Philips QC5570/15 Informații importante

Tip
Informații importante

Acest manual este potrivit și pentru

- Ja ierīce ir pakļauta būtiskām temperatūras, spiediena
vai mitruma līmeņa izmaiņām, ļaujiet ierīcei
30 minūtes pielāgoties vides apstākļiem, pirms lietojat to.
- Ja elektrības adapteris vai lādētājs ir bojāts, nomainiet
to ar vienu no oriģinālām detaļām, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
- Trokšņa līmenis: Lc = 75 dB(A)
Atbilstība standartiem
- Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības
noteikumiem un to var droši tīrīt tekošā ūdenī (Zīm. 2).
- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskajiem laukiem (EMF).
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to kopā
ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt vidi (Zīm. 3).
- Iebūvētā akumulatoru baterija satur vielas, kas var
piesārņot vidi. Pirms baterijas izmešanas vai nodošanas
ociālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to. Bateriju
nododiet ociālā bateriju savākšanas punktā. Ja baterijas
izņemšana sagādā grūtības, dodieties ar šo ierīci uz
Philips tehniskās apkopes centru, kur bateriju izņems
un atbrīvosies no tā videi drošā veidā. (Zīm. 4)
Akumulatoru baterijas izņemšana
Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci.
Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.
Uzmanieties! Akumulatora baterijas malas un apvalks ir
ļoti asi.
1 Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurē vai priekšpusē nav
skrūvju. Ja ir, izskrūvējiet tās.
2 Izmantojot skrūvgriezi, noņemiet ierīces aizmugures
un/vai priekšējo paneli. Ja nepieciešams, izskrūvējiet
arī papildu skrūves un/vai noņemiet papildu
daļas, līdz ir redzama drukātās shēmas plate ar
akumulatoru bateriju.
3 Ja nepieciešams, atvienojiet vadus, lai atdalītu drukātās
shēmas plati un akumulatora bateriju no ierīces.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus šai ierīcei, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tiešsaistes veikalu vietnē www.shop.philips.com/service.
Ja tiešsaistes veikals jūsu valstī nav pieejams, vērsieties pie
sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā. Ja jums
radušās grūtības ar piederumu iegādi savai ierīcei, lūdzu,
sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Kontaktinformācija pieejama pasaules garantijas bukletā.
Garantija un apkope
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com/
support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas
centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Garantijas ierobežojumi
Starptautiskās garantijas nosacījumi neattiecas uz asmeņu
bloku, jo tas ir pakļauts nolietojumam.
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników
produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się
dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
- Zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 1).
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie
podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci
elektrycznej.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami
zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
- Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze dzieci
podczas wykonywania tych czynności powinny b
nadzorowane przez osoby dorosłe.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza
zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie używaj tego urządzenia podczas kąpieli ani pod
prysznicem.
Uwaga
- Zawsze sprawdź urządzenie przed użyciem. Nie
korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia którejś z
części, gdyż może to spowodować obrażenia ciała.
- Tego urządzenia należy używać zgodnie z przeznacze-
niem, w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
- Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w
temperaturze od 5°C do 35°C.
- Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie
dołączonego zasilacza lub ładowarki.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia pod bieżącą wodą
upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.
- Nigdy nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani nie płucz
jej pod kranem.
- Jeśli urządzenie było narażone na duże zmiany
temperatury, ciśnienia lub wilgotności, przed użyciem
aklimatyzuj je przez 30 minut.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza lub ładowarki
wymień ten element na nowy tego samego typu, aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
Соответствие стандартам
- Прибор соответствует международному стандарту
техники безопасности IEC. Его можно промывать
под струей воды (Рис. 2).
- Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП).
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 3).
- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие
окружающую среду. После окончания срока службы
прибора и передачи его для утилизации аккумулятор
необходимо извлечь. Аккумулятор следует
утилизировать в специализированных пунктах. Если
при извлечении аккумулятора возникли затруднения,
можно передать прибор в сервисный центр Philips,
где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным
для окружающей среды способом. (Рис. 4)
Извлечение аккумулятора
Перед утилизацией прибора извлеките из него
аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор должен
быть полностью разряжен.
Будьте осторожны: контактные полосы и элементы
корпуса очень острые.
1 Проверьте, нет ли винтов в передней или задней
части прибора. При наличии винтов извлеките их.
2 Снимите переднюю/заднюю панель прибора с
помощью отвертки. При необходимости также
извлеките дополнительные винты/детали, чтобы
увидеть плату с аккумулятором.
3 Если требуется, перережьте провода, соединяющие
аккумулятор и печатную плату с прибором.
Заказ аксессуаров
Для приобретения аксессуаров для данного прибора
посетите наш интернет-магазин по адресу
www.shop.philips.com/service. Если в вашей стране
данный магазин отсутствует, обратитесь в торговую
организацию Philips или в сервисный центр Philips.
Если у вас возникли вопросы относительно заказа
аксессуаров для прибора, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране. Контактная
информация указана на гарантийном талоне.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации и при
необходимости сервисного обслуживания, а также в
случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips
www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если
подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь
в местную торговую организацию Philips.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не распространяется
на режущие блоки, так как они подвержены износу.
Стайлер
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Импортер на территорию России и Таможенного
Союза: ООО “Филипс”, Российская Федерация, 123022
г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
100 – 240 V, 50-60Hz, NimH, Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по
месту приобретения товара. Срок службы изделия
2 год с даты продажи. Всю дополнительную информацию
Вы можете получить в Информационном центре по
телефонам: Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880
(бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с мобильных
телефонов) Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный
звонок на территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte
svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité
informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
- Adaptér udržiavajte v suchu (Obr. 1).
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či
napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti.
- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete
oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli
spôsobiť nebezpečnú situáciu.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za
predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám.
- Toto zariadenie smú čistiť a udržiavať iba deti staršie ako
8 rokov a musia byť pritom pod dozorom.
- Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
- Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche.
Výstraha
- Pred každým použitím zariadenie skontrolujte. Ak je
ktorákoľvek zo súčiastok zariadenia poškodená alebo
pokazená, zariadenie nepoužívajte, aby ste predišli úrazu.
- Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa
pokynov uvedených v návode na používanie.
- Zariadenie používajte, nabíjajte a skladujte pri teplotách
5 °C až 35 °C.
- Na nabíjanie strojčeka používajte iba dodaný adaptér
alebo nabíjačku.
- Pred čistením pod tečúcou vodou, musíte zariadenie
vypnúť a odpojiť zo siete.
- Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, płynnych
środków ściernych ani żrących płynów, takich jak
benzyna lub aceton.
- Poziom hałasu: Lc = 75 dB (A)
Zgodność z normami
- Urządzenie spełnia międzynarodowe normy
bezpieczeństwa IEC i może być myte pod wodą (rys. 2).
- Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy
dotyczące pól elektromagnetycznych.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego
— należy oddać je do punktu zbiórki surowców
wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 3).
- Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem lub
oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców
wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory
i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów
z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można
dostarczyć do centrum serwisowego rmy Philips, które-
go pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. (rys. 4)
Wyjmowanie akumulatora
Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem
urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że
jest on całkowicie rozładowany.
Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora i
części obudowy są bardzo ostre.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia
znajdują się jakieś śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za
pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij
również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz
płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Jeśli to konieczne, przetnij przewody, aby oddzielić
płytkę drukowaną i akumulator od urządzenia.
Zamawianie akcesoriów
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz
sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/
service. Jeśli sklep internetowy nie jest dostępny w
Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów
rmy Philips lub centrum serwisowym rmy Philips. W
przypadku trudności z zakupem akcesoriów skontaktuj
się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta rmy Philips.
Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.
Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy lub w przypadku jakichkol-
wiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com/support lub skontak-
tować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer
telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Państwa
kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy
zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Ograniczenia gwarancji
Elementy tnące nie są objęte warunkami gwarancji
międzynarodowej, ponieważ podlegają zużyciu.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu udaţi adaptorul (g. 1).
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi ca tensiunea
indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din
reţeaua locală.
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au
fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă
a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
- Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş.
Precauţie
- Vericaţi întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza.
Nu utilizaţi aparatul dacă una dintre piese este
deteriorat sau spart, pentru a evita rănirea.
- Utilizaţi acest aparat numai pentru în scopul în care a
fost creat, aşa cum se arată în manualul de utilizare.
- Utilizaţi, încărcaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură
cuprinsă între 5°C şi 35°C.
- Utilizaţi numai adaptorul sau încărcătorul furnizat
pentru a încărca aparatul.
- Înainte de a începe să curăţaţi aparatul la robinet,
asiguraţi-vă că este oprit şi scos din priză.
- Nu introduceţi niciodată încărcătorul în apă şi nici
nu-l clătiţi sub jet de apă.
- Dacă aparatul este expus la schimbări importante de
temperatură, presiune sau umiditate, lăsaţi aparatul să
se aclimatizeze 30 de minute înainte de a-l utiliza.
- Dacă adaptorul sau unitatea de încărcare este
deteriorată, înlocuiţi-o întotdeauna cu una originală
pentru a evita orice accident.
- Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de sârmă,
agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar
 benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
- Nivel de zgomot: Lc= 75 dB (A)
- Nabíjačku nikdy nesmiete ponoriť do vody, ani ju
umývať tečúcou vodou.
- Pri náhlej zmene teploty, tlaku alebo vlhkosti, nechajte
zariadenie pred jeho použitím 30 minút prispôsobiť
okolitým podmienkam.
- Ak sú adaptér alebo nabíjačka poškodené, nechajte ich
vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený
vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani
agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75 dB(A),
čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Súlad zariadenia s normami
- Zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným
bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho
bezpečne čistiť pod tečúcou vodou (Obr. 2).
- Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so
všetkými normami v spojitosti s elektromagnetickými
poľami (EMF).
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 3).
- Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje látky, ktoré
môžu znečistiť životné prostredie. Pred likvidáciou
zariadenia alebo jeho odovzdaním na mieste
ociálneho zberu batériu vyberte. Batériu odovzdajte
na mieste ociálneho zberu pre batérie. Ak máte
problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete tiež
zaniesť do servisného centra spoločnosti Philips,
kde batériu vyberú a odstránia spôsobom, ktorý je
bezpečný pre životné prostredie. (Obr. 4)
Vyberanie nabíjateľnej batérie
Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia.
Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá.
Dajte pozor, kontakty batérie a časti puzdra sú veľmi ostré.
1 Skontrolujte, či sa na zadnej alebo prednej strane
zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno, odstráňte ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný panel
zariadenia. Ak treba, odstráňte aj ďalšie skrutky
alebo diely, až kým sa nedostanete k plošnému
spoju s nabíjateľnou batériou.
3 Ak treba, prestrihnite vodiče, aby ste oddelili dosku
plošných spojov a nabíjateľnú batériu od zariadenia.
Objednávanie príslušenstva
Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto
spotrebiču, navštívte náš obchod online na stránke
www.shop.philips.com/service. Ak vo vašej krajine
nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu
alebo servisné stredisko výrobkov značky Philips. Ak máte
problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič,
obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo svojej krajine. Kontaktné údaje strediska
nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte
webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com/
support, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne
číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachá-
dza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Obmedzenia záruky
Na holiacu jednotku/strihaciu jednotku sa nevzťahujú
podmienky medzinárodnej záruky, pretože sa používaním
opotrebováva.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če
želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Adapterja ne močite (Sl. 1).
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje,
preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega omrežja.
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in
zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to
lahko povzroči nevarnost.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti
naprej in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
če so prejele in razumejo navodila glede varne uporabe
aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba,
ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
- Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, če niso
starejši od 8 in pod nadzorom.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho.
Previdno
- Aparat pred uporabo vedno preglejte. Aparata ne
uporabljajte, če je kateri izmed delov poškodovan ali
zlomljen, saj se lahko poškodujete.
- Aparat uporabljajte samo v predvideni namen, ki je
naveden v uporabniškem priročniku.
- Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri temperaturi
med 5 °C in 35 °C.
- Aparat polnite samo s priloženim adapterjem ali
polnilnikom.
- Pred spiranjem pod tekočo vodo aparat izklopite in
izključite iz električnega omrežja.
- Polnilnika ne potapljajte v vodo in ga ne spirajte pod
tekočo vodo.
- Če je bil aparat izpostavljen veliki temperaturni razliki,
tlaku ali vlagi, pred uporabo počakajte 30 minut, da se
prilagodi razmeram.
Zaštita okoline
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (Sl. 3).
- Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da
zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite
aparat i predate ga na zvaničnom odlagalištu. Baterije
odlažite na zvaničnom mestu za odlaganje baterija. Ako
imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat možete da
odnesete u Philips servisni centar. Osoblje centra će uklon-
iti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu. (Sl. 4)
Uklanjanje punjive baterije
Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad.
Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju.
Budite oprezni, strane baterija i delovi kućišta veoma
su oštri.
1 Proverite da li sa zadnje/prednje strane aparata ima
zavrtanja. Ako ima, uklonite ih.
2 Uklonite zadnju i/ili prednju ploču aparata pomoću
odvijača. Ako je potrebno, uklonite i dodatne vijke i/
ili delove da biste došli do štampane ploče i punjive
baterije.
3 Po potrebi presecite žice da biste odvojili štampanu
ploču i punjivu bateriju od aparata.
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, posetite našu
prodavnicu na mreži na adresi www.shop.philips.com/
service. Ako prodavnica na mreži nije dostupna u vašoj
zemlji, obratite se distributeru Philips proizvoda ili Philips
servisnom centru. Ako imate bilo kakvih teškoća pri
nabavci dodataka za aparat, obratite se centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Podatke za
kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu.
Garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate
neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na
adresi www.philips.com/support ili se obratite centru
za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu).
Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku,
obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
Ograničenja garancije
Uslovi međunarodne garancije ne pokrivaju aparate za
šišanje zato što su podložni habanju.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу
Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою,
яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте його
для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Зберігайте адаптер сухим (Мал. 1).
Увага!
- Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі,
перевірте, чи збігається напруга, вказана на
адаптері, із напругою у мережі.
- Адаптер містить трансформатор. Для запобігання
небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити
його іншим.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком
від 8 років або більше чи особи із послабленими
фізичними відчуттями або розумовими
здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під
наглядом, їм було проведено інструктаж щодо
безпечного користування пристроєм та їх було
повідомлено про можливі ризики.
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати
чищення та догляд без нагляду дорослих.
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від
дітей віком до 8 років.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
- Не можна використовувати пристрій у ванні чи
в душі.
Увага
- Завжди перевіряйте пристрій перед
використанням. Не використовуйте пристрій,
якщо одну з насадок пошкоджено чи зламано,
оскільки це може призвести до травмування.
- Використовуйте цей пристрій лише за
призначенням, як описано в посібнику користувача.
- Використовуйте, заряджайте і зберігайте пристрій
за температури від 5°C до 35°C.
- Для заряджання пристрою використовуйте лише
адаптер або зарядний пристрій, що додається.
- Перед миттям пристрою під краном перевірте, чи
пристрій вимкнено та від’єднано від електромережі.
- Не занурюйте зарядний пристрій у воду та не
мийте його під краном.
- Якщо пристрій потрапив в умови сильної
зміни температури, тиску чи вологості, перед
використанням дайте йому пристосуватися до
нових умов протягом 30 хвилин.
- Якщо адаптер чи зарядний пристрій пошкоджено,
його слід замінити оригінальним, щоб уникнути
небезпеки.
- Не використовуйте для чищення пристрою
стиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засоби
чи рідини для чищення, такі як бензин чи ацетон.
- Рівень шуму: Lc = 75 дБ (A)
Відповідність стандартам
- Пристрій відповідає міжнародним нормативним
актам із безпеки IEC, і його можна безпечно мити
під краном (Мал. 2).
- Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам,
які стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Conformitatea cu standardele
- Aparatul corespunde normelor de securitate interna-
ţionale IEC şi poate  curăţat sub jet de apă (g. 2).
- Acest aparat Philips respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un
punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest
fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 3).
- Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe care
pot polua mediul. Scoateţi întotdeauna bateria înainte
de a scoate din uz aparatul şi de a-l preda la un
centru de colectare ocial. Predaţi bateria la un punct
de colectare ocial pentru baterii. Dacă nu reuşiţi
să scoateţi bateria, puteţi duce aparatul la un centru
de service Philips. Personalul de la acest centru va
îndepărta bateria şi o va recicla în conformitate cu
normele de protecţie a mediului. (g. 4)
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Scoateţi bateria numai atunci când scoateţi aparat.
Asiguraţi-vă că bateria este descărcată complet atunci
când o scoateţi.
Aveţi grijă deoarece benzile de contact şi componentele
carcasei sunt foarte ascuţite.
1 Vericaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau
din faţă a aparatului. Dacă există, îndepărtaţi-le.
2 Îndepărtaţi panoul din spate/sau din faţă al aparatului
cu o şurubelniţă. Dacă este necesar, îndepărtaţi de
asemenea şuruburile şi/sau componentele
suplimentare până când vedeţi plăcuţa de circuite
integrate cu bateria reîncărcabilă.
3 Dacă este necesar, tăiaţi cablurile pentru a separa placa
de circuite imprimate şi bateria reîncărcabilă de aparat.
Comandarea accesoriilor
Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi
magazinul nostru online www.shop.philips.com/service.
Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs.,mergeţi
la dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. Dacă
întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul
dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din
ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în garanţia internaţională.
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme,
vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com/
support sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
Restricţii de garanţie
Unităţile de tăiere nu sunt acoperite de termenii garanţiei
internaţionale deoarece sunt supuse uzurii.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-
сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Опасно!
- Избегайте попадания жидкости на адаптер (Рис. 1).
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что
номинальное напряжение, указанное на адаптере,
соответствует напряжению местной электросети.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор.
Запрещается заменять адаптер или присоединять
к нему другие штекеры: это опасно.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интел-
лектуальными или физическими возможностями, а
также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться данным прибором только под
присмотром или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и при усло-
вии понимания потенциальных опасностей.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором, только если они старше 8 лет и только
под присмотром взрослых.
- Храните чайник и шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не пользуйтесь прибором в ванной или под душем.
Внимание!
- Всегда проверяйте прибор перед использованием.
Не пользуйтесь прибором, если повреждена какая-
либо его часть: это может привести к травме.
- Используйте этот прибор только по назначению,
как указано в руководстве пользователя.
- Использование прибора, его зарядка и хранение
должны производиться при температуре от 5°C
до 35°C.
- Для зарядки прибора используйте только адаптер
или зарядное устройство, входящие в комплект
поставки.
- Прежде чем промывать прибор под струей
воды, убедитесь, что он выключен и отключен от
электросети.
- Запрещается погружать зарядное устройство в
воду или мыть его под струей воды.
- Если прибор подвергался существенным перепадам
температуры, давления или влажности, подождите
30 минут перед тем как его использовать.
- Если адаптер или зарядное устройство повреждены,
заменяйте их только оригинальными изделиями,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Запрещается использовать для чистки прибора
сжатый воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или растворители
типа бензина или ацетона.
- Уровень шума: Lc= 75 дБ (A)
- Če je adapter ali polnilnik poškodovan, ga obvezno
zamenjajte z originalnim nadomestnim delom, da se
izognete nevarnosti.
- Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi
gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot
je bencin ali aceton.
- Raven hrupa: Lc = 75 dB(A)
Skladnost s standardi
- Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim
predpisom IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo
vodo (Sl. 2).
- Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF).
Okolje
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje.
Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 3).
- Vgrajena akumulatorska baterija vsebuje okolju
škodljive snovi. Preden aparat zavržete in oddate na
uradnem zbirnem mestu, odstranite baterijo. Oddajte
jo na uradnem zbirnem mestu za baterije. Če imate z
odstranitvijo baterije težave, lahko odnesete brivnik na
Philipsov pooblaščeni servis. Osebje servisa bo baterijo
odstranilo in zavrglo na okolju prijazen način. (Sl. 4)
Odstranjevanje akumulatorske baterije
Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste aparat
zavrgli. Ko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna.
Previdno, trakovi baterij in deli ohišja so zelo ostri.
1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji strani aparata
vijaki. Če so, jih odstranite.
2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjo ploščo
aparata. Če je treba, odstranite tudi dodatne vijake
in/ali dele, da pridete do plošče s tiskanim vezjem in
akumulatorsko baterijo.
3 Po potrebi prerežite žice, da ločite ploščo s tiskanim
vezjem in akumulatorsko baterijo od aparata.
Naročanje dodatne opreme
Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni trgovini
na naslovu www.shop.philips.com/service. Če spletna
trgovina v vaši državi ni na voljo, se obrnite na Philipsovega
prodajalca ali Philipsov servisni center. Če imate težave pri
nabavi dodatne opreme za aparat, se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Kontaktne
podatke najdete v mednarodnem garancijskem listu.
Garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo
spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali
pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom
v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Garancijske omejitve
Mednarodna garancija ne velja za strižne enote, ker se ti
deli obrabijo.
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste
imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte
svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Neka adapter bude suv (Sl. 1).
Upozorenje
- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon
naveden na adapteru odgovara naponu lokalne
električne mreže.
- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte
da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od
8 godina i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da
razumeju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno je samo
deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih.
- Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece mlađe
od 8 godina.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
- Aparat nemojte da koristite u kadi niti pod tušem.
Oprez
- Uvek proverite aparat pre upotrebe. Nemojte
koristiti aparat ako je neki od njegovih delova oštećen
ili polomljen jer to može izazvati povrede.
- Ovaj aparat koristite isključivo za svrhe za koje je
namenjen, kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Upotrebljavajte, punite i odlažite aparat na
temperaturi od 5°C do 35°C.
- Za punjenje aparata koristite samo adapter ili punjač
koji ste dobili u kompletu.
- Pre pranja ispod slavine proverite da li ste isključili
aparat i napajanje.
- Nikada ne uranjajte punjač u vodu i ne ispirajte ga
ispod slavine.
- Ako je aparat izložen velikim promenama u
temperaturi, pritisku i vlažnosti, pre korišćenja ga
ostavite 30 minuta da se aklimatizira.
- Ako su adapter ili punjač oštećeni, uvek ih zamenite
originalnim delom da bi se izbegla opasnost.
- Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani
vazduh, jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
niti agresivne tečnosti kao što su benzin ili aceton.
- Jačina buke: Lc = 75 dB (A)
Usklađenost sa standardima
- Ovaj aparat je usklađen sa internacionalno priznatim
IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da
se čisti pod mlazom vode (Sl. 2).
- Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u
vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF).
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в офіційний
пункт прийому для повторної переробки. Таким
чином, Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 3).
- Вбудована акумуляторна батарея містить речовини,
які можуть забруднювати навколишнє середовище.
Перед утилізацією пристрою або передачею в
офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї.
Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей.
Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть
пристрій зі собою до сервісного центру Philips, де
батареї виймуть та утилізують у безпечний для
навколишнього середовища спосіб. (Мал. 4)
Виймання акумуляторної батареї
Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли
викидаєте бритву. Перед тим як вийняти батарею,
перевірте, чи вона повністю розряджена.
Будьте обережні: вузькі сторони та частини корпусу
батареї дуже гострі.
1 Перевірте, чи ззаду або спереду на пристрої є
гвинти. Їх слід відкрутити.
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або
передню панель пристрою. Якщо потрібно, зніміть
також додаткові гвинти та/або деталі, доки не
побачите плату з акумуляторною батареєю.
3 За необхідності обріжте дроти і від’єднайте
плату та акумуляторну батарею від пристрою.
Замовлення приладь
Придбати приладдя для цього пристрою можна в
Інтернет-магазині за адресою www.shop.philips.com/
service. Якщо у Вашій країні немає Інтернет-магазину,
зверніться до дилера Philips або сервісного центру
Philips. Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням
приладь для пристрою, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Контактну
інформацію можна знайти в гарантійному талоні.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування
або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії
Philips www.philips.com/support або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій
країні (телефон можна знайти у гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування
клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips.
Обмеження гарантії
Умови міжнародної гарантії не поширюються на ріжучі
блоки, оскільки вони зношуються.
1
2 3
4
4222.002.8446.1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
QC5580, QC5570, QC5550,
QC5530, QC5390, QC5380,
QC5375, QC5370, QC5315
4222_002_8446_1_DFU_Leaflet_A7_v1.indd 1 01/05/14 16:05
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
Caution
- Always check the appliance before you use it. Do not
use the appliance if any of its parts is damaged or
broken, as this may cause injury.
- Only use this appliance for its intended purpose as
shown in the user manual.
- Use, charge and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
- Only use the adapter or charger supplied to charge
the appliance.
- Make sure the appliance is switched off and disconnected
from the mains before you clean it under the tap.
- Never immerse the charger in water nor rinse it
under the tap.
- If the appliance is subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let the appliance
acclimatise for 30 minutes before you use it.
- If the adapter or charger is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
- Noise level: Lc= 75dB(A)
Compliance with standards
- The appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap (Fig. 2).
- This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 3).
- The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before you discard and hand in the appliance
at an ofcial collection point. Dispose of the battery
at an ofcial collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this
centre will remove the battery for you and will dispose
of it in an environmentally safe way. (Fig. 4)
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips and housing parts are very
sharp.
1 Check if there are any screws in the back or front
of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance
with a screwdriver. If necessary, also remove additional
screws and/or parts until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the printed
circuit board and the rechargeable battery from the
appliance.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our
online shop at www.shop.philips.com/service. If the
online shop is not available in your country, go to your Philips
dealer or a Philips service centre. If you have any difculties
obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its
contact details in the worldwide guarantee leaet.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com/
support or contact the Philips Consumer Care Centre in
your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject to wear.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud või isikud,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile on antud juhend seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult
siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu
järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles.
Ettevaatust
- Kontrollige alati seadet enne selle kasutamist. Ärge
kasutage seadet, kui mõni selle osa on kahjustatud või
katki, kuna see võib tekitada vigastuse.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud
otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Kasutage, laadige ja hoiustage seadet
temperatuurivahemikus 5 °C—35 °C.
- Kasutage seadme laadimiseks ainult komplektisolevat
adapterit või laadijat.
- Enne puhastamist veenduge, et seade oleks välja
lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja võetud.
- Ärge kunagi kastke seadet vette ega loputage seda
voolava vee all.
- Kui seade puutub kokku järsu ja olulise muutusega
ümbritseva õhu temperatuuris, rõhus või niiskuses,
laske seadmel enne kasutamist 30 minutit seista.
- Kui adapter või laadija on kahjustatud, vahetage
need ohtlike olukordade vältimiseks alati ainult
originaalmudeli vastu.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu
bensiin või atsetoon.
- Müratase: Lc = 75 dB (A)
Vastavus standarditele
- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnor-
midele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all (Jn 2).
- See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi
välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Keskkond
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides
aitate te hoida loodust (Jn 3).
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid,
mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme
kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti
viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb
utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti.
Kui teil ei õnnestu akut ise eemaldada, võite seadme
Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse
ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 4)
Laetava aku eemaldamine
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme
kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks
eemaldamisel täiesti tühi.
Olge ettevaatlik – akuklemmid ja väliskest on väga teravad.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine paneel
ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või
osad, kuni näete trükkplaati koos laetava akuga.
3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest
eraldamiseks juhtmed läbi.
Tarvikute tellimine
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie
veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis
ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või
Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tarvikuid,
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle
kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
Garantii ja hooldus
Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet,
külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse
(telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi
kohaliku müügiesindaja poole.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da adapter uvijek bude suh (Sl. 1).
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to o
pasno.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti
i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom
ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca
starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece
mlađe od 8 godina.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.
- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem.
Oprez
- Aparat obavezno provjerite prije korištenja. Nemojte
koristiti aparat ako je neki od njegovih dijelova
oštećen ili slomljen jer to može uzrokovati ozljede.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази
важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете адаптера сух (фиг. 1).
Предупреждение
- Преди да свържете уреда, проверете дали
напрежението, посочено върху адаптера, отговаря
на това на местната електрическа мрежа.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй
като това крие опасности.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са под наблюдение
или са инструктирани за безопасна употреба на
уреда и са разбрали евентуалните опасности.
- Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от
достъп на деца на възраст под 8 години.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не използвайте уреда във ваната или под душа.
Внимание
- Винаги проверявайте уреда, преди да го
използвате. Не използвайте уреда, ако някоя от
частите му е повредена или счупена, тъй като
това може да причини нараняване.
- Този уред трябва да се използва само за целите,
за които е предназначен, както е показано в
ръководството за потребителя.
- Използвайте, зареждайте и съхранявайте уредите
при температура между 5°C и 35°C.
- За зареждане на уреда използвайте само
приложения адаптер или зарядно устройство.
- Преди миене с течаща вода се уверете, че уредът
е изключен и щепселът е изваден от контакта.
- Никога не потапяйте зарядното устройство във
вода и не го мийте с течаща вода.
- Ако уредът е бил подложен на значителни
промени в температурата, налягането или
влажността, изчакайте да се климатизира за 30
минути, преди да го използвате.
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги
заменяйте повредените адаптер или зарядно
устройство само с оригинални такива.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни почистващи препарати
или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Съответствие със стандартите
- Този уред съответства на международно одобрената
нормативна уредба за безопасност IEC и може да се
почиства безопасно с течаща вода (фиг. 2).
- Този уред Philips е в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация на уреда не
го изхвърляйте заедно с обикновените битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този начин
вие помагате за опазване на околната среда (фиг. 3).
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества,
които може да замърсят околната среда. Непремен-
но извадете батерията, преди да изхвърлите уреда
или да го предадете в официален пункт за събиране.
Предайте батерията в официален пункт за събиране
на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на ба-
терията, можете да занесете уреда в сервизен център
на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще
я изхвърлят по начин, опазващ околната среда. (фиг. 4)
Изваждане на акумулаторната батерия
Изваждайте акумулаторната батерия само когато
ще изхвърляте уреда. Трябва да сте сигурни, че
батерията е напълно изтощена, когато я изваждате.
Внимавайте, планките и корпуса на батерията са
много остри.
1 Проверете дали има винтове отзад или отпред
на уреда. Ако има, развийте ги.
2 Свалете с отвертка задния и/или предния
панел на уреда. Ако е необходимо, свалете и
допълнителните винтове и/или части, докато
видите платката с батерията.
3 Ако е необходимо, отрежете проводниците, за
да отделите печатната платка и акумулаторната
батерия от уреда.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия
онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service.
Ако онлайн магазинът не е достъпен във вашата страна,
посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips.
Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари
за уреда, обърнете се към Центъра за обслужване на по-
требители на Philips във вашата страна. Данните за контакт
ще намерите в международната гаранционна карта.
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информа-
ция или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на
адрес www.philips.com/support или се обърнете към
Центъра за обслужване на потребители на Philips във ва-
шата държава (телефонния му номер ще намерите в меж-
дународната гаранционна карта). Ако във вашата държава
няма Център за обслужване на потребители, обърнете се
към местния търговец на уреди на Philips.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за
подстригващите блокове, тъй като те подлежат на
амортизация.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen,
kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Aparat koristite, punite i odlažite pri temperaturi
između 5°C i 35°C.
- Za punjenje aparata koristite isključivo isporučeni
adapter ili punjač.
- Prije pranja pod mlazom vode aparat morate isključiti
i iskopčati iz struje.
- Punjač nikada nemojte uranjati u vodu niti ga ispirati
pod mlazom vode.
- Ako se aparat podvrgne velikoj promjeni
temperature, pritiska ili vlage, pustite da se prilagodi
uvjetima 30 minuta prije korištenja.
- Ako se adapter ili punjač ošteti, uvijek ga zamijenite ori-
ginalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.
- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni
mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
- Razina buke: Lc = 75 dB (A)
Sukladnost sa standardima
- Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC
sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod
mlazom vode (Sl. 2).
- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 3).
- Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari
štetne za okoliš. Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja
aparata u otpad i predaje na službenom mjestu za
sakupljanje otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu
za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom
vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips
servisni centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i
odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu. (Sl. 4)
Vađenje punjive baterije
Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti aparat.
Prije vađenja povjerite je li baterija potpuno prazna.
Budite oprezni, stranice baterija i dijelovi kućišta vrlo
su oštri.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani
aparata. Izvadite ih ako ih ima.
2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite pomoću
odvijača. Ako je potrebno, vadite i dodatne vijke
i/ili dijelove dok ne dođete do ploče sa sklopom i
punjive baterije.
3 Po potrebi prerežite žice kako biste odvojili ploču
sa sklopom i punjivu bateriju od aparata.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu
trgovinu na mreži na web-stranici www.shop.philips.com/
service. Ako trgovina na mreži nije dostupna u vašoj državi,
posjetite svog prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni
centar tvrtke Philips. Ako imate poteškoća prilikom nabavke
dodatne opreme za aparat, kontaktirajte centar za potrošače
tvrtke Philips u svojoj državi. Podatke za kontakt pronaći ćete
u međunarodnom jamstvenom listu.
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate
neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
www.philips.com/support, ili se obratite centru za
potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona
nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u
vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Ograničenja jamstva
Jedinice za šišanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos
tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon az adaptert (ábra 1).
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a
tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e
a helyi hálózati feszültséggel.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást
soha ne végezze 8 éven aluli gyermek, és 8 éven felüli
gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket.
- A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt.
Figyelmeztetés!
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne
használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze sérült
vagy törött, mert ez balesethez vezethet.
- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett
rendeltetésszerű célra használja.
- A készüléket 5 és 35 °C közötti hőmérsékleten
használja, töltse és tárolja.
- A készülék töltéséhez csak a mellékelt hálózati
adaptert vagy töltőt használja.
- A csap alatt történő tisztítást megelőzően győződjön
meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a
fali aljzatból.
- Ne merítse a töltőt vízbe és ne öblítse le vízcsap alatt.
- 


- 



- 
Стандарттарға сәйкестігі
- 


- 

Қоршаған орта
- 



- 








Қайта зарядталатын батареяны шығару
Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны тастар
алдында шығарыңыз. Батареяны шығарып аларда,
ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз.
Батареяның таспалары мен корпусындағы бөлшектер
өте өткір болады.
1 Құралдың алдыңғы немесе артқы жағында
бұрандалардың бар-жоғын тексеріңіз. Бар болса,
алып тастаңыз.
2 Бұрандасы бар құрылғының артқы және/немесе
алдыңғы панелін алып тастаңыз. Қажет болса,
қайта зарядталатын батарея мен схемалық тақта
ашылғанша қосымша бұрандаларды және/немесе
бөлшектерді де алып тастаңыз.
3 Қажет болса, сымдарды кесіп құралдан схемалық
тақта мен қайта зарядталатын батареяны
ажыратыңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру

www.shop.philips.com/service







Кепілдік және қызмет көрсету


www.philips.com/support 





Кепілдік шектеулері























LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį
registruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią
svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Adapterį laikykite sausai (Pav. 1).
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio
nurodyta įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami
išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio,
norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų
prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais.
- Valyti ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 metų vaikai be
suaugusiųjų priežiūros negali.
- Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše.
Dėmesio
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite.
Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra
sugadinta ar sulaužyta, nes galite susižeisti.
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip parodyta
naudotojo vadove.
- Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą 5–35 °C
temperatūroje.
- Įkraudami prietaisą naudokite tik pateiktą adapterį
ar kroviklį.
- Prieš plaudami prietaisą po čiaupu,būtinai išjunkite jį ir
atjunkite nuo elektros tinklo.
- Niekada nenardinkite kroviklio į vandenį ir
neskalaukite po iš čiaupo tekančiu vandeniu.
- Jei prietaisas patyrė didelius temperatūros, slėgio ar
drėgmės pokyčius, prieš naudodami palaukite
30 minučių, kol prietaisas prisitaikys prie aplinkos sąlygų.
- Jei adapteris arba įkroviklis pažeistas, norėdami
išvengti pavojaus, visada pakeiskite juos originaliu
adapteriu arba įkrovikliu.
- Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro,
šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Triukšmo lygis: Lc = 75 dB (A)
Atitiktis standartams
- Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus
ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu (Pav. 2).
- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių
laukų (EMF) standartus.
Aplinka
- Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, neišmeskite
jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis,
priduokite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip
prisidėsite tausojant aplinką (Pav. 3).
- Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali
teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į
surinkimo punktą, būtinai išimkite baterijas. Jas atiduokite
į ocialų baterijų surinkimo punktą. Jei baterijos išimti
nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės
priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims baterijas ir
išmes jas neteršdami aplinkos. (Pav. 4)
Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą.
Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra visiškai išsikrovusi.
Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės ir jo
korpuso dalys labai aštrios.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje nėra jokių
varžtų. Jei yra, juos pašalinkite.
2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba)
priekinę plokštę. Jei būtina, taip pat pašalinkite
papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol pamatysite
spausdintą schemą su įkraunama baterija.
3 Jei reikia, nuimkite laidus, kad spausdintinę
schemos plokštę ir pakartotinai įkraunamą bateriją
atskirtumėte nuo prietaiso.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti šio prietaiso priedų, apsilankykite mūsų inter-
netinėje parduotuvėje adresu www.shop.philips.com/
service. Jei internetinės parduotuvės jūsų šalyje nėra,
apsilankykite pas savo „Philips“ atstovą arba „Philips“
techninės priežiūros centre. Jeigu įsigyjant prietaiso priedų
kilo kokių nors sunkumų, kreipkitės į savo šalies „Philips“
klientų aptarnavimo centrą. Jo kontaktinius duomenis
rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke.
Garantija ir techninė priežiūra
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos
arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje
adresu www.philips.com/support arba susisiekite su
jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru
(jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame
lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro,
kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Garantijos apribojimai
Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos
sąlygos, nes šios dalys dėvisi.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Glabājiet adapteri sausu (Zīm. 1).
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz adaptera norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu,
jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, ja vien
tie nav vecāki par 8 gadiem un netiek uzraudzīti.
- Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā, kur tai
nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Nelietojiet ierīci vannā vai dušā.
Ievērībai
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet
ierīci, ja kāda tās daļa ir bojāta, jo varat savainoties.
- Izmantojiet šo ierīci tikai tās paredzētajiem mērķiem,
kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
- Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci 5–35 °C temperatūrā.
- Ierīces uzlādēšanai izmantojiet tikai komplektā
iekļauto adapteri vai lādētāju.
- Pirms ierīces mazgāšanas tekošā krāna ūdenī
pārliecinieties, ka tā ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla.
- Nekad neiegremdējiet lādētāju ūdenī, kā arī
neskalojiet to tekošā ūdenī.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu (Obr. 1).
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla
vzniknout nebezpečná situace.
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento
přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje
a že chápou rizika, která mohou hrozit.
-
Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou
mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nepoužívejte přístroje ve vaně nebo ve sprše.
Upozornění
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Pokud je přístroj
poškozen, nepoužívejte jej. Mohlo by dojít ke zranění.
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě
mezi 5 °C a 35 °C.
- K nabíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér
nebo nabíječku.
- Před čištěním přístroje pod tekoucí vodou se
přesvědčte, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě.
- Nabíječku nikdy neponořujte do vody ani ji
neoplachujte pod tekoucí vodou.
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku
nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut
aklimatizovat.
- Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka, musí být
vždy nahrazen jedním z originálních náhradních dílů,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo aceton.
- Hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Soulad s normami
- Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným
bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně
čištěn pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komu-
nálního odpadu, ale odevzdejte do sběrny určené pro
recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 3).
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou škodit
životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo
odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj vždy
vyjměte baterii. Baterie odevzdejte na ociálním
sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii
vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního centra
společnosti Philips. Zaměstnanci centra baterii vyjmou
a zajistí její bezpečnou likvidaci. (Obr. 4)
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete
holicí strojek likvidovat. Budete-li akumulátor vyjímat,
ujistěte se, že je zcela vybitý.
Pozor, pásky od akumulátoru a části krytu jsou velmi ostré.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně
přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo
zadní panel přístroje. V případě potřeby také
demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud
neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte
desku s obvody a akumulátor od přístroje.
Dodatečné příslušenství
Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte
náš online obchod na adrese www.shop.philips.com/
service. Pokud není online obchod dostupný ve vaší
zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo servisní
středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním
příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní
informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud
dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips
www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní
číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,
můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní
záruky, neboť podléhá opotřebení.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama
Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile
märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy
páratartalom-változásnak lett kitéve, hagyja 30 percig
akklimatizálódni, mielőtt újra használná.
- Ha az adapter vagy a töltő meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti
típusúra cseréltesse ki.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt,
dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint
vagy acetont).
- Zajszint: Lc = 75 dB (A)
Szabványoknak való megfelelés
- A készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC
biztonsági előírásoknak, és biztonságosan tisztítható
vízcsap alatt (ábra 2).
- Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen
adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 3).
- A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat
tartalmaz. A készülék hivatalos gyűjtőhelyen leadása előtt
vagy leselejtezésekor távolítsa el belőle az akkumulátort.
Az akkumulátort hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen
adja le. Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna,
elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol
eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az
akkumulátort. (ábra 4)
Az akkumulátor eltávolítása
Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből
az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor teljesen lemerült-e.
Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata
nagyon éles.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén
vannak-e csavarok, és ha igen, távolítsa el azokat.
2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék
hátulsó és/vagy elülső paneljét. Ha szükséges,
távolítsa el a további csavarokat és/vagy
alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott
áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
3 Ha szükséges, vágja el a vezetékeket a nyomtatott
áramköri lap és az akkumulátor a készülékről való
eltávolításához.
Tartozékok rendelése
Tartozékok vásárlásához látogasson el online üzletünkbe:
www.shop.philips.com/service. Ha az online üzlet
nem érhető el az adott országban, lépjen kapcsolatba
a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips
szakszervizével. Ha nehézségei adódnak a készülékhez
tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek
elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.
Jótállás és szerviz
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (www.philips.com/support), vagy forduljon
az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon
a Philips helyi szaküzletéhez.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a
vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
ҚАЗАҚША
Кіріспе



www.philips.com/welcome
Маңызды



Қауіпті жағдайлар
- 
Абайлаңыз
- 


- 


- 





- 


- 

- 
- 

Ескерту
- 



- 

- 

- 

- 

- 

- 



4222_002_8446_1_DFU_Leaflet_A7_v1.indd 2 01/05/14 16:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips QC5570/15 Informații importante

Tip
Informații importante
Acest manual este potrivit și pentru