Gorenje WT61082 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.gorenje.com
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПЕРАЛНА МАШИНА
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAȘINA DE SPĂLAT
NAVODILO ZA UPORABO
PRALNI STROJ
BG
RO
SLO
UPUTE ZA UPORABU
PERILICA RUBLJAVEŠA
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
MAŠINA ZA PRANJE VEŠA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ
UDHËZIME PËR PËRDORIMIN
MAKINË LARËSE
HR
SR
MK
SQ
a
b
c
d
g
e
f
g
A
B
A
A B
A
B
C
D
2 3 4
5 6
7 8 9
10 11 12
13 14 15 16
1
20 21 22
17
25 26
28
18 19
29
23 24
27
BG RO SLO
DT350
5019 600 01020
05/2014
HR SR MK SQ
BG 1
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Тази перална машина е предназначена
изключително за пране и центрофугиране на бельо в
количество, което е нормално в домакинството.
Когато използвате пералната машина, спазвайте
инструкциите, дадени в тези Инструкции за
употреба и в Таблицата на програмите.
Пазете тези Инструкции за употреба и Таблицата
на програмите; ако предадете пералната машина
на друго лице, предайте и Инструкциите за
употреба и Таблицата на програмите.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ
1. Инструкции за безопасност
Пералната машина е
предназначена само за
използване на закрито.
Не съхранявайте запалими
течности в близост до уреда.
Не поставяйте електроуреди
върху капака на пералната
машина.
Децата трябва да се
надзирават, за да се
гарантира, че няма да си
играят с уреда.
Пералната машина могат да
обслужват деца от 8 години,
също лица с намалени
физически, сетивни или
душевни способности и лица
с недостатъчен опит или
познания при условие, че
са под надзор или са били
запознати от отговорно лице
с правилата за безопасна
работа с пералната машина
и съзнават възможните
опасности, свързани с
нейното използване.
Забранено е децата да си
играят с пералната машина.
Забранено е почистването и
поддържането на пералната
машина да се извършва от
деца без надзор.
Не се опитвайте да отворите
капака със сила. Ако е
необходимо,захранващият
кабел може да се замени
с идентичен от нашия
Сервиз за поддръжка.
Захранващият кабел
трябва да се сменя
само от квалифициран
електротехник.
Преди почистване или
обслужване изключвайте
пералната машина и
изваждайте щепсела от
контакта на мрежата.
2. Опаковка
Опаковъчните материали могат да се рециклират
100% и носят знака за рециклиране 100%
При изхвърляне на опаковъчния материал се
придържайте към местната нормативна уредба.
3. Изхвърляне на опаковката и стари
перални машини
Този уред е маркиран в съответствие с
Европейска директива 2002/96/ЕО за изхвърляне
на електрическо и електронно оборудване
(WEEE).
Осигурявайки правилното изхвърляне на този
продукт, вие ще помогнете да се избегнат
отрицателните последствия за околната среда и
здравето на хората, които в противен случай биха
възникнали при едно неподходящо обработване
на този продукт.
Символът върху изделието или върху
документите, приложени към изделието, показва,
че това изделие не бива да се третира като
битови отпадъци. Вместо това, то трябва да се
предава в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. При
изхвърлянето му спазвайте местните норми
за изхвърляне на отпадъци. За по-подробна
информация за третирането, възстановяването
и рециклирането на това изделие се обърнете
към вашата местна градска управа, към службата
за изхвърляне на битови отпадъци или към
магазина, откъдето сте закупили изделието.
Пералната машина е направена от материали,
годни за рециклиране. Тя трябва да се изхвърля в
съответствие с действащите местни разпоредби
за изхвърляне на отпадъци.
Преди изхвърляне отстранете всякакви остатъци
от перилен препарат и отрежете захранващия
кабел, така че машината да стане неизползваема.
4. Общи препоръки
Никога не оставяйте пералната машина включена
без нужда. Затворете крана.
BG 3BG 2
5. Декларация за съответствие за EC
Tази перална машина е проектирана, конструи-
рана и разпространявана в съответствие с
изискванията за безопасност на Директивите
EC: Директива за ниско напрежение 2006/95/EC
Директива за електромагнитна съвместимост
2004/108/EC.
Производителят не отговаря за никакви
увреждания на прането, които са предизвикани
от неподходящото или неправилното спазване на
упътвания-та за неговото изпиране, посочени на
етикетите върху облеклото или бельото.
ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА
1. С
валяне на опаковката и проверка
a. Отрежете и отстранете стягащата лента.
b. Свалете горната защитна преграда и защитните
ъгли.
c. Свалете долната защитна преграда, като
наклоните и завъртите пералната машина
върху един заден долен ъгъл. Внимавайте
пластмасова част на защитата на дъното
(ако е предвидена за модела) да остане в
опаковката, а не на дъното на машината.Това е
важно, тъй като иначе пластмасовата част може
да повреди пералната машина при работа.
d. Отворете капака, като го натиснете леко надолу
и същевременно повдигнете дръжката. Свалете
уплътнението от полистирен (в зависимост от
модела).
e. Свалете защитния филм от таблото (в
зависимост от модела).
След разопаковането се уверете, че пералната
машина не е повредена. Ако се съмнявате, не
използвайте пералната машина. Обърнете се към
Сервиза за поддръжка или местния доставчик.
Съхранявайте опаковъчните материали
(полиетиленови торби, части от полистирен и др.)
далеч от обсега на деца; те носят потенциална
опасност.
Ако уредът е бил изложен на студ преди
доставката, задръжте го на стайна температура
няколко часа, преди да го включите в действие.
2. Сваляне на транспортната планка
Пералната машина е снабдена с транспортни
винтове и транспортна планка, за да
се предотврати повреда през време на
транспортиране. Преди използване на
пералната машина трябва да свалите
транспортната планка (вж. “Инсталиране”/
“Сваляне на транспортната планка”).
3. Инсталиране на пералната машина
Поставете уреда върху твърда и равна подова
повърхност.
Регулирайте крачетата, докато машината
застане в стабилно и хоризонтално
положение (вж. “Инсталиране”/“Регулиране на
крачетата”).
В случай на дъсчени или плаващи подове (напр.
паркети или ламинатни подове) поставете
консуматора върху шперплатна дъска с
минимални размери 40 x 60 cм и минимална
дебелина 3 cм, която е болтова хваната към пода.
Внимавайте вентилационните отвори в основата
на пералната машина (ако са предвидени на
вашия модел) да не бъдат закрити от килим или
друга материя.
4. Подаване на вода
Свържете маркуча за подаване на вода в
съответствие с нормативната уредба на вашата
водоснабдителна компания (вж. “Инсталиране”/
“Свържете маркуча за подаване на вода”).
Подаване на вода: Само студена вода
Кран: 3/4” резбовано съединение за маркуч
Налягане: 100-1000 kPa (1-10 bar).
При свързване на пералната машина към
подаването на вода използвайте само нов маркуч
за подаване на вода. Използвани маркучи не
трябва да се използват повторно, а трябва да се
изхвърлят.
5. Изпускателен маркуч
Здраво присъединете изпускателния маркуч към
сифона или към друг отток на канализацията
(вж. “Инсталиране”/“Свързване на изпускателния
маркуч”).
Ако пералната машина е свързана с вградена
система за изпомпване, тя трябва да бъде
снабдена с отдушник, за да се избегне
едновременното зареждане и изпускане на вода
(сифонен ефект).
6. Свързване в електрическата мрежа
ПЕлектрическите съединения трябва да
се извършват от квалифициран техник в
съответствие с указанията на производителя и
действащите норми на безопасност.
Техническите данни (напрежение, мощност и
предпазители) са дадени на табелката с данни на
гърба на пералната машина.
Не използвайте удължители или разклонители.
След инсталирането достъпът до мрежовия
щепсел или до изключване посредством
двуполярен прекъсвач трябва да е гарантиран по
всяко време.
Не работете с пералната машина, ако тя
е повредена по време на транспортиране.
Уведомете Сервиза за поддръжка.
Замяна на мрежовия кабел трябва да се
извършва само от Сервиза за поддръжка.
Пералната машина трябва да се свързва
към действаща заземителна инсталация в
съответствие с действащите норми. В частност,
уреди, инсталирани в помещения, в които
има душ или вана, трябва бъдат защитени с
диференциално устройство за остатъчен ток
най-малко 30 mA Пералната машина трябва да
бъде заземена по закон. Производителят не носи
никаква отговорност за нараняване на лица или
животни или щети на имущество, произтекли
пряко или косвено от неспазването на указанията
в тези Инструкции за употреба.
Ако използвате токов предпазител (RCCB),
изберете изключително тип с означение
.
Приблизителни pазмери:
Ширина: 400 мм
Височина: 900 мм
Дълбочина: 600 мм
ОПИСАНИЕ НА ПЕРАЛНАТА МАШИНА (фиг.1)
a. Капак
b. Ваничка за перилен препарат
c. Барабан
d. Достъп до помпата зад филтъра
e. Лепенка на Сервиза за поддръжка (зад капака на
филтъра)
f. Лостче за преместване (в зависимост от модела)
За да преместите пералната машина: дръпнете
дръжката леко навън с ръка и я извадете докрай
с крак.
g. Регулируеми крачета.
ИНСТАЛИРАНЕ
Сваляне на транспортната планка
Пералната машина е снабдена с транспортна
планка, за да се избегне възможна повреда през
време на транспортирането.
ВАЖНО: преди да използвате пералната машина,
транспортната планка на задната страна ТРЯБВА
да бъде свалена.
1. Развинтете двата винта “A” и четирите винта “B
с плоска отвертка или шестостенен глух гаечен
ключ No. 8. (фиг. 2).
2. Свалете транспортната планка (фиг. 3).
3. Поставете на място четирите външни винта “B
на машината и ги затегнете (фиг. 2).
4. Поставете двете приложени уплътнения “C” в
отворите “D” на пералната машина (фиг. 4).
Забележка: не забравяйте да върнете на място и
затегнете четирите външни винта.
Регулиране на крачетата (фиг. 5, 6)
Инсталирайте уреда върху твърда и равна
повърхност, в близост до електрозахранване,
водопровод и канализация.
Ако подът е неравен, регулирайте крачетата (не
поставяйте дървени трупчета, картон и др. под
крачетата):
1. Отвинтете крачетата на пералната машина
с ръка с 2-3 завъртания движението на
часовниковата стрелка и след това разхлабете
контрагайката с помощта на ключ.
2. Регулирайте височината на крачетата на ръка.
3. Затегнете отново контрагайката, като я въртите
обратно на часовниковата стрелка спрямо
долната част на пералната машина.
Уверете се, че крачетата се опират плътно на
пода и проверете дали пералната машина е
нивелирана безупречно (използвайте нивелир).
Пералната машина може да се инсталира на площ,
широка 40 см и дълбока 63 см.
Забележка: ако инсталирате машината върху
дебел килим, с регулиране на крачетата осигурете
под машината достатъчно място за циркулация на
въздуха.
Свържете маркуча за подаване на вода
(фиг. 7)
1. Внимателно завинтете напълващия маркуч към
вентила в задната стена на пералната машина
(“A”); другия край на маркуча завинтете към
вентила на водопроводната мрежа с ръка.
2. Проверете дали няма прегъвания по
изпускателния маркуч.
3. Проверете херметичността на съединенията на
крана и пералната машина, като отворите докрай
крана.
Ако маркучъ е твърде къс, го заменете с маркуч,
устойчив на налягане, с достатъчна дължина
(мин. 1000 kPa, тип, утвърден по
EN 61770
).
Ако Ви е необхолим по-дълъг маркуч, обърнете
се към нашия отдел за услуги за клиентите или
към търговеца, от който сте закупили пералната
машина.
Периодически проверявайте състоянието на
маркуча за напуквания и го заменяйте, ако е
необходимо.
Пералната машина може да бъде свързана без
възвратен вентил.
Система против наводняване “Спиране на
водата”
(фиг. 8) - в зависимости от модели
Завинтете маркуча към водопроводния
кран. Завинтете крана докрай и проверете
херметичността на съединението.
Пералната машина не трябва да се свързва
към смесителен кран на нагревател за вода без
налягане!
Не потапяйте във водата затвора на водата
върху маркуча, защото в този случай губи своята
защитна функция.
Ако гъвкавият маркуч е повреден, незабавно
изключете уреда от електрическата мрежа,
затворете крана и заменете маркуча.
Ако маркучът е твърде къс, го заменете с маркуч
с дължина 3 м с устройство Спиране на водата
(предлага се от Сервиза за поддръжка или от вашия
доставчик).
Свързване на изпускателния маркуч (фиг. 9)
Откачете маркуча за източване от лявата скоба,
вж. стрелката “A” на фигурата.
Важно: НЕ разхлабвайте маркуча за източване
от дясното съединение, вж. стрелката “B” на
фигурата.
В противен случай съществува риск от протичане и
опасност от изгаряне с гореща вода.
Здраво присъединете изпускателния маркуч към
сифона или към друг отток на канализацията.
Ако трябва да се направи удължаване, използвайте
гъвкав маркуч със същия размер и затегнете
съединенията с винтови скоби за маркуч.
Максимална обща дължина на изпускателния
маркуч: 2,50 м.
Максимална височина на изтичане: 100 см.
Минимална височина на оттичане: 55 см.
Важно:
Уверете се, че няма прегъвания по изпускателния
маркуч и вземете предпазни мерки да не падне,
докато уредът работи.
BG 5BG 4
ПРЕДИ ПЪРВИЯ ЦИКЪЛ НА ПРАНЕ
За да отстраните остатъчната вода, използвана при
изпитването от производителя, ние препоръчваме
да изпълните кратък цикъл на пране без прането.
1. Отворете крана за подаване на вода.
2. Затворете крилцата на барабана.
3. Насипете малко количество перилен препарат
(максимално 1/3 от количеството, което
производителят препоръчва за слабо замърсено
бельо) в камерата за главното пране
на
ваничката за пералните препарати.
4. Затворете капака.
5. Изберете и включете програмата “Синтетика
60°C“ (вижте специално приложената “ Таблица
на програмите“).
П
ОДГОТОВКА НА БЕЛЬОТО ЗА ПРАНЕ
Сортирайте прането
1. Сортирайте прането по
Тип на тъканите / символ на етикета за грижи
Памук, смесени влакна, фини/синтетика, вълна,
за пране на ръка.
Цвят
Разделяйте бялото и цветното. Изпирайте новите
цветни дрехи отделно.
Размер
Перете дрехи с различни размери в едно и също
зареждане, за да подобрите ефективността на
прането и разпределението в барабана.
Чувствителност на тъканите
Перете фините дрехи отделно: използвайте
специална програма за Чиста нова вълна
,
пердета и други фини тъкани.
Винаги сваляйте халките от пердетата или
перете пердетата с халките, поставени в памучна
торба. При тъкани за пране на ръка използвайте
специалната програма. Перете чорапи, колани
и други малки дрехи или дрехи с кукички (напр.
сутиени) в торба от плат за перални машини или
в калъфка за възглавница с цип.
2. Изпразвайте джобовете
Монети, безопасни игли и други подобни могат да
повредят прането, а също и барабана и казана на
пералната машина.
3. Закопчалки
Затваряйте циповете и закопчавайте копчетата
или кукичките; отделните колани или панделки
трябва да се свързват заедно.
Отстраняване на петна
Обикновено кръв, мляко, яйца и други органични
вещества се отстраняват при ензимната фаза на
програмата.
За отстраняване на петна от червено вино, кафе,
чай, трева и плодове и др. добавете препарат
за отстраняване на петна в отделението за
основното пране
на ваничката за перилен
препарат.
Особено упоритите петна може да се обработват
преди пране.
Боядисване и избелване
Използвайте само багрила и избелители, които
са подходящи за използване в перални машини.
Следвайте инструкциите на производителя.
Багрилните вещества и избелителите могат да
предизвикат замърсяване на пластмасов
Зареждане на прането
1. Отворете капака на машината, като дръпнете
нагоре.
2. Отворете барабана:
- с натискане върху предпазителя на вратичката
на барабана (фиг.10,11); модели съгласнo
фиг.10 имат неподвижен предпазител на
вратичката на барабана, който при натискане
остава неподвижен
- с придържане на задната вратичка на
барабана, придвижване на предпазителя на
вратичката назад по посока на стралката и с
натискане на предната вратичка към
вътрешността на барабана чак до
освобождаването на заключващия механизъм
(фиг.12).
3. Поставете дрехите за пране в барабана една по
една. Не превишавайте максималния обем на
зареждане за съответните програми, даден в
отделната таблица на програмите.
- Претоварване на машината ще доведе
незадоволителни резултати от прането и до
намачкване на прането.
- Внимавайте прането да не остане да виси от
барабана; ако стане така, натиснете прането в
барабан, така че да има достатъчно място за
добро затваряне на крилцата на барабана.
- Не използвайте крилцата, за да натискате
прането в барабана.
4. За да затворите барабана отново придържайте в
средата двете части на вратичката на барабана
( фиг. 13), задната вратичка през предната.
ВНИМАНИЕ: внимавайте крилцата на барабана
да се заключат добре - в зависимост от модела:
- Всички метални куки да са закачени добре
вътре в задното крилце на вратичката - вижте
фигура 14.
- Всички метални куки да са закачени добре
вътре в задното крилце на вратичката, а
бутонът да припокрива края на задното крилце
на вратичката - вижте фигура 15.
- Предпазителят на предната вратичка трябва
малко да надхвърля края на задната вратичка
– вижте фигура 16.
Уверете се, че няма затиснато пране между
крилцата или между крилцата и барабана.
ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ
Съхранявайте перилните препарати и
добавките на безопасно, сухо място, извън
обсега на деца
.
Не използвайте разтворители (терпентин,
бензен и др.); не перете в машина тъкани, които
са третирани с разтворители или възпламеними
течности.
Използвайте само перилни препарати, предназ-
начени специално за домашни перални машини.
Спазвайте препоръките, посочени на етикетите
на бельото.
Изборът на перилния препарат зависи от:
типа на тъканите;
цвета;
температурата на пране;
степента и типа на замърсяване.
Типа на тъканите Вид на перилен препарат
Бяло тежко бельо
(студена- 95 °C):
перилен препарат с белина
Бяло фино бельо
(студена- 40 °C):
перилни препарати с белина
и/или оптично засилващ
препарат
Светли/пастелни
цветове
(студена- 60 °C):
перилни препарати с белина
и/или оптично засилващ
препарат
Интензивни цветове
(студена-60 °C):
перилни препарати за цветно
бельо без белина/оптично
засилващ препарат
Черна/тъмни цветове
(студена- 60 °C):
специални перилни препарати
за черно/тъмно бельо
За бельо изискващо специално пране и грижи
(напр. вълна или микровлакно) препоръчваме
да се използват специални перилни и накисващи
препарати и омекотяващ препарат, достъпни на
пазара.
Други информации ще намерите на интернет
страницата www.cleanright.eu.
Не използвайте течни перилни препарати за
основното пране, когато сте активирали
функцията “Предпране”.
Не ползвайте течен перилен препарат при избор
на функцията “Отложен старт” /“Край на цикъла”
(в зависимост от модела).
Дозиране
Следвайте указанията за дозиране върху
опаковката на перилния препарат. Те зависят от:
степента и типа на замърсяване
размера на прането
- пълно зареждане: следвайте указанията на
производителя на перилния препарат;
- половин зареждане: 3/4 от количеството,
използвано за пълно зареждане;
- минимално зареждане (около 1 кг): 1/2 от
количеството, използвано за пълно зареждане
Ако на опаковкатта на перилния препарат не
е посочен обема на прането, производителите
обикновено препоръчват: 4,5 кг пране при
употреба на концентриран перилен препарат и
2,5 кг пране при употреба на нормален перилен
препарат.
твърдост на водата във вашата облас поискайте
информация от вашата водоснабдителна
компания). Меката вода изисква по-малко
перилен препарат от твърдата вода.
Забележка:
Прекалено много перилен препарат може да
доведе до прекомерно образуване на пяна и да
намали ефективността на прането.
Ако пералната машина открие наличие на твърде
голямо количество пяна, това може да попречи на
центрофугирането, или да удължи времетраенето на
перилния цикъл и се увеличи разхода на вода (виж
забележките за прекаленото количество пяна в глава
“Упътване за отстраняване на проблемите”).
Недостатъчно перилен препарат може да доведе до
посивяване на прането, а също калцифицира
нагревателната система, барабана, маркучите.
Дозиране на перилните и омекотяващите
препарати
(фиг. 17)
Ваничка за предварително изпиране
Перилен препарат за предварително
изпиране (само при активиране на
програмата “Предварително изпиране”)
Ваничка за главното изпиране
Перилен препарат за главното изпиране
(трябва да се дозира за всички програми на
прането)
Отстранители на петната (по избор)
Препарат за омекотяване на водата (по избор;
препоръчва се за категория на твърдост на
водата 4 или по-висока)
Ваничка за омекотяващ препарат
Омекотяващ препарат (по избор)
Скорбяла, разтворена във водата (по избор)
При дозирането на перилните и допълнителните
препарати не надминавайте чертата с означение
“MAX”.
За повече информации относно перилните и
омекотяващите препарати за отделните програми
обърнете внимание на специално дадената таблица
на програмите.
Използване на хлорен избелител
Перете прането си на желаната програма
(Памук, Синтетично), като добавите съответно
количество хлорен избелител в отделението,
означено със “Oмекотяващ препарат” (затворете
внимателно отделението за перилен препарат).
Веднага след завършване на програмата,
стартирайте програма “Изплакване и центрофуга”,
за да отстраните остатъчната миризма на белина;
ако искате, може да добавите омекотител.
Никога не поставяйте хлорен избелител и
омекотител едновременно в отделението за
омекотител.
Използване на препарат за колосване
Ако искате да използвате прах за колосване,
постъпете по следния начин:
Изперете прането, като използвате желаната
програма за пране.
Подгответе разтвор за колосване в съответствие
с указанията на производителя на препарата за
колосване.
Заредете разтвора за колосване (максимум 100
мл) в отделението за омекотител на ваничката за
перилен препарат.
След това затворете капака и включете
програмата “Изплакване и центрофугиране”.
BG 7BG 6
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА/ ИЗТОЧВАНЕ НА
ОСТАТЪЧНАТА ВОДА
Пералната машина е снабдена със самопочистваща
се помпа. Във филтъра за чужди тела се задържат
предмети като копчета, монети, безопасни игли и
др., които са били оставени в прането.
Препоръчваме да проверявате и почиствате
филтъраредовно, поне два или три пъти в годината.
По-специално:
Ако уредът не изцежда добре или не изпълнява
циклите на центрофугиране.
Ако свети индикация “Почистете помпата”.
ВАЖНО: преди източване на водата от уреда
оставете достатъчно време тя да се охлади.
Остатъчната вода трябва да се източва и преди
транспортиране на машината.
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Отворете капака на филтъра с помощта на
монета (фиг. 18).
3. Поставете под него съд.
4. Бавно отвинтвайте филтъра в посока срещу
часовниковата стрелка докато не започне да
изтича водата; още не го изваждайте напълно.
5. Почакайте, докато изтече всичката вода.
6. Сега развинтете филтъра докрай и го свалете
(фиг. 19).
7. Почистете филтъра и отделението на филтъра.
8. Внимавайте да не пречи на перката на помпата
(в корпуса зад филтъра за чужди тела).
9. Вкарайте отново филтъра и го завинтете в
посока на часовниковата стрелка. Убедете се,
че е завинтен правилно и до край.
10. Налейте един литър вода в пералната машина
през барабана и проверете дали от филтъра не
изтича вода.
11. Затворете капака на филтъра.
12. Включете отново пералната машина в контакта.
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ
Винаги изключвайте пералнята преди да се прави някаква поддръжка.
Ваничка за перилен препарат
Почиствайте ваничката за перилен препарат
редовно, поне три или четири пъти годишно, за
да избегнете натрупване на перилен препарат:
1. Натиснете бутона за освобождаване на
ваничката и я извадете (фиг. 20). Във ваничката
може да има малко вода и затова манипулирайте
с нея във вертикално положение.
2. Вымойте все детали под проточной водой. Може
да извадите и почистите и сифона, който се
намира в задната част на ваничката (фиг.21).
3. Монтирайте отново сифона на ваничката (ако сте
го извадили).
4. Монтирайте отново ваничката така, че
долните издатъци на вратичката ще вкарате
в съответните отвори в капака на пералната
машина и ще натиснете ваничката към капака
докато щракне.
Филтър на маркуча за подаване на вода
Проверявайте и почиствайте редовно (поне два
до три пъти годишно).
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Затворете крана.
3. Отвинтете маркуча от крана.
4. Внимателно почистете филтъра, поставен в края
на маркуча, без да го сглобявате, например с
четка за зъби.
Забележка: не потапяйте маркуча във вода.
5. Завинтете гъвкавия маркуч отново към крана
на ръка. Не използвайте клещи (опасност от
смачкване на съединението).
6. Отворете крана и проверете дали
съединенията са водонепропускливи.
7. Включете отново пералната машина в контакта.
Напълващ маркуч (фиг. 22, 23 и 24 – в
зависимост от модела)
Редовно проверявайте дали маркуча не е изкривен
и дали няма пукнатини. Ако напълващият маркуч
има видими повреди, сменете го с нов маркуч от
същия тип, който ще намерите в сервиза или в
специализирания магазин.
Ако напълващият маркуч на вашата перална машина
е от същия тип както на фигурата 22 и пералната
машина не се пълни с вода, проверете прозорчето
на предпазния вентил (A). Ако е червено, това
означава, че предпазната функция на маркуча за
спиране на водата е активирана и маркуча трябва
да бъде сменен с нов, който ще намерите в сервиза
или в специализирания магазин. При отвинтването
на захранващия маркуч (фиг. 22) трябва да
натиснете освобождаващия предпазител (B) (ако
има такъв).
Ако напълващият маркуч има прозрачен
повърхностен слой ( фиг. 23), редовно проверявайте
неговия цвят. Ако цвета на прозрачната повърхност
на маркуча е потъмняла, това показва, че маркуча
има пукнатина и трябва да бъде сменен. Обадете
се в сервизния център или извикайте специалист за
смяна на маркуча.
Външност на уреда и командно табло
Почиствайте с мека влажна кърпа.
Ако е необходимо използвайте сапунена вода
или леко неутрален препарат за почистване
(не използвайте препарати за почистване,
съдържащи разтворители, абразивни средства
или универсални средства за почистване – могат
да повредят повърхността).
Вътрешна част на уреда
След всяко пране оставете капака отворен за
известно време, за да може уредът да изсъхне
отвътре.
Ако никога или рядко перете при 95°C,
препоръчваме понякога да пускате програма при
95°C без пране, като добавяте малко количество
препарат, за да поддържате вътрешната част на
уреда чиста.
Уплътнение на капака
Проверявайте състоянието на уплътнението на
капака периодично и го почиствайте от време на
време с влажна кърпа.
Маркуч(и) за подаване на вода
Периодически проверявайте маркуча за
напуквания и цепнатини. Заменете го, ако е
необходимо.
Филтър
Проверявайте и почиствайте филтъра редовно,
поне 3 или 4 пъти в годината (вж. “Почистване на
филтъра/Източване на остатъчната вода”).
Не използвайте запалими течности за почистване
на уреда.
Изваждане на предмет, който е попаднал
между барабана и казана
Ако случайно предмет попадне между барабана и
казана,можете да го извадите, като използвате една
от подвижните лопатки на барабана:
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Извадете прането от барабана.
3. Затворете крилцата на барабана и завъртете
барабана на половин оборот (фиг. 25).
4. С помощта на отвертка отворете пластмасовия
край, като плъзнете лопатката отляво надясно
(фиг. 26, 27).
5. Тя ще падне в барабана.
6. Отворете барабана: през отвора на барабана
можете да извадите предмета.
7. Поставете отново лопатката отвътре на
барабана: Разположете пластмасовия връх над
отвора на дясната част на барабана (фиг. 28).
8. След това плъзнете пластмасовата лопатка
отдясно наляво, докато влезе на място.
9. Затворете отново крилцата на барабана,
завъртете барабана на половин оборот и
проверете положението на лопатката във
всичките й точки на закрепване.
10. Включете отново пералната машина в контакта.
БЕЛЬОТО ПРОДЪЛЖАВА ДА Е ВЛАЖНО СЛЕД
ЦЕНТРОФУГИРАНЕТО
Степента на влажност на бельото след
центрофугирането зависи преди всичко от вида
на текстила, избраната програма и скоростта на
центрофугирането. Най-ниска степен на влажност
може да се постигне с избор на перилната програма
съгласно енергетичната табела при максимална
скорост на центрофугирането. Тази програма е
посочена на специалната табела на програмите като
“Програма, за която важи енергетичната табела“.
По-долу е посочена продължаващата влажност (в %)
във връзка с различните степени на ефективност на
центрофугирането:
Степен на
ефективност на
центрофугирането
Продължаваща степен на
ввлажност %
A (= най-
ефективтивна)
по-малко от 45
B 45 или повече, но по-малко от 54
C 54 или повече, но по-малко от 63
D 63 или повече, но по-малко от 72
E 72 или повече, но по-малко от 81
ТРАНСПОРТ И МАНИПУЛИРАНЕ
(фиг.29)
1. Извадете щепсела на пералната машина от
контакта.
2. Затворете крана.
3. Откачете впускателния и изпускателния маркучи.
4. Отстранете всичката вода от маркучите и от
пералната машина (вж. “Почистване на филтъра/
Източване на остатъчната вода”). Изчакайте во-
дата да се охлади, за да се избегнат злополуки.
5. За улесняване на преместването на уреда,
дръпнете леко с ръка дръжката, разположена от-
пред в дъното (ако е предвидена за вашия модел)
и я извадете докрай с крак. След това натиснете
дръжката обратно в първоначалното й устойчиво
положение.
6. За транспортиране закрепете транспортната
планка отново.
7. Транспортирайте пералната машина в изправено
състояние.
ВАЖНО: не използвайте пералната машина, когато
дръжката е изтеглена
СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА
Преди да се обърнете към Сервиза за
поддръжка:
1. Опитайте се да отстраните проблема сами (вж.
“Отстраняване на неизправности”).
2. Пуснете повторно програмата, за да проверите
дали проблемът не се е разрешил.
3. Ако машината продължава да работи неправилно,
обадете се в Сервиза за поддръжка
Съобщете:
Естеството на проблема.
Точния модел на пералната машина.
Сервизния код (номера след думата SERVICE).
Стикерът на Сервиза за поддръжка се намира
зад капака на филтъра или на гърба на
машината.
Пълния си адрес.
Телефонния си номер и код за междуградско
избиране. Трябва да се обърнете първо към
Сервиза за поддръжка на доставчика, който ви е
продал пералната машина.
BG 9BG 8
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Вашата перална машина е снабдена с автоматични функции на безопасност, които откриват и
диагностицират неизправности на ранен етап и позволяват да се реагира по съответен начин.
Тези неизправности често са толкова незначителни, че могат да се разрешат за няколко минути.
Мига индикатор за
повреда
Индикатор на
големия дисплей
(ако има такъв)
Описание - Причини - Решения
“Сервиз”
“bdd”
(ако на вашата
машина няма
дисплей: всички
лампички на
индикатора за
хода на програмата
светват)
Стиральная машина останавливается во время
выполнения программы.
“Открыты створки барабана” (створки барабана не закрыты
надлежащим образом).
Нажмите кнопку “Сброс” и держите ее нажатой не менее 3
секунд; подождите, пока не загорится сообщение “Крышка
открыта”
. Откройте крышку и закройте створки барабана,
затем снова выберите и запустите нужную программу. Если
неисправность остается, обратитесь в сервисный центр.
от F02” до F35
(без F09”)
“Неисправность электрического модуля”
Выберите и запустите программу “Слив” или нажмите кнопку
“Сброс” и держите ее нажатой не менее 3 секунд.
“F09”
“Слишком высокий уровень воды”
(после отмены программы или сбоя в работе).
Выключите машину, а затем снова включите ее,
выберите программу “Слив” и запустите ее в течение 15 секунд
после этого.
FA”
Неисправность, вызвавшая срабатывание функции прекращения
подачи воды
Выключите машину, выньте вилку сетевого шнура из розетки и
закройте кран подачи воды.
Осторожно наклоните машину вперед, чтобы дать скопившейся
воде вытечь с нижней стороны машины. После этого:
Снова включите машину в сеть.
Откройте кран подачи воды (если вода начнет сразу же
снова поступать в машину еще до запуска программы, то это
означает, что машина неисправна; закройте кран и обратитесь
в сервисный центр).
Выберите заново и запустите нужную программу.
“Fod”
“Избыточное пенообразование”
Слишком большое количество пены стало причиной прерывания
программы стирки.
Выберите и запустите программу “Полоскание и отжим”.
Затем заново выберите и запустите нужную программу,
используя меньшее количество моющего средства.
Если любая из указанных неполадок продолжает
повторяться, отсоедините прибор от сети (выньте вилку из
розетки), закройте кран подачи воды и обратитесь в сервисный
центр.
“Кран на водата
затворен”
В уреда не се подава достатъчно количество вода. Бутонът Старт(пауза)” започва да
мига. Проверете:
Дали кранът на водата е отворен докрай и налягането на водата е достатъчно.
Дали няма прегъвания по впускателния маркуч.
Дали мрежестият филтър в маркуча за подаване на вода не е запушен (вж. “Грижи и
обслужване”).
Дали не е замръзнал маркучът за водата.
Прозорчето за наблюдение на предпазния вентил на вашия маркуч за подаване
на вода е червено (при условие, че на вашия уред имамаркуч за подаване на вода,
показан на фиг. 22 - вж. предишната глава “Грижи и обслужване”); сменете маркуча с
нов маркуч от нашия Сервиз за поддръжка или специализиран магазин.
След отстраняването на проблема, пуснете отново програмата с натискане на бутона
Старт(пауза). Ако неизправността възниква отново, обадете се на Сервиза за
поддръжка.
“Почистете помпата”
Мръсната вода не се изпомпва. Уредът спира на съответната стъпка на програмата;
извадете щепсела от контакта и проверете:
Дали няма прегъвания по изпускателния маркуч.
Дали помпата на филтъра не е блокирала (вж. глава “Почистване на филтъра/Източ-
ване на остатъчната вода”; преди източване на водата от уреда оставете достатъ-
чно време тя да се охлади).
Не е ли замръзнал маркучът за източване.
След като проблемът е отстранен, изберете и стартирайте програма “Изцеждане”
или натиснете бутона “Нулиране” поне за 3 секунди; след това стартирайте отново
желаната програма.
Ако неизправността възниква отново, обадете се на Сервиза за поддръжка.
Описание на индикаторните лампи за повреда.
Если ваша машина не оборудована дисплеем, проверьте, какие из вышеописанных ситуаций могли
стать причиной неисправности и выполните соответствующие указания.
E-07/2013
Проблем Причини - Решения - Съвети
Уредът не се включва, не
светва никаква
индикаторна лампичка
Щепселът не е правилно поставен в контакта.
Контактът на мрежата или предпазителят работи правилно (използвайте
лампа или подобен уред за проверка).
Уредът не се включва,
въпреки че е натиснат
бутонът “Старт(пауза)”
Капакът не е добре затворен.
Активирана е функцията “Защита за деца”
(ако е предвидена на вашия
модел). За да отключите бутоните, натиснете бутона за температурата и
скоростта на центрофугиране едновременно и ги задръжте за 3 секунди.
Символът на ключ върху дисплея изчезва и програмата може да бъде
пусната.
Уредът спира по време на
програмата и индикаторна
лампичка на “Старт(пауза)”
започва да мига
Активирано е “Задържане на изплакването” (ако е предвидено на
вашия модел) - изключете “Задържане на изплакването” с натискане на
Старт(пауза)” или като изберете и стартирате програмата “Изцеждане”.
Програмата е сменена * изберете отново желаната програма и натиснете
Старт(пауза)”.
Програмата е прекъсната и след това капакът е бил отворен - затворете
капака и пуснете отново програмата с натискане на Старт(пауза).
Активирана е системата за безопасност на уреда (вж. “Описание на
индикаторните лампи за повреда).
Кранът на водата не е отворен или маркучът за подаване на вода е
прегънат (светва индикатор “Затворен кран на водата”).
Във ваничката за перилен
препарат има остатъци от
перилен препарат/
добавки
Ваничката за перилен препарат не е поставена правилно или е заседнала
(вж. “Грижи и обслужване”).
Филтърът в маркуча за подаване на вода е запушен (вж. “Грижи и
обслужване”).
Уредът вибрира през
време на цикъла на
центрофугиране
Пералната машина не е нивелирана; крачетата не са регулирани правилно
(вж. “Инсталиране”).
Транспортната планка е не е свалена; преди да използвате пералната
машина, транспортната планка трябва да бъде свалена.
Резултатите от
заключителното
центрофугиране са лоши
Небалансираността по време на центрофугирането е прекъснала
центрофугиращия цикъл за да предпази пералната машина от повреждане
(виж “Небалансираност по време на центрофугирането“).
Прекомерното образуване на пяна е попречило на центрофугирането;
изберете и стартирайте програма “Изплакване и центрофуга”.Избягвайте
прекомерно дозиране (вж. “Перилен препарат и добавки”).
Бутонът “Центрофуга” е зададен на ниска скорост на центрофугиране
“Небалансираност по време
на центрофугирането“
Сигналната лампа “Центрофуг./
Изпомпване“ на водата върху
показателя на програмата
мига, или на дисплея мига
скоростта/ оборотите на
центрофугирането, или мига
сигналната лампа за скоростта
на центрофугирането след
приключването на програмата
(в зависимост от модела).
Бельото е все още мокро.
Небалансираното количеството бельо по време на центрофугирането е
прекъснало центрофугиращия цикъл за да препази пералната машина
от повреждане. По тази причина бельото е мокро. Причината за
небалансираност може да бъде: малко количество бельо (само няколко
сравнително големи или попиващи парчета бельо, напр. хавлиени кърпи) или
големи/тежки парчета бельо).
По възможност не пълнете пералната машина с малко количество бельо.
При прането на големи или тежки парчета бельо препоръчваме пълненето
на пералната машина с бельо с различна големина.
Ако искате да центрофугирате мокро бельо, поставете бельо с различна
големина и изберете и включете програмата “Изплакване и Центрофугиране“.
Времетраенето на програмата
е значително
по-дълго или по-кратко
от посоченото в програмната
таблица или на дисплея
(ако има такъв)
Това е нормална способност на пералната машина да се пригоди към
факторите, които могат да влияят върху времетраенето на програмата напр.:
прекалено количество пяна, небалансирано съдържание в резултат на тежки
части от прането, по-продължително загряване в резултат на по-ниската
температура на захранващата вода и др.
Освен това, следящата система на пералната машина пригажда
времетраенето на перилния цикъл към обема на прането.
На основата на тези фактори по време на програмата се пресмята нейното
времетраене и ако е необходимо се актуализира; на дисплея (ако има
такъв), по време на корекцията на времеираенето се изобразява
анимация. За малко количество пране времетраенето, посочено в
програмната таблица, може да бъде намалено чак до 50%.
RO 1
DESTINAŢIA UTILIZĂRII
Această maşină de spălat este destinată în mod
exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate
uzuală în menaje.
Respectaţi instrucţiunile prezentate în aceste
Instrucţiuni de utilizare și în Tabelul cu programe
când utilizaţi mașina de spălat.
Păstraţi aceste Instrucţiuni de utilizare și Tabelul
cu programe; dacă daţi mașina de spălat unei alte
persoane, daţi-i, de asemenea, Instrucţiunile de
utilizare și Tabelul cu programe.
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI GENERALE
1. Instrucţiuni privind siguranţa
Mașina de spălat este potrivită
doar pentru utilizarea la interior.
Nu păstraţi produse inflamabile în
apropierea aparatului.
Nu puneţi aparate electrice pe
capacul mașinii dv. de spălat.
Copiii mici trebuie să fie
supravegheaţi ca să nu sejoace cu
aparatul.
Maşina de spălat poate fi operată
de copii de vârste de peste 8
ani, precum şi de persoane cu
capacităţile fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau care nu au
experienţă şi cunoştinţe în acest
sens, cu condiţia ca aceştia să fie
supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea în siguranţă
a maşinii de spălat şi au înţeles
pericolele ce decurg din utilizare.
Copiii nu trebuie să joace cu
maşina de spălat. Operaţiunile
de îngrijire şi întreţinere în cazul
maşinii de spălat nu se vor
efectua de către copii fără a fi
supravegheaţi.
Nu încercaţi să forţaţi deschiderea
capacului.
Dacă este necesar, cablul electric
poate fi înlocuit cu unul identic,
care poate fi obţinut de la Serviciul
nostru de Asistenţă Tehnică.
Cablul de alimentare trebuie să fie
înlocuit doar de către un tehnician
calificat.
Înainte de a efectua orice
operaţie de întreţinere sau de
curăţare, opriţi mașina de spălat
și deconectaţi-o de la alimentarea
electrică.
2. Ambalajul
Materialele de ambalare sunt 100% reciclabile
și poartă simbolul de reciclare
. Respectaţi
reglementările locale în vigoare atunci când
aruncaţi ambalajul.
3. Eliminarea ambalajului și a mașinilor
de spălat vechi
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE referitoare la
Deșeurile de Echipament Electric și Electronic
(WEEE). Prin aruncarea corectă a acestui produs,
veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și a sănătăţii
umane, care pot fi afectate, în caz contrar, de
aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele
care însoţesc produsul, indică faptul că acesta
nu poate fi aruncat împreună cu deșeurile
menajere. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
electric și electronic. Aruncarea la gunoi trebuie
făcută în conformitate cu normele locale pentru
eliminarea deșeurilor. Pentru informaţii mai
detaliate privind eliminarea, valorificarea și
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
administraţia locală, serviciul de eliminare a
deșeurilor menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Mașina de spălat este fabricată din materiale
reutilizabile. Trebuie să fie aruncată ţinând cont
de reglementările locale în vigoare cu privire la
aruncarea deșeurilor.
Înainte de a o arunca, înlăturaţi toate resturile de
detergent și tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât
mașina de spălat să fie inutilizabilă.
4. Recomandări generale
Nu lăsaţi mașina de spălat conectată când nu este
în uz. Închideţi robinetul de apă.
5. Declaraţie de Conformitate CE
Această mașină de spălat a fost proiectată,
fabricată și distribuită în conformitate cu normele
de siguranţă ale Directivelor CE: Directiva pentru
tensiuni joase 2006/95/CE Directiva pentru
compatibilitate electromagnetică 2004/108/CE
Producătorul nu este răspunzător pentru niciun fel
de deteriorare a rufelor, cauzată de respectarea
neadecvată sau nerespectarea instrucţiunilor de
întreţinere a rufelor, care sunt înscrise pe umeraşe de
îmbrăcăminte sau rufe.
RO 3RO 2
ÎNAINTE DE A FOLOSI MAȘINA DE SPĂLAT
1. Îndepărtaţi ambalajul și controlaţi
a. Tăiaţi și îndepărtaţi plasticul în care este înfășurată.
b. Îndepărtaţi elementul de protecţie superior și
colţurile protectoare.
c. Îndepărtaţi elementul de protecţie inferior
înclinând și rotind aparatul pe un colţ inferior
posterior. Verificaţi ca partea de plastic a
protecţiei inferioare (dacă există la acest model)
să rămână în ambalaj și nu pe fundul mașinii.
Acest lucru este important, deoarece, în caz
contrar, partea de plastic poate deteriora mașina
de spălat în timpul funcţionării.
d. Deschideţi capacul apăsându-l ușor în jos și
ridicând mânerul. Îndepărtaţi căptușeala de
amortizare din polistiren (în funcţie de model).
e. Îndepărtaţi pelicula albastră de protecţie de pe
panou (în funcţie de model).
După dezambalare asiguraţi-vă că mașina de spălat
nu este deteriorată. Dacă aveţi vreun dubiu, nu folosiţi
mașina de spălat. Contactaţi Serviciul de Asistenţă
Tehnică sau distribuitorul dv. local.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele de ambalaj
(saci de plastic, bucăţi de polistiren etc.); acestea
sunt potenţial periculoase.
Dacă aparatul a fost expus la o temperatură joasă
înainte de livrare, ţineţi-l la temperatura camerei
câteva ore înainte de a-l pune în funcţiune.
2. Scoateţi bara pentru transport
Mașina de spălat este prevăzută cu șuruburi
pentru transport și o bară pentru transport, pentru
a preveni deteriorarea pe durata transportului.
Înainte de a folosi mașina de spălat trebuie
să scoateţi bara pentru transport (vezi
“Instalarea”/“Scoaterea barei pentru transport”).
3. Instalaţi mașina de spălat
Puneţi mașina de spălat pe o suprafaţă plană și
stabilă.
Reglaţi piciorușele pentru a asigura stabilitatea
mașinii și nivelarea (vezi “Instalarea”/“Reglarea
piciorușelor”).
în cazul pardoselii de lemn, sau a aşa numitor
“pardoseli flotante” (de exemplu anumite tipuri
de parchet sau podele laminate), puneţi maşina
pe o foaie de placaj cu dimensiuni minime de 40
x 60 cm, şi o grosime de cel puţin 3 cm fixată cu
şuruburi în podea.
Verificaţi ca deschiderile pentru ventilare de la
baza mașinii de spălat (dacă există la modelul dv.)
să nu fie astupate de covor sau de alte materiale.
4. Alimentarea cu apă
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă în
conformitate cu reglementările companiei locale
de furnizare a apei (vezi “Instalarea”/“Conectaţi
furtunul de alimentare cu apă”).
Alimentarea cu apă: Numai apă rece
Robinetul: racord filetat de 3/4” pentru furtun
Presiune: 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilizaţi numai furtunuri noi pentru racordarea
mașinii de spălat la alimentarea cu apă. Furtunurile
uzate nu trebuie să mai fie utilizate și trebuie
aruncate.
5. Furtunul de evacuare
Conectaţi strâns furtunul de evacuare la sifon, sau
la o gură de canalizare (vezi “Instalarea”/“Conectaţi
furtunul de evacuare a apei”).
Dacă mașina de spălat este racordată la un sistem
încorporat de evacuare, asiguraţi-vă că acesta
din urmă este dotat cu o supapă pentru a evita
încărcarea și evacuarea simultană a apei (efect de
sifonare).
6. Conexiunile electrice
Conexiunile electrice trebuie să fie executate de
către un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului și reglementările stand-
ard de siguranţă în vigoare.
Datele tehnice (tensiune, energie și siguranţe)
sunt indicate pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice,
aflată în partea din spate a mașinii de spălat.
Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple.
După instalarea aparatului, accesul la priză sau
deconectarea de la reţeaua de alimentare electrică
trebuie să fie asigurate printr-un întrerupător
bipolar.
Nu utilizaţi mașina de spălat dacă s-a deterio-
rat în timpul transportului. Informaţi Serviciul de
Asistenţă Tehnică.
Cablul de alimentare electrică poate fi înlocuit doar
de Serviciul de Asistenţă Tehnică.
Mașina de spălat trebuie să fie conectată la o
instalaţie de împământare corespunzătoare, în
conformitate cu reglementările în vigoare. În spe-
cial mașinile de spălat instalate în încăperi în care
se află un duș sau o cadă trebuie să fie protejate
cu un dispozitiv de curent diferenţial rezidual de
cel puţin 30 mA. Împământarea mașinii de spălat
este obligatorie prin lege. Fabricantul nu își asumă
responsabilitatea pentru accidentarea persoanelor
sau a animalelor domestice sau pentru pagubele
materiale derivate direct sau indirect din nerespec-
tarea recomandărilor din aceste Instrucţiuni de
utilizare.
Când folosiţi un ruptor pentru curent rezidual
(RCCB) folosiţi doar un model cu marcaj
.
Dimensiuni aproximative:
Lăţime: 400 mm
Înălţime: 900 mm
Grosime: 600 mm
DESCRIEREA MAȘINII DE SPĂLAT (foto 1)
a. Capac
b. Dozatorul de detergent
c. Tambur
d. Orificiu de acces la pompă, în spatele filtrului
e. Eticheta cu informaţii despre Serviciul de Asistenţă
Tehnică (în spatele capacului filtrului)
f. Levier pentru mobilitate (în funcţie de model)
Pentru a muta mașina de spălat: trageţi puţin
mânerul cu mâna și apoi trageţi-l cu piciorul până
se oprește.
g. Piciorușe reglabile
INSTALAREA
Scoaterea barei pentru transport
Mașina de spălat este prevăzută cu o bară pentru
transport pentru a evita orice deteriorare posibilă pe
durata transportului.
IMPORTANT: înainte de a folosi mașina de spălat,
bara pentru transport din spate TREBUIE scoasă.
1. Deșurubaţi cele două șuruburi “A și cele patru
șuruburi “B cu o șurubelniţă plată sau o cheie
tubulară pentru piuliţe hexagonale Nr. 8 (foto 2).
2. Scoateţi bara pentru transport (foto 3).
3. Puneţi la loc cele patru șuruburi exterioare B pe
mașină și strângeţi-le (foto 2).
4. Prindeţi cele două garnituri “C” furnizate în orificiile
D ale mașinii de spălat (foto 4).
Notă: nu uitaţi să puneţi la loc și să strângeţi cele
patru șuruburi exterioare.
Reglarea piciorușelor (foto 5, 6)
Instalaţi mașina de spălat pe o suprafaţă plană,
în apropierea racordurilor electrice, de apă și de
scurgere.
Dacă podeaua este denivelată, reglaţi piciorușele (nu
introduceţi bucăţi de lemn, carton etc. sub piciorușe):
1. Deşurubaţi manual picioruşele maşinii de spălat,
rotind de 2-3 ori în sens acelor de ceasornic, apoi
deşurubaţi siguranţa cu ajutorul cheii.
2. Reglaţi înălţimea piciorușelor cu mâna.
3. Strângeţi contrapiuliţa de siguranţă rotind-o în sens
invers sensului acelor de ceasornic către baza
maşinii de spălat
Verificaţi dacă piciorușele stau corect pe podea
și dacă mașina de spălat este așezată perfect
uniform și stabil (folosiţi o nivelă cu bulă de aer).
Mașina de spălat poate fi instalată într-o zonă de 40
cm lăţime și 63 cm adâncime.
Notă: dacă instalaţi mașina pe un covor gros, reglaţi
piciorușele pentru a fi siguri că există suficient spaţiu
sub mașină pentru circulaţia aerului.
Conectaţi furtunul de alimentare cu apă (foto 7)
1. Montaţi cu grijă furtunul aductor la ventilul din spatele
maşinii de spălat (“A”); celălalt capăt al furtunului îl
înşurubaţi cu mâna la ventilul sursei de apă.
2. Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit.
3. Verificaţi etanșeitatea robinetului și a racordurilor
mașinii de spălat deschizând complet robinetul de apă.
Dacă furtunul nu este suficient de lung, înlocuiţi-I
cu un furtun de lungime corespunzătoare, rezist
ent la presiune (1000kPA min, omologat la norma
EN 61770). În cazul în care aveţi nevoie de un
furtun mai lung de etanșare contactaţi Serviciul
nostru clienţi, la dealerul nostru.
Controlaţi periodic starea furtunului de alimentare
din punctul de vedere al fragilităţii și dacă prezintă
fisuri și Înlocuiţi-I dacă este necesar.
Mașina de spălat poate fi conectată fără o supapă
de reţinere.
Sistemul de siguranţă anti-inundare
Waterstop (foto 8)
(în funcţie de model)
Înșurubaţi furtunul la robinetul de alimentare
cu apă. Deschideţi complet robinetul de apă și
controlaţi etanșeitatea racordului.
Mașina de spălat nu trebuie să fie racordată la
robinetul de amestecare al unui încălzitor de apă
fără presiune!
Nu introduceţi dispozitivul de oprire al apei al
furtunului în apă, pentru că îşi va pierde funcţia de
protecţie.
Dacă furtunul flexibil este deteriorat, deconectaţi
imediat mașina de spălat de la alimentarea
cu curent electric, închideţi robinetul și înlocuiţi
furtunul.
Dacă furtunul este prea scurt, înlocuiţi-l cu un
furtun cu sistemul de siguranţă Waterstop cu o
lungime de 3 m (disponibil la Serviciul de Asistenţă
Tehnică sau la distribuitorul dv.).
Conectaţi furtunul de evacuare a apei (foto 9)
Scoateţi furtunul de evacuare din colierul stâng, vezi
săgeata “A din figură.
Important:
NU slăbiţi furtunul de evacuare din conexiunea din
dreapta, vezi săgeata “B” din figură. În caz contrar
există riscul de scurgere a apei și pericolul de opărire
cu apă fierbinte.
Conectaţi strâns furtunul de evacuare la sifon, sau la
o gură de canalizare.
Dacă este necesară adăugarea unui prelungitor,
folosiţi un furtun flexibil de aceeași dimensiune și fixaţi
racordurile cu coliere cu șurub.
Lungimea totală maximă a furtunului de evacuare: 2,50 m.
Înălţimea maximă de evacuare: 100 cm.
Înălţimea minimă de evacuare a apei: 55 cm.
Important:
Verificaţi ca furtunul de evacuare să nu fie răsucit și
luaţi toate măsurile de precauţie pentru ca acesta să
nu cadă în timpul funcţionării mașinii de spălat.
RO 5RO 4
ÎNAINTE DE PRIMA SPĂLARE
Pentru a înlătura apa reziduală rămasă după testarea
de către fabricant, vă recomandăm să efectuaţi un
scurt ciclu de spălare fără rufe.
1. Deschideţi robinetul.
2. Închideţi ușiţele de acces ale tamburului.
3. Introduceţi o cantitate mică de detergent( maxim 1/3
din cantitatea recomandată de producător pentru
rufele puţin murdare) în compartimentul pentru
spălarea principală
din sertarul pentru detergent.
4. Închideţi capacul.
5. Reglaţi și conectaţi programul “Syntetika 60°C
(consultaţi “Tabelul cu programe” atașat).
PREGĂTIREA RUFELOR DE SPĂLAT
Sortarea rufelor
1. Sortaţi rufele în funcţie de …
Tipul de ţesătură / eticheta cu simbolul de îngrijire
Bumbac, fibre mixte, delicate/sintetice, lână,
articole de spălat de mână.
Culoare
Separaţi articolele albe de cele colorate. Spălaţi
separat rufele noi colorate.
Dimensiune
Spălaţi împreună articole de dimensiuni diferite
pentru a îmbunătăţi eficienţa de spălare și
distribuirea încărcăturii în tambur.
Delicateţea materialului
Spălaţi separat articolele delicate: folosiţi un
program special pentru lână pură nouă
, perdele
sau alte articole delicate. Scoateţi întotdeauna
clipsurile perdelelor sau spălaţi perdelele cu
clipsurile puse într-un săculeţ de bumbac. Folosiţi
programul special pentru spălarea manuală. Spălaţi
ciorapii, cordoanele și alte articole mici sau articole
cu copci (de exemplu: sutiene) în săculeţe speciale
de bumbac, pentru mașini de spălat, sau în feţe de
perne cu fermoar.
2. Goliţi buzunarele
Monedele, acele de siguranţă și alte articole
similare pot deteriora tamburul și cuva aparatului.
3. Închizătoare
Închideţi fermoarele și încheiaţi nasturii sau
copcile; curelele sau cordoanele separate trebuie
legate împreună.
Îndepărtarea petelor
Petele de sânge, lapte, ouă și de alte substanţe
organice sunt în general eliminate de către faza
enzimatică a programului.
Pentru îndepărtarea petelor de vin roșu, cafea,
ceai, iarbă, fructe etc. adăugaţi un agent pentru
îndepărtarea petelor în compartimentul pentru
spălarea principală
al dozatorului de
detergent.
Se recomandă tratarea petelor mai rezistente
înainte de spălare.
Vopsirea și înălbirea
Utilizaţi numai vopsele și înălbitori potriviţi pentru
mașini de spălat.
Urmaţi instrucţiunile furnizate de către fabricant.
Componentele din plastic sau din cauciuc ale mașinii
pot rămâne pătate de vopsea sau de înălbitori.
Încărcarea rufelor
1. Deschideţi capacul mașinii trăgând de el în sus.
2. Deschideţi tamburul
- prin presare asupra siguranţei uşii tamburului (foto
10,11); modelele conform foto 10 au siguranţa uşii
tamburului fixă, care nu se poate impinge , dacă
încercaţi să o presaţi.
- prin sprijinirea uşiţei din spatele tamburului, prin
împingerea înapoi a siguranţei uşii în direcţia
indicată de săgeată şi împingerea uşii din
faţă înăuntrul tamburului, până când cedează
mecanismul de închidere (foto 12).
3. Place the items of laundry into the drum one by
one. Do not exceed the maximum load of the
programmes indicated in the separate programme
chart.
- Puneţi rufele pentru spălat în tambur una câte
una. Nu depășiţi cantităţile maxime de încărcare
pentru programele indicate în tabelul separat cu
programele.
- Supraîncărcarea mașinii va duce la rezultate
nesatisfăcătoare ale spălării, iar rufele vor fi
mototolite.
- Aveţi grijă ca rufele să nu iasă în afară din
tambur; dacă se întâmplă acest lucru, împingeţi
rufele înapoi în tambur, astfel încât să existe
suficient spaţiu liber pentru a putea închide
corect ușiţele tamburului. Nu folosiţi ușiţele
tamburului pentru a împinge rufele înapoi în
tambur.
4. Pentru închiderea tamburului, trebuie să sprijiniţi la
mijloc ambele părţi ale uşii tamburului din nou (foto 13),
uşa din spate peste cea din faţă.
ATENŢIE: asiguraţi-vă că ușiţele tamburului sunt
bine blocate - în funcţie de model:
- Toate cârligele de metal trebuie să fie complet
introduse în ușiţa din spate - vezi foto 14.
- Toate cârligele de metal trebuie să fie complet
introduse în ușiţa din spate, iar butonul trebuie
să se suprapună peste marginea ușiţei din spate
- vezi foto 15.
- Siguranţa uşii din faţă trebuie să rămână puţin
peste marginea uşii din spate – vezi foto 16.
Verificaţi ca rufele să nu rămână prinse între ușiţe,
sau între ușiţe și tambur.
DETERGENŢII ȘI ADITIVII
Păstraţi detergenţii și aditivii într-un loc sigur,
uscat și departe de accesul copiilor
Nu folosiţi niciun fel de solvenţi (de exemplu
terebentină, benzină). Nu spălaţi ţesături
care au fost tratate cu solvenţi sau cu lichide
inflamabile.
Folosiţi numai detergenţi și aditivi produși
special pentru mașinile de spălat de uz casnic.
Respectaţi recomandările de pe etichetele rufelor
dumneavoastră.
Alegerea detergentului depinde de:
tipul de ţesătură
culoare;
temperatura de spălare;
gradul și tipul de murdărie.
Tipul de ţesătură Un fel de detergent
Rufe albe mari
(rece-95°C):
detergenţi de mare putere cu
înălbitor
Rufe albe delicate
(rece-40°C):
detergenţi blânzi cu înălbitor
şi/sau înălbitor optic
Culori deschise - pastel
(rece-60°C):
detergenţi cu înălbitor şi/sau
înălbitor optic
Culori intense
(rece-60°C):
detergenţi pentru haine colorate
fără înălbitor/înălbitor optic
Culori închise - negru
(rece-60°C):
detergenţi speciali pentru rufe
negre/închise la culoare
Pentru rufele care necesită un tratament special (ex. lână
sau micro-fibră), recomandăm utilizarea de detergenţi
speciali, aditivi sau pre-tatare, disponibili pe piaţă. Pentru
mai multe informaţii vezi www.cleanright.eu.
Nu utilizaţi detergenţi lichizi pentru programul
principal de spălare în cazul activării opţiunii
“Prespălare”.
Nu folosiţi detergenţi lichizi când selectaţi
începerea unui ciclu întârziat/final de ciclu (în
funcţie de model).
Dozaj
Respectaţi recomandările cu privire la dozaj de pe
ambalajul detergentului. Acestea depind de:
gradul și tipul de murdărie
cantitatea de rufe spălate
- pentru o încărcătură completă: urmăriţi
instrucţiunile producătorului de detergent
- încărcarea pe jumătate: 3/4 din cantitatea folosită
pentru o încărcătură completă
- încărcarea minimă (circa 1 kg): 1/2 din cantitatea
folosită pentru o încărcătură completă
Dacă pe pachetul de detergent nu este menţionat
volumul de încărcare cu rufe, producătorii de obicei
recomandă: 4,5 kg de rufe la folosirea unui detergent
de rufe concentrat şi 2,5 kg de rufe la folosirea unui
detergent mai slab.
duritatea apei din zona dumneavoastră (solicitaţi
informaţii la compania de distribuire a apei). Apa
dulce necesită mai puţin detergent decât apa dură.
Notă
:
Prea mult detergent poate cauza formarea excesivă de
spumă, care are ca rezultat o reducere a eficienţei de
spălare. Dacă mașina de spălat detectează prea multă
spumă, poate fi împiedicată efectuarea centrifugării,sau
se poate prelungi durata ciclului de spălare şi se poate
creşte consumul de apă (vezi instrucţiunile privitoare
la cantitatea excesivă de spumă din capitolul “Ghid de
detectare a defecţiunilor”). Detergentul insuficient poate
duce la obţinerea de rufe gri și, de asemenea, duce
la depunerea calcaru lui în sistemul de încălzire, pe
tambur și pe furtunuri
Dozarea detergenților și a adausurilor
suplimentare (foto 17)
Compartiment prespălare
Detergent pentru etapa de prespălare (numai în
cazul în care ai activat opţiunea de “prespălare”)
Compartiment spălare principală
Detergent pentru etapa principală de spălare
(trebuie adăugat pentru toate programele de
spălare)
Aditiv pentru îndepărtarea petelor (opţional)
Dedurizant de apă (opţional; recomandabil
pentru clasa 4 de duritate a apei sau mai mult)
Compartiment pentru balsam
Balsam de rufe (opţional)
Amidon dizolvat în apă (opţional)
A nu se depăşi semnul nivelului “MAX” atunci când se
adaugă detergent, aditivi sau balsam de rufe.
Pentru mai multe informaţii cu privire la aplicarea de
detergent si balsam de rufe în funcţie de programe, a
se vedea diagrama de programe separată.
Utilizarea de înălbitor pe bază de clor
Spălaţi rufele folosind programul de spălare
dorit (Bumbac, Sintetice), adăugând o cantitate
corespunzătoare de înălbitor pe bază de clor în
compartimentul pentru BALSAM (închideţi cu grijă
dozatorul de detergent).
Imediat după terminarea programului, porniţi
programul “Clătire și centrifugare” pentru a elimina
orice miros rezidual de înălbitor; dacă doriţi, puteţi
adăuga lichid balsam de rufe.
Nu puneţi niciodată atât înălbitor pe bază de clor
cât și balsam în compartimentul pentru balsam, în
același timp.
Utilizarea de înălbitor pe bază de clor
Dacă doriţi să utilizaţi apret sub formă de pulbere,
procedaţi după cum urmează:
Spălaţi rufele folosind programul de spălare dorit.
Preparaţi soluţia de apret în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului de apret.
Turnaţi soluţia de apret preparată (maxim 100 ml)
în compartimentul pentru balsam a dozatorului de
detergent.
Închideţi capacul și porniţi programul “Clătire și
centrifugare”.
RO 7RO 6
CURĂŢAREA FILTRULUI/ EVACUAREA APEI REZIDUALE
Mașina de spălat este dotată cu o pompă cu auto-curăţare.
Filtrul reţine obiectele cum ar nasturii, monedele, acele de
siguranţă etc. care au fost lăsate în rufe.
Vă recomandăm să verificaţi și să curăţaţi filtrul cu
regularitate, cel puţin de două sau trei ori pe an.
În special:
Dacă aparatul nu evacuează apa corect sau dacă
nu efectuează ciclul de centrifugare.
Dacă se aprinde indicatorul “Curăţaţi filtrul”.
IMPORTANT: asiguraţi-vă că s-a răcit înainte de a
o evacua din aparat.
Apa reziduală trebuie evacuată, de asemenea, înainte
de a transporta mașina.
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Deschideţi capacul filtrului pentru impurităţi cu
ajutorul unei monede (foto 18).
3. Așezaţi un recipient dedesubt.
4. Rotiţi filtrul uşor în sensul opus acelor de
ceasornic până când apa începe să curgă; nu îl
scoateţi deocamdată.
5. Așteptaţi până când apa este complet
evacuată.
6. Acum desfaceţi complet filtrul și scoateţi-l.
7. Curăţaţi filtrul și compartimentul filtrului.
8. Verificaţi ca elicea pompei (în locașul din
spatele filtrului pentru impurităţi) să nu fie
blocată.
9. Introduceţi din nou filtrul şi rotiţi-l complet în
sensul acelor de ceasornic. Asiguraţi-vă că filtrul
este înşurubat complet în mod corespunzător.
10. Turnaţi aproximativ un litru de apă în mașină,
în tambur, și controlaţi dacă apa nu se scurge
din filtru.
11. Închideţi capacul filtrului.
12. Conectaţi din nou mașina de spălat.
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Scoateţi întotdeauna maşina de spălat înainte de a face orice de întreţinere.
Dozatorul de detergent
Curăţaţi dozatorului de detergent cu regularitate,
cel puţin de trei sau patru ori pe an, pentru a
preveni depunerea de detergent:
1. Apăsaţi butonul pentru a declanşa dozatorul de
detergent şi scoateţi-l (foto 20). O cantitate mică de
apă poate să rămână în dozator, astfel că ar trebui
să-l ridicaţi în poziţie verticală.
2. Spălaţi dozatorul sub jet de apă. Puteţi scoate, de
asemenea, capacul de sifon pe partea din partea
din spate a dozatorului pentru curăţare (foto 21).
3. Înlocuiţi capacul de sifon în dozator (dacă este
scos).
4. Puneţi la loc dozatorul prin amplasarea acestuia
în locaşurile corespunzătoare de pe capac şi
împingând dozatorul către capac până când se
blochează acolo.
DIAGRAMĂ: Umiditatea rămasă după
centrifugarea cu viteza max. de rotire – exemple.
Furtunul de alimentare cu apă
Controlaţi și curăţaţi cu regularitate (cel puţin de
două sau trei ori pe an).
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Deșurubaţi furtunul de la robinet.
4. Curăţaţi cu atenţie filtrul aflat la capătul furtunului,
fără a-l demonta, de exemplu cu o periuţă de dinţi.
Notă: nu scufundaţi furtunul în apă.
5. Înșurubaţi cu mâna furtunul flexibil la loc pe
robinet. Nu folosiţi un pantent (risc de strivire a
racordului).
6. Deschideţi robinetul de apă și verificaţi dacă
racordurile sunt etanșe.
7. 7. Introduceţi ștecherul la loc în priză.
Furtunul (furtune) de aducţie (fig. 22, 23
sau 24
– depinde de model)
Controlaţi în mod regulat dacă furtunul este deteriorat
şi dacă are găuri. Dacă observaţi la furtunul aductor
defecţiuni, înlocuiţi-l cu unul nou dar de acelaşi
fel, pe care îl puteţi găsi la service- ul firmei sau în
magazinele specializate.
Dacă furtunul aductor de la maşina d – voastră de spălat
este identic cu cel de la foto 22 şi maşina totuşi nu primeşte
apă, verificaţi fereastra ventilului de siguranţă (A). Dacă
este roşie, înseamnă funcţia de siguranţă a furtunului
de oprire a apei a fost activată şi furtunul trebuie înlocuit,
cu altul de la service – ul firmei sau de la un magazin
specializat. Pentru deşurubarea furtunului de admisie,
aşa cum se arată în foto 22 trebuie să apăsaţi mânerul de
eliberare (B) (dacă există) în timpul deşurubării.
Dacă suprafaţa furtunului d - voastră de aducţie este
transparentă (foto 23), controlaţi regulat culoarea ei
. În cazul în care culoarea suprafeţei transparente a
furtunului s-a închis, înseamnă că furtunul a suferit o
ruptură şi ar trebui înlocuit. Sunaţi la service – ul firmei,
sau chemaţi un specialist care să înlocuiască furtunul.
Exteriorul aparatului și panoul de comenzi
Curăţaţi cu o cârpă umedă moale.
Dacă este necesar, folosiţi apă cu săpun sau un
detergent neutru (nu folosiţi detergenţi care conţin
solvenţi, abrazivi, sau detergenţi universali - aceştia
pot deteriora suprafaţa).
Interiorul aparatului
După fiecare spălare, lăsaţi capacul deschis câtva
timp, pentru a permite uscarea interiorului aparatului.
Dacă nu spălaţi niciodată sau spălaţi extrem de rar
rufele la 95°C, vă recomandăm să executaţi din când
în când un program la 95°C fără rufe, adăugând o
cantitate mică de detergent, pentru a menţine curat
interiorul aparatului.
Garnitura capacului
Verificaţi periodic starea garniturii capacului și
curăţaţi-o din când în când cu o cârpă umedă.
Furtunul (furtunurile) de alimentare cu apă
Controlaţi periodic starea furtunului (furtunurilor),
ca să nu fie fragile și să nu prezinte fisuri. Înlocuiţi
dacă este necesar.
Filtrul
Controlaţi și curăţaţi filtrul cu regularitate, cel puţin
de 3 sau 4 ori pe an (vezi “Curăţarea filtrului/
Evacuarea apei reziduale”).
Nu folosiţi lichide inflamabile pentru curăţarea
aparatului.
Recuperarea unui obiect care a căzut
între tambur și cuvă
Dacă un obiect cade accidental între tambur și cuvă,
puteţi să-l recuperaţi cu ajutorul uneia dintre paletele
detașabile ale tamburului:
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Scoateţi rufele din tambur.
3. Închideţi ușiţele tamburuluiși rotiţi tamburul cu o
jumătate de tură (foto 25).
4. Folosind o șurubelniţă, apăsaţi pe capătul din
plastic în timp ce faceţi să alunece paleta dinspre
stânga spre dreapta (foto 26, 27).
5. Aceasta va cădea în interiorul tamburului.
6. Deschideţi tamburul: puteţi recupera obiectul prin
gaura din tambur.
7. Puneţi la loc paleta din interiorul tamburului:
Poziţionaţi vârful din plastic deasupra găurii de pe
partea din dreapta a tamburului (foto 28).
8. Apoi faceţi să alunece paleta de plastic dinspre
dreapta spre stânga până când se înclichetează.
9. Închideţi din nou ușiţele tamburului, rotiţi tamburul
o jumătate de rotaţie și verificaţi poziţionarea
paletei la toate punctele sale de fixare.
10. Introduceţi ștecherul din nou în priză.
UMIDITATE RUFELOR DUPĂ CENTRIFUGARE
Gradul de umiditate rămasă în rufe după centrifugare
depinde în mare parte de tipul de material, de
programul selectat şi viteza de rotaţie. Cel mai
mic conţinut de umiditate poate fi obţinut folosind
programul de spălare la care se face referire pe
Eticheta Energetică, cu viteza maximă de rotaţie.
Acest program este trecut în tabelul de programe
separate ca “Program de Referinţă pentru Eticheta
Energetică”. Mai jos aveţi un studio cu conţinutul
remanent de umiditate (în %), în funcţie de diverse
clase de eficienţă centrifugare-uscare:
Clasă de eficienţă
centrifugare-uscare
Conţinut de umiditate
rămas %
A (= cea mai eficientă) sub 45
B 45 sau peste, dar sub 54
C 54 sau peste, dar sub 63
D 63 sau peste, dar sub 72
E 72 sau peste, dar sub 81
TRANSPORTUL ȘI MANIPULAREA (foto 29)
1. Scoateţi din priză mașina de spălat.
2. Închideţi robinetul de apă.
3. Scoateţi furtunul de alimentare și pe cel de
evacuare a apei.
4. Scurgeţi toată apa din furtunuri și din mașina de
spălat (vezi “Curăţarea filtrului/Evacuarea apei
reziduale”). Așteptaţi ca apa să se răcească astfel
încât să evitaţi orice accident.
5. Pentru a facilita deplasarea mașinii, trageţi puţin cu
mâna mânerul situat în partea din faţă, jos (dacă
există la modelul dv.), și trageţi-l cu piciorul până
se oprește. După aceea, împingeţi mânerul înapoi
în poziţia iniţială stabilă.
6. Montaţi din nou bara pentru transport.
7. Transportaţi mașina de spălat în poziţie verticală.
IMPORTANT: nu folosiţi mașina de spălat dacă
mânerul este tras afară.
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta Serviciul de
Asistenţă Tehnică:
1. Încercaţi să remediaţi singur problema (vezi “Ghid
de detectare a defecţiunilor”).
2. Porniţi din nou programul pentru a verifica dacă
problema s-a rezolvat.
3. Dacă mașina continuă să funcţioneze în mod
defectuos, contactaţi Serviciul de Asistenţă
Tehnică.
Comunicaţi:
Natura problemei.
Modelul exact al mașinii de spălat.
Codul Service (numărul scris după cuvântul
SERVICE).
Eticheta cu informaţii despre Serviciul de
Asistenţă Tehnică se găsește în spatele capacului
filtrului sau în partea din spate a mașinii.
Adresa dv. completă.
Numărul dv. de telefon și prefixul. Ca prioritate,
trebuie să contactaţi Serviciul de Asistenţă Tehnică
al distribuitorului care v-a livrat mașina de spălat.
RO 9RO 8
GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
Mașina dv. de spălat este dotată cu funcţii automate de siguranţă care detectează și diagnostichează
defecţiunile într-o fază timpurie și vă permit să luaţi măsuri adecvate. Aceste defecţiuni sunt deseori minore,
astfel încât pot fi remediate în câteva minute.
Problem Causes - Solutions - Tips
Aparatul nu pornește, nu se
aprinde niciun led indicator
Ștecherul nu este bine introdus în priză.
Priza sau siguranţa nu funcţionează corect (folosiţi o lampă de birou sau un
aparat asemănător pentru a o testa).
Aparatul nu pornește, deși s-a
apăsat butonul “Start (Pauză)”
Capacul nu este bine închis.
A fost activată funcţia “Copil de blocare”
(dacă este disponibilă la
modelul dv.) Pentru a debloca butoanele, apăsaţi simultan butonul pentru
temperatură și cel pentru viteza de centrifugare și ţineţi-le apăsate cel puţin
3 secunde. Simbolul cheii de pe afișaj dispare și programul poate fi pornit.
Aparatul nu pornește, deși s-a
apăsat butonul “Start (Pauză)”
Este activată opţiunea “Oprire clătire” (dacă este disponibilă la modelul dv.)
- terminaţi “Oprirea cu apa în cuvă” apăsând Start (Pauză) sau alegând și
pornind programului “Evacuare”.
Programul a fost schimbat - selectaţi din nou programul dorit și apăsaţi“Start
(Pauză)”.
Programul a fost întrerupt și apoi capacul a fost deschis - închideţi capacul
și porniţi din nou programul apăsând pe Start (Pauză)”.
Sistemul de siguranţă al aparatului a fost activat (vezi “Descrierea luminilor
de control ce indică defecţiunea”).
Robinetul de apă nu este deschis sau furtunul de alimentare cu apă este
îndoit (Se aprinde indicatorul “Robinet de apă închis”).
Dozatorul de detergent conţine
reziduuri de detergent/ aditivi
la sfârșitul spălării
Dozatorul de detergent nu este instalat corect sau este blocat (vezi
“Curăţarea și întreţinerea”).
Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este blocat (vezi “Curăţarea și
întreţinerea”).
Aparatul vibrează în timpul
ciclului de centrifugare
Mașina de spălat nu este orizontală; piciorușele nu sunt reglate corect (vezi
“Instalarea”).
Bara pentru transport nu a fost scoasă; înainte de a folosi mașina de
spălat trebuie scoasă bara pentru transport.
Rezultatele centrifugării finale
sunt nesatisfăcătoare
Dezechilibrul în timpul centrifugării fac ca faza de centrifugare să nu poată
proteja maşina de spălat (vezi “Dezechilibru în timpul centrifugării”).
Formarea spumei în exces împiedică centrifugarea; selectaţi și porniţi
programul “Clătire și centrifugare”. Evitaţi dozarea excesivă a detergentului
(vezi “Detergenţii și aditivii”).
Butonul “Centrifugare a fost setat la o viteză de centrifugare redusă.
“Dezechilibru în timpul
centrifugării” Indicatorul
“Rotire/Scurgere” din bara
fluxului de programme
clipeşte, sau viteza de
centrifugare de pe afişaj
clipeşte, sau indicatorul vitezei
de centrifugare clipeşte după
finalizarea programului (în
funcţie de model). Rufele sunt
încă foarte ude.
Dezechilibrul încărcăturii de rufe în timpul centrifugării nu permite fazei de
centrifugare să prevină eventuale defecţiuni ale maşinii de spălat. Din acest
caz rufele sunt încă foarte ude.
Motivul dezechilibrului poate fi: o încărcătură mică de rufe (care constă doar
în câteva elemente foarte mari sau absorbante, ex. prosoape), sau rufe mari/
grele.
Dacă este posibil evitaţi sub-încărcarea maşinii.
Se recomandă să adăugaţi ale rufe de diferite dimensiuni atunci când
spălaţi rufe mari sau grele.
Dacă doriţi să centrifugaţi rufele ude, adăugaţi mai multe rufe de diferite
dimensiuni, apoi selectaţi programul “Clătire & Centrifugare”.
Durata programului este mult
mai lungă sau mai scurtă
decât se specifică în tabelul de
programe sau pe display (dacă
este disponibil)
Este o funcţie normală a maşinii de a se adapta factorilor care pot afecta
durata programului ca de exemplu: cantitate excesivă de spumă, dezechilibrul
cuvei de spălare datorat rufelor grele, încălzire prelungită datorată temperaturii
scăzute a apei de alimentare, etc ... În plus, sistemul de scanare al maşinii
reglează durata ciclului în funcţie de cantitatea de rufe puse la spălat.
Pe baza acestor factori se recalculează în timpul programului durata acestuia
şi, dacă este necesar, se actualizează; pe display (dacă este disponibil),
apare o animaţie în timpul fazei de modificare.
Pentru cantităţi mici de rufe durata de timp specificată în tabelul cu programe
poate fi redusă cu până la 50%.
Lumina de control
aprinsă indică
defecţiunea
Indicaţie pe afișaj
(dacă este disponibil)
Descriere - Cauze - Soluţii
“Service”
bdd
(dacă mașina dv. de spălat
nu are afișaj: toate ledurile
din indicatorul pentru fazele
programului se aprind)
Aparatul se oprește în timpul programului. “Ușile tamburului
sunt deschise” (ușiţele tamburului nu au fost închise corect).
Apăsaţi butonul “Reset” cel puţin 3 secunde și așteptaţi până
când apare indicaţia “Ușă deschisă”
. Deschideţi capacul
și închideţi ușiţele tamburului, apoi selectaţi și porniţi din nou
programul dorit. Dacă defecţiunea persistă, contactaţi Serviciul
de Asistenţă Tehnică.
de la “F02 la F35
(cu excepţia F09”)
“Defecţiune modul electric” Selectaţi și porniţi programul
“Evacuare” sau apăsaţi butonul “Reset” cel puţin 3 secunde.
F09
“Nivelul apei prea ridicat” (după anularea programului sau
operarea greșită). Stingeţi aparatul și apoi porniţil din nou,
selectaţi programul “Evacuare” și porniţi în 15 sec.
FA
“Defecţiune sistem siguranţă Waterstop” Stingeţi aparatul,
scoateţi ștecherul din priză și închideţi robinetul de apă.
Înclinaţi aparatul înainte, cu grijă, pentru a permite apei
adunate să curgă prin partea de jos. După aceea:
Conectaţi aparatul din nou.
Deschideţi robinetul de apă (dacă apa curge imediat în
aparat, fără ca aparatul să pornească, înseamnă că există
o defecţiune; închideţi alimentarea cu apă și contactaţi
Serviciul de Asistenţă Tehnică).
Selectaţi și porniţi din nou programul dorit.
Fod
“Prea multă spumă”
Spuma în cantitate prea mare a întrerupt programul de
spălare.
Selectaţi și porniţi programul “Clătire și centrifugare”.
După aceea, selectaţi și porniţi din nou programul dorit,
utilizând mai puţin detergent.
Dacă defecţiunile persistă, scoateţi din priză aparatul,
închideţi robinetul de apă și contactaţi Serviciul
nostru de Asistenţă Tehnică.
“Robinetul de apă
închis”
Aparatul nu este alimentat cu apă, sau este alimentat cu
insuficientă apă. Ledul Start (Pauză) clipește intermitent.
Robinetul de apă este complet deschis și presiunea de
alimentare cu apă este suficientă.
Furtunul de alimentare cu apă este îndoit.
Filtrul de sită al furtunului de alimentare cu apă este blocat
(vezi “Curăţarea și întreţinerea”.
Furtunul de alimentare cu apă este îngheţat.
Fereastra de inspectare a supapei de siguranţă a furtunului
de alimentare cu apă este roșie (dacă aparatul dv. are un
furtun de alimentare cu apă așa cum se indică în foto 22 - vezi
capitolul anterior “Curăţarea și întreţinerea”); înlocuiţi furtunul
cu unul nou, disponibil de la Serviciul nostru de Asistenţă
Tehnică sau de la distribuitorul dv. specializat.
După ce problema a fost înlăturată, porniţi din nou programul
prin apăsarea butonului Start (Pauză)”. Dacă defecţiunea
apare din nou, contactaţi Serviciul nostru de Asistenţă
Tehnică.
“Curăţaţi pompa”
Apa murdară nu este pompată. Aparatul se oprește la faza
respectivă din program; scoateţi din priză și verificaţi dacă:
Furtunul de evacuare este îndoit.
Filtrul sau pompa s-a blocat (vezi capitolul “Curăţarea
filtrului/Evacuarea apei reziduale”; asiguraţi-vă că apa s-a
răcit înainte de a o evacua din aparat).
Furtunul de evacuare a apei este îngheţat.
După ce problema a fost înlăturată, selectaţi și porniţi
programul “Evacuare” sau apăsaţi butonul “Reset” cel puţin
3 secunde; după aceea porniţi din nou programul dorit. Dacă
defecţiunea apare din nou, contactaţi Serviciul nostru de
Asistenţă Tehnică.
Descrierea luminilor de control ce indică defecţiunea
Dacă mașina dv. de spălat nu este dotată cu afișaj al duratei, verificaţi care dintre situaţiile descrise mai
sus poate fi la originea defecţiunii și urmaţi instrucţiunile respective.
E-07/2013
SL 1
NAČIN UPORABE
Ta pralni stroj je namenjen izključno za pranje
in centrifugiranje perila v količinah normalnih za
gospodinjstva.
Pri uporabi pralnega stroja upoštevajte navodila v
Navodilih za uporabo in v Tabeli programov.
Ta Navodila za uporabo in Tabelo programov. Če
pralni stroj posredujte drugi osebi, ji/mu izročite
tudi Navodila za uporabo in Tabelo programov.
VARNOSTNA OPOZORILA IN SPLOŠNA PRIPOROČILA
1. Varnostna navodila
Pralni stroj je namenjen samo
za notranjo uporabo.
V bližino stroja ne odlagajte
vnetljivih tekočin.
Na pokrov pralnega stroja
ne postavljajte električnih
aparatov.
Otroke ves čas nadzirajte in se
prepričajte, da se z napravo ne
bodo igrali.
Pralni stroj lahko uporabljajo
otroci od 8 let, osebe z
zmanjšanimi fizičnimi,
senzorskimi ali psihičnimi
zmožnostmi in osebe z
nezadostnimi sposobnostmi
ali znanjem, če pralni stroj
uporabljajo pod nadzorom oz.
jih je odgovorna oseba poučila
o varni uporabi pralnega stroja
in so seznanjene z možnimi
nevarnostmi pri uporabi. Otroci
se ne smejo igrati s pralnim
strojem. Otroci lahko čistijo in
vzdržujejo pralni stroj samo pod
nadzorom.
Pokrova ne poskušajte odpreti
na silo.
Po potrebi zamenjajte električni
kabel z enakim, ki ga dobite
v servisni službi. Napajalni
kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Pred čiščenjem in
vzdrževanjem izključite stroj
ali ga izklopite iz električnega
omrežja.
2. Embalaža
Embalažni material je v celoti možno reciklirati;
označen je z reciklažnim simbolom
. Pri
odstranjevanju embalaže upoštevajte obstoječo
zakonodajo.
3. Odstranjevanje embalaže in rabljenih
pralnih strojev
Ta naprava je označena v skladu z Evropsko
direktivo 2002/96/ES o Odpadni električni in
elektronski opremi (WEEE). Če poskrbite za
pravilno odlaganje tega izdelka, boste pomagali
preprečiti morebitne škodljive posledice za okolje in
človeško zdravje, ki bi jih lahko povzročilo njegovo
napačno odlaganje.
Simbol
na izdelku ali na dokumentih, ki ste jih
prejeli z njim, označuje, da z izdelkom ne smete
ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Odpeljati ga morate na ustrezno zbirno mesto
za reciklažo električne in elektronske opreme.
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu z
lokalnimi predpisi o varstvu okolja za odlaganje
odpadkov. Več podatkov o obdelavi, obnovi in
recikliranju tega izdelka lahko dobite na pristojnem
občinskem uradu, pri vaši komunalni službi ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Pralni stroj je izdelan iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Pralni stroj ste dolžni odstraniti v skladu
z veljavnimi lokalnimi predpisi.
Pred odvozom stroja na zbirališče odpadkov
odstranite ostanke pralnega sredstva in odrežite
napajalni kabel, da pralni stroj ni več uporaben.
4. Splošna priporočila
Ko stroj ni v uporabi, ga odklopite iz napetosti.
Zaprite pipo, ko stroj ni v uporabi.
5. Izjava o ustreznosti ES
Stroj je izdelan v skladu z naslednjimi evropskimi
standardi: 2006/95/ES Direktiva za nizko napetost
2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni
kompatibilnosti
Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe perila,
ki nastanejo zaradi neprimernega ali napačnega
upoštevanja navodil za nego perila, ki so navedena na
etiketah oblačil ali perila.
SL 3SL 2
PRED UPORABO PRALNEGA STROJA
1. Odstranjevanje embalaže in pregled
a. Prerežite in odstranite zaščitno folijo.
b. Odstranite zaščito na vrhu in vogalih.
c. Zaščito na dnu odstranite tako, da pralni
stroj nagnete na enega od zadnjih spodnjih
vogalov in ga obrnete. Prepričajte se, da je
plastični del zaščite na dnu (če je nameščena
pri vašem modelu) ostal v embalaži in ne na
dnu stroja. To je pomembno, saj bi lahko plastični
del v nasprotnem primeru poškodoval stroj med
delovanjem.
d. Pokrov odprete tako, da ga rahlo potisnete
navzdol ter pri tem privzdignete ročaj. Odstranite
polistirensko peno (odvisno od modela).
e. Z upravljalne plošče odstranite zaščitno folijo (če je
na voljo pri vašem modelu).
Po odstranitvi embalaže preverite, če je stroj
nepoškodovan. Če ste v dvomih, stroja ne
uporabljajte. Obrnite se na servisno službo ali
vašega prodajalca.
Embalažni material (plastične vreče, deli iz
polistirena ipd.) predstavlja nevarnost za otroke,
zato ga odstranite izven dosega otrok.
Če je bil stroj pred dostavo na hladnem, ga pred
priključitvijo najprej za nekaj ur pustite v prostoru
delovanja.
2. Odstranjevanje ogrodja za prevoz
Pralni stroj je opremljen z vijaki in ogrodjem
za prevoz, ki sta namenjena preprečevanju
poškodb med prevozom. Pred uporabo pralnega
stroja odstranite ogrodje za prevoz (glejte
“Namestitev”/“Odstranjevanje ogrodja za prevoz”).
3. Namestitev pralnega stroja
Stroj namestite na trdna in ravna tla.
Prilagodite noge, da bo stroj stal stabilno in
izravnano (glejte “Namestitev”/“Prilagajanje
nog”).
V primeru lesenih tal ali poda (na primer parketa ali
laminata) stroj postavite na vezano ploščo z dimen-
zijami vsaj 40 x 60 cm in debelino vsaj 3 cm, ki je z
vijaki pričvrščena v tla.
Poskrbite, da ventilacijske odprtine na podstavku
vašega pralnega stroja (če jih vaš model ima) niso
prekrite s preprogo ali drugim materialom.
4. Dovod vode
Dovodno cev priključite na dovod pitne vode
v skladu z navodili dobavitelja vode (glejte
“Namestitev”/“Priključitev cevi za dovod vode”).
Dovod vode: samo mrzla voda
Pipa: Cevni priključek z navojem 3/4”
Tlak vode 100-1000 kPa (1-10 bar).
Za priključitev pralnega stroja na vodovodno
omrežje uporabite samo nove cevi. Rabljenih cevi
ne uporabljajte in jih odstranite.
5. Črpanje
Trdno pritrdite odvodno cev na sifon ali drug kanal
izacijski odtok (glejte “Namestitev”/“Priključitev cevi
za odtok vode”).
Če je pralni stroj povezan z vgrajenim sistemom
za črpanje vode, preverite če je sistem opremljen z
oddušnikom, da ne pride do istočasnega polnjenja
in odtekanja vode (sifonski učinek).
6. Priključitev električne napetosti
Električne povezave izvaja samo kvalificirana
oseba v skladu z navodili proizvajalca in z varnos-
tnimi predpisi.
Tehnični podatki (napetost, moč in varovalke) so
navedeni na tipski ploščici na zadnji strani stroja.
Ne uporabljajte podaljška ali razdelilne vtičnice.
Po namestitvi mora biti vseskozi zagotovljen
dostop do omrežnega vtiča oz. do dvopolnega
stikala za izklop omrežne napetosti.
Če se je pralni stroj med prevozom poškodoval, ga
ne priključite. Obvestite servisno službo.
Omrežni kabel lahko zamenja samo servisni
delavec.
Skladno z veljavno zakonodajo mora biti pralni stroj
priključen na učinkovit ozemljitveni vod. Zlasti pralni
stroji, postavljeni v prostoru s prho ali kopalno
kadjo, morajo biti zaščiteni z napravo na diferenčni
tok s tokom vsaj 30 mA. Skladno z zakonom je
treba pralni stroj obvezno ozemljiti. Proizvajalec
odklanja vsakršno odgovornost za poškodbe ljudi
ali živali oz. materialno škodo, ki posredno ali
neposredno izhaja iz neupoštevanja smernic v teh
navodilih za uporabo.
Če želite uporabiti zaščitno stikalo na diferenčni
tok, izberite samo tip z oznako
.
Približne dimenzije:
Širina: 400 mm
Višina: 900 mm
Globina: 600 mm
OPIS PRALNEGA STROJA (slika 1)
a. Pokrov
b. Predal za pralna sredstva
c. Boben
d. Dostop do črpalke za filtrom
e. Servisna nalepka za poprodajne storitve (za
pokrovom filtra)
f. Vzvod za premikanje (glede na model). Za premik
pralnega stroja: ročico nekoliko izvlecite z roko in jo
nato z nogo izvlecite do končnega položaja.
g. Nastavljive noge
NAMESTITEV
Odstranjevanje ogrodja za prevoz
Pralni stroj je opremljen z ogrodjem za prevoz, ki je
namenjeno preprečevanju poškodb med prevozom.
POMEMBNO: Pred uporabo pralnega stroja
OBVEZNO odstranite ogrodje za prevoz na zadnji
strani stroja.
1. Odvijte vijaka “A” in štiri vijake “B” z ravnim
izvijačem ali cevnim šesterorobim ključem velikosti
8 (slika 2).
2. Odstranite ogrodje za prevoz (slika 3).
3. Zamenjajte štiri zunanje vijake “B” na stroju in jih
privijte (slika 2).
4. Priloženi tesnili “C” namestite v odprtini “D” na
pralnem stroju (slika 4).
Opomba: ne pozabite zamenjati in priviti štirih
zunanjih vijakov.
Prilagajanje nog (slika 5, 6)
Pralni stroj postavite na ravno podlago v bližino
električne vtičnice, vodovodnega priključka in odtoka.
Če tla niso ravna, prilagodite noge (ne podlagajte
kosov lesa, lepenke ipd.):
1. Odvijte noge pralnega stroja, tako da jih z roko
dva- do trikrat obrnete v smeri urinega kazalca,
potem s pomočjo ključa odvijte varnostno matico.
2. Višino nog prilagodite ročno.
3. Varovalno matico zategnite v smeri urinega
kazalca proti spodnji strani pralnega stroja.
Prepričajte se, da noge v celoti stojijo na tleh
ter da je pralni stroj povsem izravnan in stabilen
(uporabite vodno tehtnico).
Pralni stroj je mogoče postaviti na površino širine 40
cm in globine 63 cm.
Opomba: če boste stroj postavili na debelo preprogo,
noge prilagodite tako, da bo med strojem in preprogo
dovolj prostora za kroženje zraka.
Priključitev cevi za dovod vode (slika 7)
1. Dovodno cev previdno privijte na ventil na zadnji
strani pralnega stroja (“A”); drugo stran cevi z roko
privijte na ventil za dotok vode.
2. Prepričajte se, da cev ni preščipnjena.
3. Vodotesnost priključka preizkusite tako, da pipo
do konca odprete. connections by turning the tap
completely on.
Če je cev prekratka, jo zamenjajte s tlačno cevjo
(1000 kPa - v skladu z EN 61770) ustrezne
dolžine.
Če potrebujete daljšo cev za zaporo vode, obrnite
se na naš servis za stranke ali svojega trgovca.Ako
trebate duže crijevo, kontaktirajte naše odjeljenje
za usluge ili svog prodavača.
Redno preverjajte cev. Če je krhka ali razpokana,
jo zamenjajte z novo cevjo iste vrste.
Stroj lahko priključite brez protipovratnega ventila.
Vodna zapora in sistem za zaščito pred
izlivom vode (slika 8)
(odvisno od modela)
Cev privijte na ventil za dovod vode. Ventil povsem
odprite in se prepričajte, da spoj povsem tesni.
Pralnega stroja ne priključujte na mešalno baterijo
breztlačnega grelnika za vodo.
Zapore za vodo na cevi ne potapljajte v vodo, ker
bo tako izgubila svojo varovalno funkcijo.
Če je gibljiva cev poškodovana, pralni stroj takoj
izključite iz omrežne vtičnice, zaprite ventil in
zamenjajte cev.
Če je gibljiva cev prekratka, jo nadomestite s
trimetrsko cevjo z vodno zaporo (na voljo pri
službi za poprodajne storitve ali najbližjem
prodajalcu).
Priključitev cevi za odtok vode (slika 9)
Odvodno cev izvlecite iz leve sponke, glejte puščico
A” na sliki.
Pomembno:
Odvodne cevi NE izvlecite iz desne sponke, glejte
puščico “B” na sliki. V nasprotnem primeru lahko
pride do puščanja in nevarnosti opeklin zaradi vroče
vode.
Trdno pritrdite odvodno cev na sifon ali drug kanal
izacijski odtok.
Če morate cev podaljšati, uporabite gibljivo cev
enake velikosti in spoj zavarujte z navojnimi cevnimi
objemkami.
Največja skupna dolžina cevi za odvod: 2,50 m.
Največja višina odtoka: 100 cm.
Najmanjša višina odtoka: 55 cm.
Pomembno:
Prepričajte se, da cev za odvod vode ni nikjer
preganjena, in z ustreznimi ukrepi preprečite, da bi
cev med delovanjem stroja padla.
SL 5SL 4
PRED PRVIM CIKLOM PRANJA
Za odstranitev preostale vode, ki jo je proizvajalec
uporabil za preizkus vašega pralnega stroja,
priporočamo izvedbo kratkega cikla pranja brez perila.
1. Odprite pipo.
2. Zaprite vrata bobna.
3. Vsipajte majhno količino pralnega praška (za malo
umazano perilo največ 1/3 količine, ki jo priporoča
proizvajalec) v prekat za glavno pranje
v
predalu za pralne praške.
4. Zaprite pokrov.
5. Nastavite in vklopite program “Sintetika 60°C” (glej
samostojno “Tabelo programov”).
PRIPRAVA PERILA NA PRANJE
1. Perilo razporedite glede na...
Vrsto perila / nalepko s simboli za nego
Bombaž, mešano perilo, nezahtevno sintetiko,
volno, perilo za ročno pranje.
Barvo
Ločite barvno in belo perilo. Novo barvno perilo
perite ločeno.
Velikost
Skupaj perite perilo različnih velikosti, da se
izboljša učinkovitost pranja in porazdelitev v bobnu.
Občutljivo perilo
Občutljiva oblačila perite posebej: uporabite
poseben program za volnena oblačila
, zavese
in druga občutljiva oblačila. Vselej odstranite
drsnike zaves ali pa operite zavese z drsniki v
bombažni vrečki. Za blago, ki zahteva ročno pranje,
uporabite poseben program. Nogavice, pasove in
druge manjše kose oblačil ali kose s kavlji (npr.
nedrčke) perite v posebnih bombažnih vrečkah za
uporabo v pralnih strojih oz. v zaprtih prevlekah za
blazine.
2. Izpraznite vse žepe
Kovanci, varnostne zaponke itd. lahko poškodujejo
perilo, prav tako pa tudi boben in kad pralnega
stroja.
3. Zapirala
Zadrgnite zadrge, zapnite gumbe ali sponke; konce
pasov ali trakov povežite skupaj.
Barvanje in beljenje
Kri, mleko, jajca ipd. se običajno odstranijo med
encimsko fazo programa.
Za odstranjevanje madežev rdečega vina,
kave, čaja, trave, sadja ipd. dodajte sredstvo za
odstranjevanje madežev v razdelek za glavno
pranje
predala za pralna sredstva.
Močno umazane dele perila po potrebi predhodno
namažite s sredstvom za odstranjevanje madežev.
Barvanje in beljenje
Uporabljajte samo barvila in belila, ki so primerna
za uporabo v pralnem stroju.
Upoštevajte navodila proizvajalca.
Belila in barvila lahko obarvajo plastične in
gumijaste dele pralnega stroja.
Vstavljanje perila
1. Odprite pokrov stroja, tako da ga povlečete
navzgor.
2. Odprite boben
- s pritiskom na varovalo za vrata bobna (slika
10,11); modeli s slika 10 imajo trdno varovalo za
vrata bobna, ki se ob pritisku ne pritisne.
- z držanjem zadnjih vrat bobna, premikom
varovala vrat nazaj v smeri puščice in pritiskom
na sprednja vrata v smeri proti notranjosti bobna,
dokler se ne sprosti zapiralni mehanizem (slika
12).
3. Kose polagajte v boben stroja vsakega posebej.
Ne prekoračite največje obremenitve posameznih
programov, navedenih v ločeni preglednici
programov.
- Preobremenitev stroja bo povzročila nezadostno
učinkovito pranje in zmečkano perilo.
- Pazite, da perilo ne bo gledalo iz bobna; v tem
primeru ga potisnite v boben, da bo dovolj
prostora za pravilno zapiranje vrat bobna.
- Perila v boben ne potiskajte z vrati bobna.
4. Za zapiranje bobna v sredini ponovno primite
in držite oba dela vrat bobna (slika 13), tako da
zadnja vrata prekrivajo sprednja.
POZOR: prepričajte se, da so se vrata bobna
pravilno zapahnila
- odvisno od modela pazite na naslednje: - vsi
kovinski kavlji se morajo pravilno zaskočiti za
zadnja vrata bobna glejte slika 14.
- vsi kovinski kavlji se morajo pravilno zaskočiti za
zadnja vrata bobna, gumb pa mora segati preko
roba zadnjih vrat glejte slika 15.
- varovalo sprednjih vrat mora segati rahlo preko
roba zadnjih vrat - glej slika 16.
Prepričajte se, da se med obema deloma vrat ali med
vrata in boben ni zataknilo perilo.
PRALNA SREDSTVA IN DODATKI
Sredstva za pranje in dodatke shranjujte na
varnem, suhem mestu izven dosega otrok.
Ne uporabljajte topil (npr. terpentina, bencina).
V stroju ne perite perila ki ste ga čistili s topili
ali vnetljivimi tekočinami.
Uporabljajte samo pralna sredstva in dodatke, ki
so izdelani za gospodinjske pralne stroje.
Upoštevajte priporočila za etiketah perila.
Izbira pralnega sredstva je odvisna od:
Vrste perila.
Barve.
Temperature pranja.
Stopnje in vrste umazanije.
Vrste perila Nekako detergenta
Belo neobčutljivo perilo
(hladna voda - 95 °C):
močno pralno sredstvo z
belilom
Belo občutljivo perilo
(hladna voda - 40 °C):
pralno sredstvo za občutljivo
perilo z belilom in/ali sredst-
vom za optično beljenje
Svetle/pastelne barve
(hladna voda - 60 °C):
pralna sredstva z belilom in/ali
sredstvom za optično beljenje
Intenzivne barve
(hladna voda - 60 °C):
pralna sredstva za barvno
perilo brez belila/sredstva za
optično beljenje
Črne/temne barve
(hladna voda - 60 °C):
posebna pralna sredstva za
črno/temno perilo
Za perilo, ki zahteva posebno pranje in vzdrževanje
(na primer volna ali mikrovlakna), priporočamo
uporabo posebnih pralnih in namakalnih sredstev ter
mehčalcev, ki so dostopni na tržišču. Več informacij
lahko najdete na spletni strani www.cleanright.eu.
Tekočih pralnih sredstev ne uporabljajte za glavno
pranje z vključeno funkcijo “predpranje”.Tekočih
pralnih sredstev ne uporabljajte pri izbiri funkcije
Odloženi start cikla/Konec cikla (odvisno od
modela).
Doziranje
Upoštevajte priporočila za doziranje na embalaži
pralnega praška. Količina pralnih sredstev je odvisna od:
stopnje in vrste umazanije
količine perila
- polna napolnjenost: upoštevajte navodila
proizvajalca detergenta;
- polovična obremenitev: 3/4 količine, ki je
uporabljena pri polni napolnjenosti;
- najmanjša obremenitev (približno 1 kg): 1/2
količine, ki je uporabljena pri polni napolnjenosti
Če na embalaži pralnega sredstva ni navedena
količina perila, proizvajalci ponavadi priporočajo:
4,5 kg perila pri uporabi koncentriranega pralnega
sredstva in 2,5 kg perila pri uporabi nežnega
pralnega sredstva.
trdote vode v vašem kraju (pozanimajte se pri
komunalni službi). Mehka voda zahteva manj
pralnega sredstva kot trda.
Opomba:
Prevelika količina pralnega sredstva lahko povzroči
prekomerno penjenje. Če pralni stroj zazna preveliko
količino pene, lahko prepreči ožemanje ali pa se
podaljša čas pralnega ciklusa in poveča uporaba
vode (glej opombe o preveliki količini pene v
poglavju “Navodila za odpravljanje težav”). Posledica
nezadostne količine pralnega sredstva je lahko sivo
perilo in nastanek vodnega kamna v grelnem sistemu,
bobnu in ceveh.
Vstavljanje pralnih sredstev in dodatkov
(slika 17)
Prekat za predpranje
Pralno sredstvo za predpranje (samo pri izbiri
opcije “Predpranje”)
Prekat za glavno pranje
Pralno sredstvo za glavno pranje (dodati pri
vseh programih pranja)
Odstranjevalec madežev (opcijsko)
Mehčalec vode (opcijsko; priporoča se za trdo
vodo razreda 4 ali več)
Prekat za mehčalec
Mehčalec (opcijsko)
V vodi topen škrob topen (opcijsko)
Pralna in druga sredstva dozirajte samo do označene
“MAX” višine. Za več informacij v zvezi z uporabo
detergentov in mehčalcev za posamezne programe
glej posebno tabelo programov, ki se dobavlja ločeno.
Uporaba klornog izbjeljivača
Operite vaše rublje koristeći željeni program
(Pamuk, Sintetika), tako da dodate odgovarajuću
količinu klornog izbjeljivača u odjeljak
OMEKŠIVAČA (pažljivo zatvorite spremnik za
deterdžent).
Odmah kada program završi, pokrenite program
“Ispiranje i centrifugiranje” kako biste uklonili svaki
preostali miris po izbjeljivaču; ako želite, možete
dodati omekšivač.
Nikada nemojte istovremeno staviti klorni izbjeljivač
i omekšivač u odjeljak omekšivača.
Uporaba škroba za perilo v prahu
Če želite uporabiti škrob za perilo v prahu, sledite
naslednjemu postopku:
Perilo operite z želenim programom pranja.
Raztopino škroba pripravite po navodilih
proizvajalca škroba.
Pripravljeno raztopino škroba (največ 100 ml)
dodajte v posodico za mehčalec v predalu za
pralna sredstva.
Zaprite pokrov in zaženite program “Izpiranje in
ožemanje”.
SL 7SL 6
ČIŠČENJE FILTRA/ IZČRPAVANJE PREOSTALE VODE
Pralni stroj je opremljen s samočistilno črpalko. Filter
zadrži predmete, kot so gumbi, kovanci, zaponke ipd.,
ki ste jih pozabili v perilu.
Priporočamo, da redno preverjate in čistite filter - vsaj
dvakrat do trikrat letno.
Predvsem:
Ob nepravilnem izpustu vode iz pralnega stroja oz.
ob nedelovanju centrifuge.
Če zasveti lučka “Očistite črpalko”.
POMEMBNO: pred izpustom iz stroja preverite, če
se je voda ohladila.
Pred prevozom stroja je prav tako treba izpustiti
ostanke vode.
1. Izključite stroj in izvlecite omrežni vtič.
2. S kovancem odprite pokrov filtra.
3. Podstavite posodo.
4. Počasi odvijajte filter v nasprotni smeri urinega
kazalca, dokler ne začne iztekati voda; filtra pa
še ne izvlecite v celoti.
5. Počakajte, da izteče vsa voda.
6. Zdaj filter odvijte do konca in ga izvlecite (slika
19).
7. Očistite filter in predal za filter.
8. Prepričajte se, da rotorja črpalke (v ohišju za
filtrom) nič ne ovira.
9. Filter namestite nazaj in ga v celoti pritrdite
z obračanjem v nasprotni smeri urinega
kazalca. Preverite, da je nameščen pravilno
do končnega naseda.
10. Skozi boben v pralni stroj vlijte približno en liter
vode in se prepričajte, da voda ne odteka skozi
filter.
11. Zaprite pokrov filtra.
12. Znova vključite pralni stroj.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
Pred vzdrževalnimi deli vedno izključite pralni stroj iz omrežne vtičnice.
Predal za pralna sredstva
Predal za pralna sredstva redno čistite, vsaj tri- do
štirikrat letno, s čimer boste preprečili nabiranje
pralnih sredstev:
1. Pritisnite tipko za sprostitev dozirne posode in
izvlecite dozirno posodo (slika 20). V dozirni posodi
lahko ostane manjša količina vode, zato je ne
obrnite navpično.
2. Predal umijte pod tekočo vodo. Izvlečete in očistite
lahko tudi sifon, ki je nameščen na zadnjem delu
dozirne posode (slika 21).
3. Sifon dozirne posode ponovno namestite (če ste
ga izvlekli).
4. Ponovno namestite dozirno posodo tako, da
spodnje utore dozirne posode namestite v
pripadajoče odprtine v pokrovu pralnega stroja in
pritisnete dozirno posodo do naseda.
Opomba: prepričajte se, da je predal za pralna
sredstva pravilno nameščen.
Filter dovodne cevi za vodo
Filter redno preverjajte in čistite (vsaj dvakrat ali
trikrat letno).
1. Izključite pralni stroj iz omrežne vtičnice.
2. Zaprite ventil.
3. Cev odvijte z ventila.
4. Previdno očistite filter na koncu cevi, ne da bi ga
odstranili, npr. z zobno ščetko.
Opomba: Cevi ne potapljajte v vodo.
5. Gibljivo cev nazaj na ventil privijte ročno. Ne
uporabljajte klešč (nevarnost lomljenja spoja).
6. Odprite ventil in se prepričajte, da spoji
popolnoma tesnijo.
7. Znova vključite pralni stroj v omrežno vtičnico.
Dovodna cev (cevi) (slika 22, 23 ali 24,
odvisno od modela)
Redno preverjajte, da dovodna cev ni prepognjena
in razpokana. Po potrebi jo zamenjajte z novo cevjo
enakega tipa
Kot je vidno na sliki 22, ima dovodna cev varnostni
ventil za zaščito naprave pred nekontroliranim
dovodom vode. Če je kontrolno okence (A)
varnostnega ventila rdeče, je bil varnostni ventil
aktiviran in je treba cev zamenjati. Za nakup
nove dovodne cevi se obrnite na naš poprodajni
servis ali na vašega specializiranega prodajalca.
Pri odklapljanju dovodne cevi (slika 22) morate
sprostitveno varovalko za sproščanje (B) (če je na
voljo) pritisniti navzdol.
Če ima vaša dovodna cev prozorno zgornjo plast
(slika 23), redno preverjajte njeno barvo. Če je
prozorna zgornja plast cevi potemnela, to pomeni, da
je v cevi razpoka, cev pa je treba zamenjati. Pokličite
servisni center ali strokovnega tehnika, da vam cev
zamenja.
Zunanjost stroja in upravljalno ploščo
Lahko očistite z vlažno mehko krpo.
Po potrebi uporabite milnico ali nežno nevtralno
čistilo (ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo topila,
abrazivnih sredstev ali univerzalnih čistil – lahko
poškodujejo površino).
Notranjost stroja
Po vsakem pranju pustite vrata nekaj časa odprta,
da se posuši notranjost stroja.
Če perila nikoli ali redko perete pri 95°C,
priporočamo, da občasno zaženete program 95°C
brez perila. Dodajte majhno količino pralnega
sredstva, da se notranjost stroja očisti.
Tesnilo pokrova
Redno preverjajte stanje tesnila pokrova in ga
občasno očistite z vlažno krpo.
Cev/-i za dovod vode
Cev redno preverjajte in se prepričajte, da ni krhka
ali razpokana. Po potrebi jo zamenjajte.
Filter
Preverite in očistite filter trikrat ali štirikrat na
leto (glejte. “Čiščenje filtra/ izčrpavanje preostale
vode”).
Za čiščenje stroja ne uporabljajte vnetljivih
tekočin.
Odstranjevanje predmeta, ki je padel med
boben in kad
Če kakšen predmet po nesreči pade med boben in
kad, ga lahko odstranite s pomočjo ene odstranljive
lopatice bobna:
1. Izključite pralni stroj iz omrežne vtičnice.
2. Iz bobna odstranite perilo.
3. Zaprite vrata bobna in boben obrnite za pol obrata
(slika 25).
4. Z izvijačem pritisnite na plastični del in hkrati potis-
nite lopatico z leve proti desni (slika 26, 27).
5. Padla bo v boben.
6. Odprite boben: predmet lahko poberete skozi
luknjo v bobnu.
7. Lopatico znova namestitve z notranje strani:
Plastično konico namestite nad odprtino na desni
strani bobna (slika 28).
8. Nato plastično lopatico potisnite z desne proti levi,
dokler se ne zaskoči.
9. Znova zaprite vrata bobna, boben zavrtite za
pol obrata ter preverite položaj lopatice na vseh
pritrdilnih točkah.
10. Znova vključite pralni stroj v omrežno vtičnico.
PREOSTALA VSEBNOST VLAGE V PERILU PO
CENTRIFUGIRANJU
Stopnja vlažnosti perila po centrifugiranju je odvisna
predvsem od tipa blaga, izbranega programa in
hitrosti centrifugiranja. Najnižjo stopnjo vlažnosti
bomo dosegli z izbiro programa pranja navedenega
na energijski nalepki pri najvišji hitrosti centrifugiranja.
Ta program je označen v posebni tabeli programov kot
“Referenčni program za energijsko nalepko”. Spodaj
je naveden pregled preostale vsebnosti vlage (v %)
glede na različne razrede učinkovitosti centrifugiranja.
Razred učinkovitosti
centrifugiranja
Preostala vsebnost vlage
v %
A (= najbolj učinkovit) manj kot 45
B 45 ali več, ampak manj kot 54
C 54 ali več, ampak manj kot 63
D 63 ali več, ampak manj kot 72
E 72 ali več, ampak manj kot 81
TRANSPORT/ROKOVANJE (slika 29)
1. Stroj izklopite iz omrežne napetosti.
2. Zaprite pipo za dovod vode.
3. Odstranite cevi za dovod in odvod vode.
4. Iz cevi in pralnega stroja izpustite vso vodo (glejte
“Čiščenje filtra/Izčrpavanje preostale vode”).
Počakajte, da se voda ohladi, da ne pride do
nesreče.
5. Za hitrejše premikanje stroja ročico na spodnjem
sprednjem delu stroja (če je na voljo pri vašem
modelu) nekoliko izvlecite z oko in jo nato z nogo
izvlecite do končnega položaja. Nato ročico znova
potisnite v izhodiščni položaj.
6. Znova pritrdite ogrodje za prevoz.
7. Pralni stroj naj bo med prevozom v pokončnem
položaju.
POMEMBNO: Ko je vzvod izvlečen, ne uporabljajte
pralnega stroja.
SERVISNA SLUŽBA
Preden pokličete servisno službo:
1. Napako poskusite odpraviti sami (glejte “Navodila
za odpravljanje težav”).
2. Ponovno zaženite program in preverite, če je
napaka odpravljena.
3. Če stroj še vedno ne deluje pravilno, pokličite
servisno službo.
Navedite:
Vrsto težave.
Model pralnega stroja.
Servisno kodo (številka, ki sledi besedi SERVICE).
Servisno nalepko za poprodajne storitve najdete
za pokrovom filtra na zadnjem delu stroja.
Točen naslov.
Vašo telefonsko številko in poštno številko.
Številke in naslove poprodajnih servisov najdete
na garancijski kartici. Posvetujete se lahko tudi s
prodajalcem, pri katerem ste stroj kupili.
SL 9SL 8
NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV
Pralni stroj ima vgrajene različne samodejne varnostne funkcije. Funkcije omogočajo pravočasno odkrivanje
napak in ustrezen odziv varnostnega sistema. Napake so pogosto tako neznatne, da jih lahko odpravite v nekaj
minutah.
Motnja Vzroki - Rešitve - Namigi
Pralni stroj se ne zažene,
nobena kontrolna lučka ne
sveti
Vtič ni pravilno priključen v vtičnico.
Vtičnica ali varovalka ne deluje pravilno (uporabite namizno lučko ali
podobno napravo za preverjanje).
Pralni stroj se ne zažene,
čeprav je pritisnjena tipka
“Vklop(Pavza)”
Pokrov ni pravilno zaprt.
Aktivirana je bila funkcija “Otroška varovalka”
(če je na voljo pri
vašem modelu). Za deblokiranje gumbov hkrati pritisnite oba gumba, ki
sta označena s simbolom ključa, in ju držite pritisnjena vsaj 3 sekunde.
Simbol ključa izgine z zaslona in program lahko zaženete.
Stroj se ustavi med
delovanjem, lučka
“Vklop(Pavza)” utripa
“Vključi se funkcija “Zadržano izpiranje”; v prikazu poteka programa.
Funkcijo “Zadržano izpiranje” izklopite s pritiskom na tipko
Vklop(Pavza) ali z izbiro in zagonom programa “črpanje.
Program je spremenjen - ponovno izberite želen program in pritisnite
Vklop(Pavza)”.
Program je prekinjen, pokrov je lahko odprt - zaprite pokrov in s tipko
Vklop (Pavza) ponovno zaženite program”.
Aktiviran je bil varnostni sistem naprave (glej “Opis kontrolnih lučk za
signaliziranje napake” v tabeli programov.
Pipa ni odprta oz. cev za dovod vode je prepognjena ali zamašena
(utripa lučka “Zaprta pipa”).
V predalu za pralna sredstva
so ostanki pralnega sredstva
in/ali dodatkov
Predal za pralna sredstva ni pravilno nameščen ali pa je zamašen
(glejte “Nega in vzdrževanje”).
Filter v dovodni cevi za vodo je zamašen (glejte “Nega in vzdrževanje”).
Stroj se med ožemanjem
trese
• Pralni stroj ni izravnan; noge niso ustrezno prilagojene (glejte
“Namestitev”).
• Ogrodja za prevoz niste odstranili; pred uporabo pralnega stroja
obvezno odstranite ogrodje za prevoz na zadnji strani stroja.
Rezultati končnega ožemanja
niso zadovoljivi
Zaradi neuravnoteženosti med centrifugiranjem se je cikel centri-
fugiranja prekinil, da ne bi prišlo do poškodbe pralnega stroja (glej
“Neuravnoteženost med centrifugiranjem”).
Prevelika količina pene prepreči ožemanje; Izberite in zaženite program
“Izpiranje in ožemanje. Izogibajte se preveliki količini pralnega sredstva
(glejte “Pralna sredstva in dodatki”).
Tipka “Centrifugiranje” je bil nastavljen na nizko hitrost.
“Neuravnoteženost med
centrifugiranjem” Utripa
lučka “Centrifugiranje/
Izčrpavanje” vode na
prikazovalniku programa,
hitrost/obrati centrifugiranja
na zaslonu ali lučka hitrosti
centrifugiranja po zaključku
programa (odvisno od
modela). Perilo je še vedno
zelo mokro.
Zaradi neuravnoteženosti perila v pralnem stroju med centrifugiranjem se
je cikel centrifugiranja prekinil, da ne bi prišlo do poškodbe pralnega stroja.
Zaradi tega je perilo še vedno mokro.
Razlog za neuravnoteženost je lahko: majhna količina perila (le nekaj
relativno velikih ali vpojnih kosov perila, na primer brisače) ali veliki/težki
kosi perila.
Če je mogoče, ne perite majhnih količin perila.
Pri pranju velikih ali težkih kosov perila priporočamo, da dodate tudi
kose drugih dimenzij.
Če želite centrifugirati mokro perilo, dodajte perilo različnih velikosti ter
izberite in zaženite program “Izpiranje in centrifugiranje”.
Čas trajanja programa je
izrazito daljši ali krajši od
časa navedenega v tabeli
programov ali na zaslonu (če
je na voljo).
Gre za normalno sposobnost pralnega stroja, da se prilagodi dejavnikom,
ki lahko vplivajo na dolžino programa, npr.: pretirana količina pene,
neravnotežje zaradi težkih kosov perila, podaljšano ogrevanje zaradi
nizke temperature dovajane vode itd. … Sistem pralnega stroja dolžino
pralnega ciklusa prilagodi tudi količini perila. Na osnovi teh dejavnikov se
med trajanjem programa preračunava dolžina njegovega trajanja in se po
potrebi posodablja; na zaslonu (če je na voljo), se med spreminjanjem
časa prikaže animacija. Pri majhni količini perila se lahko čas naveden v
tabeli programov skrajša na celo 50 %.
Utripa lučka, ki
javlja napako
Opozorilo na
prikazovalniku
(če je vgrajen v stroj)
Opis - Vzroki - Rešitve
“Service”
“bdd”
(če vaš pomivalni
stroj ni opremljen s
prikazovalnikom: vse
lučke za prikaz poteka
programa zasvetijo)
Stroj se ustavi med programa. “Odprta vrata bobna” (vrata
bobna niso bila ustrezno zaprta).
Za vsaj tri sekunde pritisnite gumb za ponastavitev in
počakajte, da se prikaže sporočilo “Vrata odprta”
. Odprite
pokrov in zaprite vrata bobna ter nato znova izberite želeni
program. Če napake ni mogoče odpraviti, se obrnite na našo
službo za poprodajne storitve.
od “F02” do “F35”
(razen “F09”)
“Napaka v električnem modulu” Izberite in zaženite program
“Črpanje” oz. za najmanj 3 sekunde pritisnite tipko “Reset”.
“F09”
“Previsok nivo vode” (po preklicu programa ali napačni
uporabi). Izklopite stroj ga zatem ponovno vklopite, izberite
program “Črpanje” in zaženite v 15 sekundah.
“FA”
“Napaka sistema za zaporo vode”
Izklopite stroj, izvlecite omrežni vtič in zaprite pipo. Stroj
previdno nagnite naprej, da lahko odteče voda, ki se je
nabrala na dnu. Nato:
Stroj ponovno vklopite v omrežno vtičnico.
Odprite pipo (če voda steče v pralni stroj pred vklopom
stroja, je to znak okvare; Zaprite pipo za dovod vode in
obvestite servisno službo).
Ponovno izberite in zaženite želen program.
“Fod”
“Prevelika količina pene”
Prevelika količina pene lahko prekine program pranja.
Izberite in zaženite program “Izpiranje in ožemanje.
Zatem ponovno izberite in zaženite želen program z
manjšo količino pralnega sredstva.
Če ne morete odpraviti opisanih napak, stroj izključite iz
električnega omrežja, zaprite pipo in se obrnite na servisno
službo.
“Zaprta pipa”
V pralnem stroju ni vode, oz. količina vode je premajhna.
Lučka Vklop(Pavza) utripa.
Je pipa odprta in je pritisk v napeljavi ustrezen.
Cev za dovod vode prepognjena.
Mrežasti filter v cevi za dovod vode je zamašen (glejte
“Nega in vzdrževanje”.
Dovodna cev je zamrznjena.
Okence varnostnega ventila na cevi za dovod vode je
rdeče (če ima vaš pralni stroj cev za dovod vode, kot jo
prikazuje slika 22 - glejte predhodno poglavje “Nega in
vzdrževanje”); cev zamenjajte z novo. Na voljo je v servisni
službi ali prodajalni s tehničnimi izdelki.
Po odpravi napake s pritiskom na gumb Vklop(Pavza)
ponovno zaženite program. Če se napaka ponovi, se obrnite
na servisno službo.
“Očistite črpalko”
Odtočna voda se ne izčrpa. Stroj se ustavi med potekom
ustreznega programa; izvlecite vtič iz vtičnice in preverite:
Ali je dovodna cev prepognjena oz. je blokirana zaradi
drugega vzroka.
Filter ali črpalka je zamašena (glejte poglavje “Čiščenje
filtra/izčrpavanje preostale vode”; poskrbite, da se voda
pred izpustom iz stroja ohladi).
Cev za odtok vode je zamrznjena.
Po odpravi napake izberite in zaženite program “Črpanje”
oz. za najmanj 3 sekunde pritisnite tipko “reset; ponovno
zaženite želeni program. Če se napaka ponovi, se obrnite na
servisno službo.
Opis kontrolnih lučk za javljanje napak
Če vaš pralni stroj ni opremljen s prikazom časa, preverite, kateri od zgoraj opisanih primerov bi lahko
bil vzrok za napako, in sledite ustreznim navodilom.
E-07/2013
HR 1
DEFINICIJA UPORABE
Perilica rublja je isključivo namijenjena pranju rublja
perivog u perilici u količinama koje su uobičajene za
privatna domaćinstva.
Pridržavajte se uputa sadržanim u ovim Uputama za
uporabu i Tablici programa prilikom korištenja perilice.
Spremite ove Upute za uporabu i Tablicu programa.
Ako predate ovu perilicu drugoj osobi, također joj
predajte Upute za uporabu i Tablicu programa.
PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE
1. Upute o sigurnosti
Perilica je prikladna samo
za korištenje u zatvorenim
prostorima.
Ne stavljajte zapaljive tekućine
pored perilice.
Na poklopac perilice nikada
ne postavljajte bilo kakve
električne potrošače.
Pazite, da se mala djeca
neigraju sa potrošačem.
Pereilicu mogu posluživati
djeca od 8 godina, takodjer
i osobe sa smanjenim
fizičkim,osjetilnim ili duševnim
sposobnostima i osobe sa
nedovoljnim iskustvima ili
znanjima, za pretpostavke
da su pod nadzorom ili su
bile podučenei odgovornom
osobom o sigurnosnom
korištenju perilice i razumiju
moguće opasnosti koje
proistiću iz njenog korištenja
Djeca se ne smiju igrati sa
perilicom. Skrb i održavanje
ne smiju obavljati djeca bez
nadzora
Ne pokušavajte silom otvoriti
poklopac.
Ako je to potrebno, strujni
kabel može biti zamijenjen
s identičnim, koji se može
nabaviti u našem Post-
prodajnom servisu. Samo
kvalificirani tehničar smije
zamijeniti strujni kabel.
Prije bilo kakvog čišćenja i
održavanja isključite uređaj
ili ga odspojite od mrežnog
napona
.
2. Pakovanje
Ambalažni materijal se potpuno može reciklirati i
označen je simbolom reciklaže
. Poštujte lokalne
propise kad odlažete materijal za pakovanje.
3. Odlaganje ambalaže i zbrinjavanje
starih perilica
Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom
direktivom 2002/96/EZ o Električnom i
elektroničnom otpadu (WEEE). Propisnim
zbrinjavanjem ovog proizvoda pomoći ćete u
sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica
za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle biti
prouzročene neodgovarajućim rukovanjem otpada
ovoga proizvoda.
Simbol
na proizvodu, ili na popratnim
dokumentima, označava da se uređaj ne može
zbrinuti kao otpad iz domaćinstva. Umjesto
toga, predaje se odgovarajućoj sabirnoj točki
za reciklažu električnih i elektronskih uređaja.
Odlaganje se mora izvršiti u skladu s lokalnim
propisima o odlaganju otpada. Za detaljne
informacije o obrađivanju, rekuperaciji i reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš mjesni
ured, odlagalište otpada iz domaćinstva ili trgovinu
u kojoj ste kupili proizvod.
Perilica je napravljena od ponovno upotrebljivih
materijala. Treba biti odložen u skladu s lokalnim
propisima o odlaganju otpada.
Prije zbrinjavanja, uklonite sve tragove deterdženta
i odrežite strujni kabel, tako da se perilica ne može
više upotrebljavati.
4. Glavne preporuke
Ne ostavljajte nikad uređaj bespotrebno uključen.
Zatvorite slavinu kada je ne koristite.
5. EU Deklaracija o suglasnosti
Uređaj je sukladan sljedećim standardima EU:
2006/95/EZ Direktiva o niskom naponu 2004/108/
EZ Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti.
Proizvodjač nije odgovoran za bilo kakvo oštećenje
na rublju koje je prouzrokovano neodgovarajućim
instrukcijama ili neispravnim pridržavanjem instrukcija
za njegovanje rublja, koje su navedene na etiketama
odjeće ili rublja.
HR 3HR 2
PRIJE KORIŠTENJA PERILICE
1. Skidanje pakovanja i provjera
a. Razrežite i odstranite omot od namrežgurane folije.
b. Odstranite zaštitni dio odozgo i sa kutova.
c. Odstranite donji dio ambalaže tako, da
perilicu nagnete i pookrenete, kako bi stajala
na jednom zadnjem kutu. Uvjerite se d a je
plastični dio, koji sačinjava dio transportne
blokade perilice (u zavisnosti od modela )
ostao u odjeljenom donjem djelu ambalaže
a ne na dnu potrošača.
To je važno, inače bi plastični dio mogao za
vrijeme rada oštetiti perilicu.
d. Otvorite poklopac blagim pritiskom, pri čemu treba
podići rukohvat. Odstranite zaštitne djelove od
polistirola (u zavisnosti od modela).
e. Skinite zaštitni film s kontrolne ploče (ako postoji)
Nakon skidanja ambalaže, uvjerite se da je perilica
neoštećena. Ako postoje sumnje, ne koristite
perilicu. Kontaktirajte post-prodajni servis ili vašu
lokalnu trgovinu.
Držite ambalažni materijal (plastične vreće,
dijelove polistirola, itd.) izvan dohvata djece jer je
potencijalno opasan.
Ako je uređaj prije dostave bio izložen hladnoći,
prije početka rukovanja njime držite ga nekoliko
sati na sobnoj temperaturi.
2. Izvucite transportnu lajsnu
Potrošač je učvršćen transportnim šarafima i
transportnom lajsnom, da bi se spriječilo moguće
oštečenje za vrijeme transporta. Prije prvog
korištenja perilice morate izvaditi transportnu
lajsnu (pogledajte “Instalacija” / “Izvadite
transportnu lajsnu”).
3. Postavljanje perilice
Postavite uređaj na čvrsti i ravni pod.
Namjestite nožicu, uvjerite se dali je perilica
stabilna i u vodoravnom položaju (pogledajte
“Instalacija”/ “namjestite nožicu”).
U slučaju drvenog ili brodskog poda ( kao napr.
parketi ili laminatske podloge) postavite potrošač
na komad šperploče sa minimalnim dimenzijama
40 x 60 cm i debljine 3 cm, pričvršćene za pod.
Uvjerite se da otvori za ventilaciju na postolju
vašeperilice rublja (ako postoje na vašem modelu)
nisu začepljeni sagom ili drugim materijalom.
4. Dovod vode
Priključite dovodno crijevo na dovod vode
za piće prema uputi isporučioca vode (vidi
“Instalacija”/“Spajanje cijevi za dovod vode”).
Dovod vode: samo hladna voda
Slavina: priključak cijevi s navojem 3/4”
Tlak vode: 100-1000 kPa (1-10 bara).
Koristite samo nove cijevi za spajanje perilice na
dovod vode. Prethodno korištene cijevi ne smiju se
upotrebljavati i potrebno ih je baciti.
5. Pražnjenje vode
Čvrsto spojite ispustno crijevo na sifon ili na drugo
otjecanje kanalizacije (vidi “Instalacija”/“Spajanje
odvodne cijevi”).
Ako je perilica priključena na ugrađeni odvodni
sustav, uvjerite se da je dotični opremljen s
oduškom da bi se izbjeglo istodobno punjenje i
pražnjenje vode (sifonski efekt).
6. Električni priključak
Električne priključke treba izvesti kvalifici-
rani tehničar u skladu s uputama proizvođača i
važećim standardima sigurnosnih propisa.
Tehnički podatci (napon, snaga i el.zaštita) na-
vedeni su na proizvodnoj etiketi sa zadnje strane
perilice.
Ne koristite produživače ni višestruke utičnice.
Nakon postavljanja, mora biti osiguran pristup do
mrežnog utikača, ili do isključenja iz naponske
mreže putem dvopolnog prekidača.
Nemojte koristiti perilicu ako je bila oštećena pri-
likom prijenosa. Izvijestite post-prodajni servis.
Zamjena strujnog kabela treba biti obavljena samo
od strane post-prodajnog servisa.
Perilica mora biti priključena na instalaciju sa
djelotvornim uzemljenjem u skladu sa važećim
normama STN. Osim toga, potrošači u prostori-
jama sa tušem ili kadom moraju biti zaštićeni difer-
encijalnim uredjajem na preostalu struju najmanje
na 30 mA. Prema zakonu uzemljenje perilice
je obavezno. Proizvodjač neprihvata bilo kakvu
odgovornost za ozljedjivanje osoba ili životinja i
oštećenje imovine, direktno ili indirektno, nastalo
nepridržavanjem zahtjeva iz Upute za uporabu.
Ako budete koristili strujnu zaštitu, izaberite
isključivo tip
.
Približne dimenzije:
Širina: 400 mm
Visina: 900 mm
Dubina: 600 mm
OPIS PERILICE (sl. 1)
a. Poklopac
b. Spremnik za sredstvo za pranje
c. Bubanj
d. Pristup crpki sa filterom
e. Servisna naljepnica (iza poklopca filtera)
f. Poluga nosnog djela-šasije (u zavisnosti od
modela) Kod premještanja potrošača: izvucite
polugu rukom a u krajnji položaj je pomaknite
nogom
g. Podesive nožice
INSTALACIJA
Izvadite transportnu lajsnu
Perilica je učvršćena transportnom lajsnom, kako
bi se spriječilo bilo kakvo oštećenje za vrijeme
transporta.
VAŽNO UPOZORENJE: prije korištenja perilice
morate izvaditi transportnu lajsnu sa zadnje
strane.
1. Odvijte dva šarafa “A” i četiri šarafa “B”
plosnatim odvijačem ili ključem br.8 (sl. 2).
2. Izvadite transportnu lajsnu (sl. 3).
3. Postavite nazad četiri vanjska šarafa “B” na
perilicu i pritegnite ih (sl. 2).
4. Umetnite dvije isporučene zaptivne zaštite “C” u
otvore “D” perilice (sl. 4).
Napomena: Nezaboravite postaviti nazad i
pritegnuti četiri vanjska šarafa.
Namjestite nožicu (sl. 5, 6)
Perilicu postavite na čvrst i ravan pod, u blizini
utičnice elektične mreže, dovoda i odvoda vode.
Ako pod nije ravan, namjestite nožicu (ne podmećite
komade drveta, karton i sl. pod nožicu):
1. Odvijte nožice perilice rukom sa 2-3 okretaja u
smjeru od kataljki na satu, zatim oslobodite maticu
uz pomoć ključa.
2. Namjestite visinu nožica rukom.
3. Sigurnosnu maticu zategnite okretanjem u
obratnom smjeru kazaljki na satu prema donjem
djelu perilice.
Prekontrolišite, dali sve nožice čvrsto naliježu na
pod i prekontrolišite dali je potrošač u idealno
vodoravnom položaju (koristite alkoholnu
vodovagu).
Prostor za instalaciju perilice mora imati širinu 40 cm i
mora imati dubinu 63 cm.
Napomena: ako instalirate perilicu na pod sa
tepihom, namjestite nožice tako da pod potrošačem
bude dovoljan prostor za cirkulaciju vazduha.
Spajanje cijevi za dovod vode (sl. 7)
1. Oprezno našarafite dovodno crijevo na ventil sa
zadnje strane perilice (A); drugi kraj crijeva rukom
našarafite na dovodni ventil za vodu.
2. Uvjerite se da cijev nije presavijena.
3. Potpuno otvarajući slavinu provjerite nepropusnost
spojeva.
Ako je cijev prekratka, zamijenite je s
odgovarajućom dužinom cijevi otporne na tlak
(najmanje 1000 kPa - EN 61770 odobren tip). Ako
trebate duže crijevo, kontaktirajte naše odjeljenje
za usluge ili svog prodavača.
Periodično provjerite cijev da nije napuknuta ili
slomljena te po potrebi zamijenite.
Ova se perilica može spojiti bez nepovratnog
ventila.
Sistem Water Stop - protiv poplave (sl. 8)
(u zavisnosti od modela)
Našarafite dovodno crijevo na dovodni
ventil za vodu. Otvorite potpuno dovod vode
i prekontrolišite dali su spojevi na perilici i na
ventilu vodozaptivni.
Perilica nesmije biti priključena na ventil za
mješanja dovoda vode iz bojlera za vodu bez
tlaka!
Zatvarač vode na crijevu ne uranjajte u vodu, u
obratnom slučaju gubi svoju zaštitnu funkciju.
Kod oštečenja savitljivog crijeva odmah isključite
perilicu iz električne mreže, zatvorite ventil za
dovod vode i crijevo zamjenite.
Ako je savitljivo crijevo veoma kratko, zamjenite
ga za crijevo „Water Stop“- protiv poplave, dužine
3 m (možete nabaviti u radionicama servisa ili kod
prodavca).
Spajanje odvodne cijevi (sl. 9)
Skinite odvodno crijevo sa lijevog držača, pogledaj
strelicu “A” na slici.
Važno upozorenje:
NEPOPUŠTAJTE držač odvodnog crijeva sa
desne strane, pogledaj strelicu B na slici. U
protivnom slučaju prijeti istjcanje vode i oparenje
vručom vodom.
Čvrsto spojite ispustno crijevo na sifon ili na drugo
otjecanje kanalizacije.
Ako je crijevo kratko nadstavite ga savitljivim crijevom
iste vrste i sastav osigurajte stezaljkama( šelnama)
na šaraf.
Maksimalna dužina odvodnog crijeva “2,50 m.
Maksimalna visina odvoda:100 cm.
Minimalna visina odvoda: 55 cm.
Važno upozorenje:
Prekontrolišite, da na ovodnom crijevu nisu petlje
i učinite takve mjere da crijevo za vrijeme pranja
nespadne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje WT61082 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru