ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
- Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Do not use the appliance in the bath or in the shower.
Caution
- Always check the appliance before you use it. Do not
use the appliance if any of its parts is damaged or
broken, as this may cause injury.
- Only use this appliance for its intended purpose as
shown in the user manual.
- Use, charge and store the appliance at a temperature
between 5°C and 35°C.
- Only use the adapter or charger supplied to charge
the appliance.
- Make sure the appliance is switched off and disconnected
from the mains before you clean it under the tap.
- Never immerse the charger in water nor rinse it
under the tap.
- If the appliance is subjected to a major change in
temperature, pressure or humidity, let the appliance
acclimatise for 30 minutes before you use it.
- If the adapter or charger is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order to
avoid a hazard.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
- Noise level: Lc= 75dB(A)
Compliance with standards
- The appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap (Fig. 2).
- This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ofcial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 3).
- The built-in rechargeable battery contains substances
that may pollute the environment. Always remove the
battery before you discard and hand in the appliance
at an ofcial collection point. Dispose of the battery
at an ofcial collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this
centre will remove the battery for you and will dispose
of it in an environmentally safe way. (Fig. 4)
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips and housing parts are very
sharp.
1 Check if there are any screws in the back or front
of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the appliance
with a screwdriver. If necessary, also remove additional
screws and/or parts until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the printed
circuit board and the rechargeable battery from the
appliance.
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our
online shop at www.shop.philips.com/service. If the
online shop is not available in your country, go to your Philips
dealer or a Philips service centre. If you have any difculties
obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its
contact details in the worldwide guarantee leaet.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com/
support or contact the Philips Consumer Care Centre in
your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject to wear.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
ning füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud või isikud,
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile on antud juhend seadme ohutu
kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
- Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult
siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu
järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles.
Ettevaatust
- Kontrollige alati seadet enne selle kasutamist. Ärge
kasutage seadet, kui mõni selle osa on kahjustatud või
katki, kuna see võib tekitada vigastuse.
- Kasutage seda seadet üksnes selleks ettenähtud
otstarbel kasutusjuhendi kohaselt.
- Kasutage, laadige ja hoiustage seadet
temperatuurivahemikus 5 °C—35 °C.
- Kasutage seadme laadimiseks ainult komplektisolevat
adapterit või laadijat.
- Enne puhastamist veenduge, et seade oleks välja
lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja võetud.
- Ärge kunagi kastke seadet vette ega loputage seda
voolava vee all.
- Kui seade puutub kokku järsu ja olulise muutusega
ümbritseva õhu temperatuuris, rõhus või niiskuses,
laske seadmel enne kasutamist 30 minutit seista.
- Kui adapter või laadija on kahjustatud, vahetage
need ohtlike olukordade vältimiseks alati ainult
originaalmudeli vastu.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu
bensiin või atsetoon.
- Müratase: Lc = 75 dB (A)
Vastavus standarditele
- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnor-
midele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all (Jn 2).
- See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi
välju (EMF) käsitlevatele standarditele.
Keskkond
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise olmeprügi hulka, vaid viige see
ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides
aitate te hoida loodust (Jn 3).
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid,
mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme
kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku kogumispunkti
viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb
utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti.
Kui teil ei õnnestu akut ise eemaldada, võite seadme
Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse
ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 4)
Laetava aku eemaldamine
Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme
kasutusest kõrvaldamisel. Veenduge, et aku oleks
eemaldamisel täiesti tühi.
Olge ettevaatlik – akuklemmid ja väliskest on väga teravad.
1 Veenduge, et seadme esi- ega tagaküljel ei ole
kruvisid. Kui on, eemaldage need.
2 Eemaldage kruvikeeraja abil seadme tagumine paneel
ja/või esipaneel. Vajadusel eemaldage ka kruvid ja/või
osad, kuni näete trükkplaati koos laetava akuga.
3 Vajadusel lõigake trükkplaadi ja aku seadmest
eraldamiseks juhtmed läbi.
Tarvikute tellimine
Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie
veebilehte www.shop.philips.com/service. Kui teie riigis
ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või
Philipsi teeninduskeskuse poole. Kui te ei leia vajalikke tarvikuid,
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Selle
kontaktandmed leiate ülemaailmselt garantiilehelt.
Garantii ja hooldus
Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet,
külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse
(telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi
kohaliku müügiesindaja poole.
Garantiipiirangud
Lõikepead pole rahvusvaheliste garantiitingimustega
reguleeritud, sest need on kuluvad osad.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da adapter uvijek bude suh (Sl. 1).
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni
napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to o
pasno.
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti
i osobe sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom
ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na
siguran način te razumiju moguće opasnosti.
- Čišćenje i korisničko održavanje smiju izvršavati djeca
starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece
mlađe od 8 godina.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.
- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem.
Oprez
- Aparat obavezno provjerite prije korištenja. Nemojte
koristiti aparat ako je neki od njegovih dijelova
oštećen ili slomljen jer to može uzrokovati ozljede.
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази
важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
- Пазете адаптера сух (фиг. 1).
Предупреждение
- Преди да свържете уреда, проверете дали
напрежението, посочено върху адаптера, отговаря
на това на местната електрическа мрежа.
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй
като това крие опасности.
- Този уред може да се използва от деца на
възраст над 8 години и от хора с намалени
физически възприятия или умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са под наблюдение
или са инструктирани за безопасна употреба на
уреда и са разбрали евентуалните опасности.
- Почистване и поддръжка на уреда може да се
извършва от деца на възраст над 8 години и под
родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от
достъп на деца на възраст под 8 години.
- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
- Не използвайте уреда във ваната или под душа.
Внимание
- Винаги проверявайте уреда, преди да го
използвате. Не използвайте уреда, ако някоя от
частите му е повредена или счупена, тъй като
това може да причини нараняване.
- Този уред трябва да се използва само за целите,
за които е предназначен, както е показано в
ръководството за потребителя.
- Използвайте, зареждайте и съхранявайте уредите
при температура между 5°C и 35°C.
- За зареждане на уреда използвайте само
приложения адаптер или зарядно устройство.
- Преди миене с течаща вода се уверете, че уредът
е изключен и щепселът е изваден от контакта.
- Никога не потапяйте зарядното устройство във
вода и не го мийте с течаща вода.
- Ако уредът е бил подложен на значителни
промени в температурата, налягането или
влажността, изчакайте да се климатизира за 30
минути, преди да го използвате.
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги
заменяйте повредените адаптер или зарядно
устройство само с оригинални такива.
- Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане,
абразивни гъби, абразивни почистващи препарати
или агресивни течности, като бензин или ацетон.
- Ниво на шума: Lc = 75 dB(A)
Съответствие със стандартите
- Този уред съответства на международно одобрената
нормативна уредба за безопасност IEC и може да се
почиства безопасно с течаща вода (фиг. 2).
- Този уред Philips е в съответствие с всички
стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF).
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация на уреда не
го изхвърляйте заедно с обикновените битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този начин
вие помагате за опазване на околната среда (фиг. 3).
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества,
които може да замърсят околната среда. Непремен-
но извадете батерията, преди да изхвърлите уреда
или да го предадете в официален пункт за събиране.
Предайте батерията в официален пункт за събиране
на батерии. Ако имате проблеми при изваждане на ба-
терията, можете да занесете уреда в сервизен център
на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще
я изхвърлят по начин, опазващ околната среда. (фиг. 4)
Изваждане на акумулаторната батерия
Изваждайте акумулаторната батерия само когато
ще изхвърляте уреда. Трябва да сте сигурни, че
батерията е напълно изтощена, когато я изваждате.
Внимавайте, планките и корпуса на батерията са
много остри.
1 Проверете дали има винтове отзад или отпред
на уреда. Ако има, развийте ги.
2 Свалете с отвертка задния и/или предния
панел на уреда. Ако е необходимо, свалете и
допълнителните винтове и/или части, докато
видите платката с батерията.
3 Ако е необходимо, отрежете проводниците, за
да отделите печатната платка и акумулаторната
батерия от уреда.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия
онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service.
Ако онлайн магазинът не е достъпен във вашата страна,
посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips.
Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари
за уреда, обърнете се към Центъра за обслужване на по-
требители на Philips във вашата страна. Данните за контакт
ще намерите в международната гаранционна карта.
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информа-
ция или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на
адрес www.philips.com/support или се обърнете към
Центъра за обслужване на потребители на Philips във ва-
шата държава (телефонния му номер ще намерите в меж-
дународната гаранционна карта). Ако във вашата държава
няма Център за обслужване на потребители, обърнете се
към местния търговец на уреди на Philips.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за
подстригващите блокове, тъй като те подлежат на
амортизация.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
- Aparat koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen,
kao što je prikazano u korisničkom priručniku.
- Aparat koristite, punite i odlažite pri temperaturi
između 5°C i 35°C.
- Za punjenje aparata koristite isključivo isporučeni
adapter ili punjač.
- Prije pranja pod mlazom vode aparat morate isključiti
i iskopčati iz struje.
- Punjač nikada nemojte uranjati u vodu niti ga ispirati
pod mlazom vode.
- Ako se aparat podvrgne velikoj promjeni
temperature, pritiska ili vlage, pustite da se prilagodi
uvjetima 30 minuta prije korištenja.
- Ako se adapter ili punjač ošteti, uvijek ga zamijenite ori-
ginalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.
- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni
mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje
ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona.
- Razina buke: Lc = 75 dB (A)
Sukladnost sa standardima
- Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC
sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod
mlazom vode (Sl. 2).
- Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 3).
- Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari
štetne za okoliš. Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja
aparata u otpad i predaje na službenom mjestu za
sakupljanje otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu
za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom
vađenja baterije, možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips
servisni centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i
odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu. (Sl. 4)
Vađenje punjive baterije
Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti aparat.
Prije vađenja povjerite je li baterija potpuno prazna.
Budite oprezni, stranice baterija i dijelovi kućišta vrlo
su oštri.
1 Provjerite ima li vijaka na stražnjoj ili prednjoj strani
aparata. Izvadite ih ako ih ima.
2 Stražnju i/ili prednju ploču aparata odvojite pomoću
odvijača. Ako je potrebno, vadite i dodatne vijke
i/ili dijelove dok ne dođete do ploče sa sklopom i
punjive baterije.
3 Po potrebi prerežite žice kako biste odvojili ploču
sa sklopom i punjivu bateriju od aparata.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu
trgovinu na mreži na web-stranici www.shop.philips.com/
service. Ako trgovina na mreži nije dostupna u vašoj državi,
posjetite svog prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni
centar tvrtke Philips. Ako imate poteškoća prilikom nabavke
dodatne opreme za aparat, kontaktirajte centar za potrošače
tvrtke Philips u svojoj državi. Podatke za kontakt pronaći ćete
u međunarodnom jamstvenom listu.
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate
neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
www.philips.com/support, ili se obratite centru za
potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona
nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u
vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se
lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Ograničenja jamstva
Jedinice za šišanje nisu pokrivene odredbama
međunarodnog jamstva jer su podložne trošenju.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos
tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon az adaptert (ábra 1).
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a
tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e
a helyi hálózati feszültséggel.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást
soha ne végezze 8 éven aluli gyermek, és 8 éven felüli
gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket.
- A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt.
Figyelmeztetés!
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne
használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze sérült
vagy törött, mert ez balesethez vezethet.
- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett
rendeltetésszerű célra használja.
- A készüléket 5 és 35 °C közötti hőmérsékleten
használja, töltse és tárolja.
- A készülék töltéséhez csak a mellékelt hálózati
adaptert vagy töltőt használja.
- A csap alatt történő tisztítást megelőzően győződjön
meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a
fali aljzatból.
- Ne merítse a töltőt vízbe és ne öblítse le vízcsap alatt.
-
-
-
Стандарттарға сәйкестігі
-
-
Қоршаған орта
-
-
Қайта зарядталатын батареяны шығару
Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны тастар
алдында шығарыңыз. Батареяны шығарып аларда,
ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз.
Батареяның таспалары мен корпусындағы бөлшектер
өте өткір болады.
1 Құралдың алдыңғы немесе артқы жағында
бұрандалардың бар-жоғын тексеріңіз. Бар болса,
алып тастаңыз.
2 Бұрандасы бар құрылғының артқы және/немесе
алдыңғы панелін алып тастаңыз. Қажет болса,
қайта зарядталатын батарея мен схемалық тақта
ашылғанша қосымша бұрандаларды және/немесе
бөлшектерді де алып тастаңыз.
3 Қажет болса, сымдарды кесіп құралдан схемалық
тақта мен қайта зарядталатын батареяны
ажыратыңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
www.shop.philips.com/service
Кепілдік және қызмет көрсету
www.philips.com/support
Кепілдік шектеулері
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį
registruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią
svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Adapterį laikykite sausai (Pav. 1).
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio
nurodyta įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami
išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio,
norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų
prietaisą, supažindinti su susijusiais pavojais.
- Valyti ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 metų vaikai be
suaugusiųjų priežiūros negali.
- Laikykite prietaisą ir jo laidą jaunesniems nei 8 metų
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše.
Dėmesio
- Prieš naudodami prietaisą, visada jį patikrinkite.
Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra
sugadinta ar sulaužyta, nes galite susižeisti.
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, kaip parodyta
naudotojo vadove.
- Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą 5–35 °C
temperatūroje.
- Įkraudami prietaisą naudokite tik pateiktą adapterį
ar kroviklį.
- Prieš plaudami prietaisą po čiaupu,būtinai išjunkite jį ir
atjunkite nuo elektros tinklo.
- Niekada nenardinkite kroviklio į vandenį ir
neskalaukite po iš čiaupo tekančiu vandeniu.
- Jei prietaisas patyrė didelius temperatūros, slėgio ar
drėgmės pokyčius, prieš naudodami palaukite
30 minučių, kol prietaisas prisitaikys prie aplinkos sąlygų.
- Jei adapteris arba įkroviklis pažeistas, norėdami
išvengti pavojaus, visada pakeiskite juos originaliu
adapteriu arba įkrovikliu.
- Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto oro,
šiurkščių kempinių, šlifuojančių valymo priemonių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Triukšmo lygis: Lc = 75 dB (A)
Atitiktis standartams
- Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus
ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu (Pav. 2).
- Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių
laukų (EMF) standartus.
Aplinka
- Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, neišmeskite
jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis,
priduokite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip
prisidėsite tausojant aplinką (Pav. 3).
- Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios gali
teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba atiduodami į
surinkimo punktą, būtinai išimkite baterijas. Jas atiduokite
į ocialų baterijų surinkimo punktą. Jei baterijos išimti
nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“ techninės
priežiūros centrą. Centro darbuotojai išims baterijas ir
išmes jas neteršdami aplinkos. (Pav. 4)
Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą.
Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra visiškai išsikrovusi.
Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės ir jo
korpuso dalys labai aštrios.
1 Patikrinkite, ar prietaiso gale ar priekyje nėra jokių
varžtų. Jei yra, juos pašalinkite.
2 Atsuktuvu nuimkite prietaiso galinę ir (arba)
priekinę plokštę. Jei būtina, taip pat pašalinkite
papildomus varžtus ir (arba) dalis, kol pamatysite
spausdintą schemą su įkraunama baterija.
3 Jei reikia, nuimkite laidus, kad spausdintinę
schemos plokštę ir pakartotinai įkraunamą bateriją
atskirtumėte nuo prietaiso.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti šio prietaiso priedų, apsilankykite mūsų inter-
netinėje parduotuvėje adresu www.shop.philips.com/
service. Jei internetinės parduotuvės jūsų šalyje nėra,
apsilankykite pas savo „Philips“ atstovą arba „Philips“
techninės priežiūros centre. Jeigu įsigyjant prietaiso priedų
kilo kokių nors sunkumų, kreipkitės į savo šalies „Philips“
klientų aptarnavimo centrą. Jo kontaktinius duomenis
rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke.
Garantija ir techninė priežiūra
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos
arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje
adresu www.philips.com/support arba susisiekite su
jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru
(jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame
lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro,
kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Garantijos apribojimai
Kirpimo įtaisams netaikomos tarptautinės garantijos
sąlygos, nes šios dalys dėvisi.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Glabājiet adapteri sausu (Zīm. 1).
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet,
vai uz adaptera norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu,
jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, ja vien
tie nav vecāki par 8 gadiem un netiek uzraudzīti.
- Novietojiet ierīci un tās strāvas vadu vietā, kur tai
nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Nelietojiet ierīci vannā vai dušā.
Ievērībai
- Pirms ierīces lietošanas vienmēr pārbaudiet to. Nelietojiet
ierīci, ja kāda tās daļa ir bojāta, jo varat savainoties.
- Izmantojiet šo ierīci tikai tās paredzētajiem mērķiem,
kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā.
- Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci 5–35 °C temperatūrā.
- Ierīces uzlādēšanai izmantojiet tikai komplektā
iekļauto adapteri vai lādētāju.
- Pirms ierīces mazgāšanas tekošā krāna ūdenī
pārliecinieties, ka tā ir izslēgta un atvienota no elektrotīkla.
- Nekad neiegremdējiet lādētāju ūdenī, kā arī
neskalojiet to tekošā ūdenī.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu (Obr. 1).
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla
vzniknout nebezpečná situace.
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento
přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje
a že chápou rizika, která mohou hrozit.
-
Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou
mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Nepoužívejte přístroje ve vaně nebo ve sprše.
Upozornění
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Pokud je přístroj
poškozen, nepoužívejte jej. Mohlo by dojít ke zranění.
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Přístroj používejte, nabíjejte a uchovávejte při teplotě
mezi 5 °C a 35 °C.
- K nabíjení přístroje používejte pouze dodaný adaptér
nebo nabíječku.
- Před čištěním přístroje pod tekoucí vodou se
přesvědčte, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě.
- Nabíječku nikdy neponořujte do vody ani ji
neoplachujte pod tekoucí vodou.
- Pokud je přístroj vystaven velké změně teploty, tlaku
nebo vlhkosti, nechte přístroj před použitím 30 minut
aklimatizovat.
- Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka, musí být
vždy nahrazen jedním z originálních náhradních dílů,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo aceton.
- Hladina hluku: Lc = 75 dB (A)
Soulad s normami
- Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným
bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně
čištěn pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP).
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komu-
nálního odpadu, ale odevzdejte do sběrny určené pro
recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 3).
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou škodit
životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje nebo
odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj vždy
vyjměte baterii. Baterie odevzdejte na ociálním
sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii
vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního centra
společnosti Philips. Zaměstnanci centra baterii vyjmou
a zajistí její bezpečnou likvidaci. (Obr. 4)
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete
holicí strojek likvidovat. Budete-li akumulátor vyjímat,
ujistěte se, že je zcela vybitý.
Pozor, pásky od akumulátoru a části krytu jsou velmi ostré.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně
přístroje nacházejí šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo
zadní panel přístroje. V případě potřeby také
demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud
neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte
desku s obvody a akumulátor od přístroje.
Dodatečné příslušenství
Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte
náš online obchod na adrese www.shop.philips.com/
service. Pokud není online obchod dostupný ve vaší
zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo servisní
středisko Philips. Budete-li mít jakékoli potíže se získáním
příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní
informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud
dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips
www.philips.com/support nebo se obraťte na středisko
péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní
číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,
můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní
záruky, neboť podléhá opotřebení.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama
Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana (Jn 1).
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile
märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Ha a készülék nagyobb hőmérséklet-, nyomás- vagy
páratartalom-változásnak lett kitéve, hagyja 30 percig
akklimatizálódni, mielőtt újra használná.
- Ha az adapter vagy a töltő meghibásodott, a
kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti
típusúra cseréltesse ki.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt,
dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint
vagy acetont).
- Zajszint: Lc = 75 dB (A)
Szabványoknak való megfelelés
- A készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC
biztonsági előírásoknak, és biztonságosan tisztítható
vízcsap alatt (ábra 2).
- Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen
adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 3).
- A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat
tartalmaz. A készülék hivatalos gyűjtőhelyen leadása előtt
vagy leselejtezésekor távolítsa el belőle az akkumulátort.
Az akkumulátort hivatalos akkumulátorgyűjtő helyen
adja le. Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna,
elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is, ahol
eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az
akkumulátort. (ábra 4)
Az akkumulátor eltávolítása
Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből
az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor teljesen lemerült-e.
Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata
nagyon éles.
1 Ellenőrizze, hogy a készülék hátulsó részén
vannak-e csavarok, és ha igen, távolítsa el azokat.
2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a készülék
hátulsó és/vagy elülső paneljét. Ha szükséges,
távolítsa el a további csavarokat és/vagy
alkatrészeket, amíg nem találja az nyomtatott
áramkörrel ellátott újratölthető akkumulátort.
3 Ha szükséges, vágja el a vezetékeket a nyomtatott
áramköri lap és az akkumulátor a készülékről való
eltávolításához.
Tartozékok rendelése
Tartozékok vásárlásához látogasson el online üzletünkbe:
www.shop.philips.com/service. Ha az online üzlet
nem érhető el az adott országban, lépjen kapcsolatba
a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips
szakszervizével. Ha nehézségei adódnak a készülékhez
tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Ennek
elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.
Jótállás és szerviz
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (www.philips.com/support), vagy forduljon
az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon
a Philips helyi szaküzletéhez.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a
vágóegységekre, mivel azok fogyóeszközök.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
www.philips.com/welcome
Маңызды
Қауіпті жағдайлар
-
Абайлаңыз
-
-
-
-
-
-
-
Ескерту
-
-
-
-
-
-
-
4222_002_8446_1_DFU_Leaflet_A7_v1.indd 2 01/05/14 16:05