Whirlpool EWE 71252 W EU Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului
61
RO
Română
Sumar
Instalare, 62-63
Despachetare şi punere la nivel
Racorduri hidraulice şi electrice
Primul ciclu de spălare
Date tehnice
Întreţinere şi curăţare, 64
Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
Curăţarea maşinii de spălat
Curăţarea compartimentului pentru detergent
Îngrijirea uşii şi a tamburului
Curăţarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu apă
Precauţii şi sfaturi, 65
Norme de protecţie şi siguranţă generale
Aruncarea reziduurilor
Descrierea maşinii de spălat, 66-67
Panoul de control
Display
Cum se desfăşoară un ciclu de spălare, 68
Programe şi funcţii, 69
Tabel de programe
Funcţii de spălare
Detergenţi şi rufe albe, 70
Compartimentul pentru detergenţi
Pregătirea rufelor
Cicluri zilnice rapide
Programe optionale
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Anomalii şi remedii, 71
Asistenţă, 72
RO
EWE 71252
Instrucţiuni de folosire
MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
62
RO
Instalare
! Este important stri acest manual pentru
a-l putea consulta în orice moment. În caz de n-
zare, de cesiune sau de schimbare a locuiei,
acesta trebuie să mână împreună cu maşina de
spălat pentru a informa noul proprietar cu privire
la funcţionare şi la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi
informaţii importante cu privire la instalare, la
folosire şi la siguranţă.
Despachetare şi punere la nivel
Despachetare
1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat.
2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu  fost
deteriorată în timpul transportului. Dacă este
deteriorată nu o conectaţi şi luaţi legătura cu
vânzătorul.
3. Scoateţi cele 3
şuruburi de protecţie
pentru transport şi
cauciucul cu respec-
tivul distanţier, situate
în partea posterioară
(a se vedea gura).
4. Închideţi oriciile cu dopurile din plastic aate
în dotare.
5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în care
maşina de spălat va trebui să e transportată,
piesele vor trebui montante din nou.
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Punere la nivel
1. Instalaţi maşina de
spălat pe o suprafaţă
plană şi rigidă, fără
a o sprijini de ziduri,
mobilă sau altceva.
2. Dacă podeaua
nu este perfect
orizontală, compensi
neregularităţile
deşurubând sau
înşurubând picioruşele anterioare (a se vedea
gura); unghiul de înclinare, măsurat pe pla-
nul de lucru, nu trebuie să depăşească 2°.
O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii
şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe
timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau
a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât
să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu
sucient pentru ventilare.
Racorduri hidraulice şi electrice
Racordarea furtunului de alimentare cu
apă
1 . C o n e ct a ţ i t u -
bul de alimentare,
înşurubându-l la un
robinet de apă rece cu
gura letată de 3/4 gaz
(a se vedea gura).
Înainte de conectare,
lăsaţi apa să curgă
până când nu a devine
limpede.
2. Conectaţi tubul
de alimentare la
maşina de spălat,
înşurubându-l la sur-
sa de apă respectivă,
amplasată în partea
posterioară, sus în
dreapta (a se vedea
gura).
3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu e nici pliat nici
îndoit.
! Presiunea apei de la robinet trebuie să e
cuprinsă în valorile din tabelul Date tehnice
(a se vedea pagina alăturată).
! Dacă lungimea furtunului de alimentare nu
este sucientă, adresaţi-vă unui magazin
specializat sau unui instalator autorizat.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
! Utilizaţi tuburile furnizate împreună cu
maşina.
63
RO
65 - 100 cm
Conectarea furtunului de golire
Conectaţi furtunul de
golire - fără a-l îndoi
- la canalizare sau
la racordul de golire
prevăzut pe perete,
la o înălţime de 65 -
100 cm de sol;
Sprijiniţi-l de margi-
nea căzii sau chiu-
vetei şi racordaţi
şina de ghidare din
dotare la robinet (a
se vedea gura).
Capătul liber al fur-
tunului de golire nu
trebuie să rămână
cufundat în apă.
! Nu se recomandă folosirea furtunurilor pre-
lungitoare; dacă este indispensabil, acestea
trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul
original şi nu trebuie să depăşească 150 cm
lungime.
Racordarea electrică
Înainte de a introduce stecherul în priză,
asiguraţi-vă ca:
priza să e cu împământare şi conform
prevederilor legale;
priza să poată suporta sarcina maximă de
putere a maşinii, indicată în tabelul Date
Tehnice (a se vedea alături);
tensiunea de alimentare să e cuprinsă în
valorile indicate în tabelul Date Tehnice (a
se vedea alături);
priza să e compatibilă cu stecherul maşinii
de spălat. În caz contrar înlocuiţi stecherul.
! Maşina de spălat nu trebuie instalată
afară, nici chiar în cazul în care spaţiul este
adăpostit, deoarece este foarte periculoasă
expunerea maşinii la ploi şi furtuni.
! După instalarea maşinii de spălat, priza de
curent trebuie să e uşor accesibilă.
! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! Cablul nu trebuie e îndoit sau comprimat.
! Cablul de alimentare trebuie să e înlocuit
doar de tehnicieni autorizaţi ai centrului de
service ce apare scris pe certicatul de ga-
rantie emis de producator.
Atenţie! Producătorul îşi declină orice respon-
sabilitate în cazul în care aceste norme nu se
respectă.
Primul ciclu de spălare
După instalare, înainte de folosire, efectuaţi
un ciclu de spălare cu detergent şi fără rufe,
selectând programul „AUTOCURĂŢARE” (a
se vedea “Curăţarea maşinii de spălat”).
Date tehnice
Model EWE 71252
Dimensiuni
lãrgime 59,5 cm
înãlþime 85 cm
profunzime 51,7 cm
Capacitate de la 1 la 7 kg
Legãturi elec-
trice
Vezi placuta cu caracteristi-
cile tehnice, aplicata pe ma-
sina.
Legãturi
hidrice
presiune maximã
1 MPa (10 bari)
presiune minimã
0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 46 litri
Viteza de cen-
trifugare
pânã la 1200 de rotaþii
pe minut
Progra-
me de con-
trol conform
reglementările
1061/2010 şi
1015/2010.
Programul 15: Eco bum-
bac 60°C.
Programul 15: Eco bum-
bac 40°C.
Acest aparat este con-
form cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
- 2004/108/CE (Compati-
bilitate Electromagneticã)
- 2006/95/CE (Tensiuni
Joase)
-2012/19/EU - WEEE
64
RO
Întreţinere şi curăţare
Întreruperea alimentării cu apă şi cu-
rent electric
Închideţi robinetul de apă după fiecare
spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei
hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină
pericolul scurgerilor.
Scoateţi stecherul din priza de curent atunci
când curăţaţi maşina de spălat şi când se
efectuează lucrări de întreţinere.
Curăţarea maşinii de spălat
Partea externă şi părţile din cauciuc pot curăţate
cu o lavetă înmuiată în apă călduţă şi săpun. Nu
folosiţi solvenţi sau substanţe abrazive.
Maşina de spălat este prevăzută cu un
program de AUTOCUŢARE a pieselor
interne care trebuie realizat fără niciun fel de
încărcătură în cuvă.
Detergentul (în cantitate de 10% din cea
recomandată pentru rufe puţin murdare) sau
aditivii specici pentru curăţarea maşinii de
spălat pot folosite ca mijloace auxiliare în
programul de spălare. Se recomandă efectua-
rea programului de curăţare la ecare 40 de
cicluri de spălare.
Pentru a activa programul, apăsaţi butoanele
A şi B în acelaşi timp pentru 5 secunde (a se
vedea gura).
Programul porneşte automat şi durează apro-
ximativ 70 de minute.
Curăţarea compartimentului pentru deter-
gent
Trageti afara compa-
timentul ridicându-l si
tragându-l spre exte-
rior (a se vedea gu-
ra).
Spălaţi-l sub un jet de
apă; această operaţie
trebuie efectuată cât
mai des posibil.
Îngrijirea uşii şi a tamburului
Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita
formarea de mirosuri neplăcute.
Curăţarea pompei
Maşina de spălat este dotată cu o pompă de
autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere.
Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici
(monede, nasturi) să cadă în anticamera care
protejează pompa, situată în partea inferioară
a acesteia.
! Vericaţi ca ciclul de spălare e încheiat
şi scoateţi stecherul din priză.
Pentru a avea acces la anticameră:
1. scoateţi panoul
de acoperire din
partea din faţă a
maşinii de spălat fo-
losind o şurubelniţă
(a se vedea gura);
2. deşurubaţi capa-
cul rotindu-l în sens
invers acelor de ce-
asornic (a se vedea
figura). Este normal
să iasă puţină apă;
3. curăţaţi cu grijă interiorul;
4. înşurubaţi la loc capacul;
5. montaţi din nou panoul vericând, înainte
de a-l împinge spre maşină, de a introdus
cârligele în oriciile respective.
Controlarea furtunului de alimentare cu
apă
Controli tubul de alimentare cel puţin o
dată pe an. Dacă prezintă crăpături sau suri
trebuie înlocuit: pe parcursul spălărilor, pre-
siunea puterniar putea provoca crăpături
neaşteptate.
! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
A
B
65
RO
Precauţii şi sfaturi
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construi conform
normelor internionale de proteie. Aceste avertiri sunt fur-
nizate din motive de siguranţă şi trebuie e citite cu atenţie.
Norme de protecţie şi siguranţă generale
• Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în
locuinţe unifamiliale.
Aparat aparat poate folosit de copii înce-
pând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale redu-
se sau cu experienţă şi cunoştie insuciente
dacă sunt supravegheate sau dacă au primit
o pregătire adecvată privind folosirea apa-
ratului în mod sigur şi înţelegând pericolele
respective. Copiii nu trebuie se joace cu
aparatul. Întreţinerea şi curăţarea nu trebuie
să e efectuate de copii fără supraveghere.
• Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile
sau picioarele ude sau umede.
• Nu scoateţi stecherul din priză trăgând de cablu.
• Nu deschideţi compartimentul pentru detergent în timp
ce maşina se aă în funcţiune.
• Nu atingeţi apa golită din maşină: poate avea o
temperatură ridicată.
• Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora meca-
nismul de siguranţă care evită deschiderea accidentală.
• În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la meca-
nismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri.
• Controlaţi mereu ca în apropierea minii aflate în
funcţiune, să nu se ae copii.
• Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
• Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei alte
(sau 2) persoane şi ţi foarte atenţi. Niciodanu deplasaţi
maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
• Înainte de a introduce rufele, controlaţi cuva e goală.
Aruncarea reziduurilor
• Eliminarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou.
• Directiva Europeană 2012/19/EU - WEEE cu privire
la deşeurile care provin de la aparatura electrică sau
electronică prevede ca aparatele electrocasnice nu e
colectate împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie să e colectate separat
atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare
a materialelor componente cât şi pentru a evita pericolele
care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau poluarea
mediului înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care
apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia
de a le colecta separat.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din
uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la
centrele de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la
care au achiziţionat produsele respective.
66
RO
Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi sau
aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
Tastă ON/OFF : apăsaţi scurt tasta pentru a porni sau
opri maşina de spălat. Indicatorul START/PAUSE emite un
semnal intermitent de culoare verde, ceea ce vă conrmă
pornirea maşinii. Pentru a opri funcţionarea maşinii de
spălat în timpul spălării, este necesar ţineţi apăsată
tasta circa 2 secunde; o apăsare de scurtă durată sau
accidentală nu va opri maşina. Oprirea maşinii de spălat
în timpul executării unui ciclu va anula programul în curs
de desfăşurare.
Selector PROGRAME: pentru a selecta programele. Pe
durata desfăşurării programului selectorul răne în
aceeaşi poziţie.
Taste cu led FUNCŢII: pentru a selecta funcţiile disponibile.
Indicatorul corespunzător funcţiei alese va rămâne aprins.
BLOCARE TASTE : Opţiunea blochează panoul de
comenzi (cu excepţia tastei ON/OFF) şi este utilă pentru
a împiedica modicarea serilor maşinii de slat de
către copii în timpul funcţionării şi pentru a evita activarea
involuntară. Se activează şi dezactivează ţinând-o apăsa
pentru cel puţin 2 secunde.
Tastă CENTRIFUGARE : apăsaţi tasta pentru a reduce
numărul de rotaţii sau a opri storcerea; numărul de turaţii
se poate vedea pe display.
Tastă TEMPERATURĂ : apăsaţi tasta pentru a diminua
sau exclude temperatura; valoarea acesteia va aşată
pe display.
Tastă PORNIRE ÎNTÂRZIA : apăsaţi pentru a pro-
grama pornirea maşinii la o anumită oră. Întârzierea va
indicată pe display.
Tastă cu led START/PAUSE : când ledul verde emite
un semnal intermitent, apăsaţi tasta pentru a porni ciclul
de spălare. După activarea ciclului, ledul rămâne aprins.
Pentru a introduce o pauză în timpul spălării, apăsaţi din
nou tasta: ledul va emite o lumină intermitentă, de culoare
portocalie. După stingerea indicatorului luminos , puteţi
deschide uşa (aşteptaţi aproximativ 3 minute). Pentru a
continua spălarea, de unde a fost întreruptă, apăsaţi din
nou tasta.
Modalitatea de stand by
Aceasta masina de spalat rufe, conform noilor norme legate
de economia de curent electric, este dotata cu un sistem
de oprire automat (stand-by) care intra în functiune dupa
30 minute de neutilizare. Apasati scurt tasta ON-OFF si
asteptati repunerea în functiune a masinii.
Descrierea maşinii de spălat
Panoul de control
DISPLAY
Selector
PROGRAME
Tastă
ON/OFF
Sertarul detergenţilor
Tastă cu led
START/PAUSE
Tastă
TEMPERATURĂ
Tastă
CENTRIFUGARE
Tastă
PORNIRE ÎNTÂRZIA
Taste cu led
FUNCŢII
Tastă cu led
BLOCARE TASTE
67
RO
Display
Ecranul este util pentru a programa maşina şi a furniza numeroase informaţii.
În secţiunea A este aşată durata diferitelor programe la dispoziţie şi a celui rămas, în cazul unui ciclu de spălare deja în
desfăşurare; dacă a fost programat un interval de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este aşat intervalul rămas până la pornirea
programului selectat. În plus, prin apăsarea tastei corespunzătoare, masina aseaza automat temperatura si centrifuga
maxime prevazute pentru programul ales, sau ultimele selectate, daca sunt compatibile cu programul.
În secţiunea B sunt aşate „fazele de spălare” prevăzute pentru ciclul selecţionat şi cele în curs de desfăşurare, în cazul
unui program deja pornit.:
Spălare
Clătire
Centrifugă
Evacuare
În secţiunea C sunt aşate, începând de sus în jos, icoanele referitoare la temperatură , la „Pornire întârziată” şi la
„centrifugare” .
Simbolul iluminat indică faptul că pe aşaj este indicată valoarea „temperaturii” programate.
Simbolul iluminat indică faptul că a fost programat un interval de „Pornire întârziată”.
Simbolul iluminat indică faptul că pe aşaj este indicată valoarea de „centrifugare” programată.
Indicator Uşă blocată
Iluminarea simbolului indică blocarea hubloului. Pentru a evita daune este necesar să se aştepte ca simbolul să se stingă
înainte de a deschide uşa.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu, apăsaţi tasta START/PAUSE; când simbolul UŞĂ BLOCA se
stinge, puteţi deschide uşa (aşteptaţi aproximativ 3 minute).
B
CA
68
RO
Cum se desfăşoară un ciclu de
spălare
1. PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi tasta
; Indicatorul START/PAUSE va emite un semnal
intermitent de culoare verde.
2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideţi uşa.
Introduceţi rufele în maşină, ind atenţi nu depăşiţi
cantitatea indicată în tabelul de programe (vezi pagina
următoare).
3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extragi sertarul şi
turnaţi detergent în compartimentele respective, după
indicaţiile din cap. „Detergenţi şi rufe albe”.
4. ÎNCHIDEŢI UŞA.
5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Selectaţi programul dorit
cu ajutorul selectorului de PROGRAME, împreună cu
temperatura de spălare şi viteza storcătorului, acestea
din urmă putând modicate. Pe ecran va apărea şi
durata ciclului.
6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPĂLARE. Apăsaţi
tastele respective.
Modicare temperaturii şi/sau a vitezei de stoarcere.
Masina aseaza automat temperatura si centrifuga
maxime prevazute pentru programul ales, sau ultimele
selectate, daca sunt compatibile cu programul. Apăsând
tasta se poate reduce progresiv temperatura până
la excluderea completă a încălzirii apei, “OFF”, care
corespunde cu spălarea la rece. Apăsând tasta puteţi
micşora treptat viteza de stoarcere, până la zero, anulând
complet centrifuga “OFF”. Din acest moment, apăsarea
ulterioară a tastelor va aduce valorile de temperatură şi
viteză de stoarcere la cele maxime prevăzute.
! Excepţie: dacă selectaţi programul 4 temperatura poate
 crescută până la 60°.
Congurarea pornirii întârziate.
Pentru a programa pornirea întârziată a maşinii, apăsaţi
tasta respectivă pentru a alege timpul de întârziere
dorit. Când opţiunea este activă, pe ecran se va aprinde
simbolul . Pentru a anula pornirea întârziată, apăsaţi
tasta până când pe ecran veţi vedea mesajul OFF.
Modicarea caracteristicilor unui ciclu.
Apăsaţi tasta pentru a activa funcţia; ledul
corespunzător butonului se va aprinde.
Apăsaţi din nou tasta pentru a dezactiva funcţia;
indicatorul luminos se va stinge.
! Dacă funcţia selecta nu este compatibilă cu programul
ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar
funcţia nu se va activa.
! Dacă funcţia aleasă nu este compatibilă cu o funcţie
selectată anterior, indicatorul care corespunde primei
funcţii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei
de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnă se va
activa numai a doua funcţie (ultima aleasă).
! Cantitatea de rufe admisă precum şi durata ciclului pot
varia în funcţie de funcţia aleasă.
7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apăsaţi tasta START/
PAUSE. Indicatorul luminos se va aprinde (culoarea
verde) şi uşa se va bloca (simbolul UŞĂ BLOCA
se va aprinde). Pentru a modica un program în timpul
executării unui ciclu, apăsaţi tasta START/PAUSE pentru
a întrerupe momentan ciclul; indicatorul corespunzător
tastei START/PAUSE se va aprinde intermitent (culoarea
portocalie). Alegeţi noul ciclul dorit şi apăsaţi din nou
tasta START/PAUSE.
Pentru a deschide uşa în timpul executării unui ciclu,
apăsaţi tasta START/PAUSE; când simbolul UŞĂ
BLOCA se stinge, puteţi deschide uşa. Apăsaţi din
nou tasta START/PAUSE pentru a relua programul de
unde era oprit.
8. TERMINAREA PROGRAMULUI. La încheierea ciclului,
pe ecran va apărea mesajul “END”; când simbolul UŞĂ
BLOCA se stinge, puteţi deschide uşa (aşteptaţi
aproximativ 3 minute). Deschideţi uşa, scoateţi rufele şi
opriţi maşina de spălat.
! Dacă doriţi anulaţi un ciclu deja demarat,ţineţi apăsată
tasta teva secunde. Ciclul va înceta denitiv iar maşina
se va opri.
69
RO
Programe şi funcţii
Tabel de programe
Funcţii de spălare
- Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul
ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar
funcţia nu se va activa.
- Dacă funcţia aleanu este compatibicu o funcţie
selectată anterior, indicatorul care corespunde primei
funcţii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei
de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnă că se va
activa numai a doua funcţie (ultima aleasă).
Extra Wash
Pentru rufe foarte murdare, activaţi opţiunea
Extra Wash
, dacă este compatibilă. Apăsând această opţiune, ciclul
readaptează automat toţi parametrii de spălare, trecând la
un ciclu cu o durată mai lungă. Opţiunea lasă temperatura
neschimbată, iar centrifugarea este pusă automat
pe nivelurile maxime. Utilizatorul poate regla oricum
centrifugarea la valoarea dorită.
Extra Clătire
Selectând această opţiune, clătirea va  mai ecientă,
ceea ce asigură eliminarea totală a detergentului din
rufe. Este recomandată cu precădere persoanelor cu
pielea sensibilă.
Opţiunea îţi permite speli rufe de bumbac şi
sintetice economisind energie şi deci, protejând mediul
înconjurător. Economia este generată de spălarea care
se efectuează la rece, iar printr-o aiune mecanică
intensicată şi o utilizare optimizată a apei se obţine oricum
rezultatul dorit. Este indicat pentru rufe puţin murdare. Se
recomandă folosirea unui detergent lichid.
Programe
Descrierea Programului
Temp.
max. (°C)
Viteza
max.
(ro-
taþii pe
minut)
Detergenþi
Sarcina Max.
(Kg)
Umiditate
rezidualã %
Consum
energie kWh
Apã totalã lt
Durata
ciclului de
slare
Pres-
pãlare
Spãla-
re
Balsam
rufe
EVERYDAY FAST
1
Mix Colorate 59’
40° 1000 -
7 - - - 59’
2
Bumbac 59’
60° 1000 -
7 - - - 59’
3
Bumbac 45’
40° 1200 -
3,5 - - - 45’
4
Sintetice 59’ (3)
40°
(Max. 60°)
1000 -
3 44 0,50 39 59’
5
Mix 30’
30° 800 -
3,5 70 0,17 31 30’
6
Express 20’
20° 800 -
3,5 - - - 20’
Special & Partial
7
Îmbrăcăminte sportivă
40° 600 -
3 - - - **
8
Încălţăminte sporti
30° 600 -
(Max 2
perechi.)
- - - **
9
Baby
40° 800 -
2 - - - **
10
Clãtire
- 1200 - -
7 - - - **
11
Centrifugare + Evacuare
- 1200 - - - 7 - - - **
11
Numai golire *
- OFF - - - 7 - - - **
Dedicated
12
Pilote: pentru articole căptuşite cu puf de gâscă.
30° 1000 -
1,5 - - - **
13
Lânã: Pentru articole din lânã, caºmir.
40° 800 -
1,5 - - - **
14
Mãtase /Perdele: Pentru articolele din mãtase, vi-
scozã, lenjerie.
30° 0 -
1 - - - **
15
Eco Bumbac 60°C (1): Albe ºi colorate rezistente foarte
murdare.
60° 1200 -
7 53 1,07 52,5 195’
15
Eco Bumbac 40°C (2): Albe ºi colorate delicate puþin
murdare.
40° 1200 -
7 53 0,81 76 185’
16
Prespalare Bumbac: Rufe albe foarte murdare.
90° 1200
7 - - - **
Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatura şi presiunea apei la
intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate.
1) Programul de control conform reglementările 1061/2010: selectaţi programul 15 şi temperatura de 60°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de
vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 60°C. Temperatura
efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
2) Programul de control conform reglementările 1061/2010: selectaţi programul 15 şi temperatura de 40°C.
Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai ecient din punct de
vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot  spălate la 40°C. Temperatura
efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
Pentru toate Instituţiile de Testare:
2) Program pentru bumbac, prelungit: selectaţi programul 15 şi temperatura de 40°C.
3) Program sintetic lung: seta
ţ
i programul 4 apoi selecta
ţ
i op
ţ
iunea “
Extra Wash
”.
* Dacă selectaţi programul 11 şi excludeţi centrifugarea, maşina va face doar evacuarea.
** Puteþi vizualiza durata programelor de spãlare pe display.
70
RO
Detergenţi şi rufe albe
Compartimentul pentru detergenţi
Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a
detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare
mai ecientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor interne ale
maşinii de spălat şi la poluarea mediului înconjurător.
! Nu introduceţi în maşi detergenţii pentru spălarea
manuală deoarece formează prea multă spumă.
! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac,
pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai
mari de 60°C.
! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
Deschideţi compartimen-
tul pentru detergenţi şi
introduceţi detergentul sau
aditivul după cum urmează:
compartiment 1: Detergent pentru prespălare (sub
formă de praf)
compartiment 2: Detergent pentru spălare (sub formă
de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vărsat doar înainte de pornire.
compartiment 3: Aditivi (soluţie de înmuiat, balsam
rufe etc.)
Soluţia de înmuiat nu trebuie iasă deasupra grătarului.
No: În cazul folosirii ”detergentului în tabletese recoman
să respectaţi întotdeauna indicaţiile producătorului.
Pregătirea rufelor
• Sortaţi rufele în funcţie de:
- tipul de material / simbolul de pe etichetă.
- culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
• Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii.
• Nu depăşiţi valorile indicate în “Tabel Programe” referi-
toare la greutatea rufelor uscate.
Cât cântăresc rufele?
1 cearceaf 400-500 g.
1 faţă de pernă 150-200 g.
1 faţă de masă 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.
Cicluri zilnice rapide
Un set complet de programe rapide pentru a spăla la întreaga
capacitate ţesuturile obişnuite şi pentru a îndepărta murdăria
zilnică frecvenîn mai puţin de 1 oră.
Mix Colorate 59’: pentru a spăla rufe mixte şi colorate
împreună.
Bumbac 59’: ciclu conceput pentru a spăla rufe din bumbac,
în special albituri. Se poate utiliza şi cu detergent praf.
Bumbac 45’: ciclu scurt conceput pentru a spăla rufe de
bumbac delicate.
1
2
3
Sintetice 59’: specic pentru a spăla rufe sintetice. În
prezenţa unei murdării mai rezistente, se poate mări tem-
peratura până la 60° şi se poate utiliza şi un detergent praf.
Mix 30’: ciclu scurt conceput pentru a spăla rufe mixte de
bumbac şi şesături sintetice, albe ţi colorate împreună.
Express 20’: programul care împrospătează rufele tale,
făcându-le devină parfumate în doar 20 de minute.
Programe optionale
Îmbrăcăminte sportivă: ciclul este adecvat pentru a spăla
împreună toate rufele sportive, inclusiv prosopul pentru sala
de sport, respectând brele (respectaţi indicaţiile de pe
eticheta articolelor).
Încălţăminte sportivă: un ciclu studiat pentru a spăla în
condiţii de totală siguranţă până la 2 perechi de încălţăminte
de gimnastică împreună.
Se recomandă strângeţi şireturile înainte de a introduce
încălţămintea în cuvă.
Baby: ciclu conceput pentru murdăria tipică a hainelor
copiilor, îndepărtând ecient şi eventualele urme rămase
de detergent.
Pilote: pentru a spăla articolele cu căptuşeală din puf de
gâscă, ca de exemplu, pilotele singură persoană (care nu
depăşesc 1,5 kg greutate), pernele, pardesiele, folosiţi pro-
gramul special 12. Vă recomandăm să introduceţi pilotele
în cuva maşinii îndoind marginile spre interior (vezi gura)
şi nu depăşiţi ¾ din volumul cuvei. Pentru o spălare
optimală, recomandăm folosiţi un detergent lichid,
de dozat în sertarul pentru detergenţi.
: cu programul13 se pot spăla cu maşina toate hainele
de lână, inclusiv cele cu eticheta „a se spăla numai manual”
. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, folosiţi un
detergent specic şi nu depăşiţi 1,5 kg de rufe.
Mătase: utilizaţi programul special 14 pentru spălarea arti-
colelor din mătase. Se recomandă folosirea unui detergent
special pentru articole delicate.
Perdele: îmturi-le şi ezi-le într-o faţă de per sau
într-un sac de tip pla. Utilizaţi programul 14.
Sistemul de echilibrare a încărcăturii
Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoarcere, cuva
maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, centrifu-
ga efectnd teva rotaţii la o vite mai mare decât viteza de
slare. Da, după numeroase încercări, maşina nu reeşte
echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o
vite mai mică decât cea prevăzu în program. Da insta-
bilitatea este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bu repartizare a rufelor
şi echilibrarea corec a maşinii, se recoman să introduci
în mină at articole mari cât şi mici.
71
RO
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea “Asistenţă”), vericaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
Anomalii:
Maşina de spălat nu porneşte.
Ciclul de spălare nu porneşte.
Maşina de spălat nu se alimentează
cu apă (pe aşaj se aprinde intermi-
tent mesajul „H2O”).
Maşina de spălat încarcă şi descarcă
apă continuu.
Maşina de spălat nu se goleşte sau
nu stoarce.
Maşina de spălat vibrează foarte mult
în timpul stoarcerii.
Maşina de spălat pierde apă.
Indicatoarele de optiuni si start/pauza
sunt intermitente iar ecranul aseaza un
cod de eroare (de ex., F-01, F-..).
Se formează prea multă spumă.
Cauze posibile / Rezolvare:
• Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
• Aveţi o pană de curent la domiciliu.
• Uşa nu este bine închisă.
• Tasta ON/OFF nu a fost apăsată.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
• Robinetul de apă nu este deschis.
• A fost xată o întârziere de pornire (a se vedea “Cum se desfăşoară un ciclu
de spălare”).
• Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
• Furtunul este îndoit.
• Robinetul de apă nu este deschis
• Apa la domiciliul dumneavoastră.
• Apa nu are presiune sucientă.
• Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
• Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm
de pământ (a se vedea “Instalare”).
Catul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
• Evacuarea din perete nu are răsuare pentru aer.
Dacă după aceste vericări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă, opriţi
maşina de slat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se aă la ultimele etaje ale unui
ediciu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maşina de
spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se
găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
• Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este
necesară activarea manuală (a se vedea “Programe şi funcţii”).
• Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”).
• Conducta de descărcare este înfundată.
• Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a
se vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”).
• Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Insta-
lare”).
Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”).
• Compartimentul de detergenţi este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea
“Întreţinere şi curăţare”).
• Furtunul de golire nu este bine xat (a se vedea “Instalare”).
• Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut
înainte de a o reaprinde. Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de
service pentru asistenţă.
• Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să e scris
„pentru maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva
asemănător).
• Dozajul a fost excesiv.
72
RO
Asistenţă
Înainte de a lua legătura cu Service-ul:
Vericaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);
• Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
• În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certicatul de garanţie.
! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
Comunicaţi:
• tipul de anomalie;
• modelul maşinii (Mod.);
• numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii sunt specicate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în
partea anterioară, după ce deschideţi uşa.
Atenţionãri în conformitate cu legislaţia în vigoare
• Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisã eliminarea deşeurilor de echipamente elec-
trice şi electronice (DEEE) alãturi de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colec-
tare, societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de
acelaşi tip).
• Autoritãţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate.
• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot  predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de
acelaşi tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societãţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã echipamente noi de acelaşi
tip) faciliteazã refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asu-
pra mediului şi sãnãtãţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alãturat (o pubela cu ri, barata cu do linii în forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnicã faptul acesta face obiectul unei colectãri separate şi nu poate eliminat împreunã cu deşeurile municipale
nesortate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool EWE 71252 W EU Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului