GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 P
ruszkow, P
oland,
[email protected], У
л. Пшеяздова, 21, 05-800
, Прушкув, По
льша
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 P
ruszkow, P
oland,
[email protected], У
л. Пшеяздова, 21, 05-800
, Прушкув, По
льша
4
el foco debe someterse a la destrucción.
IT Il cavo essibile esterno o la corda di questo apparecchio di illuminazione danneggia non
possono essere sostui. Se la corda è danneggiata, l’apparecchio di illuminazione deve essere
distruo.
RO Dacă cablul sau șnurul exibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu poate
înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
LT Negalima pakeis sugadinto šio šviestuvo išorinio lanksčiojo laido ar kabelio; jei laidas
sugadintas, šviestuvas turi bū sunaikintas.
LV Šī gaismekļa gadījumā bojātais ārējais elasgais vads vai kabelis nav nomaināms; bojātais
kabelis ir jālikvidē.
ET Käesoleva valgus kahjustatud välist, painduvat juhet või nööri ei saa välja vahetada; kui nöör
on kahjustatud tuleb valgus hävitada.
PT O cabo exterior exível desta luminária não pode ser substuído; se o cabo for danicado, a
luminária deve ser destruída.
BE Пашкоджаны вонкавы гнуткі провад ці шнур гэтага свяцільніка не замяняюцца; калі шнур
пашкоджаны - тады свяцільнік трэба ліквідаваць.
UK Пошкоджений зовнішній гнучкий кабель або шнур даного світильника не можуть бути
замінені; якщо шнур пошкоджений, світильник слід знищити.
BG Повреденият външен гъвкав кабел или шнур на това осветително тяло не могат да бъдат
подменени; ако шнурът е повреден, осветителното тяло трябва да бъде унищожено.
SL Poškodovanega zunanjega gibkega voda ali vrvice tega svela ni možno zamenja; v primeru
poškodovanja, je treba celotno svelo uniči.
BS Oštećeni vanjski eksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeni; ako je vod oštećen,
rasvjeta se mora uniš.
SRP Oštećen spoljni eksibilni vod ili kabel ove rasvjete se ne mogu zamijeni; ako je vod oštećen,
rasvjeta se mora uniš.
SR Oštećen spoljni eksibilni vod ili kabel ove rasvete se ne mogu zameni; ako je vod oštećen,
rasveta mora da se uniš.
MK Оштетениот надворешен извиткан кабел или конец од ова осветлувачко тело не може да
бидат променети; доколку кабелот е оштетен, телото треба да се уништи.
MO Dacă cablul sau șnurul exibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta nu
poate înlocuit; dacă șnurul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
AM Այս սարքի վնասված արտաքին ճկուն մալուխը կամ հոսանքի լարը հնարավոր չէ
փոխարինել. եթե լարը վնասված է, լուսատուն պետք է ոչնչացվի:
AZ Bu işıqlandırma qurğusunun zədələnmiş hər hansı bir xarici elask kabeli və ya şnurunu
dəyişdirmək olmaz; şnur zədələndikdə, qurğu məhv edilməlidir.
KA ამ მოწყობილობის დაზიანებული ნებისმიერი გარე დრეკადი კაბელი ან ზონარი არ
უნდა შეიცვალოს; თუ კაბელი დაზიანებულია, მოწყობილობა უნდა განადგურდეს.
KK Зақымдалған сыртқы иілгіш кабельді немесе осы құрылғының қуат сымын ауыстыру
мүмкін емес; сым зақымдалған болса, шамды жою керек.
KY Бул шамчырактын бузулган тышкы ийкемдүү кабелин же кубат шнурунун
алмаштырылышы мүмкүн эмес; шнур бузулган болсо, шамчырак жок кылынышы керек.
TG Ҳар гуна кабели чандири берунии вайроншуда ё ноқили асбоби равшанидиҳандаи
мазкур набояд иваз карда шавад; агар ноқил вайрон шавад, асбоби равшанидиҳанда бояд
нест карда шавад.
TK Bu gysyjy gurluşyň zeper ýeten daşky çeýe kabeli ýa-da şnuryny çalyşmaly däldir; şnur zaýalanan
bolsa, gysyjy gurluş ýok edilmelidir.
UZ Ushbu jihozning har qanday shikastlangan qayishqoq tashqi kabeli yoki shnuri almashrilmasligi
lozim; agar shnur zararlangan boʻlsa, jihoz yoʻq qilinishi lozim.
PL Nie stosować w miejscach gdzie są używane środki chemiczne (sól, kwasy, zasady,
chlor, amoniak, detergenty, rozpuszczalniki, nawozy, itp.)
EN Do not use in areas where chemicals (salt, acids, bases, chlorine, ammonia,
detergents, solvents, ferlisers, etc.) are used.
DE Nicht an Orten verwenden, an denen Chemikalien eingesetzt werden (Salz, Säuren, Laugen,
Chlor, Ammoniak, Reinigungsmiel, Lösungsmiel, Düngemiel usw.).
RU Не использовать в местах, где используются химические вещества (соли, кислоты,
щелочи, хлор, аммиак, моющие средства, растворители, удобрения и т. д.).
CS Nepoužívejte na místech, kde se používají chemikálie (sůl, kyseliny, louhy, chlor, amoniak,
detergenty, rozpouštědla, hnojiva apod.)
SK Nepoužívajte na miestach, kde sa používajú chemikálie (soľ, kyseliny, lúhy, chlór, amoniak,
detergenty, rozpúšťadlá, hnojivá a pod.)
HU Nem alkalmazható vegyszerek (só, savak, lúgok, klór, ammónia, sztószerek, oldószerek,
műtrágyák stb.) környezetében
„HR Zabranjena uporaba na mjesma na kojima se koriste kemijske tvari (sol, kiseline, lužine, klor,
amonijak, deterdžen, otapala, gnojiva itd.)
FR Ne pas installer dans des zones où sont ulisés les agents chimiques (sel, acides, alcalis, chlore,
ammoniac, détergents, solvants, engrais, etc.)
ES No lo ulice en espacios donde se ulicen productos químicos (sal, ácidos, bases, cloro,
amoníaco, detergentes, disolventes, ferlizantes, etc.).
IT Non ulizzare in zone in cui si usano prodo chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca,
detergen, solven, concimi, etc.)
RO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
LT Nenaudo vietose, kur naudojamos cheminės priemonės (druska, rūgštys, šarmai, chloras,
amoniakas, valikliai, rpikliai, trąšos, ir pan.)
LV Nelietot vietās, kur ek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks,
mazgāšanas līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi u.)
ET Mie kasutada kohtades, kus kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori,
ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid, väeseid jms)
PT Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, bases, lixívia, amoníaco,
detergentes, dissolventes, ferlizantes, etc.)
BE Не ўжываць у месцах, дзе выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач,
хлор, аміяк, дэтэргенты, растваральнікі, угнаенні і г.д.)
UK Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні речовини (солі, кислоти, луги,
хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива тощо).
BG Не използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, основи, хлорин,
амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.).
SL Ne uporabljajte na mesh, kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, amonijak,
detergen, topila, gnojila itd.)
BS Zabranjeno korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline,
lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SRP Zabranjeno je korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline,
lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
SR Ne sme da se koris na mesma na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.)
MK Да не се користи на места, каде што се користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор,
амонијак, детергенти, разредувачи, ѓубрива и сл.)
MO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze, clor, amoniac,
detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.)
AM Մի օգտագործեք այն վայրերում, որտեղ օգտագործվում են քիմիական նյութեր (աղեր,
թթուներ, ալկալիներ, քլոր, ամոնիակ, լվացող միջոցներ, լուծիչներ, պարարտանյութեր և
այլն):
AZ Kimyəvi maddələrin (duz, turşular, oksidlər, xlor, ammonyak, yuyucu vasitələr, həlledici
məhlullar, gübrələr və s.) olduğu yerlərdə məhsuldan isfadə etməyin.
KA არ გამოიყენოთ ისეთ ადგილებში, სადაც გამოიყენება ქიმიკატები (მარილი, მჟავები,
ტუტეები (ჰიდროჟანგები), ქლორი, ამიაკი, სარეცხი საშუალებები, გამხსნელები, სასუქები
და ა.შ.).
KK Химиялық заттар (тұздар, қышқылдар, сілтілер, хлор, аммиак, жуғыш заттар, еріткіштер,
тыңайтқыштар және т.б.) қолданылатын жерлерде қолданбаңыз.
KY Химиялык заттар (туздар, кислоталар, шакарлар, хлор, аммиак, жуучу каражаттар,
эриткичтер, жер семирткичтер ж.б.) колдонулган жерлерде пайдаланууга болбойт.
TG Дар ҷойҳои истифодашудаи маводи кимиёвӣ (намак, кислотаҳо, асосҳо, хлор, аммиак,
моддаҳои шустушӯй, ҳалкунанда, нуриҳо ва ғайра) истифода набаред.
TK Himiki maddalaryň (duz, kislotalar, esaslar, hlor, ammiak, ýuwujy serişdeler, erginler, dökünler
we ş.m.) ulanylýan ýerlerinde ulanmaň.
UZ Kimyoviy moddalardan (tuz, kislotalar, asoslar, xlor, ammiak, yuvish vositalari, erituvchilar,
oʻgʻitlar va boshqalar) foydalaniladigan joylarda qoʻllamang.
PL Symbol wskazuje na selektywną zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
co oznacza, że nie wolno go wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Produkty tak oznakowane
mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i środowiska, dlatego wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności recyklingu, odzysku lub unieszkodliwienia. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych: substancji, mieszanin, części składowych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do
wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w
którym kupił sprzęt. Więcej informacji na temat systemu zbierania zużytego sprzętu oraz roli, jaką
gospodarstwo domowe spełnia w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu,
zużytego sprzętu znajduje się na stronie www.gtv.com.pl
EN The symbol indicates separate collecon for waste electrical and electronic equipment, which
means that it must not be disposed of together with household waste. Products marked in this
way may be harmful to human health and the environment, and therefore they require a special
form of processing, in parcular recycling, recovery or disposal. Proper treatment of waste electrical
and electronic equipment contributes to avoid eects harmful to human health and the natural
environment, as a result of the presence of hazardous components: substances, mixtures, components
and improper landlling and treatment of such equipment. The user is obliged to return such equipment
to a designated collecon point where waste electrical and electronic equipment is recycled. In order
to get informaon on where and how to dispose of waste electrical and electronic equipment in an
environmentally safe manner, the user should contact the relevant local government authority, the
waste collecon point or the point of sale where the equipment was purchased. More informaon on
the waste collecon system and the role that the household plays in contribung to re-use and recovery,
including recycling, of waste electric and electronic equipment is available at www.gtv.com.pl
DE Das Symbol weist auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin,
was bedeutet, dass sie nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen. Die so
gekennzeichneten Produkte können für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich sein und
erfordern daher eine besondere Behandlung, insbesondere Recycling, Verwertung oder Entsorgung.
Der richge Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, schädliche Folgen für
die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die sich aus dem Vorhandensein von
gefährlichen Bestandteilen ergeben: Stoe, Gemische, Komponenten und unsachgemäße Lagerung und
Behandlung solcher Geräte. Der Nutzer ist verpichtet, Altgeräte bei einer ausgewiesenen Sammelstelle
für das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten abzugeben. Für Informaonen darüber, wo und
wie gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte umweltgerecht entsorgt werden können, sollte sich der
Benutzer an die zuständige örtliche Behörde, die Sammelstelle oder die Verkaufsstelle wenden, bei
der er das Gerät erworben hat. Weitere Informaonen über das Sammelsystem für Altgeräte und die
Rolle der Haushalte bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von
Altgeräten nden Sie unter www.gtv.com.pl
RU Символ указывает на выборочный сбор использованного электрического и электронного
оборудования, что означает, что его нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Продукты,
маркированные таким образом, могут быть вредными для здоровья человека и окружающей
среды и поэтому требуют особой формы обработки, в частности переработки, восстановления
или нейтрализации. Правильное обращение с использованным электрическим и электронным
оборудованием позволяет избежать вредных для здоровья человека и окружающей природной
среды последствий, возникающих в результате наличия в нем опасных компонентов: веществ,
смесей, компонентов а также неправильного хранения и обработки такого оборудования.
Пользователь обязан сдать использованное оборудование в специально отведенный пункт
сбора для переработки отходов электрического и электронного оборудования. Для получения
информации о том, где и как утилизировать использованное электрическое и электронное
оборудование экологически безопасным способом, пользователь должен обратиться в
соответствующий орган местного самоуправления, в пункт сбора отходов или в точку продажи,
где было приобретено оборудование. Более подробная информация о системе сбора
отработанного оборудования и роли домохозяйства в содействии повторному использованию
и восстановлению, включая переработку, отработанного оборудования доступна на сайте www.
gtv.com.pl
CS Symbol označuje selekvní sběr použitého elektrického a elektronického zařízení, což znamená,
že se tento nesmí likvidovat společně s ostatním odpadem. Takto označené produkty mohou být
škodlivé pro lidské zdraví a životní prostředí, a proto vyžadují zvláštní formu zpracování, zejména
recyklaci, opětovné využi nebo neutralizaci. Správné zacházení s použitým elektrickým a elektronickým
zařízením pomáhá předcházet následkům škodlivým pro lidské zdraví a životní prostředí, které vyplývají z