Stanley FME1250 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FME1250
402113-25 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Ciocanul rotativ Stanley Fat Max, FME1250, a fost conceput
pentru găurirea în lemn, metal, materiale plastice şi zidărie,
precum şi pentru înşurubare şi dăltuire uşoară. Această
unealtă este destinată atat pentru utilizatorii profesionisti cat
si pentru cei neprofesionisti.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele
electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în conti-
nuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenulunealtă electrică" din
avertizări se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică
(fără cablu) alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zo-
nele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere explo-
zive, cum ar în prezenţ
a lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei
poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potri-
vească cu priza. Nu modi caţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele compatibi-
le vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân-
tate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere.
Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este împăntat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală.
Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi
o alimentare cu protecţie pentru dispozitivele de
curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD
reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa corporala
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la utilizare şi faceţi uz de
regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealt
ă
electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă a aţi sub in uenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporala. Pur-
taţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor
reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul se a ă în pozi
ţia oprit înainte de
conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumu-
lator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor
electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte ră-
mas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electri-
ce în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul, îmbrăcă-
mintea şi mănuşile de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot
prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colec-
tarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dumneavoastră.
Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai
bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
5
ROMÂNĂ
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să
e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modi cării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri
preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale
a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Veri -
caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este
puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite
şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze,
acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi vârfurile
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie
să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare
ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Reparaţia uneltei de lucru trebuie fă
cută de către
o persoană cali cată şi folosind piese de schimb
identice. Acest lucru va asigura siguranţa în folosirea
uneltei şi nu va duce la pierderea garanţiei.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta
de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de siguranţă
pentru ciocanele rotopercutoare şi demolatoare
Purtaţi dopuri de protecţie pentru urechi. Expune-
rea la zgomot poate determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate împreună
cu unealta. Pierderea controlului poate determina
vătămări zice.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o operaţie
în care accesoriul de debitat poate atinge cabluri
ascunse sau propriul cablu de alimentare. Contactul
accesoriului cu un cablu sub tensiune poate determina
scurgerea curentului în componentele metalice expuse
ale uneltei electrice sub tensiune şi poate cauza elec-
trocutarea operatorului.
Nu utilizaţi niciodată un accesoriu de demolare în
modul rotativ. Accesoriul se va bloca în material şi va
determina rotirea uneltei.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau spriji-
nită de corp, aceasta va instabilă
şi poate conduce la
pierderea controlului.
Înainte de perforarea pereţilor, podelelor sau plafoa-
nelor din lemn sau PVC respectiv plastic, veri caţi
poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Evitaţi atingerea vârfului unui burghiu imediat după
efectuarea unei găuri deoarece acesta ar putea
erbinte.
Această unealtă nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e supravegheaţi
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de
instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament
sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă
diferite de cele recomandate în prezentul manual de
instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporala
şi/sau daune asupra obiectelor.
Utilizaţi o mască pentru faţă sau o mască anti-praf ori
de câte ori operaţiile pot produce praf sau particule
proiectate.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării
uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în avertizările
de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot determinate de
utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă co-
respunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă,
anumite riscuri reziduale nu pot evitate. Acestea includ:
6
ROMÂNĂ
Vătămări cauzate de atingerea componentelor în rotire/
mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării componente-
lor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte.
La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asigu-
raţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului
rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea
lemnului, în special a stejarului, fagului şi PFL.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost
măsurate în conformitate cu metoda standard de testare
prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate pentru
compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor
de vibraţii poate utilizată, de asemenea, în cadrul unei
evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării
efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată
în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul
vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determi-
na măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE
pentru protejarea persoanelor ce folosesc periodic unelte
electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o esti-
mare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi
modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul
toate componentele ciclului de operare precum perioadele
în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe
lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea. Veri caţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să cores-
pundă tensiunii de pe plăcuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau de
către un Centru de Service Stanley european autorizat
pentru a evita orice pericol.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristi-
cile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Selector de viteză
3. Selector mod găurire
4. Selector mod funcţionare
5. Portunealtă
6. Mâner lateral
7. Limitator de adâncime
8. Capacul rezervorului de lubri ant
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că unealta
este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea mânerului lateral ( g. A)
Rotiţi elementul de prindere în sens antiorar până
când aveţi posibilitatea de a glisa mânerul lateral (6) în
partea anterioară a uneltei, conform ilustraţiei.
Rotiţi mânerul lateral în poziţia dorită.
Strângeţi mânerul lateral rotind elementul de prindere
în sens orar.
Montarea si demontarea limitatorului de adâncime
( g. A)
Slăbiţi butonul (9).
Introduceţi limitatorul de adâncime (7) în ori ciul de
montare conform ilustraţiei.
Potriviţi limitatorul de adâncime (7) în poziţia dorită.
Adâncimea maximă de găurire este egală cu distanţa
dintre vârful burghiului şi capătul din faţă al limitatorului
de adâncime.
Strângeţi butonul (9).
Montarea unui accesoriu ( g. B - D)
Curăţaţi şi ungeţi tija (10) accesoriului.
Trageţi manşonul (11) înapoi şi introduceţi tija în portu-
nealtă (5).
Apăsaţi accesoriul în jos şi rotiţi-l puţin pânănd se
potriveşte în fante.
Trageţi de accesoriu pentru a veri ca dacă este xat
corespunzător. Pentru funcţia de percuţie, accesoriul
trebuie să se poată mişca axial cu câţiva centimetri
atunci când este xat în mandrină.
Pentru a scoate accesoriul, trageţi manşonul (11) înapoi
şi apoi extrageţi accesoriul.
Mandrina cu cheie ( g. D)
Deschideţi mandrina rotind manşonul (12) în sens
antiorar.
Introduceţi tija burghiului (13) în mandrină.
Introduceţi cheia mandrinei (14) în
ecare ori ciu (15)
de pe partea laterală a mandrinei şi rotiţi în sens orar
pânănd este strânsă.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul său
ritm. Nu suprasolicitaţi.
7
ROMÂNĂ
Avertisment! Înainte de efectuarea găurilor în pereţi, pode-
le sau plafoane, veri caţi poziţionarea cablurilor şi ţevilor.
Avertisment! Nu aplicaţi dălţi atunci când unealta se a ă în
modul găurire.
Selectarea modului de funcţionare ( g. F)
Această unealtă poate utilizată în trei moduri de funcţio-
nare.
Pentru a opera selectorul modului de găurire (3), rotiţi-l
la poziţia dorită, conform simbolurilor.
Pentru a opera selectorul modului de funcţionare (4),
apăsaţi butonul de deblocare (16) şi rotiţi selectorul la
poziţia dorită, conform simbolurilor.
Găurire
Pentru găurirea în oţel, lemn şi materiale plastice
şi pentru înşurubare, potriviţi selectorul modului de
funcţionare (4) în poziţia
şi selectorul modului de
găurire (3) în poziţia .
Găurirea cu percuţie
Pentru găurirea cu percuţie în oţel, lemn şi materiale
plastice şi pentru înşurubare, potriviţi selectorul modului
de funcţionare (4) în poziţia
şi selectorul modului
de găurire (3) în poziţia
. În timpul găuririi, unealta
nu trebuie să salte şi trebuie să funcţioneze lin. Măriţi
viteza dacă este necesar.
Lovirea cu ciocanul
Pentru lovirea cu ciocanul în oţel, lemn şi materiale
plastice şi pentru înşurubare, potriviţi selectorul modului
de funcţionare (4) în poziţia
şi selectorul modului de
găurire (3) în poziţia
.
Atunci când comutaţi de la găurirea cu percuţie la
dăltuire, rotiţi dalta în poziţia dorită. Dacă se observă
o rezistenţă în timpul schimbării modului de funcţionare,
rotiţi uşor dalta pentru a acţiona blocarea arborelui.
Pornirea şi oprirea
Selectaţi viteza dorită rotind selectorul de viteză (2).
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de porni-
re/oprire (1).
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de pornire/
oprire.
Sistemul de monitorizare a periilor ( g. E)
Unealta dumneavoastră prezintă un sistem integrat care
monitorizează starea periilor.
Indicator verde pentru monitorizarea periilor (17). Periile
se a ă în stare bună.
Indicator roşu pentru monitorizarea periilor (18). Periile
sunt uzate şi trebuie să e înlocuite; returnaţi unealta
la un centru de service Stanley Europe autorizat în
vederea înlocuirii periilor.
Accesorii
Performanţa uneltei dumneavoastră depinde de accesoriul
utilizat. Accesoriile Stanley Fat Max sunt proiectate la
standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi
performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi
obţine rezultate optime cu unealta dumneavoastră.
Întreţinere
Aparatul/unealta dvs. Stanley Fat Max, cu/fără cablu de
alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere
pe uneltele electrice cu cablu/fără cablu:
Opriţi şi deconectaţi de la priză aparatul/unealta.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
aparat/unealtă/încărcător, folosind o perie moale sau
o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Deschideţi în mod regulat mandrina (dacă
este monta-
tă) şi îndepărtaţi praful din interior.
Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru
Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
Conectaţi conductorul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să
e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Stanley Fat
Max trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de
folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea selectivă pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a amba-
lajelor permite reciclarea şi refolosirea materiale-
lor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea
selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele
8
ROMÂNĂ
municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când
achiziţionaţi un produs nou.
Stanley Europe pune la dispoziţie o unitate pentru colecta-
rea şi reciclarea produselor Stanley Fat Max când acestea
au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru
a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul
dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl
va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul local Stanley Europe
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Stanley Europe autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi des-
pre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Speci caţii tehnice
FME1250 (Tip 1)
Tensiune de intrare V
c.a.
230
Putere absorbită W1250
Turaţie în gol min
-1
0-850
Rezistenţa la impact min
-1
0-4100
Energie la impact per bătaie con-
form Procedurii EPTA 05/2009
j3,2
Тегло kg 5,4
Capacitate maximă de găurire
Beton mm 32
Oţel mm 13
Lemn mm 40
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:
Presiune sonoră (L
pA
) 93 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 104 dB(A), incertitudine (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) conform
cu EN 60745:
Găurirea cu percuţie în beton (a
h, HD
) 14,2 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Dăltuire (a
h, HD
) 13,6 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
FME1250-Ciocan rotopercutor
Stanley Europe declară că aceste produse descrise în
„Speci caţiile tehnice" sunt conforme cu normele: 2006/42/
EC, 2006/42/EC, EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-
2-6:2010.
Aceste produse, de asemenea, conforme cu Directiva
2004/108/CE (până la 19/04/2016) 2014/30/UE (de la
20/04/2016) şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
vă rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adre-
să sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic şi face această declaraţie în numele Stanley Europe.
R. Laverick
Vicepreşedinte tehnic niv. global
Stanley Europa
Egide Walschaertsstraat 14-18
2800 Mechelen, Belgia
19/06/2015
Garanţie
StanleyEurope are încredere în calitatea produselor sale şi
oferă o garanţie excelentă pentru utilizatorii profesionişti ai
acestui produs. Această declaraţie de garanţie completează
şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale, în
calitate de utilizator privat, non-profesionist. Garanţia este
valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene
şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
GARANŢIE TOTALĂ PE UN AN
Dacă produsul dvs. Stanley Fat Max se defectează din
cauza materialelor sau a execuţiei defectuoase în termen
de 12 luni de la data achiziţiei, Stanley Europe garantează
înlocuirea gratuită a tuturor pieselor defecte sau înlocuirea
gratuită, la latitudinea noastră, a unităţii cu condiţia ca:
Produsul să nu fost manipulat în mod incorect şi să
fost utilizat conform manualului de instrucţiuni.
Produsul să prezinte urme de uzură şi deteriorare
normale;
Reparaţiile să nu fost efectuate de persoane neautori-
zate;
Să se facă dovada achiziţiei.
Produsul Stanley Fat Max să e returnat complet, cu
toate componentele sale originale.
Dacă doriţi să faceţi o reclamaţie, contactaţi distribuitorul
local sau veri caţi locaţia celui mai apropiat agent autorizat
de reparaţii Stanley Fat Max din catalogul Stanley Fat Max
sau contactaţi biroul local Stanley la adresa indicată în acest
9
ROMÂNĂ
zst00279222 - 28-08-2015
manual. O listă completă a agenţilor autorizaţi de reparaţii
Stanley Fat Max, precum şi detalii complete ale serviciilor
post vânzare sunt disponibile pe Internet, la adresa:
www. stanley.eu/3
GARANŢIE SUPLIMENTARĂ
Pentru a bene cia de garanţia suplimentară de doi ani,
trebuie să vă înregistraţi în intervalele de timp menţionate
mai jos
Înregistrarea este necesară în termen de 4 săptămâni
de la data achiziţiei.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Stanley FME1250 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare