasčiausiai atsukus vožtuvą.
PASTABA:
DĖMESIO:
SIURBLIO IŠMETIMAS
Oro išleidimo anga
Pripūtimo anga
Adapteris
Jungiklis
Išmetimas į šiukšlinę
Elektrinių prietaisų neišmeskite kaip
nesurūšiuotų komunalinių atliekų, naudokitės
tam skirtomis surinkimo įstaigomis. Norėdami
gauti informacijos dėl jūsų šalyje galiojančios
surinkimo sistemos, susisiekite su savo vietos valdžia.
Jeigu elektriniai prietaisai išmetami į sąvartynus arba
užkasami, ištekėjusios kenksmingos medžiagos gali patekti
į gruntinį vandenį, o tada į jūsų organizmą ir pakenkti jūsų
sveikatai. Senus prietaisus keičiant naujais, pardavėjas
privalo priimti jūsų senus įrenginius nemokamai.
PRIEŠ NAUDODAMI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE
IR SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
KAD IŠVENGTUMĖTE ELEKTROS ŠOKO, LAIKYKITE
TOLIAU NUO VANDENS IR SAUGOKITE NUO LIETAUS.
PRIETAISĄ LAIKYKITE SAUSOJE VIETOJE.
NAUDOTI TIK PATALPOSE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bestway 62056 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare