Avent SCD530/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane pentru copii
Tip
Manual de utilizare
159
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips AVENT, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Philips AVENT este dedicat fabricării de produse delicate şi abile, care oferă părinţilor încrederea
de care au nevoie. Acest monitor pentru copii Philips AVENT oferă asistenţă permanentă pentru a
asigura faptul că vă puteţi auzi întotdeauna clar copilul, fără zgomote de fundal. Tehnologia DECT
garantează interferenţe zero de la alte aparate wireless şi un semnal foarte clar între unitatea pentru
copil şi unitatea pentru părinte. Senzorul de temperatură şi umiditate vă permite să monitorizaţi
climatul din camera copilului şi vă oferă setări personalizate pentru a menţine camera copilului
sănătoasă şi confortabilă.


1 Butonul Pornit/Oprit
3
2 Oriciu pentru clemă de talie
3 Buton Vorbire
4 Buton MENU (Meniu)
5 Led LINK (Legătură)
6 Microfon
7 Difuzor
8 Butoane pentru meniu şi volum +/–
9 Buton OK
10 Aşaj
11 Indicatori luminoşi pentru nivelul de sunet
12 Clemă pentru curea
13 Adaptor
14 Conector pentru aparate mici
15 Unitate de încărcare
16 Led încărcare
17 Şnur pentru gât
18 Compartiment pentru setul de baterii reîncărcabile
19 Oriciu pentru şnurul pentru gât
20 Capacul compartimentului pentru setul de baterii reîncărcabile
21 Set de baterii reîncărcabile (inclus)
B 
1 Butonul Pornit/Oprit
3
2 Buton de semnalizare
3 Aşaj
4 Indicator alimentare
5 Butoane volum +/–
6 Buton lumină de veghe
Q
7 Buton cântec de leagăn
K
8 Buton Start/Stop
E
9 Microfon
10 Adaptor
11 Conector pentru aparate mari
12 Oricii de ventilaţie
13 Difuzor
14 Senzor pentru temperatură şi umiditate
15 Mufă pentru conector pentru aparate mari
16 Baterii nereîncărcabile (neincluse)
17 Compartiment pentru baterii nereîncărcabile

18 Capacul compartimentului pentru baterii nereîncărcabile
C 
1
$ = alertă temperatură
2
Ñ° = indicator pentru temperatura din cameră
3
g = alertă sunet
4
r = indicator pentru umiditate
5
s = simbol localizare sonoră
6
K = simbol cântec de leagăn
7
Q = simbol lumină de veghe
8
T = simbol baterie
9 Indicaţii de volum/sensibilitate a microfonului:
g = volum dezactivat
h = volum/sensibilitate minimă
i = volum/sensibilitate maximă
Alte indicaţii aşate (neprezentate):
’High’ = temperatură cameră peste temperatura setată în meniu
‘Low’ = temperatură cameră sub temperatura setată în meniu
‘Not linked’ = nu există conexiune între unităţi*
’Paused’ = cântecul de leagăn este întrerupt
‘Searching’ = unităţile caută să se conecteze*
‘Linked’ = unităţile sunt conectate*
’Talk’ = funcţia de vorbire este activă
* Acest element este aşat numai pe unitatea pentru părinte.
D 
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi nici o componentă a monitorului pentru copii în apă sau în alte lichide.

Vericaţi dacă tensiunea indicată pe adaptorul unităţii pentru copil corespunde tensiunii locale,
înainte de a conecta aparatul.
Pentru conectarea unităţii pentru copil la priză, utilizaţi numai adaptorul furnizat.
Pentru încărcarea unităţii pentru părinte, utilizaţi numai încărcătorul şi adaptorul livrate.
Adaptoarele conţin transformatoare. Nu încercaţi să înlocuiţi conectorii, deoarece riscaţi să
provocaţi accidente.
Dacă adaptoarele sunt deteriorate, înlocuiţi-le întotdeauna cu modele originale pentru a evita
orice riscuri. Pentru modelul corect, consultaţi capitolul “Înlocuirea”.
Dacă adaptorul unităţii pentru copil sau al unităţii pentru părinte este deteriorat, înlocuiţi-l
întotdeauna cu un model original.
Nu utilizaţi niciodată monitorul pentru copii în locuri umede sau în apropierea apei.
Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu deschideţi carcasa unităţii pentru părinte şi nici a
unităţii copilului (cu excepţia compartimentelor pentru baterii).
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
160
Nu expuneţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte la căldură sau frig excesiv sau la
lumina directă a soarelui. Nu puneţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte în
apropierea unei surse de căldură.
Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1
m/3 ft).
Nu aşezaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în ţarcul de joacă.
Nu acoperiţi niciodată unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte (de exemplu, cu un
prosop sau o pătură). Asiguraţi-vă întotdeauna că fantele de răcire ale unităţii pentru copil nu
sunt obturate.
În unitatea pentru copil aşezaţi întotdeauna tipul corect de baterii nereîncărcabile.
Utilizaţi întotdeauna setul de baterii reîncărcabile inclus pentru unitatea pentru părinte pentru a
evita orice pericol.
Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător sau alt aparat DECT (de exemplu un
telefon DECT), există riscul pierderii conexiunii cu unitatea pentru copil.

Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător. Nu este un substitut pentru
supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca atare.
Senzorul pentru temperatură şi umiditate măsoară numai temperatura sau umiditatea din
camera copilului. Aceştia nu pot  utilizaţi pentru controlul şi reglarea temperaturii şi umidităţii în
camera copilului.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips AVENT respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice
(CEM). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de
utilizare, aparatul prezintă siguranţă în utilizare conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.


Puteţi utiliza unitatea pentru copil conectată la o priză electrică sau cu baterii nereîncărcabile. Chiar
dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electrică, vă recomandăm să introduceţi baterii
nereîncărcabile. Aceasta garantează funcţionarea automată în cazul unei pene electrice.
Operarea cu adaptorul electric
1 Cuplaţi conectorul pentru aparate mari în unitatea pentru copil şi adaptorul în priza de
perete (g. 2).
Led-ul butonului se aprinde.

Unitatea pentru copil funcţionează cu patru baterii R6 AA de 1,5 volţi (nu sunt incluse).
recomandăm să utilizaţi baterii Philips LR6 PowerLife.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile, deoarece unitatea pentru copil nu dispune de funcţie de încărcare.
Decuplaţi unitatea pentru copil din priză şi asiguraţi-vă că mâinile dvs. şi unitatea sunt uscate când
introduceţi bateriile nereîncărcabile.
1 Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii nereîncărcabile. (g. 3)
2 Inseraţi patru baterii nereîncărcabile (g. 4).
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt corect orientaţi.
3 Remontaţi capacul. (g. 5)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
 161


Unitatea pentru părinte este însoţită de un set de baterii reîncărcabile Li-ion, de 1000mAh.
Încărcaţi unitatea pentru părinte înainte de a o utiliza prima dată sau când indică faptul că bateria
este descărcată (simbolul pentru baterie descărcată clipeşte pe aşaj şi unitatea pentru părinte
emite semnale acustice). Unitatea pentru părinte începe să indice faptul că setul de baterii este
descărcat cu 30 de minute înainte de epuizarea completă a setului de baterii.
Notă: Dacă setul de baterii reîncărcabile este complet epuizat, unitatea pentru părinte se opreşte
automat şi pierde contactul cu unitatea pentru copil.
1 Scoateţi capacul compartimentului pentru setul de baterii reîncărcabile (g. 6).
2 Inseraţi setul de baterii reîncărcabile (g. 7).
3 Remontaţi capacul (g. 8).
4 Racordaţi conectorul mic la încărcător şi conectaţi adaptorul la o priză şi aşezaţi unitatea
pentru părinte în încărcător (g. 9).
Ledul de încărcare de pe încărcător se aprinde.
Pe aşaj apare un simbol cu o baterie în curs de încărcare pentru a indica faptul că unitatea
pentru părinte se încarcă.
5 Lăsaţi unitatea pentru părinte în încărcător, până când setul de baterii este complet încărcat.
În timpul încărcării, LED-ul de încărcare de pe încărcător este aprins continuu.
Când setul de baterii este încărcat complet, pe aşajul unităţii pentru părinte apare un simbol
cu o baterie încărcată complet T.
Când încărcaţi unitatea pentru părinte prima dată după o perioadă lungă de neutilizare, opriţi-
o şi lăsaţi-o să se încarce continuu cel puţin 10 ore.
O încărcare normală durează 4 ore, dar va  nevoie de mai mult timp în cazul în care unitatea
pentru părinte este pornită în timpul încărcării. Pentru a păstra durata de încărcare cât mai
scurtă posibil, opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.
Când setul de baterii este încărcat complet, unitatea pentru părinte poate  utilizată fără cablu
de alimentare timp de cel puţin 24 ore.
Notă: La prima încărcare a unităţii pentru părinte, aceasta funcţionează mai puţin de 24 ore. Setul de
baterii atinge capacitatea maximă numai după ce l-aţi încărcat şi descărcat de patru ori.
Notă: Când unitatea pentru părinte nu se aă în încărcător, setul de baterii se descarcă treptat, chiar şi
în cazul în care unitatea pentru părinte este oprită.

1
Amplasaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil în aceeaşi cameră pentru a testa
conexiunea (g. 10).
Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil se aă la cel puţin 1 metru/3 ft de unitatea pentru părinte.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire 3 de pe unitatea pentru copil până se
aprinde ledul verde de pornire. (g. 11)
Notă: Ledul verde se aprinde întotdeauna verde, chiar dacă nu există conexiune cu unitatea pentru
părinte.
Lumina de veghe se aprinde scurt şi apoi se stinge treptat.
Aşajul se aprinde şi simbolul pentru baterie apare pe acesta (g. 12).
După 2 secunde, pe aşaj vor apărea valorile pentru temperatură şi umiditate (g. 13).
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire 3 de pe unitatea pentru părinte până
când ledurile pentru nivelul sunetului se aprind scurt. (g. 14)
,
,
,
,
-
-
-
,
,
,
162
Aşajul se aprinde şi apare simbolul bateriei (g. 15).
Ledul LINK clipeşte roşu, iar pe aşaj apare mesajul ‘Searching’ (Căutare). (g. 16)
Ledul LINK de pe unitatea pentru părinte se transformă în verde şi se aprinde continuu după
stabilirea unei conexiuni între unitatea pentru copil şi unitate pentru părinte. Mesajul
‘Linked’ (Conectat) apare pe aşaj. (g. 17)
După 2 secunde, mesajul “Linked” (Conectat) dispare şi pe aşaj apar valorile temperaturii şi
umidităţii. (g. 18)
Prima dată când porniţi unitatea pentru părinte, pe aşaj va apărea mesajul ‘Language’ (Limbă).
Selectaţi limba dorită (consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Setarea limbii pentru
aşaj’). (g. 19)
Dacă nu se stabileşte nicio conexiune, ledul LINK de pe unitatea pentru părinte încetează să
clipească şi se aprinde roşu. Unitatea pentru părinte emite semnale acustice rare şi pe aşaj
apare mesajul ‘Not Linked’ (Neconectat). (g. 20)

1 Aşezaţi unitatea pentru copil la o distanţă de cel puţin 1 metru (3 ft) depărtare de
copil (g. 21).
2 Amplasaţi unitatea pentru părinte în raza de acţiune a unităţii pentru copil. Asiguraţi-vă că
aceasta se aă la cel puţin 1 metru/3 ft de unitatea pentru copil pentru a evita interferenţele
audio (g. 10).
Pentru informaţii suplimentare despre raza de acţiune, consultaţi secţiunea ‘Raza de acţiune’ de mai
jos.

Raza de acţiune a monitorului pentru copii este de 330 metri/1000 ft în spaţiu deschis. În funcţie de
mediul înconjurător şi de alţi factori perturbatori, raza de acţiune poate  mai mică. În interior, raza
de acţiune este de până la 50 metri/150 ft.
Materiale uscate Grosime material Micşorarea razei de acţiune
Lemn, gips, carton, sticlă (fără
metal, sârmă sau plumb)
< 30 cm / 12 in. 0 - 10%
Cărămidă, placaj < 30 cm / 12 in. 5 - 35%
Beton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100%
Grile sau bare metalice < 1 cm / 0,4 in. 90-100%
Foi metalice sau de aluminiu < 1 cm / 0,4 in. 100%
În cazul materialelor ude sau umede, raza de acţiune poate scădea cu 100%.
Caracteristici
Următoarele caracteristici sunt descrise în capitolul ‘Opţiuni de meniu’, deoarece nu pot  operate
decât din meniul unităţii pentru părinte:
Reglarea sensibilităţii microfonului
Alertă sonoră activă/inactivă
Setarea intervalului pentru temperatura camerei (temperatura minimă şi maximă)
Activarea/Dezactivarea alertei pentru temperatură
Activarea/Dezactivarea alertei prin vibrare

1 Apăsaţi butonul de volum + sau – de pe unitatea pentru copil până când obţineţi volumul
dorit al difuzorului la unitatea pentru copil (g. 22).
,
,
,
,
,
,
-
-
-
-
-
 163
2 Apăsaţi butonul de volum + sau – de pe unitatea pentru părinte până când obţineţi volumul
dorit al difuzorului la unitatea pentru părinte (g. 23).
Aşajul vă oferă feedback vizual despre setările pentru volum ale unităţilor:
g = volumul unităţii pentru părinte este oprit/monitorizare silenţioasă a copilului
h = volum minim (unitate pentru părinte şi unitate pentru copil)
i = volum maxim (unitate pentru părinte şi unitate pentru copil)
Notă: Dacă volumul este setat la un nivel prea ridicat, unităţile consumă mai multă energie electrică.

Puteţi utiliza butonul TALK (Vorbire) al unităţii pentru părinte pentru a vorbi cu copilul dvs. (de ex.
pentru a linişti copilul).
1 Apăsaţi şi menţineţi butonul TALK (Vorbire) şi vorbiţi clar în microfon de la o distanţă de 15-
30 cm (g. 24).
LED-ul verde LINK (Legătură) începe să clipească şi mesajul “Talk” (Vorbiţi) apare pe aşaj.
2 Eliberaţi butonul Vorbire când aţi terminat de vorbit.

Unitatea pentru părinte monitorizează continuu nivelul sunetului din camera copilului dvs. şi vă
comunică prin intermediul ledurilor pentru nivelul sunetului orice activitate din cameră. În cazul în
care copilul dvs. plânge, veţi vedea cum se aprind ledurile pentru nivelul sunetului de pe unitatea
pentru părinte.
Atât timp cât unitatea pentru copil nu detectează nici un sunet, toate indicatoarele pentru
nivelul sunetului ale unităţii pentru părinte sunt dezactivate.
Când unitatea pentru copil detectează un sunet, unul sau mai multe leduri pentru nivelul
sunetului de pe unitatea pentru părinte se aprind. Numărul ledurilor care se aprind corespunde
intensităţii sunetului detectat de unitatea pentru copil.

Notă: De asemenea, puteţi activa şi dezactiva lumina de veghe din meniul unităţii pentru părinte
(consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Lumina de veghe’).
1 Apăsaţi scurt butonul pentru lumină de veghe Q de pe unitatea pentru copil pentru a activa
lumina de veghe. (g. 25)
Q apare pe aşajul unităţii pentru părinte.
2 Apăsaţi din nou scurt butonul pentru lumină de veghe Q pentru a dezactiva lumina de veghe.
Lumina de veghe scade treptat, înainte de a se stinge complet.
Q dispare de pe aşajul unităţii pentru părinte.
Sugestie: Dezactivaţi lumina de veghe atunci când utilizaţi unitatea pentru copil cu
baterii nereîncărcabile. Astfel, se economiseşte energie.

Dacă aţi rătăcit unitatea pentru părinte şi volumul acesteia este oprit, puteţi utiliza butonul de
semnalizare de pe unitatea pentru copil pentru a localiza unitatea pentru părinte.
Notă: Funcţia de semnalizare funcţionează numai atunci când unitatea pentru părinte este pornită.
1 Apăsaţi butonul PAGE (Semnalizare) de pe unitatea pentru copil (g. 26).
Mesajul “Paging” (Semnalizare) şi simbolul de semnalizare apar pe aşajul unităţii pentru copil
şi al unităţii pentru părinte.
Unitatea pentru părinte emite un sunet de alertă.
,
-
-
-
,
-
-
,
,
,
,
,
164
2 Pentru a opri tonul de alertă prin semnalizare sonoră, apăsaţi din nou butonul de semnalizare
sau apăsaţi orice buton al unităţii pentru părinte.

Notă: De asemenea, puteţi opera funcţia pentru cântec de leagăn din meniul unităţii pentru părinte
(consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Funcţia Cântec de leagăn’).
1 Apăsaţi butonul de redare/stop E de pe unitatea pentru copil pentru a reda cântecul de
leagăn curent selectat. (g. 27)
2 Pentru a selecta alt cântec de leagăn, apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K de pe
unitatea pentru copil în 2 secunde pentru a parcurge lista cântecelor de leagăn. (g. 28)
Notă: Dacă nu apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K timp de peste 2 secunde, va  redat cântecul
de leagăn indicat pe aşaj.
Numărul cântecului de leagăn apare pe aşaj împreună cu simbolul cântecului de leagăn K.
Cântecul de leagăn este repetat continuu.
3 Pentru a opri cântecul de leagăn, apăsaţi din nou butonul redare/stop E de pe unitatea
pentru copil. (g. 27)
Numărul cântecului de leagăn şi simbolul cântecului de leagăn K dispar de pe aşaj.
4 Pentru a selecta alt cântec de leagăn în timpul redării unui cântec de leagăn:
Apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K de pe unitatea pentru copil în 2 secunde pentru a
parcurge lista cântecelor de leagăn.
Notă: Dacă nu apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K timp de peste 2 secunde, va  redat cântecul
de leagăn indicat pe aşaj.

Când unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt conectate, nivelul umidităţii este prezentat
pe aşajele ambelor unităţi.
Nivelul optim de umiditate este între 40% şi 60%. Este foarte important să menţineţi nivelul corect
de umiditate, întrucât ajută la protejarea copilului dvs. împotriva iritării membranelor mucoase,
uscării şi iritării pielii, crăpării buzelor şi uscării gâtului. Dacă membranele mucoase nu funcţionează în
condiţii optime, nu vor putea asigura protecţia copilului împotriva diferitelor tipuri de microbi. Astfel,
cresc şansele ca copilul dvs. să răcească sau să se îmbolnăvească de gripă, iar rezistenţa acestuia la
infecţiile produse de praf şi bacterii este redusă.
Umidicatorul cu ultrasunete Philips AVENT vă poate ajuta să îmbunătăţiţi calitatea aerului şi să
menţineţi un nivel confortabil de umiditate în camera copilului dvs. Contactaţi centrul local Philips de
asistenţă pentru clienţi pentru listele de stocuri.
Notă: Monitorul pentru copil doar măsoară nivelul umidităţii. Nu puteţi regla nivelul umidităţii cu ajutorul
monitorului pentru copil.

Când unitatea pentru părinte se aă în afara razei de acţiune a unităţii pentru copil, unitatea pentru
părinte emite semnale acustice din când în când, iar pe aşaj apare mesajul ‘Not linked’ (Neconectat).
Ledul LINK de pe unitatea pentru părinte clipeşte roşu.
Notă: Mesajul “Not Linked” (Neconectat) apare şi pe aşajul unităţii pentru părinte atunci când unitatea
pentru copil este oprită.

Majoritatea funcţiilor pot  utilizate atât cu unitatea pentru copil, cât şi cu unitatea pentru părinte,
însă câteva funcţii pot  operate numai din meniul de pe unitatea pentru părinte.
,
,
,
-
 165

Notă: Funcţiile din meniu pot  accesate atunci când a fost stabilită o conexiune între unitatea pentru
copil şi unitatea pentru părinte.
1 Apăsaţi butonul pentru meniu pentru a deschide meniul (g. 29).
Pe aşaj apare prima opţiune de meniu.
2 Utilizaţi butoanele – şi + pentru a selecta opţiunea de meniu dorită (g. 30).
Notă: Săgeata indică în ce direcţie puteţi naviga.
3 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma (g. 31).
4 Utilizaţi butoanele + şi - pentru a selecta setarea dorită.
5 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
Noua setare clipeşte de două ori şi apoi dispare de pe aşaj.
6 Apăsaţi butonul pentru meniu din nou pentru a ieşi din meniu.

1 Selectaţi “Light” (Lumină) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Dacă lumina de veghe este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK
pentru a activa lumina de veghe. Dacă lumina de veghe este activată, pe aşaj apare “Off?”
(Dezactivare?). Apăsaţi butonul OK pentru a dezactiva lumina de veghe.


1 Selectaţi ‘Lullaby’ (Cântec de leagăn) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Apăsaţi butonul + o dată sau de mai multe ori pentru a selecta unul dintre cele cinci cântece
de leagăn din listă sau pentru a selecta ‘Play all’ (Redare globală).
4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
După ce aţi selectat unul dintre cele cinci cântece de leagăn, acesta va  redat continuu.

1 Apăsaţi butonul + pentru a selecta un alt cântec de leagăn din listă.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

1 Apăsaţi butonul OK.
Pe aşaj apare mesajul “Paused” (Întrerupt).
2 Apăsaţi din nou butonul OK pentru a continua redarea cântecului de leagăn.
Dacă nu continuaţi redarea cântecului de leagăn în interval de 20 de secunde, funcţia cântecului de
leagăn este dezactivată automat. Mesajul “Paused” (Întrerupt) şi pictograma cântecului de leagăn
dispar de pe aşaj.

1 Apăsaţi butonul + pentru a selecta “Stop” din listă.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
,
,
,
166

Notă: Puteţi ajusta sensibilitatea microfonului numai din meniul unităţii pentru părinte.
Puteţi seta sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil la nivelul dorit. Puteţi modica setarea
pentru sensibilitatea microfonului numai dacă s-a stabilit conexiunea dintre unitatea pentru copil şi
unitatea pentru părinte, adică atunci când indicatorul luminos LINK (Legătură) al unităţii pentru
părinte luminează continuu verde.
1 Selectaţi ‘Sensitivity’ (Sensibilitate) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Selectaţi nivelul dorit pentru sensibilitatea microfonului pentru unitatea pentru copil
folosind butoanele + şi -.
h = nivel de sensibilitate minim
i = nivel de sensibilitate maxim
4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
Pe aşaj va apărea mesajul ‘Saved’ (Salvat).
Notă: Când sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil este setată la un nivel ridicat, aceasta preia
mai multe sunete şi de aceea transmite mai des. Ca urmare, unitatea consumă mai multă energie.

Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta sonoră numai din meniul unităţii pentru părinte.
Această caracteristică vă permite să monitorizaţi copilul într-un mod silenţios. Vă permite să opriţi
volumul unităţii pentru părinte dar să vă alerteze în cazul în care copilul plânge.
Dacă alerta sonoră este activată, unitatea pentru părinte emite semnale acustice la aprinderea celui
de-al patrulea LED pentru nivelul sunetului când volumul este oprit. În plus, lumina de fundal a
aşajului unităţii pentru părinte se aprinde şi simbolul pentru alertă sonoră (g) clipeşte pe aşaj.
1 Selectaţi “Sound alert” (Alertă sonoră) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Dacă alerta este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK pentru a
activa alerta. Dacă alerta este activată, pe aşaj apare “Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul
OK pentru a dezactiva alerta.
Dacă aţi setat alerta audio la “on” (activat), simbolul pentru alerta audio ( g) apare pe
aşajul unităţii pentru părinte.

Notă: Puteţi ajusta intervalul de temperatură numai din meniul unităţii pentru părinte.
Copii dorm confortabil într-o cameră încălzită la o temperatură cuprinsă între 16°C (61°F) şi 20°C
(68°F). Acest lucru este important, deoarece copiii nu îşi pot regla temperatura corpului la fel de
bine ca şi adulţii. Copiii au nevoie de mai mult timp pentru a se adapta la modicările de
temperatură.
Dacă nu setaţi un interval pentru temperatură, monitorul pentru copil vă va alerta când
temperatura din camera copilului va scădea sub 14°C sau va creşte peste 30°C. În acest caz, lumina
de fundal a aşajului unităţii pentru părinte sa va aprinde, iar pe aşaj va apărea textul ‘High’
(Ridicată) sau ‘Low’ (Coborâtă). Pentru a modica temperaturile minimă şi maximă implicite, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Notă: Temperatura din camera copilului este prezentată pe aşajele ambelor unităţi când acestea sunt
conectate.
1 Selectaţi ‘Temperature’ (Temperatură) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
,
,
,
,
 167
3 Selectaţi “Range” (Interval) folosind butoanele + şi -.
4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
5 Setaţi temperatura minimă dorită folosind butoanele + şi -.
6 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
7 Setaţi temperatura maximă dorită folosind butoanele + şi -.
8 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
Pe aşaj va apărea mesajul ‘Saved’ (Salvat).
Notă: Dacă temperatura din camera copilului scade mai jos sau creşte mai sus decât intervalul setat,
aşajul rămâne aprins continuu. Acest lucru conduce la un consum mai mare de energie de către unitate.

Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta pentru temperatură numai din meniul unităţii pentru părinte.
Notă: Dacă alerta pentru temperatură este activată prea des, reduceţi temperatura minimă setată şi/sau
măriţi temperatura maximă setată (consultaţi ‘Setarea intervalului pentru temperatura camerei’).
Dacă alerta pentru temperatură este activată, unitatea pentru părinte emite semnale acustice dacă
temperatura reală din cameră depăşeşte temperatura maximă setată sau scade sub temperatura
minimă setată. În plus, lumina de fundal a aşajului unităţii pentru părinte se aprinde, simbolul alertei
pentru temperatură (
t) clipeşte şi pe aşaj apare ‘High’ (Ridicată) sau ‘Low’ (Scăzută). Dacă nu au
fost setate nicio temperatură minimă şi maximă, alerta pentru temperatură este declanşată când
temperatura din cameră scade sub 14°C sau creşte peste 30°C.
1 Selectaţi ‘Temperature’ (Temperatură) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Selectaţi ‘Alert’ (Alertă) folosind butoanele + şi -.
4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
5 Dacă alerta este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK pentru a
activa alerta. Dacă alerta este activată, pe aşaj apare “Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul
OK pentru a dezactiva alerta.

Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta prin vibraţie numai din meniul unităţii pentru părinte.
Dacă alerta prin vibraţie este activată, unitatea pentru părinte vibrează de îndată ce LED-ul pentru al
patrulea nivel sonor se aprinde, în timp ce volumul este oprit.
1 Selectaţi ‘Vibration’ (Vibraţie) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Dacă alerta prin vibraţie este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul
OK pentru a activa alerta prin vibraţie. Dacă alerta prin vibraţie este activată, pe aşaj apare
“Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul OK pentru a dezactiva alerta prin vibraţie.

1 Selectaţi ‘Language’ (Limbă) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
3 Selectaţi limba dorită folosind butoanele + şi -.
4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
,
168

Această funcţie din meniul unităţii pentru părinte vă permite să resetaţi simultan, atât unitatea
pentru părinte cât şi unitatea pentru copil, la setările implicite. Puteţi utiliza această funcţie dacă apar
probleme pe care nu le puteţi rezolva urmând sugestiile din capitolul “Întrebări frecvente”.
1 Selectaţi “Reset” (Resetare) folosind butoanele + şi -.
2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
Mesajul ‘Conrm’ (Conrmare) apare pe aşajul unităţii pentru părinte.
3 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.
Unitatea pentru părinte se opreşte şi porneşte din nou.
Ambele unităţi au fost acum resetate la setările implicite din fabrică.

Unitatea pentru părinte
Alertă prin vibraţie: dezactivată
Limba: engleză
Volum difuzor: 1
Sensibilitate microfon: 3
Alertă sonoră: inactivă
Alertă temperatură: inactivă
Aler“Temperatură scăzută”: 14°C
Aler‘Temperatură ridicată’: 30°C
Unitatea pentru copil
Volum difuzor: 3
Lumină de veghe: dezactivată
Cântec de leagăn: 1


Dacă setul de baterii al unităţii pentru părinte este sucient de încărcat, puteţi purta unitatea în
interior şi în exterior, dacă o ataşaţi la curea sau la betelie cu ajutorul clemei pentru talie sau dacă o
atârnaţi la gât cu ajutorul şnurului pentru gât. Acest lucru vă permite să monitorizaţi copilul în timp
ce vă mişcaţi.
Prinderea clemei pentru talie
1 Fixaţi clema pentru talie pe unitatea pentru părinte (g. 32).
Desprinderea clemei pentru talie
1 Desfaceţi clema pentru talie de pe unitatea pentru părinte.

1 Introduceţi bucla din capătul şnurului pentru gât prin oriciul din spatele montantului pentru
şnur. Introduceţi şnurul pentru gât prin bucla de capăt şi strângeţi ferm şnurul pentru
gât (g. 33).

1 Treceţi şnurul pentru gât prin bucla de capăt şi extrageţi bucla de capăt din oriciul din
spatele montantului pentru şnur.

Nu introduceţi unitatea pentru părinte sau unitatea pentru copil în apă şi nu le curăţaţi la robinet.
,
,
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 169
Nu utilizaţi spray de curăţare sau soluţii de curăţare lichide.
1 Decuplaţi unitatea pentru copil dacă este conectată la priză şi decuplaţi unitatea pentru
părinte de la încărcător.
2 Curăţaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil cu o cârpă umedă.
Asiguraţi-vă că unitatea pentru părinte este uscată înainte de a o reintroduce în încărcătorul
conectat.
3 Curăţaţi încărcătorul cu o cârpă uscată.
4 Curăţaţi adaptoarele cu o cârpă uscată.

Puteţi utiliza geanta de călătorie pentru a păstra monitorul pentru copii atunci când călătoriţi.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi monitorul pentru copii pentru o perioadă mai îndelungată,
scoateţi bateriile nereîncărcabile din unitatea pentru copil şi pe cele reîncărcabile din unitatea
pentru părinte. Depozitaţi unitatea pentru părinte, unitatea pentru copil, încărcătorul unităţii
pentru părinte şi adaptoarele în husa de călătorie furnizată.
Înlocuirea

Baterii
Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru copil numai cu patru baterii AA R6 de 1,5 V.
Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips.

Înlocuiţi adaptorul unităţii pentru copil numai cu un model de adaptor original. Puteţi comanda un
adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips.
Numai în Marea Britanie: BD075040D
Alte ţări: VD075040D

Set de baterii
Înlocuiţi setul de baterii al unităţii pentru părinte numai cu un set de baterii Li-ion de 1000mAh.

Înlocuiţi adaptorul încărcătorului unităţii pentru părinte numai cu un model de adaptor original.
Puteţi comanda un adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips.
Numai în Marea Britanie: SSA-5W-09 UK 075050F
Alte ţări: SSA-5S-09 EU 075050F

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului
înconjurător (g. 34).
Bateriile nereîncărcabile şi seturile de baterii conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile nereîncărcabile şi seturile de baterii împreună cu restul gunoiului menajer, ci
predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile
nereîncărcabile şi seturile de baterii înaintea îndepărtării şi predării aparatului la un punct de
colectare autorizat.
-
-
-
-
-
-
-
-
170

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips AVENT la
adresa www.philips.com/AVENT sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara
dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.

În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă
nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Întrebare Răspuns
De ce LED-ul de
alimentare al unităţii
pentru copil şi LED-ul
LINK (Legătură) al
unităţii pentru părinte
nu se aprind când apăs
butoanele de pornire/
oprire ale unităţilor?
Este posibil ca setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru părinte să
e descărcat şi unitatea să nu e conectată la încărcător. Racordaţi
conectorul mic al aparatului la încărcător, conectaţi adaptorul
încărcătorului la o priză şi aşezaţi unitatea pentru părinte în încărcător.
Apoi apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a stabili conexiunea cu
unitatea pentru copil.
Este posibil ca bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru copil să e
descărcate şi unitatea pentru copil să nu e cuplată la priză. Înlocuiţi
bateriile nereîncărcabile sau cuplaţi unitatea pentru copil la priză. Apoi
apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a stabili conexiunea cu
unitatea pentru părinte.
Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să nu se
regăsească în raza lor de acţiune. Deplasaţi unitatea pentru părinte mai
aproape de unitatea pentru copil, dar nu la mai puţin de 1 metru/3 feet.
Dacă, în continuare, indicatorul luminos LINK (Legătură) de pe unitatea
pentru părinte nu începe să lumineze intermitent,utilizaţi funcţia de
resetare pentru a reseta unităţile la valorile lor prestabilite.
De ce LED-ul LINK
(Legătură) de pe
unitatea pentru copil
este aprins continuu în
culoarea roşie şi de ce
pe aşaj apare mesajul
“Not linked”
(Neconectat)?
Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt în afara razei de
acţiune. Mutaţi unitatea pentru părinte mai aproape de unitatea pentru
copil.
Este posibil ca unitatea pentru copil să e oprită. Porniţi unitatea pentru
copil.
De ce clipeşte simbolul
bateriei pe aşajul
unităţii pentru copil?
Bateriile nereîncărcabile din unitatea pentru copil sunt pe cale de a se
descărca. Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile sau conectaţi unitatea pentru
copil la priză (consultaţi capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’).
 171
Întrebare Răspuns
De ce semnalizează
sonor unitatea pentru
părinte?
Dacă unitatea pentru părinte emite semnale acustice în timp ce LED-ul
LINK (Legătură) este aprins continuu în culoarea roşie şi pe aşaj apare
mesajul “Not linked” (Neconectat), conexiunea cu unitatea pentru copil
este întreruptă. Mutaţi unitatea pentru părinte mai aproape de unitatea
pentru copil.
Dacă unitatea pentru părinte emite semnale acustice şi simbolul bateriei
de pe aşaj este gol, setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru
părinte este descărcat. Reîncărcaţi setul de baterii reîncărcabile.
Dacă aţi oprit volumul în timp ce alerta sonoră este activată, unitatea
pentru părinte emite semnale acustice de ecare dată când LED-ul
pentru al patrulea nivel de sunet se aprinde , deoarece unitatea pentru
copil a identicat un sunet.
Dacă aţi setat intervalul de temperatură pentru cameră pe unitatea
pentru părinte şi alerta pentru temperatură este activată, unitatea
pentru părinte semnalizează sonor atunci când temperatura scade sub
nivelul setat sau sub 14°C sau atunci când temperatura creşte peste
nivelul setat sau peste 30°C.
Este posibil ca unitatea pentru copil să e oprită. Porniţi unitatea pentru
copil.
De ce produce
aparatul un zgomot
înalt?
Este posibil ca unităţile să e prea apropiate una de cealaltă. Asiguraţi-vă
că unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil se aă la cel puţin 1
metru/3 ft una de cealaltă.
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea
ridicat. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.
De ce nu aud nici un
sunet/De ce nu aud
când copilul plânge?
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea
redus sau să e oprit. Creşteţi volumul unităţii pentru părinte.
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
să e setat la o valoare prea mică. Setaţi nivelul de sensibilitate al
microfonului la un nivel mai ridicat din meniul unităţii pentru părinte.
Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să e în
afara razei de acţiune. Reduceţi distanţa dintre unităţi.
De ce unitatea pentru
părinte reacţionează
prea repede la alte
sunete?
Unitatea pentru copil preia şi alte sunete decât cele ale copilului. Mutaţi
unitatea pentru copil mai aproape de copil (dar respectaţi distanţa
minimă de 1 metru/3 ft).
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
să e setat prea ridicat. Reduceţi nivelul de sensibilitate al microfonului
din meniul unităţii pentru părinte.
De ce unitatea pentru
părinte reacţionează
încet la plânsetele
copilului?
Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil
să e setat la o valoare prea mică. Măriţi nivelul de sensibilitate al
microfonului din meniul unităţii pentru părinte.
172
Întrebare Răspuns
De ce se descarcă prea
repede bateriile
nereîncărcabile ale
unităţii pentru copil?
Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e
setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să
transmisă mai des. Reduceţi nivelul de sensibilitate a microfonului pentru
unitatea pentru părinte.
Este posibil ca volumul unităţii pentru copil să e setat la un nivel prea
ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să consume multă
energie. Reduceţi volumul unităţii pentru copil.
Este posibil să  setat o temperatură maximă pentru cameră mai mică
decât temperatura reală din cameră sau o temperatură minimă pentru
cameră mai mare decât temperatura reală din cameră. În acest caz,
aşajul rămâne aprins permanent, ceea ce măreşte consumul de energie
al unităţii pentru copil. Acest lucru provoacă descărcarea rapidă a
bateriilor nereîncărcabile ale unităţii pentru copil.
Probabil că aţi activat lumina de veghe. Dacă doriţi să utilizaţi lumina de
veghe, vă recomandăm să utilizaţi unitatea pentru copil conectată la
priză.
De ce durata de
încărcare a unităţii
pentru părinte
depăşeşte 4 ore?
Este posibil ca unitatea pentru părinte să e pornită în timpul încărcării.
Opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.
Raza de acţiune
specicată a
monitorului pentru
copii este de 330
metri/1000 ft. De ce
monitorul meu pentru
copii acţionează pe o
distanţă mult mai mică?
Raza de acţiune specicată este valabilă numai pentru exterior, în spaţiu
deschis. În interior, raza de acţiune este limitată de numărul şi tipul
pereţilor şi/sau tavanelor dintre unităţi. În interior, raza de acţiune va 
de până la 50 metri/150 ft.
De ce se întrerupe
conexiunea din când în
când? De ce există
întreruperi de sunet?
Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt probabil aproape
de limitele maxime ale razei de acţiune. Încercaţi o altă aşezare a
acestora sau reduceţi distanţa dintre unităţi. Reţineţi că de ecare dată
durează aproximativ 30 de secunde pentru stabilirea unei conexiuni
între unităţi.
Ce se întâmplă în
timpul unei căderi de
tensiune?
Dacă unitatea pentru părinte este sucient de încărcată , va continua să
funcţioneze în timpul unei căderi de tensiune, atât în încărcător, cât şi în
afara acestuia. Dacă în unitatea pentru copil există baterii, aceasta va
continua să funcţioneze în cazul unei pene de curent.
Monitorul pentru copii
este protejat împotriva
indiscreţiei şi
interferenţelor?
Tehnologia DECT a acestui monitor pentru copii garantează discreţia şi
absenţa oricăror interferenţe de la alte echipamente.
 173
Întrebare Răspuns
Se presupune că durata
de funcţionare a unităţii
pentru părinte este de
cel puţin 24 ore. De
ce durata de
funcţionare a unităţii
mele pentru părinte
este mai scurtă?
Când setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru părinte a fost
încărcat prima dată, durata de funcţionare a fost mai mică de 24 de ore.
Setul de baterii reîncărcabile atinge capacitatea maximă numai după ce
l-aţi încărcat şi descărcat complet de cel puţin patru ori.
Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea
ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte să consume multă
energie. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.
Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e
setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte
să consume multă energie. Reduceţi nivelul de sensibilitate a
microfonului din meniul unităţii pentru părinte.
De ce nu apare
simbolul bateriei pe
aşajul unităţii pentru
părinte atunci când
încep să o reîncarc?
Este posibil să dureze câteva minute înainte ca simbolul pentru baterie
să apară pe aşajul unităţii pentru părinte dacă o reîncărcaţi pentru
prima dată după o perioadă lungă de neutilizare.
174
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Avent SCD530/00 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane pentru copii
Tip
Manual de utilizare