Waeco AirCon Service Center ASC 1000, ASC 2000, ASC 2000RPA, ASC 3000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
AirConServiceCenter
ASC1000/ASC2000/ASC2000RPA/ASC3000
Staţia de service climatizare
Instrucţiuni de operare
RO
3
AirConServiceCenter
Cuprinsul
1 Acestui manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Linia de asistenţă tehnică de WAECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Explicarea simbolurilor din cadrul acestui manual de utilizare . . . . . . . . 6
2Siguranţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Indicaţiile generale de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Siguranţa în exploatarea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Securitatea la manipularea agentului frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Măsurile luate în întreprindere la utilizarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Indicaţiile de avertizare de pe AirConServiceCenter. . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Dispozitivele de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Pachetul de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Utilizarea conformă cu destinaţia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Imaginea generală a AirConServiceCenter . . . . . . . . . . . . . . .13
5.1 Partea frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Vedere din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Prima punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1 Instalarea şi conectarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.2 Selecţia limbii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.3 Introduceţi datele de firmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.4 Introducerea datei şi orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.5 Modificarea valorilor prescrise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.6 Introduceţi recipientul pentru uleiuri şi aditiv UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.7 Introduceţi dimensiunea recipientului
(numai ASC2000, ASC2000RPA, ASC3000). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.8 Umplerea unui recipient intern cu agent frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.9 Apelarea meniului Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.10 Racordarea buteliei de nitrogen (azot) (numai ASC2000RPA). . . . . . . 23
7 Exploatarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
7.1 Start rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Coduri de utilizator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Crearea unei baze de date personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4 Afişaţi consumul de agent frigorigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.5 Testarea instalaţiei de climatizare fără service al instalaţiei
de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.6 Selectie manuala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.7 Spălarea instalaţiei de climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RO
AirConServiceCenter
4
8Lucrările de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8.1 Verificarea punctului nul al cântarului
(numai ASC2000, ASC2000RPA, ASC3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
8.2 Schimbarea filtrului uscătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
8.3 Schimbarea filtrului de analiză pentru agentul frigorific
(numai ASC2000RPA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8.4 Calibrarea senzorului de presiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8.5 Schimbarea uleiului pompei de vid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8.6 Aspirarea agentului frigorigen murdar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8.7 Corecţia cantităţii de umplere la furtunurile de service mai lungi . . . . . .45
8.8 Înlocuiţi hârtia imprimantei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.9 Schimbare Flash Memory Card de WAECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
8.10 Curăţarea şi îngrijirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9 Eliminarea ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.1 Eliminarea ca deşeu a lichidelor recuperate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.2 Eliminarea ca deşeu a ambalajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9.3 Eliminarea ca deşeu a aparatului vechi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
10 Ce este de făcut şi când?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
11 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
12 Accesoriile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
RO
5
AirConServiceCenter Acestui manual de utilizare
1 Acestui manual de utilizare
Acest manual de utilizare descrie staţia de climatizare
(AirConServiceCenter) ASC1000, ASC2000, ASC2000RPA și
ASC3000.
Acest manual de utilizare se adresează persoanelor, care realizează
întreţinerea curentă la instalaţiile de climatizare ale autovehiculelor şi
care dispun de cunoştinţele de specialitate corespunzătoare.
Acest manual de utilizare conţine toate indicaţiile necesare, pentru utili-
zarea sigură şi eficientă a staţiei de service climatizare. Înainte de a pune
în funcţiune aparatul pentru prima dată, citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare.
Suplimentar respectaţi şi:
Manualul de şcolarizare „Climatizarea autovehiculelor – prinicipiile
tehnice” realizat de Domestic WAECO.
Broşura de informare „Climatizarea autovehiculelor – prinicipiile
legale” realizată de Domestic WAECO.
Indicaţiile producătorilor de agent frigorigen
Indicaţiile speciale existente în cadrul întreprinderii dvs., pentru între-
ţinerea curentă a instalaţiilor de climatizare.
Păstraţi acest manual de utilizare în compartimentul de depozitare al Air-
ConService Center, pentru a putea găsi în caz de necesitate în mod rapid
informaţiile necesare.
1.1 Linia de asistenţă tehnică de WAECO
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare referitoare la
AirConServiceCenter, pe care nu le găsiţi în acest manual de utilizare, vă
rugăm să luaţi legătura cu
linia de asistenţă tehnică de WAECO (Tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91)
RO
Acestui manual de utilizare AirConServiceCenter
6
1.2 Explicarea simbolurilor din cadrul acestui manual
de utilizare
!
!
A
I
AVERTIZARE!
Indicaţie de securitate: Nerespectarea poate duce la deces sau la
vătămări grave.
PRECAUŢIE!
Indicaţie de securitate: Nerespectarea poate duce la vătămări.
ATENŢIE!
Nerespectarea poate duce la daune materiale şi poate influenţa negativ
funcţionarea produsului.
INDICAŢIE
Informaţii în completare pentru operareaprodusului.
Formatul Semnificaţia Exemplu
Subliniate denumirile, ce se găsesc pe aparat. Apăsaţi ENTER.
„Subliniat” Mesaje pe afişaj „Start rapid”
Text
Text
Enumerarea în ordine aleatorie
Senzor de presiune de siguranţă
Supape de suprapresiune
1. Text
2. Text
3. Text
Etapele acţiunilor, care trebuie efec-
tuate în succesiunea indicată
1. Conectaţi aparatul
2. Porniţi aparatul
3. Apăsaţi tasta de selecţie
Text (1) Numerele pieselor, care se referă la
vederea de ansamblu (pagină 13 şi
pagină 14)
Introduceţi cu ajutorul tastaturii de
operare (7) datele dorite.
Text (A) Denumirile pieselor, care se referă la
imaginile reprezentate în etapa de
lucru.
Demontaţi cartuşul de filtru (E) de pe
partea stângă.
RO
7
AirConServiceCenter Siguranţa
2Siguranţa
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru pagubele apărute ca
urmare a următoarelor puncte:
Deteriorări ale produsului datorită influenţelor mecanice şi supratensi-
unii
Modificări ale produsului fără o aprobare explicită din partea producă-
torului.
Utilizarea într-un alt scop şi cu alte mijloace de producţie, decât cele
descrise în manual.
Repararea aparatului de service de către personal neinstruit
2.1 Indicaţiile generale de securitate
AirConServicepoate fi utilizat numai de către personal, care dispune de
instruirea tehnică necesară, şi care este familiarizat cu modul de funcţio-
nare şi principiile de bază ale AirConService Center, precum şi cu insta-
laţiile de răcire şi climatizare şi agenţii frigorigeni.
Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată AirConService Center,
citiţi cu atenţie acest manual de utilizare.
Utilizaţi acest aparat numai pentru scopul de utilizare indicat.
Nu efectuaţi nici un fel de modificări sau transformări constructive la
AirConServiceCenter.
Lucrările de întreţinere curentă la instalaţia de climatizare a autovehicu-
lului nu trebuie efectuate cu motorul la temperatura de funcţionare.
Pentru efectuarea întreţinerii curente la instalaţia de climatizare a auto-
vehiculului este necesar ca temperatura suprafeţei accesoriilor sau
componentelor adiacente să fie mai mică de 405 °C.
2.2 Siguranţa în exploatarea aparatului
Nu utilizaţi aparatul în cazul unei umidităţi crescute.
Pe timp de ploaie, nu utilizaţi aparatul în aer liber.
Nu exploataţi aparatul în apropierea unor surse de căldură (de ex. sis-
teme de încălzire) sau sub incidenţa directă a razelor de soare.
Nu utilizaţi AirConServiceCenter într-un mediu cu pericol de explozie (de
exemplu în îcăperea pentru încărcarea bateriilor sau în cabina de vopsit).
Nu porniţi AirConServiceCenter, dacă este deteriorat.
RO
Siguranţa AirConServiceCenter
8
Verificaţi înainte de fiecare punere în funcţiune sau înainte de umplerea
AirConServiceCenter, dacă aparatul şi toate furtunurile de service sunt
intacte şi toate supapele sunt închise.
Utilizaţi pentru umplerea AirConServiceCenter numai butelii cu agent fri-
gorigen avizate, cu supape de siguranţă.
Goliţi furtunurile de service, înainte de a desface racordurile.
Utilizaţi exclusiv agent frigorigen R-134a. În cazul în care agentul frigori-
gen este amestecat cu alţi agenţi frigorigeni, aceasta poate duce la dete-
riorări ale AirConServiceCenter, respectiv la instalaţia de climatizare a
autovehiculului.
Utilizaţi exclusiv aditivi WAECO UV. În cazul în care sunt utilizaţi alţi
aditivi UV, AirConServiceCenter poate fi deteriorat.
Asiguraţi-vă înainte de deconectarea AirConServiceCenter de faptul că
programul selectat este încheiat şi toate supapele sunt închise. În caz
contrar se poate scurge agentul frigorigen.
Folosiţi întotdeauna comutatorul principal al AirConServiceCenter,
pentru pornire şi oprire. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat, atâta timp cât
este conectat.
Nu umpleţi conductele de agent frigorigen ale AirConServiceCenter sau
ale instalaţiei de climatizare a autovehiculului cu aer comprimat. Un
amestec de aer comprimat şi agent frigorigen poate fi inflamabil sau
exploziv.
2.3 Securitatea la manipularea agentului frigorigen
Lucrările de întreţinere curentă la instalaţia de climatizare a autovehicu-
lului nu trebuie efectuate cu motorul la temperatura de funcţionare.
Pentru efectuarea întreţinerii curente la instalaţia de climatizare a auto-
vehiculului este necesar ca temperatura suprafeţei accesoriilor sau
componentelor adiacente să fie mai mică de 405 °C.
Purtaţi echipamentul personal de protecţie (ochelarii de protecţie şi
mănuşile de protecţie) şi evitaţi contactul dintre corp şi agentul frigorigen.
Contactul dintre corp şi agentul frigorigen extrage căldura corpului, în aşa
fel încât respectivele părţi ale corpului suferă degerături.
Aveţi în vedere, ca pe parcursul funcţionării, al umplerii sau golirii agen-
tului frigorigen, precum şi pe parcursul lucrărilor de reparaţie şi de servi-
sare, să nu fie eliminat agentul frigorigen în mediul înconjurător.
În acest mod respectaţi mai mult decât numai legislaţia de protecţie a
mediului. În acest mod, prin evitarea prezenţei agentului frigorigen în ime-
diata apropiere a aparatului, este îngreunată detectarea unei scurgeri la
autovehicul, sau devine chiar imposibilă.
RO
9
AirConServiceCenter Siguranţa
Nu inspiraţi vaporii de agent frigorigen. Vaporii de agent frigorigen nu
sunt toxici, dar îndepărtează oxigenul necesar pentru respiraţie.
Agentul frigorigen nu trebuie utilizat în încăperile aflate sub nivelul solului
(de ex. canale de montaj, canale de decantare). Agentul frigorigen este
mai greu decât oxigenul şi îndepărtează din acest motiv oxigenul necesar
respiraţiei. În cazul în care efectuaţi lucrări în canale de montaj neaerisite,
este posibil să apară lipsa de oxigen.
Luaţi măsurile de protecţie necesare, pentru ca agentul frigorigen elimi-
nat să nu poată ajunge în canalizare.
Informaţii speciale referitoare la agentul frigorigen R-134a şi referitoare la
măsurile de siguranţă, precum şi protejarea persoanelor şi a obiectelor,
inclusiv a protecţiei împotriva incendiilor, puteţi să găsiţi pe fişele de
securitate ale producătorului de agent frigorigen.
2.4 Măsurile luate în întreprindere la utilizarea
aparatului
Administratorul trebuie să realizeze câte un set de instrucţiuni de exploa-
tare pentru fiecare instalaţie de umplere (AirConServiceCenter) în con-
formitate cu TRG 402. Pe baza instrucţiunilor de exploatare pot fi instruiţi
angajaţii în ceea ce priveşte manipularea aparatului.
Operatorul trebuie să se asigure de faptul că angajaţii sunt instruiţi cel
puţin o dată pe an cu privire la următoarele puncte:
pericolele deosebite la manipularea gazelor aflate sub presiune
prescripţiile de siguranţă la manipularea gazelor aflate sub presiune
măsurile de protejare a sănătăţii la manipularea gazelor aflate sub
presiune
operarea aparatului şi efectuarea lucrărilor de servisare la aparat
Administratorul aparatului trebuie să se asigure de faptul că personalul,
care este responsabil de lucrările de reperaţii şi servisare, precum şi de
verificarea etanşeităţii, este certificat pentru efectuarea de lucrărilor cu
agent frigorigen şi instalaţii de umplere.
Certificarea, precum şi cunoştinţele referitoare la prescripţiile şi normele
aplicabile, trebuie dobândite în cadrul unei şcolarizări, de ex. la asociaţia
profesională, la o cameră de comerţ şi industrie sau la o altă instituţie de
învăţământ acreditată.
RO
Siguranţa AirConServiceCenter
10
2.5 Indicaţiile de avertizare de pe
AirConServiceCenter
Atenţie!
Acordaţi atenţie manualului de utilizare!
Conectaţi aparatul numai la o priză cu curent alternativ de 230 V /
50 Hz!
Protejaţi aparatul de ploaie!
Purtaţi la manipularea agentului frigorigen mănuşi!
Purtaţi la manipularea agentului frigorigen ochelari de protecţie!
2.6 Dispozitivele de siguranţă
Senzorul de presiune de siguranţă Compresorul se opreşte, dacă pre-
siunea de lucru normală este depăşită superior.
Supapele de suprapresiune: Dispozitive de siguranţă suplimentare,
pentru evitarea unei explozii a conductelor sau recipientelor, în cazul
în care suprapresiunea creşte, cu toate că există un senzor de presi-
une de siguranţă.
RO
11
AirConServiceCenter Pachetul de livrare
3 Pachetul de livrare
AirConServiceCenter şi accesoriile din pachetul de livrare au fost contro-
late cu atenţie înainte de expediere.
Controlaţi după recepţionarea pachetului, dacă toate componentele men-
ţionate sunt prezente şi nu sunt deteriorate.
În cazul unor componente lipsă sau deteriorate, informaţi imediat compa-
nia care poartă răspunderea pentru transport.
ASC1000 (număr articol: 8885200076)
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru uleiul de compresor al instalaţiilor de climatizare
Recipient pentru substanţa de contrast UV
Recipient pentru ulei proaspăt pentru al doilea sortiment de ulei
Ochelari de protecţie/mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
ASC2000 (număr articol: 8885200063)
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru recipientul de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 46 (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 100 (500 ml)
Recipient pentru testare aditiv UV (pentru aprox. 10 utilizări)
Capotă de protecţie a aparatului
Ochelari de protecţie/mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
RO
Utilizarea conformă cu destinaţia AirConServiceCenter
12
4 Utilizarea conformă cu destinaţia
AirConServiceCenter este conceput pentru efectuarea lucrărilor de între-
ţinere curentă la instalaţiile de climatizare ale autovehiculelor. Aparatul
este realizat pentru utilizarea în regim comercial.
Utilizarea AirConServiceCenter poate fi efectuată numai de către per-
soanele, care dispun de cunoştinţele de specialitate necesare pentru
întreţinerea curentă a instalaţiilor de climatizare.
Cu ajutorul AirConServiceCenter pot fi întreţinute numai instalaţiile de
climatizare ale autovehiculelor, în care este utilizat agentul frigorigen
R-134a.
ASC2000RPA (număr articol: 8885200072)
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru recipientul de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 46 (500 ml)
Recipient pentru ulei PAG ISO 100 (500 ml)
Recipient pentru testare aditiv UV (pentru aprox. 10 utilizări)
Capotă de protecţie a aparatului
Ochelari de protecţie/mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
ASC3000 (număr articol: 8885200080)
Adaptor de supapă a buteliei pentru butelii cu agent frigorigen WAECO
Adaptor pentru recipientul de ulei proaspăt şi substanţa de contrast UV 500 ml
Recipient închis pentru ulei uzat (500 ml)
Recipient pentru uleiul de compresor al instalaţiilor de climatizare
Recipient pentru substanţa de contrast UV
Recipient pentru ulei proaspăt pentru al doilea sortiment de ulei
Capotă de protecţie a aparatului
Ochelari de protecţie/mănuşi de protecţie
Manual de utilizare
RO
13
AirConServiceCenter Imaginea generală a AirConServiceCenter
5 Imaginea generală a
AirConServiceCenter
5.1 Partea frontală
1 Manometru pentru racordul de joasă presiune
2 Lampa de stare roşie „Umplere”
3 Lampa de stare albastră „Evacuare”
4 Lampa de stare verde „Aspirare”
5 Manometru pentru racordul de înaltă presiune
6 Afişaj
7 Tastatura de operare
8 Racordul pentru butelia de nitrogen (azot) (numai ASC2000RPA)
9 Masca frontală
15
13
2
3
4
6
10
16
1
5
12
11
7
14
8
9
RO
Imaginea generală a AirConServiceCenter AirConServiceCenter
14
10 Roţile frontale imobilizabile
11 Furtunul de service pentru racordul de joasă presiune (albastru)
12 Furtunul de service pentru racordul de înaltă presiune (roşu)
13 Cuplajul de service pentru racordul de joasă presiune (albastru)
14 Cuplajul de service pentru racordul de înaltă presiune (roşu)
15 Imprimanta
16 Unitatea de afişare
5.2 Vedere din spate
17 Recipient pentru ulei proaspăt
18 Recipient pentru aditiv UV
19 Recipient pentru ulei uzat
20 Clapetă de acoperire
21 Filtru de analiză pentru agentul frigorific (numai ASC2000RPA)
22 Comutatorul principal
21
17
18
19
20
22
RO
15
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
6 Prima punere în funcţiune
6.1 Instalarea şi conectarea
1. AirConServiceCenter trebuie deplasat la locul de muncă şi roţile
frontale (10) sunt fixate.
I
2. Racordaţi AirConServiceCenter la reţeaua electrică.
3. Pentru conectare, fixaţi comutatorul principal (22) pe I.
Display-ul (6) afişează timp de câteva secunde numărul versiunii de
program:
Apoi se derulează un test software al AirConServiceCenter.
La ASC2000RPA apare suplimentar solicitarea de verificare a filtrului
de analiză pentru agentul frigorific (capitolul „Schimbarea filtrului de
analiză pentru agentul frigorific (numai ASC2000RPA)” la pagină 41):
La finalul procesului de pornire, AirConServiceCenter trece în modul
Stand-by:
INDICAŢIE
Aparatul trebuie să fie aşezat pe un sol orizontal, neted, pentru ca
măsurătorile să poată fi efectuate în mod corect.
WAECO INTERNATIONAL
ASC 2000 SW x.xx
RPA DB x.xx
SN 00000
0
Test software
Verificaţi filtrul de analiză
pentru agentul frigorific !
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
16
6.2 Selecţia limbii
1. În modul Stand-by, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Cu ajutorul tastei săgeată, selectaţi „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Introduceţi parola „5264”.
6. Cu ajutorul tastelor săgeată sau selectaţi limba dorită.
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Apăsaţi STOP. Limba selectată este activă şi modul Stand-by al
AirConServiceCenter se activează.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
17
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
6.3 Introduceţi datele de firmă
Datele de firmă sunt printate în fiecare protocol de service.
1. În modul Stand-by, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Selectaţi cu tasta săgeată „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Introduceţi parola „3282”.
6. Datele firmei sunt afişate în cel de-al treilea rând al afişajului (6).
Pot fi afişate cinci rânduri cu câte 20 de caractere.
Pe afişaj apare numărul rândului cu datele firmei afişat, în spatele
mesajului „Introduceti datele firmei” („01” până la „05”).
Acu ajutorul tastelor săgeată sau puteţi selecta rândul dorit cu
datele firmei.
7. Introduceţi datele dorite cu ajutorul tastaturii de operare (7) şi a tas-
telor săgeată:
Pentru a comuta între scrierea cu litere mari şi cea cu litere mici,
apăsaţi tasta Info .
Pentru a şterge caractere individuale, apăsaţi scurt tasta C.
Pentru ştergerea rândului indicat, apăsaţi tasta C mai lung.
8. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
9. Apăsaţi STOP. Datele setate sunt active.
10. Apăsaţi din nou STOP pentru a ajunge în modul Stand-by.
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
18
6.4 Introducerea datei şi orei
Data şi ora sunt imprimate pe fiecare protocol de service, împreună cu
datele firmei.
1. În modul Stand-by, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Cu tasta săgeată alegeţi „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Introduceţi parola „8463”.
6. Cu ajutorul tastaturii de operare şi a tastelor săgeată, introduceţi
fişierul dorit.
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Apăsaţi STOP pentru a ajunge în modul Stand-by.
6.5 Modificarea valorilor prescrise
AirConServiceCenter are valori prestabilite pentru cele mai importante
lucrări de servisare. Aceste valori prestabilite apar în mod automat la
apelarea meniului corespunzător.
Următoarele valori prestabilie pot fi adaptate în cazul unor necesităţi spe-
ciale:
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
Parametrii
Valoarea prescrisă
din fabricaţie
Timp de aşteptare creştere presiune min. 5
Timp de vid min. 20
Timp de control vid min. 4
Ulei proaspăt ml. (Cantitate suplimentară) 10
Aditiv UV ml. 7
Cantitate de umplere g. 500
Tipăriţi cantitatea aspirată? Da
Analiza agentului frigorific (numai ASC2000RPA) Da
Test al nitrogenului (numai ASC2000RPA) Da
RO
19
AirConServiceCenter Prima punere în funcţiune
1. În modul Stand-by, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Selectaţi cu tasta săgeată „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Introduceţi parola „7388”.
6. Cu ajutorul tastaturii de operare şi a tastelor săgeată, introduceţi
datele dorite.
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Apăsaţi STOP pentru a ajunge în modul Stand-by.
6.6 Introduceţi recipientul pentru uleiuri şi aditiv UV
Cantităţile actuale existente sunt afişate în meniul Info (capitolul „Apela-
rea meniului Info” la pagină 22).
1. Deschideţi capacul de obturare (20) de pe partea stângă şi detaşaţi
recipientul de la închizătoarele rapide:
Recipientul pentru ulei proaspăt (17)
Recipientul pentru aditiv UV (18) şi
Recipientul de ulei vechi (19)
2. Închideţi capacul de obturare (20).
3. Introduceţi dimensiunea recipientului pentru ulei proaspăt şi sub-
stanţă de contrast UV (consultaţi capitolul „Introduceţi dimensiunea
recipientului (numai ASC2000, ASC2000RPA, ASC3000)” la
pagină 20).
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
20
17
18
19
RO
Prima punere în funcţiune AirConServiceCenter
20
6.7 Introduceţi dimensiunea recipientului
(numai ASC2000, ASC2000RPA, ASC3000)
Pentru uleiul proaspăt şi substanţa de contrast UV pot fi utilizate recipi-
ente cu o capacitate de 500 ml (B) sau 250 ml (C) (accesorii). Dimensiu-
nile respective ale recipientelor trebuie să fie introduce în
AirConServiceCenter.
1. În modul Stand-by, selectaţi cu tastele săgeată sau „Alte
meniuri”:
2. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
3. Alegeţi cu tasta săgeată „Service”.
4. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
5. Introduceţi parola „2688”.
6. Cu ajutorul tastelor săgeată activaţi câmpurile dorite (câmpurile
închise sunt active).
7. Pentru confirmare apăsaţi ENTER.
8. Apăsaţi STOP pentru a ajunge în modul Stand-by.
9. Efectuaţi verificarea punctului zero al cântarelor
(capitolul „Verificarea punctului nul al cântarului
(numai ASC2000, ASC2000RPA, ASC3000)” la pagină 38).
Start rapid
Selectie manuala
Alte meniuri
ENTER-OK
C
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Waeco AirCon Service Center ASC 1000, ASC 2000, ASC 2000RPA, ASC 3000 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare