Philips SCD470 Manual de utilizare

Categorie
Monitoare video pentru bebeluși
Tip
Manual de utilizare
66
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips AVENT! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips AVENT, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Philips AVENT se consacră realizării de produse de îngrijire, abile, pentru a le oferi părinţilor
siguranţa de care au nevoie. Monitorul pentru copii Philips AVENT vă permite să ţi în contact
continuu cu copilul dvs. Selectarea a 2 canale minimizează interferenţa şi garantează o recepţie sigură
în interiorul şi în jurul locuinţei.

Unitatea pentru copil
1 Buton Vorbire
2 Indicator alimentare
3 Indicator Transmitere
4 Mufă pentru conector mic
5 Microfon
6 Capac pentru compartimentul bateriei
7 Comutator pentru selectarea canalelor
8 Comutator Pornit/Oprit (On/Off)
9 Adaptor
B Unitatea pentru părinte
1 Adaptor
2 Indicator alimentare
3 Mufă pentru conector mic
4 Comutator Pornit/Oprit cu control al volumului
5 Difuzor
6 Capac pentru compartimentul bateriei
7 Clemă pentru curea
8 Comutator pentru selectarea canalelor
9 Siguranţa capacului pentru compartimentul bateriei
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi nici o componentă a monitorului pentru copii în apă sau în alte lichide.

Vericaţi dacă tensiunea indicată pe adaptoarele unităţii pentru copil şi unităţii pentru părinte
corespund tensiunii locale de la priză, înainte de a conecta aparatul.
Pentru conectarea unităţilor pentru părinte şi copil la circuitul de alimentare, utilizaţi numai
adaptoarele livrate.
Adaptoarele conţin transformatoare. Nu încercaţi să înlocuiţi conectorii, deoarece riscaţi să
provocaţi accidente.
Dacă adaptoarele sunt deteriorate, înlocuiţi-le întotdeauna cu modele originale pentru a evita
orice riscuri. Pentru modelul corect, consultaţi capitolul “Înlocuirea”.
Nu utilizaţi niciodată monitorul pentru copii în locuri umede sau în apropierea apei.
Cu excepţia compartimentului pentru baterii, nu deschideţi unitatea pentru copil sau unitatea
pentru părinte pentru a evita curentarea.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
-
-
-
-
-
-
-
-

care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Monitorul pentru copii are o rază de acţiune de 150 metri/450 picioare în aer liber; în funcţie de
mediul înconjurător şi de alţi factori disturbatori raza de acţiune poate  mai redusă (consultaţi
secţiunea “Raza de acţiune”, din capitolul “Utilizarea aparatului”).

Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Nu expuneţi unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte la frig, căldură extremă sau la
lumina directă a soarelui.
Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1
m/3 ft).
Nu plasaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în ţarc.
Nu acoperiţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte cu nimic (de exemplu un prosop
sau o pătură).
Introduceţi întotdeauna baterii reîncărcabile de tipul corect în unitatea pentru copil şi în unitatea
pentru părinte.

Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător. Nu este un substitut pentru
supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca atare.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips AVENT respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice
(CEM). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de
utilizare, aparatul prezintă siguranţă în utilizare conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.


Puteţi utiliza unitatea pentru copil conectată la o priză electrică sau cu baterii nereîncărcabile. Chiar
dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electrică, vă recomandăm să introduceţi baterii
nereîncărcabile. Aceasta garantează funcţionarea automată în cazul unei pene electrice.
Operarea cu adaptorul electric
1 Puneţişaaparatuluiînunitateapentrucopilşiintroduceţiadaptorulînpriză.
Led-ul butonului se aprinde.

Unitatea pentru copil funcţionează cu patru baterii R6 AA de 1,5 volţi (nu sunt incluse).
recomandăm să utilizaţi baterii Philips LR6 PowerLife.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile, deoarece unitatea pentru copil nu dispune de funcţie de încărcare.
Decuplaţiunitateapentrucopildinprizăşiasiguraţi-văcămâiniledvs.şiunitateasuntuscatecând
introduceţibateriilenereîncărcabile.
1 Îndepărtaţicapaculcompartimentuluipentrubateriicuajutoruluneişurubelniţe(g.2).
2 Inseraţipatrubateriinereîncărcabile(g.3).
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt corect orientaţi.
3 Reataşaţicapaculşistrângeţişurubul.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 67

Puteţi utiliza unitatea pentru părinte conectată la o priză electrică sau cu baterii nereîncărcabile.
Chiar dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electrică, vă recomandăm să introduceţi baterii
nereîncărcabile. Aceasta garantează funcţionarea automată în cazul unei pene electrice.
Operarea cu adaptorul electric
1 Puneţişaaparatuluiînunitateapentrupărinteşiintroduceţiadaptorulînpriză.
Led-ul butonului se aprinde.

Unitatea pentru părinte funcţionează cu patru baterii R6 AA de 1,5 volţi (nu sunt incluse).
recomandăm să utilizaţi baterii Philips LR6 PowerLife.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile, deoarece unitatea pentru părinte nu dispune de funcţie de încărcare.
Decuplaţiunitateapentrupărintedinprizăşiasiguraţi-văcămâiniledvs.şiunitateasuntuscate
cândintroduceţibateriilenereîncărcabile.
1 Apăsaţisiguranţacapaculuidelacompartimentulbateriilorşiîndepărtaţicapacul(g.4).
2 Inseraţipatrubateriinereîncărcabile.
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt corect orientaţi.
3 Reataşaţicapaculpecompartimentulbateriilor(g.5).
Notă: Dacă bateriile sunt descărcate complet, unitatea pentru părinte se opreşte automat şi pierde
contactul cu unitatea pentru copil.

1
SetaţicomutatorulPornit/OpritalambelorunităţiînpoziţiaPornit(g.6).
2 Răsuciţibutonuldevolumpentruaporniunitateaparentalăşipentruasetavolumullanivelul
dorit.(g.7)
3 Aşezaţiunitateapentrucopillaodistanţădecelpuţin1metru/3ftdepartedecopil.
4 Aşezaţiunitateaparentalăînlimitarazeideacţiuneaunităţiicopilului.Asiguraţi-văcăaceasta
seaălacelpuţin1m/3ftfaţădeunitateacopilului.Pentruinformaţiisuplimentarelegatede
razadeacţiune,consultaţisecţiunea“Razadeacţiune”demaijos.
5 Setaţiambeleunităţipeacelaşicanal.
Stabilirea conexiunii poate dura între 10 şi 30 de secunde.
FrecvenţadetransmisiepecanalulAestede40,695MHz.
FrecvenţadetransmisiepecanalulBestede40,675MHz.
6 Celedouăunităţisuntacumconectate.

Raza de acţiune a monitorului pentru copii este de 150 m/450 ft în spaţiu deschis. În funcţie de
mediul înconjurător şi de alţi factori perturbatori, raza de acţiune poate  mai mică.
Materiale uscate Grosime material Micşorarearazeideacţiune
Lemn, gips, carton, sticlă (fără
metal, sârmă sau plumb)
< 30 cm / 12 in. 0 - 10%
Cărămidă, placaj < 30 cm / 12 in. 5 - 35%
,
,
68
Materiale uscate Grosime material Micşorarearazeideacţiune
Beton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100%
Plasă metalică, bare < 1 cm / 0,4 in. 90-100%
Foi metalice sau de aluminiu < 1 cm / 0,4 in. 90-100%
În cazul materialelor ude sau umede, raza de acţiune poate scădea cu 100%.
Caracteristici
Volum reglabil pentru difuzor
Puteţi modica volumul unităţii pentru părinte, astfel încât să vă puteţi adapta la mediul dvs. ambiant.
1 Rotiţiselectoruldevolumspreparteadreaptăaunităţiipentrupărintepânăcândatingeţi
volumuldoritaldifuzoruluipentruunitateapentrupărinte(g.8).
Notă: În timpul funcţionării pe baterii, dacă volumul este setat la un nivel ridicat, unitatea pentru părinte
va consuma mai multă energie.

Unitatea pentru copil are o funcţie de vorbire care permite copiilor mai mari să comunice cu
unitatea pentru părinte prin intermediul unităţii pentru copil.
1 SetaţicomutatorulPornit/Opritalunităţiicopiluluiînpoziţia“Oprit”.
2 Porniţiunitateaparentală.Selectaţinivelul4sau5pentruvolum.
3 Atuncicândcopiluldoreştesăvăvorbească,trebuiesăapesebutonulVorbiredepeunitatea
saşisăvorbeascăclarînmicrofon.

Nuintroduceţiunitateapentrupărintesauunitateapentrucopilînapăşinulecurăţaţilarobinet.
Nuutilizaţispraydecurăţaresausoluţiidecurăţarelichide.
1 Scoateţidinprizăunitateapentrucopilsauunitateapentrupărintedacăsuntconectatela
circuitul de curent electric.
2 Curăţaţiunitateapentrupărinteşiunitateapentrucopilcuocârpăumedă.
Asiguraţi-văcăaparatelesuntuscateînaintedealeconectalapriză.
3 Curăţaţiadaptoarelecuocârpăuscată.
Depozitarea
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi monitorul pentru copii pentru mai mult timp, îndepărtaţi bateriile
nereîncărcabile din unitatea pentru copil şi din unitatea pentru părinte. Depozitaţi unitatea pentru
copil, unitatea pentru părinte şi adaptoarele într-un loc răcoros şi uscat.
Înlocuirea

Baterii
Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru copil numai cu patru baterii AA R6 de 1,5 V.
Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips.
 69

Înlocuiţi adaptorul unităţii pentru copil numai cu un model de adaptor original. Puteţi comanda un
adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips:
SBC CS0920/00W (numai UE/SGP)
SBC CS0920/05W (numai UK)
9VD200 (numai AU/NZ)

Baterii
Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru părinte numai cu patru baterii 1,5 V R6 AA.
Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips.

Înlocuiţi adaptorul unităţii pentru părinte numai cu un model de adaptor original. Puteţi comanda un
adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips:
SBC CS0920/00W (numai UE/SGP)
SBC CS0920/05W (numai UK)
9VD200 (numai AU/NZ)

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 9).
Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Extrageţi întotdeauna bateriile
înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Predaţi bateriile la un
punct de colectare specializat (g. 10).

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips AVENT la
adresa www.philips.com/AVENT sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
(puteţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.

În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă
nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Întrebare Răspuns
De ce nu pot stabili o
conexiune?
Cele două unităţi sunt setate pe canale diferite. Setaţi ambele unităţi pe
acelaşi canal şi aşteptaţi 1-30 secunde până la stabilirea conexiunii.
Unitatea copilului poate  în afara razei de acţiune a unităţii parentale.
Este posibil ca între cele două unităţi să e prea mulţi pereţi şi/sau
tavane. Încercaţi să poziţionaţi altfel cele două unităţi sau să reduceţi
distanţa dintre ele.
De ce este
intermitentă
conexiunea?
Unitatea copilului poate  în afara razei de acţiune a unităţii parentale.
Este posibil ca între cele două unităţi să e prea mulţi pereţi şi/sau
tavane. Încercaţi să poziţionaţi altfel cele două unităţi sau să reduceţi
distanţa dintre ele.
-
-
-
-
-
-
-
-
70
Întrebare Răspuns
De ce se aud zgomote
sau sunete stridente?
Este posibil să existe interferenţe cu alte aparate sau cu alt monitor
pentru copii. Comutaţi ambele unităţi pe alt canal. Asiguraţi-vă că ambele
unităţi sunt setate pe acelaşi canal.
Unitatea parentală este prea aproape de o fereastră. Din acest motiv,
recepţionează semnale de la alte aparate sau de la alt monitor pentru
copii. Mutaţi unitatea parentală mai departe de fereastră.
Unitatea copilului poate  în afara razei de acţiune a unităţii parentale.
Este posibil ca între cele două unităţi să e prea mulţi pereţi şi/sau
tavane. Încercaţi să poziţionaţi altfel cele două unităţi sau să reduceţi
distanţa dintre ele.
Este posibil ca bateriile să se epuizeze. Vericaţi-le şi înlocuiţi-le dacă este
cazul.
De ce nu atinge
monitorul pentru copii
raza de acţiune
specicată, de 150 m?
Raza de acţiune de 150 m este valabilă doar în spaţiu deschis. În interior,
raza de acţiune este afectată de numărul şi tipul pereţilor şi/sau tavanelor
dintre cele două unităţi. Repoziţionaţi una sau ambele unităţi pentru a
optimiza raza de acţiune.
Ce se întâmplă în
cazul unei pene de
curent?
Dacă utilizaţi unităţile cu adaptoarele electrice fără a avea baterii în
interior, conexiunea se va pierde în cazul unei pene de curent. În cazul în
care ambele unităţi sunt dotate cu baterii, alimentarea va  comutată
automat pe baterii, iar conexiunea nu se va pierde.
 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips SCD470 Manual de utilizare

Categorie
Monitoare video pentru bebeluși
Tip
Manual de utilizare