Hansgrohe 26243XXX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2
FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3
EN Instructions for use / Assembly instructions 4
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8
PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10
CS Návod k použití / Montážní návod 11
SK Návod na použitie / Montážny návod 12
ZH 用户手册/组装说明 13
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу 14
FI Käyttöohje / Asennusohje 15
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 19
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 20
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 21
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 22
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 23
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 24
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 25
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж 26
JP 取扱説明書/施工説明書 27
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28
AR / 29
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 30
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 31
HE / 32
Lesezeichen
Deutsch 2
Français 3
English 4
Italiano 5
Español 6
Nederlands 7
Dansk 8
Português 9
Polski 10
Česky 11
Slovensky 12
中文 13
Русский 14
Suomi 15
Svenska 16
Lietuviškai 17
Hrvatski 18
Română 19
Ελληνικά 20
Slovenski 21
Estonia 22
Latvian 23
Srpski 24
Norsk 25
БЪЛГАРСКИ 26
本語 27
Shqip 28
 29
Türkçe 30
Magyar 31
 32
Rainfinity
26243XXX
2
Deutsch
Montage (siehe Seite 34)
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und
Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.
Montagehinweise
Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den
gültigen Normen montiert, gespült und geprüft
werden.
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-
linien sind einzuhalten.
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes
Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befesti-
gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung
plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver-
satz), der Wandaufbau für eine Montage des
Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen
aufweist.
Das vormontierte Schmutzfangsieb muss verwendet
werden, um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungs-
netz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die
Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigun-
gen an Funktionsteilen der Armatur führen, für hieraus
ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht.
Technische Daten
Betriebsdruck: max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck: 0,14 - 0,5 MPa
Prüfdruck: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: max. 60°C
Thermische Desinfektion: 70°C / 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Maße (siehe Seite 33)
Durchflussdiagramm
(siehe Seite 33)
Serviceteile (siehe Seite 40)
XXX = Farbcodierung
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
670 = Mattschwarz
700 = Mattweiß
830 = Polished Nickel
Prüfzeichen (siehe Seite 40)
3
Français
Montage (voir pages 34)
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection pour
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Instructions pour le montage
Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi
aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
Lors du montage de ce produit par du personnel
qualifié, veiller à ce que la surface de fixation soit
bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de carreaux), à
ce que le mur se prête au montage du produit et ne
présente aucun point fragile.
Le tamis prémonté doit être utilisé pour éviter aux
saletés de s'infiltrer dans le réseau de conduites. Les
saletés peuvent porter préjudice au fonctionnement
et/ou provoquer des endommagements au niveau
des éléments fonctionnels de la robinetterie, pour
lesquels Hansgrohe n'engage aucune responsabilité.
Informations techniques
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,14 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 60°C
Désinfection thermique: 70°C / 4 min
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide
acétique!
Dimensions (voir pages 33)
Diagramme du débit (voir pages 33)
Pièces détachées (voir pages 40)
XXX = Couleurs
000 = Chromé
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Classification acoustique et débit
(voir pages 40)
4
English
Assembly (see page 34)
Safety Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
Installation Instructions
Prior to installation, inspect the product for transport
damages. After it has been installed, no transport or
surface damage will be honoured.
The pipes and the fixture must be installed, flushed
and tested as per the applicable standards.
The plumbing codes applicable in the respective
countries must be observed.
During installation of the product by qualified trained
personnel, make sure that the entire fastening surface
is even and smooth (no protruding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply
the product and has no weak points.
The premounted dirt collection screen must be used to
prevent dirt from entering through the pipes. Dirt enter-
ing can affect the function and/or lead to damage to
the functional components of the fitting. Hansgrohe
will not be held liable for any resulting damage.
Technical Data
Operating pressure: max. 1 MPa
Recommended operating pressure: 0,14 - 0,5 MPa
Test pressure: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: max. 60°C
Thermal disinfection: 70°C / 4 min
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions (see page 33)
Flow diagram (see page 33)
Spare parts (see page 40)
XXX = Colors
000 = Chrome Plated
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Test certificate (see page 40)
5
Italiano
Montaggio (vedi pagg. 34)
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per
fare il bagno e per l'igiene del corpo.
Istruzioni per il montaggio
Prima del montaggio è necessario controllare che non
ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta
eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
Per il montaggio del prodotto da personale specializ-
zato qualificato bisogna fare attenzione, che la
superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio,
sia piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamen-
to di piastrella), la costruzione della parete sia adatta
al montaggio del prodotto e che non presenti alcun
punto debole.
L'inserto filtrante per lo sporco premontato deve
essere utilizzato per evitare risciacqui di sporcizia
dalla rete idrica. Risciacqui di sporcizia possono
pregiudicare la funzione e/o danneggiare parti
funzionali della rubinetteria. Per danni risultanti da ciò
non risponde la Hansgrohe.
Dati tecnici
Pressione d'uso: max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata: 0,14 - 0,5 MPa
Pressione di prova: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: max. 60°C
Disinfezione termica: 70°C / 4 min
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri (vedi pagg. 33)
Diagramma flusso (vedi pagg. 33)
Parti di ricambio (vedi pagg. 40)
XXX = Trattamento
000 = Cromato
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Segno di verifica (vedi pagg. 40)
6
Español
Montaje (ver página 34)
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de
baño, higiene y limpieza corporal.
Indicaciones para el montaje
Antes del montaje se debe examinarse el producto
contra daños de transporte. Después de la instalación
no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y
comprobarse según las normas vigentes.
Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de
instalación vigentes en el país respectivo.
Durante el montaje del producto, mediante personal
especializado, se debe asegurar de que la superficie
de sujeción en todo el área de la fijación sea plana
(sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la
estructura del muro sea adecuada para el montaje
del producto y que no presente puntos débiles.
El colector de suciedad premontado debe utilizarse
para evitar que penetre la suciedad en la red de
tuberías. La suciedad puede afectar el funcionamien-
to y/o provocar daños en partes funcionales del
grifo. Hansgrohe no asume ninguna responsabilidad
por los daños que de ello se deriven.
Datos técnicos
Presión en servicio: max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio: 0,14 - 0,5 MPa
Presión de prueba: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: max. 60°C
Desinfección térmica: 70°C / 4 min
El producto ha sido concebido exclusivamente para
agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Dimensiones (ver página 33)
Diagrama de circulación
(ver página 33)
Repuestos (ver página 40)
XXX = Acabados
000 = Cromado
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Marca de verificación
(ver página 40)
7
Nederlands
Montage (zie blz. 34)
Veiligheidsinstructies
Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
Het product mag alleen voor het wassen, hygiënische
doeleinden en voor de lichaamreiniging worden
gebruikt.
Montage-instructies
Vóór de montage moet het product gecontroleerd
worden op transportschade. Na de inbouw wordt
geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
De leidingen en armaturen moeten gemonteerd,
gespoeld en gecontroleerd worden volgens de
geldige normen.
De in de overeenkomstige landen geldende installa-
tierichtlijnen moeten nageleefd worden.
Bij de montage van het product door gekwalificeerd
vakpersoneel moet erop gelet worden dat het
montagevlak in het volledige bereik van de bevesti-
ging vlak is (geen uitstekende voegen of versprin-
gende tegels), dat de wand geschikt is voor de
montage van het product en geen zwakke plaatsen
vertoont.
Het voorgemonteerde vuilzeefje moet gebruikt
worden om vuil uit de waterleiding te weren. Vuil uit
de waterleiding kan de werking negatief beïnvloeden
en / of de functionerende onderdelen van de
armatuur beschadigen; voor daaruit voortvloeiende
schade is Hansgrohe niet aansprakelijk.
Technische gegevens
Werkdruk: max. max. 1 MPa
Aanbevolen werkdruk: 0,14 - 0,5 MPa
Getest bij: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: max. 60°C
Thermische desinfectie: 70°C / 4 min
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Symboolbeschrijving
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Maten (zie blz. 33)
Doorstroomdiagram (zie blz. 33)
Service onderdelen (zie blz. 40)
XXX = Kleuren
000 = Verchroomd
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Keurmerk (zie blz. 40)
8
Dansk
Montering (se s. 34)
Sikkerhedsanvisninger
Ved monteringen skal der bruges handsker for at
undgå kvæstelser og snitsår.
Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og
kropsrengøringsformål.
Monteringsanvisninger
Før monteringen skal produktet kontrolleres for
transportskader. Efter monteringen godkendes
transportskader eller skader på overfladen ikke
længere.
Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og
kontrolleres iht. de gældende standarder.
Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte
land, skal overholdes.
Ved montering af produktet igennem kvalificerede
fagfolk skal der holdes øje med, at fastgørelsesover-
fladen er plan i alle områder hvor produktet monteres
(ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger), at
væggene er velegnet til monteringen af produktet og
ikke har svare områder.
Det formonterede smudsfangssi skal sættes i for at
undgå snavs fra ledningsnettet. Tilsmudsningen kan
påvirke funktionen og/eller føre til skader på
armaturets funktionskomponenter. Hansgrohe er ikke
ansvarligt for heraf resulterende skader.
Tekniske data
Driftstryk: max. 1 MPa
Anbefalet driftstryk: 0,14 - 0,5 MPa
Prøvetryk: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvandstemperatur: max. 60°C
Termisk desinfektion: 70°C / 4 min
Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!
Symbolbeskrivelse
Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!
Målene (se s. 33)
Gennemstrømningsdiagram
(se s. 33)
Reservedele (se s. 40)
XXX = Overflade
000 = Krom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Godkendelse (se s. 40)
9
Português
Montagem (ver página 34)
Avisos de segurança
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de
entalamentos e de cortes.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene
pessoal.
Avisos de montagem
Antes da montagem deve-se controlar o produto
relativamente a danos de transporte. Após a
montagem não são aceites quaisquer danos de
transporte ou de superfície.
As tubagens e a torneira têm que ser montadas,
enxaguadas e verificadas de acordo com as normas
em vigor.
A prescrições de instalação válidas nos respetivos
países devem ser respeitadas.
Durante a montagem efectuada por técnicos
qualificados deve ter-se em atenção que a superfície
de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem
juntas ou ladrilhos salientes), que a estrutura da
parede seja adequada para a montagem do produto
e que não apresente pontos fracos.
O colector de sujidade/impurezas pré-montado tem
que ser utilizado, de modo a evitar o enxaguamento
de sujidade proveniente da rede de água. A sujidade
proveniente da rede pode influenciar o funcionamen-
to e/ou provocar danos nas peças funcionais do
equipamento. A Hansgrohe não se responsabiliza
por danos daí resultantes.
Dados Técnicos
Pressão de funcionamento: max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada: 0,14 - 0,5 MPa
Pressão testada: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: max. 60°C
Desinfecção térmica: 70°C / 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para
água potável!
Descrição do símbolo
Não utilizar silicone que contenha ácido
acético!
Medidas (ver página 33)
Fluxograma (ver página 33)
Peças de substituição
(ver página 40)
XXX = Acabamentos
000 = Cromado
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Marca de controlo (ver página 40)
10
Polski
Montaż (patrz strona 34)
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub
przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice
ochronne.
Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i
czyszczenia ciała.
Wskazówki montażowe
Przed montażem należy skontrolować produkt pod
kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać
żadnych szkód transportowych ani szkód na
powierzchni.
Przewody i armatura muszą być montowane, płukane
i kontrolowane według obowiązujących norm.
Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych
obowiązujących w danym kraju.
Montaż produktu musi być wykonany przez
wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w
miejscu montażu musi być równa (bez uskoków wzgl.
wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w miejscu
montażu musi być stabilna. Dołożone w komplecie
śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do betonu.
Zamontowane sitko łapacza zanieczyszczeń musi
być używane, aby uniknąć przedostawania się
zanieczyszczeń z sieci instalacyjnej. Przedostające
się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ
na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu
akcesoriów; za powstałe z tego tytułu szkody firma
Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności.
Dane techniczne
Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze: 0,14 - 0,5 MPa
Ciśnienie próbne: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: maks. 60°C
Dezynfekcja termiczna: 70°C / 4 min
Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
Opis symbolu
Nie stosować silikonów zawierających kwas
octowy!
Wymiary (patrz strona 33)
Schemat przepływu
(patrz strona 33)
Części serwisowe (patrz strona 40)
XXX = Kody kolorów
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Znak jakości (patrz strona 40)
11
Česky
Montáž (viz strana 34)
Bezpečnostní pokyny
Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je
nutné při montáži nosit rukavice.
Produkt smí být používán pouze ke koupání a za
účelem tělesné hygieny.
Pokyny k montáži
Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl
při transportu poškozen. Po zabudování nebudou
uznány žádné škody způsobené transportem nebo
poškození povrchu.
Vedení a armatura musí být namontovány, proplách-
nuty a otestovány podle platných norem.
Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané
zemi.
Při montáži produktu kvalifikovanou osobou je třeba
dbát na to, aby byla upevňovací plocha v celé oblasti
upevnění rovná (žádné vyčnívající spáry nebo
zapuštění obkladů), aby struktura stěny byla vhodná
pro montáž produktu a neměla žádná slabá místa.
Předmontované sítko na zachytávání nečistot je třeba
zabudovat, aby se zabránilo přítoku nečistot z
vodovodní sítě. Vyplavené nečistoty mohou omezit
funkci a / nebo mohou vést k poškození funkčních
častí armatury. Za takto vzniklé škody firma Hansgro-
he neručí.
Technické údaje
Provozní tlak: max. 1 MPa
Doporučený provozní tlak: 0,14 - 0,5 MPa
Zkušební tlak: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota horké vody: max. 60°C
Tepelná desinfekce: 70°C / 4 min
Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s
pitnou vodou.
Popis symbolů
Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
Rozmìry (viz strana 33)
Diagram průtoku (viz strana 33)
Servisní díly (viz strana 40)
XXX = Kód povrchové úpravy
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Zkušební značka (viz strana 40)
12
Slovensky
Montáž (viď strana 34)
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli
pomliaždeninám a rezným poraneniam.
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú
hygienu.
Pokyny pre montáž
Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol
počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú
uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
Potrubia a vybavenie musia byť namontované,
prepláchnuté a vybavené v platnom normami.
Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú
práve teraz platné v krajinách.
Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba
dávať pozor na to, aby bola upevňovacia plocha v
celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce
medzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra
steny bola vhodná pre montáž produktu a nemá
žiadne slabé miesta.
Predmontované sitko na zachytávanie nečistoty sa
musí používať, aby sa zabránilo naplaveniam nečistôt
z vodovodnej siete. Naplavenia nečistôt môžu
negatívne ovplyvniť funkciu a/alebo viesť k poškode-
niam na funkčných častiach armatúry. Za takto
vzniknuté škody spoločnosť Hansgrohe neručí.
Technické údaje
Prevádzkový tlak: max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak: 0,14 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: max. 60°C
Termická dezinfekcia: 70°C / 4 min
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Popis symbolov
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Rozmery (viď strana 33)
Diagram prietoku (viď strana 33)
Servisné diely (viď strana 40)
XXX = Farebné označenie
000 = Chróm
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Osvedčenie o skúške (viď strana 40)
13
中文
安装 (参见第页34)
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套.
本产品只允许作为洗浴,卫生和洁身之用.
安装提示
安装前必须检查产品是否受到运输损害.安装后
将不认可运输损害或表面损伤.
管道和阀门必须根据通用标准进行安装,冲洗和
检查.
请遵守当地国家现行的安装规定.
由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在
所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的
接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未显
露出任何缺点.
必须使用预装配的接污滤网,以免从管网中冲入
污物.一旦污物冲入,将会有碍功能和/或导致阀
门功能部件的损坏,由此而产生的各种损害汉斯
格雅公司将不承担责任.
技术参数
工作压强: 最大1MPa
推荐工作压强:0,14-0,5MPa
测试压强:1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
热水温度: 最大60°C
热力消毒:70°C/4分钟
该产品专为饮用水设计!
符号说明
请勿使用含有乙酸的硅胶!
大小 (参见第页33)
流量示意图 (参见第页33)
备用零件 (参见第页40)
XXX=颜色代码
000=镀铬
140=BrushedBronze
670=MattBlack
700=MattWhite
830=PolishedNickel
检验标记 (参见第页40)
14
Русский
Монтаж (см. стр. 34)
Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во
избежание прищемления и порезов.
Изделие разрешается использовать только в гигиени-
ческих целях: для принятия ванны и личной гигиены.
Указания по монтажу
Перед монтажом следует проверить изделие на
предмет повреждений при перевозке. После
монтажа претензии о возмещении ущерба за
повреждения при перевозке или повреждения
поверхностей не принимаются.
Трубы и арматура должны быть установлены,
промыты и проверены в соответствии с действую-
щими нормами.
Необходимо соблюдать требования по монтажу,
действующие в соответствующих странах.
Во время монтажа изделия квалифицированным
персоналом поверхность крепления должна быть
ровной по всей области крепления (не допускайте
выступающих стыков или перекоса облицовочной
плитки); для монтажа изделия следует использовать
подходящую стену достаточной прочности.
Необходимо установить предварительно смонтиро-
ванный сетчатый фильтр, чтобы предотвратить
попадание загрязнений из канализационной сети.
Попадание загрязнений ухудшает работу и/или
приводит к повреждению функциональных деталей
арматуры. Компания Hansgrohe не несет ответ-
ственности за ущерб, причиненный в результате
несоблюдения этого требования
Технические данные
Рабочее давление: не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление: 0,14 - 0,5 МПа
Давлении: 1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: не более. 60°C
Термическая дезинфекция: 70°C / 4 мин
Изделие предназначено исключительно для питьевой
воды!
Описание символов
Не применяйте силикон, содержащий
уксусную кислоту.
Размеры (см. стр. 33)
Схема потока (см. стр. 33)
Κомплеκт (см. стр. 40)
XXX = Цветная кодировка
000 = Xром
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Знак технического контроля
(см. стр. 40)
15
Suomi
Asennus (katso sivu 34)
Turvallisuusohjeet
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja
viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.
Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja
puhdistustarkoituksiin.
Asennusohjeet
Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset
kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja
pintavaurioita ei hyväksytä.
Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja
tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti.
Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä
asennusohjeita.
Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on
otettava huomioon, että kiinnityspinnan on oltava
koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja
tai laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu
tuotteen asennukseen eikä siinä ole heikkoja kohtia.
Esiasennettua likasihtiä on käytettävä, jotta likahiuk-
kasten huuhtoutumen vesijohtoverkosta estyy.
Likahiukkaskertymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä
ja/tai vahingoittaa hanan toiminnallisia osia,
Hansgrohe ei vastaa näin syntyvistä vaurioista.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks. 1 MPa
Suositeltu käyttöpaine: 0,14 - 0,5 MPa
Koestuspaine: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila: maks. 60°C
Lämpödesinfektio: 70°C / 4 min
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave-
den kanssa!
Merkin kuvaus
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
Mitat (katso sivu 33)
Virtausdiagrammi (katso sivu 33)
Varaosat (katso sivu 40)
XXX = Värikoodaus
000 = Kromi
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Koestusmerkki (katso sivu 40)
16
Svenska
Montering (se sidan 34)
Säkerhetsanvisningar
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att
man kan undvika kläm- och skärskador.
Produkten får bara användas till kroppshygien med
bad och dusch.
Monteringsanvisningar
Det måste undersökas om produkten har transportska-
dor innan den monteras. Efter monteringen accepte-
ras inga transport- eller ytskiktskador.
Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas
igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.
De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska
följas.
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är
det viktigt att fästytan är plan över hela fastsättnings-
området (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-
ning) och att väggstrukturen är lämplig för en
montering av produkten och inte har några svaga
punkter.
Det förmonterade smutsfiltret måste användas så att
inte smuts från ledningsnätet kan tränga in. Smuts som
spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till
skador på funktionsdelar i armaturen. Hansgrohe
frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas
till detta
Tekniska data
Driftstryck: max. 1 MPa
Rek. driftstryck: 0,14 - 0,5 MPa
Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: max. 60°C
Termisk desinfektion: 70°C / 4 min
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Måtten (se sidan 33)
Flödesschema (se sidan 33)
Reservdelar (se sidan 40)
XXX = Färgkodning
000 = Krom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Testsigill (se sidan 40)
17
Lietuviškai
Montavimas (žr. psl. 34)
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo
metu mūvėkite pirštines.
Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno
higienai ir švarai palaikyti.
Montavimo instrukcija
Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzi-
jos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų
nepriimamos.
Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami,
plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas.
Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl
įrengimo.
Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai
turi atkreipti dėmesį, kad pritvirtinimo plokštuma būtų
lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų
konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių
trūkumų.
Naudokite sumontuotą sietelį, kad apsisaugotumėte
nuo iš vandentiekio patenkančių nešvarumų. Patekę
nešvarumai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti
maišytuvo dalis. Už žalą, atsiradusią dėl šių priežas-
čių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako.
Techniniai duomenys
Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa
Rekomenduojamas slėgis: 0,14 - 0,5 MPa
Bandomasis slėgis: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 barų = 147 PSI)
Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 60°C
Terminis dezinfekavimas: 70°C / 4 min
Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!
Simbolio aprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto
rūgšties!
Išmatavimai (žr. psl. 33)
Pralaidumo diagrama (žr. psl. 33)
Atsarginės dalys (žr. psl. 40)
XXX = Spalvos
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Bandymo pažyma (žr. psl. 40)
18
Hrvatski
Sastavljanje (pogledaj stranicu 34)
Sigurnosne upute
Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i
posjekotina moraju nositi rukavice.
Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje,
tuširanje i osobnu higijenu.
Upute za montažu
Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen
prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i
transportna oštećenja.
Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i
testirani prema važećim normama.
Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji
vrijede u dotičnoj zemlji.
Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje
treba paziti da čitava površina na koju se učvršćuje
bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja pločica),
da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvo-
da te da nema slabih mjesta.
Mora se rabiti predmontirana mrežica za hvatanje
prljavštine, kako bi se izbjeglo prodiranje onečišćenja
iz vodovoda. Prljavština može dovesti do djelomičnog
ili potpunog oštećenja dijelova armature. Za
eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom
proizvođač Hansgrohe ne preuzima nikakvu
odgovornost.
Tehnički podatci
Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa
Preporučeni tlak: 0,14 - 0,5 MPa
Probni tlak: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vruće vode: tlak 60°C
Termička dezinfekcija: 70°C / 4 min
Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!
Opis simbola
Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu
kiselinu!
Mjere (pogledaj stranicu 33)
Dijagram protoka
(pogledaj stranicu 33)
Rezervni djelovi
(pogledaj stranicu 40)
XXX = Boje
000 = Krom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Oznaka testiranja
(pogledaj stranicu 40)
19
Română
Montare (vezi pag. 34)
Instrucţiuni de siguranţă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni-
lor şi tăierii mâinilor.
Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea,
menţinerea igienei şi curăţarea corpului.
Instrucţiuni de montare
Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă
deteriorări de transport. După instalare garanţia nu
acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi
verificate conform normelor în vigoare.
Respectaţi reglementările referitoare la instalare
valabile în ţara respectivă.
La montarea produsului de către un personal calificat
se va avea grijă ca suprafaţa de fixare să fie plană
pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale
rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca
structura peretelui să fie corespunzătoare pentru
fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă
redusă.
Sita pentru reţinerea impurităţilor trebuie montată
pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua
de alimentare. Impurităţile pătrunse pot influenţa
funcţionarea şi/sau pot provoca deteriorarea părţilor
funcţionale ale armăturilor. Garanţia Hansgrohe nu
acoperă aceste daune.
Date tehnice
Presiune de funcţionare: max. 1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată: 0,14 - 0,5 MPa
Presiune de verificare: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde: max. 60°C
Dezinfecţie termică: 70°C / 4 min
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
Descrierea simbolurilor
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Dimensiuni (vezi pag. 33)
Diagrama de debit (vezi pag. 33)
Piese de schimb (vezi pag. 40)
XXX = Coduri de culori
000 = Crom
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Certificat de testare (vezi pag. 40)
20
Ελληνικά
Συναρμολόγηση (βλ. Σελίδα 34)
Υποδείξεις ασφαλείας
Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό-
γηση πρέπει να φοράτε γάντια.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν
μέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισμού του σώματος.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το
προϊόν για ζημιές μεταφοράς. Μετά την εγκατάσταση
δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή
επιφανειακές ζημιές.
Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν
σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, να τεθούν υπό
πίεση και να δοκιμαστούν.
Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που
ισχύουν σε κάθε κράτος.
Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό
προσωπικό θα πρέπει να ελέγχεται με ιδιαίτερη
προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε
όλη της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή
πλακάκια), αν η υποδομή του τοίχου είναι κατάλληλη
για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει
ασθενή σημεία.
Η τοποθετημένη σήτα συλλογής ρύπων πρέπει να
χρησιμοποιείται, για να αποφεύγονται ρύποι που
προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από
το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν
αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργι-
κά τμήματα της μπαταρίας. Τέτοιου είδους ζημίες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση της Hansgrohe.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa
Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,14 - 0,5 MPa
Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 60°C
Θερμική απολύμανση: 70°C / 4 min
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.
Περιγραφή συμβόλων
Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό
οξύ!
Διαστάσεις (βλ. Σελίδα 33)
Διάγραμμα ροής (βλ. Σελίδα 33)
Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 40)
XXX = Χρώματα
000 = Επιχρωμιωμένο
140 = Brushed Bronze
670 = Matt Black
700 = Matt White
830 = Polished Nickel
Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 40)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hansgrohe 26243XXX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi