Electrolux EW8W261B Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare
EW8W261B
RO Maşină de spălat rufe cu uscător Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 6
3. INSTALAREA..................................................................................................... 8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................11
5. PANOUL DE COMANDĂ..................................................................................11
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE............................................................. 14
7. PROGRAME.....................................................................................................18
8. SETĂRI.............................................................................................................26
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................27
10. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR CU SPĂLARE...............................................27
11. UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ŞI USCAREA....................................... 32
12. UTILIZAREA ZILNICĂ - DOAR PENTRU USCARE.......................................33
13. SCAME ÎN MATERIALUL TEXTIL..................................................................34
14. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 35
15. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 37
16. DEPANARE.................................................................................................... 42
17. VALORI DE CONSUM....................................................................................46
18. DATE TEHNICE............................................................................................. 47
19. ACCESORII.................................................................................................... 48
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
www.electrolux.com2
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
ROMÂNA 3
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Aparatul va fi instalat ca un produs independent sau
sub blatul de lucru al bucătăriei dacă cerinţele de
spaţiu permit acest lucru.
Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,
o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în partea
opusă, care ar împiedica deschiderea completă a uşii
aparatului.
Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea
procesului de instalare. Permiteţi accesul la ştecher
după instalare.
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat
de la un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
temporizator, şi nu trebuie conectat la un circuit care
este cuplat şi decuplat în mod regulat de reţea.
Asiguraţi-vă că există o bună aerisire în camera în
care este instalat aparatul pentru a evita întoarcerea
în cameră a debitului de gaze nedorite de la aparatele
care folosesc alţi combustibili, inclusiv flacără
deschisă.
www.electrolux.com4
Aerul evacuat nu trebuie direcţionat spre un coş care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la alte
aparate care ard gaz sau alţi combustibili.
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Nu depăşiţi sarcina maximă de 10 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Îndepărtaţi scamele sau resturile de la ambalare care
s-au adunat în jurul aparatului.
Articolele pătate cu substanţe precum: ulei vegetal
sau mineral, acetonă, alcool, benzină, kerosen,
substanţe de scos petele, terebentină, ceară şi
substanţe de înlăturat ceara trebuie spălate separat în
apă fierbinte cu mult detergent înainte de a fi uscate în
maşina de spălat rufe cu uscător.
Nu folosiţi aparatul dacă articolele au fost murdărite cu
produse chimice industriale.
Nu uscaţi articole nespălate în maşina de spălat rufe
cu uscător.
Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile şi
articolele şi hainele căptuşite cu cauciuc, precum şi
pernele care au pernuţe din spumă de cauciuc nu
trebuie uscate în maşina de spălat rufe cu uscător.
Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite doar în conformitate cu instrucţiunile de
utilizare ale producătorului.
ROMÂNA 5
Scoateţi toate obiectele din articole care pot fi o sursă
de aprindere a focului, cum ar fi brichetele sau
chibriturile.
Nu opriţi niciodată maşina de spălat rufe cu uscător
înainte de terminarea ciclului de uscare, în afara
cazului în care rufele sunt scoase imediat şi separate,
astfel încât căldura reziduală să fie disipată.
Partea finală a ciclului maşinii de spălat rufe cu
uscător se realizează fără căldură (ciclu de răcire)
pentru a răci articolele la o temperatură care să nu le
deterioreze.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Ţineţi întotdeauna aparatul vertical
atunci când acesta este mutat.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi podea, reglaţi picioarele
acestuia.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
www.electrolux.com6
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordul de apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu atingeţi uşa de sticlă atunci când
funcţionează un program. Sticla poate
fi fierbinte.
Nu uscaţi articolele deteriorate (rupte,
uzate) care au căptuşeli sau
umpluturi.
Dacă rufele au fost spălate cu un
agent de îndepărtare a petelor,
efectuaţi un ciclu suplimentar de
clătire înainte de a începe un ciclu de
uscare.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Poate usca doar ţesături care sunt
adecvate pentru uscare într-o maşină
de spălat rufe cu uscător. Respectaţi
instrucţiunile de curăţare de pe
eticheta articolului.
Obiectele din plastic nu sunt
rezistente la căldură.
Dacă este folosită o bilă cu
detergent, scoateţi-o înainte de a
porni programul de uscare.
Nu utilizaţi o bilă cu detergent
dacă setaţi un program fără
oprire.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Nu uscaţi în aparat haine din care apa
curge.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
ROMÂNA 7
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Despachetarea
1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă este
nevoie folosiţi un cutter.
2. Scoateţi capacul de carton şi materialele
din polistiren folosite la ambalare.
3. Deschideţi uşa. Scoateţi toate articolele
din tambur.
4. Puneţi bucata de polistiren din faţă pe
podea sub aparat. Cu atenţie, puneţi jos
aparatul pe spate.
5. Îndepărtaţi protecţia din polistiren din
partea inferioară. Ridicaţi la loc aparatul în
poziţie verticală.
1
2
6. Scoateţi cablul de alimentare electrică şi
furtunul de evacuare din suporturi.
Este posibil să vedeţi cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta deoarece
maşina de spălat rufe a fost testată în
fabrică.
www.electrolux.com8
7. Scoateţi cele trei şuruburi de transport şi
scoateţi distanţatorii de plastic.
8. Puneţi capacele din plastic, găsite în
punga cu manualul utilizatorului, în găuri.
Recomandăm păstrarea
ambalajelor şi a şuruburilor
de transport pentru
transportarea aparatului.
3.2 Informaţii privind instalarea
Amplasarea şi aducerea la nivel
Reglaţi aparatul corect pentru a preveni
apariţia vibraţiilor, zgomotului şi a
mişcării aparatului în timpul funcţionării
acestuia.
1. Instalaţi aparatul pe o podea plată,
tare. Aparatul trebuie să fie orizontal şi
stabil. Asiguraţi-vă că aparatul nu atinge
peretele sau alte unităţi şi că este
permisă circulaţia aerului pe sub aparat.
2. Pentru reglarea nivelului slăbiţi sau
strângeţi picioarele aparatului. Toate
picioarele trebuie să fie sprijinite ferm de
podea.
AVERTISMENT!
Nu puneţi carton, lemn sau
materiale similare sub
picioarele aparatului pentru
a regla nivelul orizontal.
Furtunul de alimentare cu apă
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă că furtunurile nu
sunt deteriorate şi că nu
există pierderi pe la
racorduri. Nu folosiţi un
furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este
prea scurt. Adresaţi-vă
centrului de service pentru
un furtun de alimentare de
schimb.
1. Conectaţi furtunul de alimentare cu
apă la partea din spate a aparatului.
20º20º
45º45º
2. Orientaţi-l spre stânga sau dreapta în
funcţie de poziţia robinetului de apă. Nu
puneţi furtunul de alimentare în poziţie
verticală.
3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţa
pentru a-l poziţiona corect.
4. Racordaţi furtunul de alimentare la un
robinet de apă rece cu filet de 3/4”.
Evacuarea apei
ROMÂNA 9
Furtunul de evacuare trebuie să stea la o
înălţime minimă de 60 cm şi maximă de
100 cm.
Puteţi prelungi furtunul de
evacuare până la maximum
400 cm. Pentru a obţine un
alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă
centrului de service
autorizat.
Este posibilă conectarea furtului de
evacuare în mai multe moduri:
1. Faceţi o formă U cu furtunul de
evacuare şi puneţi în jurul său ghidajul
de plastic pentru furtun.
2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţi
ghidajul de robinetul de apă sau de
perete.
Asiguraţi-vă că ghidajul de
plastic nu se poate mişca
atunci când aparatul
evacuează şi capătul
furtunului de evacuare nu
este scufundat în apă. Se
poate produce o refulare cu
apă murdară în aparat.
3. Dacă capătul furtunului de evacuare
arată astfel (consultaţi imaginea) îl puteţi
împinge direct în conducta fixă.
4. La o conductă fixă cu aerisire -
Introduceţi furtunul de evacuare direct în
conducta de canalizare. Consultaţi
imaginea.
Capătul furtunului de
evacuare trebuie să fie
întotdeauna aerisit, adică
diametrul interior al ţevii de
evacuare (min. 38 mm - min.
1,5") trebuie să fie mai mare
decât diametrul exterior al
furtunului de evacuare.
5. Fără ghidajul din plastic pentru furtun,
către un sifon de chiuvetă - Introduceţi
furtunul de evacuare în sifon şi fixaţi-l cu
un colier. Consultaţi imaginea.
Furtunul de evacuare trebuie să facă o
buclă pentru a preveni intrarea
particulelor din chiuvetă în aparat.
www.electrolux.com10
6. Puneţi furtunul direct în conducta de
canalizare din peretele camerei şi
strângeţi cu o clemă.
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Prezentarea aparatului
1 2 3
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtru de la pompa de evacuare
7
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
8
Furtun de evacuare
9
Racord pentru furtunul de alimentare
10
Cablu de alimentare
11
Şuruburi pentru transport
12
Suport pentru furtun
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe cu
uscător îndeplineşte toate cerinţele
moderne pentru tratarea eficientă a
rufelor cu un consum redus de apă,
energie şi detergent şi asigură o îngrijire
corespunzătoare a ţesăturilor.
Sistemul FreshScent, datorită noului
program cu abur FreshScent oferă
soluţia perfectă pentru împrospătarea
chiar şi a celor mai delicate articole
fără a le spăla. Folosiţi parfumul
ROMÂNA 11
delicat dezvoltat exclusiv de
ELECTROLUX pentru a adăuga o
senzaţie plăcută de articol „proaspăt
spălat” la acţiunile de îndepărtare a
mirosurilor şi a cutelor.
Tehnologia UltraCare a fost
concepută să protejeze firele
ţesăturilor datorită fazelor separate de
pre-amestecare care dizolvă în apă
mai întâi detergentul şi după aceea
balsamul de rufe înainte ca acestea
să ajungă pe rufe. Astfel, fiecare fibră
este tratată şi îngrijită.
Datorită Senzorilor de greutate
aparatul poate detecta greutatea
încărcăturii.
Opţiunea Pete pre-tratează petele
persistente optimizând eficienţa
agentului de îndepărtare a petelor.
Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
Sistemul SensiCare ajustează
automat durata programului la rufele
din tambur pentru a obţine rezultate
perfecte la spălare în cel mai scurt
timp posibil.
5.2 Descrierea panoului de comandă
On/Off
nottoC
sc
iteht
ny
S
etacileD
tnecS
h
s
e
rF
ni
arD/
nipS
Rinse
Machine Clean
mineD
Wool
Sport
swear
roo
dtuO
nottoC
o
cE
1 2 3 4 5 6 7
9 81011121314
Opţiunile permanente sunt
setate prin ţinerea apăsată a
butonului respectiv timp de
cel puţin 3 secunde.
1
Disc selector pentru programe
2
Buton tactil Centrifugare
3
Buton tactil Temperatură
4
Afişaj
5
Buton tactil Uscare temporizată
6
Buton tactil Uscare automată
7
Start/Pauză buton tactil
8
Buton tactil Pornire cu întârziere
9
Mod - Uscare buton tactil şi opţiune
Antişifonare permanentă
10
Time Manager buton tactil şi opţiune
Blocare acces copii permanentă
11
Pete buton tactil şi opţiune Soft Plus
permanentă
12
Prespălare buton tactil şi opţiune
Clătire suplimentară permanentă
13
Buton tactil Mod - Spălare
14
Pornit/Oprit buton
www.electrolux.com12
5.3 Afişaj
Zona pentru Temperatură:
Indicator pentru temperatură.
Indicator apă rece.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. , fază de spălare şi/sau us‐
care).
Durata întârzierii (de ex. ).
Terminarea ciclului ( ).
Codul de avertizare (de ex.
).
Indicator pentru eroare ( ).
Indicator Time Manager.
Indicator Uscare temporizată.
Indicator fază cu abur.
Indicator Uscare automată:
Uscate pentru călcat
Uscate pentru dulap
Foarte uscate
Indicatorul fazei de spălare
Indicator pentru Clătire suplimentară.
Indicator Soft Plus.
ROMÂNA 13
MIX
Indicator de fază UltraCare.
Indicator Tambur curat. Aceasta este o recomandare de a rea‐
liza curăţarea tamburului. Consultaţi paragraful „Curăţarea
tamburului ” din capitolul „Îngrijirea şi curăţarea”.
Indicator fază antişifonare.
Indicatorul fazei de uscare.
Zona pentru centrifugare:
Indicator pentru viteza de centrifugare
Indicator pentru Fără centrifugare. Faza de centrifugare
este dezactivată.
Indicator Clătire oprită.
Indicator Greutate rufe (consultaţi paragraful „Detectarea
încărcăturii SensiCare System”).
Acesta clipeşte când greutatea rufelor depăşeşte valoa‐
rea maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator de adăugare articole de îmbrăcăminte. Acesta se
aprinde la începutul fazei de spălare când încă mai este posi‐
bilă punerea în pauză a aparatului pentru a adăuga mai multe
rufe.
6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE
6.1 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
disponibile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi opţiunile/funcţiile
incompatibile.
6.2 Pornit/Oprit
Apăsaţi acest buton timp de câteva
secunde pentru a activa sau dezactiva
aparatul. Se aud două melodii diferite în
timpul pornirii şi opririi aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul după câteva minute
pentru a reduce consumul de energie, s-
ar putea să fie nevoie să activaţi din nou
aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
6.3 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat până
când apare pe afişaj valoarea dorită
pentru temperatură.
Când afişajul prezintă indicatorii ,
aparatul nu încălzeşte apa.
6.4 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare permisă, cu excepţia
programului Denim. Cu această opţiune
www.electrolux.com14
puteţi reduce viteza de centrifugare
implicită.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
Pe afişaj vor apărea numai vitezele de
centrifugare disponibile pentru
programul respectiv.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare Fără centrifugare
.
Setaţi această opţiune pentru a
dezactiva toate fazele de centrifugare.
Aparatul realizează doar faza de
evacuare de la programul de spălare
selectat. Setaţi această opţiune
pentru ţesăturile foarte delicate. Faza
de clătire utilizează mai multă apă
pentru anumite programe de spălare
Activaţi opţiunea Clătire oprită .
Centrifugarea finală nu este realizată.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur.
Indicatorul este prezent pe afişaj.
Uşa rămâne blocată şi tamburul se
învârte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Dacă atingeţi butonul Start/Pauză ,
aparatul realizează faza de
centrifugare şi evacuează apa.
Aparatul goleşte apa
automat după
aproximativ 18 ore.
6.5 Mod - Spălare
Acest buton permite activarea sau
dezactivarea modului de spălare. Atunci
când modul de spălare este activat,
indicatorul butonului este aprins.
6.6
Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Opţiunile pot creşte durata
programului.
6.7 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Prespălare
timp de 3 secunde până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Această opţiune creşte
durata programului.
6.8 Pete
Pentru adăugarea fazei pentru pete la un
program, atingeţi acest buton.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Utilizaţi această opţiune pentru articole
cu pete persistente.
Atunci când setaţi această opţiune,
puneţi substanţa de scos petele în
compartimentul
.
Agentul pentru îndepărtarea petelor este
pre-amestecat şi încălzit cu detergentul
pentru a-i îmbunătăţi eficienţa.
Această opţiune creşte
durata programului.
Această opţiune nu este
disponibilă cu o temperatură
mai mică de 40°C.
ROMÂNA 15
6.9 Soft Plus permanent
Setaţi această opţiune pentru a optimiza
distribuirea balsamului de rufe şi pentru a
îmbunătăţi catifelarea ţesăturii.
Recomandată atunci când folosiţi balsam
de rufe.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Pete timp
de 3 secunde până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Această opţiune creşte
durata programului.
6.10 Time Manager
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului în funcţie de dimensiunea
încărcăturii şi gradul de murdărie.
Când setaţi un program de spălare,
afişajul indică durata implicită şi liniuţele
.
Atingeţi butonul Time Manager pentru a
reduce durata programului în funcţie de
ceea ce aveţi nevoie. Afişajul indică
durata noului program şi numărul de
liniuţe va scădea corespunzător:
adecvat pentru o încărcătură
completă de articole de îmbrăcăminte cu
nivel normal de murdărie.
un ciclu rapid pentru o încărcătură
completă de articole de îmbrăcăminte
uşor murdare.
un ciclu foarte rapid pentru o
încărcătură mai mică de articole uşor
murdare (se recomandă maxim jumătate
de încărcătură).
cel mai scurt ciclu de împrospătare
a unei încărcături mici de rufe.
Time Manager este disponibil doar cu
programele din tabel.
indicator
Bumbac
Bumbac Eco
Sintetice
1)
1)
Durata implicită pentru toate programele.
Time Manager cu programe cu abur
Atunci când setaţi un program cu abur,
acest program permite să alegeţi trei
niveluri de abur şi durata programului
este redusă corespunzător:
: maxim.
: mediu.
: minim.
6.11 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Time
Manager până când indicatorul se
aprinde/se stinge pe afişaj.
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Dacă apăsaţi orice buton, indicatorul
clipeşte pentru a indica faptul că
butoanele sunt dezactivate.
6.12 Mod - Uscare
Acest buton permite activarea sau
dezactivarea modului de uscare. Atunci
când modul de uscare este activat,
indicatorul butonului este aprins.
www.electrolux.com16
6.13 Antişifonare permanentă
Această opţiune adaugă o scurtă fază
antişifonare la finalul programului.
Această fază reduce şifonarea ţesăturii şi
uşurează călcarea acesteia.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, ţineţi apăsat butonul Mod -
Uscare timp de 3 secunde până când
indicatorul
se aprinde/se stinge pe
afişaj.
Atunci când acesta este activat, aparatul
va avea implicit această opţiune după ce
îl opriţi sau modificaţi/resetaţi programul.
Această opţiune poate
creşte durata programului.
6.14 Uscare temporizată
Atingeţi acest buton pentru a seta durata
adecvată pentru ţesăturile pe care le
uscaţi (consultaţi tabelul „Uscare
programată”). Afişajul indică valoarea
setată.
De fiecare dată când atingeţi pe acest
buton, valoarea pentru durată se
măreşte cu 5 minute.
Nu puteţi seta toate valorile
de timp pentru tipuri diferite
de ţesături.
6.15 Uscare automată
Atingeţi acest buton pentru a seta unul
dintre nivelurile automate de uscare
propuse de aparat.
Pe afişaj se aprinde indicatorul
corespunzător pentru nivelul de uscare:
Uscate pentru călcat: rufe care
urmează a fi călcate.
Uscate pentru a fi puse în dulap:
rufe care vor fi depozitate.
Foarte uscate: rufe care vor fi
uscate complet.
Nu puteţi seta toate
nivelurile automate
pentru fiecare tip de
ţesătură.
6.16 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
paşi de 1 oră până la 20 de ore.
Se aprinde indicatorul corespunzător
aflat deasupra tastei.
Afişajul indică durata întârzierii selectate.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză ,
aparatul începe numărătoarea inversă şi
uşa este blocată.
6.17 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
ROMÂNA 17
7. PROGRAME
7.1 Tabelul programelor
Program
Temperatura
implicită
Interval pen‐
tru tempera‐
tură
Viteză
maximă
de centri‐
fugare
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
Bumbac
40°C
90°C - Rece
1600 rpm
(1600- 400
rpm)
10 kg Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi
redus de murdărie.
Bumbac Eco
1)
40°C
60°C - 40°C
1600 rpm
(1600- 400
rpm)
10 kg Bumbac alb şi bumbac colorat în culori re‐
zistente. Nivel normal de murdărie. Consu‐
mul de energie scade şi durata programului
de spălare este extinsă, asigurând rezultate
bune la spălare.
Sintetice
40°C
60°C - Rece
1200 rpm
(1200 -
400 rpm)
4 kg Articole sintetice sau articole cu ţesături
mixte. Nivel normal de murdărie.
Delicate
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
4 kg Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză
şi ţesături mixte care necesită o spălare
mai delicată. Nivel normal de murdărie.
Lână
40°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200 -
400 rpm)
1.5 kg Ţesături din lână care pot fi spălate în ma‐
şină, pot fi spălate manual sau alte ţesături
cu simbolul de îngrijire «spălare manuală»
2)
.
www.electrolux.com18
Program
Temperatura
implicită
Interval pen‐
tru tempera‐
tură
Viteză
maximă
de centri‐
fugare
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Program cu abur cu Sistem FreshScent
Programul cu abur poate fi folosit pentru reducerea cutelor şi eliminarea mirosurilor
3)
din articolele care trebuie doar împrospătate, evitând spălarea. Fibrele ţesăturii sunt
relaxate şi, după aceea, călcatul se face fără efort. După terminarea programului,
scoateţi imediat rufele din tambur
4)
Programele care utilizează abur nu efectuează
niciun ciclu de igienizare. Nu setaţi unul dintre aceste programe cu următoarele tipuri
de articole:
Articole care nu sunt adecvate uscării automate.
Toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.
ELECTROLUX parfum. Dacă folosiţi acest parfum special şi delicat, rufele vor miro‐
si ca atunci când sunt proaspăt spălate: turnaţi un recipient cu doză unică în compar‐
timentul şi porniţi un program cu abur. Reduceţi dozajul parfumului atunci când
trataţi încărcături mai mici. De la butonul Time Manager puteţi reduce durata progra‐
mului atunci când trataţi articolele cu eticheta spălare la temperatură redusă.
NU REALIZAŢI URMĂTOARELE:
Uscaţi la maşină articolele tratate cu parfum. Efectele acestuia se vor evapora.
Folosiţi parfumul în scopuri diferite de cele prezentate în acest document.
Folosiţi parfumul pe articole noi. Articolele noi pot conţine compuşi reziduali cu ca‐
re parfumul nu este compatibil.
Recipientele cu doze de parfum sunt disponibile la magazinul online
ELECTROLUX sau la un dealer autorizat.
FreshScent
-
1 kg Bumbac, Sintetice, Delicate. Program scurt
şi delicat cu abur pentru împrospătarea a ce‐
lor mai delicate articole, inclusiv articolele
foarte delicate cu paiete, dantelă. La tratarea
încărcăturilor mai mici, durata programului
poate fi redusă mai mult cu ajutorul opţiunii Ti‐
me Manager.
AVERTISMENT!
Nu folosiţi acest program la lână
şi la articolele cu eticheta exclusiv
curăţare chimică.
Centrifugare/
Evacuare
1600 rpm
(1600 -
400 rpm)
10 kg Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor din
lână şi a celor din ţesături delicate. Pentru
a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa din
tambur.
ROMÂNA 19
Program
Temperatura
implicită
Interval pen‐
tru tempera‐
tură
Viteză
maximă
de centri‐
fugare
Valori
pentru vi‐
teza de
centrifu‐
gare
Încărc
ătură
ma‐
ximă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Clătire
1600 rpm
(1600- 400
rpm)
10 kg Toate ţesăturile, cu excepţia articolelor din
lână şi a celor din ţesături foarte delicate.
Program pentru clătirea şi centrifugarea rufe‐
lor. Viteza implicită de centrifugare este cea
folosită la programele pentru articole din bum‐
bac. Reduce viteza de centrifugare în funcţie
de tipul de rufe. Dacă este necesar, setaţi op‐
ţiunea Clătire suplimentară pentru a adăuga
clătiri. La viteze reduse de centrifugare, apa‐
ratul execută clătiri delicate şi o centrifugare
scurtă.
Machine Clean
Curăţare ma‐
şină
60°C
1200 rpm
(1200 -
400 rpm)
-
Ciclu de întreţinere cu apă fierbinte pentru a
curăţa şi împrospăta tamburul şi pentru a în‐
depărta reziduurile care pot produce mirosuri
neplăcute. Pentru rezultate optime, folosiţi
acest ciclu o dată pe lună. Scoateţi toate arti‐
colele din tambur înainte de a rula acest ciclu.
În compartimentul pentru faza de spălare a
dozatorului pentru detergent, puneţi clapeta
compartimentului în poziţie verticală. Turnaţi o
ceşcuţă de înălbitor pe bază de clor sau un
agent de curăţare pentru maşina de spălat ru‐
fe în compartimentul pentru faza de spălare.
NU le utilizaţi pe ambele.
După curăţarea tamburului, rulaţi
un ciclu de clătire cu tamburul gol
şi fără detergent pentru a în‐
depărta toate resturile de înălbi‐
tor.
Dacă setaţi acest program cu Mod - Uscare,
aparatul realizează acţiunea anti-scame. Citiţi
capitolul „Scame în materialul textil”.
Articole sport
30°C
40°C - Rece
1200 rpm
(1200- 400
rpm)
4 kg Articole sportive sintetice. Acest program
este conceput pentru a spăla delicat articolele
moderne de îmbrăcăminte sport pentru exte‐
rior, fiind adecvat şi pentru hainele de sport
pentru sală, ciclism sau jogging şi alte acti‐
vităţi similare.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EW8W261B Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare electrice de rufe
Tip
Manual de utilizare