Rowenta AC913301 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
www.rowenta.com
902839
17-11
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page2
Français 1
English 5
Deutsch 9
Nederlands 13
Italiano 17
Español 21
Português 25
Eλληνικά 29
Polski 33
Česky 37
Magyar 41
Slovečina 45
Türkçe 49
Pуссκий 55
Укpaїнська 59
Dansk 63
Suomi 67
Svenska 71
Norsk 75
Ron 79
Slovensky 83
Hrvatski 87
Български език 91
95
102
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page3
2
4
5
6
15
11 12
7
9
10
8
13
16
14
1
3
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page4
II CHARGE
IMPORTANT !
Avant la première utilisation, mettre l’appareil en charge.
Le témoin lumineux s’éteindra quand la batterie sera complètement chargée (maximum 16H).
Pour avoir une charge optimale, vous devez laisser charger l’appareil jusqu’à l’extinction du témoin lumineux.
L’appareil peut rester en charge en permanence sans aucun risque. Le chargeur chauffe légèrement, il s’agit d’un
phénomène tout à fait normal. Cependant, il est préférable de débrancher le chargeur en cas d’absence prolongée
(vacances...).
III UTILISATION
Utilisez le bon accessoire.
Mettez en marche votre appareil. Réglage de la puissance d’aspiration.
1
Position 0 : arrêt
Position 1 (Soft) : mobilier,
surfaces fragiles
Position 2 (Booster) :
carrelage, parquet,
* selon modèle : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Pour les surfaces planes,
utilisez la mini tête Delta* qui
permet d’aspirer rapidement
une plus large surface.
- Branchez le cordon sur l’appareil.
- Branchez le chargeur sur le secteur.
Le témoin lumineux sur la poignée vous
signale que l’appareil est en charge.
I DESCRIPTION
1. Ouverture d’aspiration
2. Bac à poussière
3. Veine d’aspiration d’air
4. Bouton de déverrouillage du bac à poussière
5. Séparateur
6. Filtre mousse de protection du moteur
7. Témoin lumineux
8. Orifice de charge
9. Bouton coulissant Marche/Arrêt à 2 vitesses
10. Poignée
11. Suceur télescopique*
12. Mini tête d’aspiration Delta*
13. Sorties d’air
14. Corps de l’appareil
15. Chargeur
16. Batteries* :
fraais
7,2 V : RS-AC3578
12 V : RS-AC3579
Pour les recoins (plinthes,
radiateurs...) et les endroits
difficiles d’accès, placez le
suceur télescopique* dans
l’ouverture d’aspiration.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page1
Lorsque le produit est en usage, le témoin lumineux est éteint.
Le témoin lumineux clignote pour vous prévenir que la batterie est bientôt déchargée.
Lorsque la batterie est déchargée, pour éviter de l’endommager, un système de sécurité (‘Cut off’ / arrêt automatique)
arrête l’appareil et le témoin lumineux continue à clignoter quelques secondes. Dans ce cas, remettez le bouton
Marche/Arrêt sur 0 et remettez l’appareil en charge.
Videz le bac à poussière
REMARQUE : pour nettoyer le bac à poussre et/ou le séparateur, passez-le(s) sous l’eau tiède et laissez-le(s)
sécher ou essuyez-le(s) avec un chiffon doux. Ne lavez jamais le bac à poussière et le parateur dans un lave-
vaisselle.
IV ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez le filtre mousse.
IMPORTANT : Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
Nettoyezgulrement le filtre mousse avec de l’eau savonneuse tde. Rincez et laissez sécher : veillez à ce que
le filtre mousse soit bien sec avant de le remettre en place dans l’appareil, pour cela il est nécessaire de le laisser
sécher durant 12H minimum. Seul un filtre propre et sec peut assurer une puissance d’aspiration optimale.
REMARQUE : un filtre mousse suppmentaire est fourni avec votre appareil afin de vous permettre l’utilisation de
l’appareil pendant le séchage de la mousse d’origine.
IMPORTANT : Nettoyez le filtre mousse de protection du moteur au minimum une fois par mois. Il est recomman
de nettoyer le filtre mousse de manre plus fréquente si vous constatez une baisse de performance de votre
appareil.
Remplacez le filtre lorsqu’il est endommagé. Vous pouvez vous procurer un filtre de rechange en vous adressant
au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche.
2
fraais
ATTENTION !
N’utilisez pas de produits d’entre-
tien trop agressifs ou abrasifs.
Ne lavez jamais le filtre mousse de
protection du moteur dans un lave-
vaisselle.
12h
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page2
V BATTERIE
Remplacement des accumulateurs
La batterie de votre appareil contient des accumulateurs au Nickel Métal Hydrure (NiMh) qui, pour des raisons de
sécurité, sont seulement accessibles par un parateur professionnel. Pour changer les accumulateurs, adressez
vous au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche.
Participons à la protection de l’environnement !
iVotre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Votre appareil est conçu uniquement pour un usage à l’intérieur.
Si les accumulateurs fuient, ne vous frottez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez-vous les mains et rincez-vous les yeux
à l'eau claire.
Si l'inconfort persiste, consultez votre médecin.
VI POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement votre mode d’emploi et conservez le soigneusement.
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux, des oreilles et des cheveux.
Vérifiez que la tension d’utilisation (volts) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes (cendres,
braises), de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verres, ...), de produits nocifs
(solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et/ou explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
N’immergez jamais l’appareil ni le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide, ne projetez pas d’eau sur l’appareil ni sur
le chargeur.
N’entreposez pas l’appareil à l’extérieur et tenez-le à l’abri de l’humidité.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, appareils de chauffage ou radiateurs chauds).
N’exposez pas la batterie à une température ambiante supérieure à 40°C.
Ne démontez pas l’aspirateur lorsqu’il fonctionne.
Vérifiez que le filtre mousse est bien en place. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans filtre mousse de protection
du moteur.
Débranchez votre appareil lorsque vous le nettoyez. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher le chargeur.
N’utilisez pas d’autre chargeur que le modèle fourni par le constructeur. Si le chargeur est endommagé ou ne
fonctionne pas contactez le Service Consommateur Rowenta ou adressez-vous au Centre Service Agréé le plus proche.
N’utilisez pas l’appareil :
- s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- si le chargeur ou le cordon sont endommagés.
Dans ce cas n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche de votre
domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer les réparations afin d’éviter tout danger.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine.
Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
N’utilisez que des accessoires garantis d’origine Rowenta (filtres, ...).
Cet appareil est uniquement réservé à l'usage ménager et domestique. En cas d’utilisation non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager Rowenta.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
3
fraais
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page3
4
VII SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
En cas de difficultés, adressez-vous au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche ou contactez le
Service Consommateur Rowenta :
fraais
L’appareil ne fonctionne pas. La batterie est peut-être déchargée : remettez l’appareil en charge.
L’appareil n’est pas remis correctement en charge : vérifiez que le cordon est
bien connecté à l’appareil et que la prise de courant fonctionne (le témoin lumi-
neux situé sur la poignée doit s’allumer).
Vérifiez que le cordon de charge est bien déconnecté de l’appareil. Si ce n’est
pas le cas, le déconnecter, mettre le bouton Marche/Arrêt en position 0 puis
redémarrer.
Le témoin lumineux ne
s’allume pas lors de la mise
en charge.
Vérifiez que le cordon est bien connecté à l’appareil et le chargeur à la prise de
courant, et que la prise de courant fonctionne.
L’appareil n’aspire pas,
aspire moins bien, émet un
bruit anormal.
La veine d’aspiration est peut-être obstruée : artez l’appareil et débouchez la veine.
L’accessoire utilisé est peut-être obstrué : artez l’appareil et débouchez l’accessoire.
Le bac à poussière est peut-être plein : videz-le.
Vérifiez que le bac à poussière est bien fixé au corps de l’appareil.
rifiez que l’accessoire utilisé est correctement positionné à l’extrémité du bac à
poussière.
FRANCE
Service Consommateur Rowenta
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
09.74.50.36.23
http//www.rowenta.fr
BELGIQUE
Service Consommateurs
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25, avenue de l’Espérance - ZI
6220 FLEURUS - BELGIUM
(32) 71 82 52 60
http://www.rowenta.be
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page4
5
II CHARGING
IMPORTANT !
Before using for the first time, charge the appliance.
The indicator light will turn off when the battery is fully charged (maximum 16H).
For optimal charging, you must leave the charger on until the indicator light goes off.
The appliance can remain permanently on charge without any risk. The charger might heat up slightly, which is a
perfectly normal phenomenon. However, it is best to unplug the charger in case of prolonged absence (holidays,
etc.).
III USE
Use the right accessories.
Turn your appliance on Adjusting the power level
Position 0 : stop
Position 1 (Soft) : furniture,
fragile surfaces
Position 2 (Booster) : tiled
floor, parquet...
* depending on the model : these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
For flat surfaces, use the mini
Delta head* that can quickly
vacuum a wider area.
- Plug the cord into the device.
- Connect the charger to the mains.
The indicator light on the handle tells you
that the unit is charging.
I DESCRIPTION
1. Vacuum inlet
2. Dust compartment
3. Air intake vein
4. Dust compartment unlocking button
5. Separator
6. Motor protection foam filter
7. Indicator light
8. Charging orifice
9. 2-speed On/Off slider
10. Handle
11. Telescopic crevice tool*
12. Mini Delta section head*
13. Air outlets
14. Body of the appliance
15. Recharger
16. Batteries* :
english
7,2 volts : RS-AC3578
12 volts : RS-AC3579
For corners (baseboards,
radiators...) and places that
are hard to reach, put the
telescopic crevice tool* in the
vacuum inlet.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page5
6
When the appliance is being used, the indicator light is off.
The indicator light flashes to alert you that the battery is running low.
When the battery is discharged, to avoid damage, a security system (automatic ‘Cut Off’) stops the appliance and the
indicator light continues to flash for a few seconds. In this case, put the On/off switch to 0 and put the appliance in to
charge.
Empty the dust compartment
NOTE : to clean the dust compartment and/or the separator, run it/them under warm water and leave it/them to dry
or wipe with a soft cloth. Never wash the dust compartment and dust separator in a dishwasher.
IV MAINTENANCE AND CLEANING
Clean the foam filter.
IMPORTANT : Never operate the vacuum cleaner without the motor filter foam.
Clean the filter foam with warm soapy water. Rinse and dry: Make sure the filter foam is dry before you put it back
in, for which purpose it must dry for at least 12H.
Only a dry and clean filter can ensure optimum suction power.
NOTE : your vacuum cleaner comes with an additional foam filter so you can use the appliance while the original
foam filter is drying.
IMPORTANT : Clean the foam filter at least once a month. It is recommended that you clean the filter foam more
frequently if you see a drop in the efficiency of your vacuum cleaner.
Replace the filter when it is damaged. You can purchase a replacement filter by contacting your nearest Rowenta
Authorised Service Centre.
english
ATTENTION!
Do not use any corrosive or abra-
sive cleaning products.
Never wash the motor protection
foam filter in the dishwasher.
12h
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page6
7
V BATTERY
Replacing the batteries
This appliance contains Nickel Metal Hydride (NiMh) batteries that for safety reasons are only accessible by a professional
service engineer. To replace the batteries, please contact the nearest Rowenta Authorised Service Centre.
Environmental protection first!
iYour appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre so that it can be recycled.
Your appliance is designed only for indoor use.
If the batteries leak, do not rub your eyes or any mucous membranes. Wash your hands and rinse your eyes with clean
water.
If the discomfort persists, consult your doctor.
VI FOR YOUR SECURITY
Read the instructions for use carefully and keep them in a safe place.
Your vacuum cleaner is an electrical device: it must be used under normal conditions of use.
Use and store the appliance out of reach of children. Never leave the appliance operating without supervision.
This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental
impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions
concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not hold the sucker attachment or tube close to your eyes, ears or hair.
Check that the power voltage for your vacuum cleaner corresponds to that of your mains installation.
Any connection error renders the guarantee invalid.
Do not use your vacuum cleaner on the wet surfaces, water or liquids of whatever kind, hot substances (ash, embers),
extremely fine substances (plaster, cement, ash ...), large sharp objects (broken glass), products that are harmful
(solvents, paint strippers ...), corrosive (acids, cleaning fluids...), flammable and explosive (petroleum or alcohol-based).
Never immerse the appliance or charger in water or any other liquid, do not splash water on the appliance or charger.
Do not store outside and keep away from damp.
Never place the device close to a heat source (oven, heating appliances or hot radiators).
Do not expose the battery to a room temperature over 40°C.
Do not disassemble the vacuum cleaner when it is operating.
Check the foam filter is in place. Never operate the vacuum cleaner without the motor filter foam.
Unplug your appliance when you are cleaning it. Never unplug the charger by pulling on the cable.
Do not use any charger other than the model provided by the manufacturer. If the charger is damaged or not working
please contact the Rowenta Customer Service or contact your nearest Authorised Service Centre.
Do not use the appliance:
- if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally.
- if the charger or the charger cord are damaged.
In this case, do not open it, but send it to the nearest Rowenta Authorised Service Centre, as special tools are needed
to carry out any repairs safely.
Repairs are to be performed only by specialists with original spare parts.
Repairing an appliance oneself may constitute a danger to the user.
Use only guaranteed Rowenta accessories (filters,...)
This device is reserved only for household and domestic use. In the event of inappropriate use that does not comply with
the instructions, Rowenta shall take no liability.
For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives,
Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.).
english
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page7
8
VII WHAT DO I DO IF MY APPLIANCE DOESN'T WORK?
In case of problems, contact the Rowenta Customer Service or your nearest Authorised Service
Centre :
Rowenta Consumer Service
0845 602 1454 - UK
(353) 1461 0390 - Ireland
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road
Langley, Slough
Berkshire SL3 8 DR
UNITED KINGDOM
http://www.rowenta.co.uk/
english
The appliance does not
work.
The battery may be discharged : put it back on charge.
The device is not being properly charged: make sure the cord is connected to the
device and that the power socket works (the indicator light located on the handle
should be activated).
Check that the charging cord is disconnected from the device. If this is not the
case, disconnect, turn the power button to position 0 and then restart.
The indicator light does not
light up when charging.
Make sure the cord is connected to the device and the charger to the socket,
and that the socket works.
The appliance does not
vacuum or emits an abnor-
mal noise.
The suction vein may be blocked: stop the machine and unblock the vein.
The accessory being used may be blocked: stop the machine and unblock the accessory.
The dust compartment may be full : empty it.
Check that the dust compartment is properly attached to the appliance.
Check that the accessory is correctly positioned at the end of the dust compartment.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page8
9
II LADEVORGANG
WICHTIG!
Das Get muss vor der ersten Inbetriebnahme aufgeladen werden.
Die Kontrolllampe geht aus, sobald die Akkus vollsndig aufgeladen ist (maximal 16 Stunden).
Um eine optimale Aufladung zu erreichen, muss das Gerät bis zum Erlöschen der Kontrolllampe geladen werden.
Das Gerät kann gefahrlos ständig am Ladegt bleiben. Das Ladegerät wird leicht warm; dabei handelt es sich um
einen ganz normalen Vorgang. Bei ngerer Abwesenheit ist es jedoch vorzuziehen, das Gerät auszustecken.
(Urlaub,…).
III GEBRAUCH
Verwenden Sie das geeignete Zubehörteil.
Inbetriebnahme Ihres Geräts. Einstellen der Saugkraft.
Position 0 : Aus / Laden
Position 1 (Soft) : Möbel,
empfindliche Flächen
Position 2 (Booster) :
Fliesen, Parkett,…
* je nach Modell : Spezialzubehör für bestimmte Modelle.
Für ebene Flächen: Benutzen
Sie die Mini-Delta-Düse* zum
schnellen Absaugen von
großen Flächen.
- Schließen Sie das Stromkabel an das Gerät an.
- Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an.
Das Lämpchen am Griff zeigt an, dass das Gerät
geladen wird.
I BESCHREIBUNG
1. Ansaugöffnung
2. Staubbehälter
3. Ansaugkanal
4. Entriegelungsknopf für den Staubbehälter
5. Luft- & Staubtrennungsgitter
6. Schaumstofffilter zum Schutz des Motors
7. Kontrolllampe
8. Anschlussbuchse für Ladekabel
9. Ein/ Ausschalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen
10. Griff
11. Teleskopfugendüse*
12. Mini-Delta-Düse*
13. Luftaustritte
14. Gehäuse des Geräts
15. Ladegerät
16. Akkus* :
deutsch
7,2 Volt : RS-AC3578
12 Volt : RS-AC3579
Für Ecken (Sockelleisten,
Heizkörper...) und schwer
zugängliche Bereiche: setzen
Sie die Teleskopdüse* in die
Ansaugöffnung ein.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page9
10
Wenn sich das Gerät in Betrieb befindet, ist die Kontrolllampe aus.
Die Kontrolllampe beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass die Akkus bald leer ist.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet ein Sicherheitssystem („Cut off’ / Automatikstopp“) das Gerät aus, um eine
Beschädigung der Akkus zu verhindern, aber die Kontrolllampe blinkt noch ein paar Sekunden lang weiter. Stellen Sie
den Ein/ Ausschalter in diesem Fall auf 0 und laden Sie das Gerät auf.
Entleeren des Staubbehälters
HINWEIS : Halten Sie den Staubbehälter und/oder das Luft- & Staubtrennungsgitter zur Reinigung unter fließendes
lauwarmes Wasser und lassen Sie sie anschließend trocknen oder trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch. Der
Staubbehälter und das Luft- & Staubtrennungsgitter dürfen auf keinen Fall in der Spülmaschine gereinigt werden.
IV REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Reinigung des Schaumstofffilters
WICHTIG: Nehmen Sie den Staubsauger nicht ohne den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors in Betrieb.
Reinigen Sie den Schaumstofffilter regelmäßig mit lauwarmem Seifenwasser. Spülen und trocknen lassen: Achten
Sie darauf, dass der Schaumstofffilter ganz trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einlegen; er muss dazu
mindestens 12 Stunden lang trocknen.
Eine optimale Saugkraft wird nur mit einem sauberen und trockenen Filter erzielt.
HINWEIS : Dem Staubsauger liegt ein zusätzlicher Schaumstofffilter zum Schutz des Motors bei, dank dem das
Gerät auch während dem Trocknen des Original-Filters benutzt werden kann.
WICHTIG: Reinigen Sie den Schaumstofffilter mindestens einmal pro Monat. Sollte sich eine Verringerung der
Leistung Ihres Staubsaugers einstellen, sollte der Schaumstofffilter öfter gereinigt werden.
Wenn der Filter beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Ersatzfilter sind beim chstgelegenen
autorisierten Kundendienstcenter von Rowenta erhältlich.
deutsch
VORSICHT : Verwenden Sie keine
allzu aggressiven oder scheuern-
den Reinigungsmittel. Reinigen
Sie den Schaumstofffilter zum
Schutz des Motors niemals in der
Spülmaschine.
12h
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page10
11
V • AKKUS
Austauschen der Akkus
Ihr Gerät ist mit NiMh Akkus ausgestattet, die aus Sicherheitsgnden nur professionellen Reparaturfachleuten zugänglich sind.
Bitte wenden Sie sich zum Austauschen der Akkus an das chstgelegene autorisierte Kundendienstcenter von Rowenta.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
iIhr Gerät enthält zahlreiche Rohstoffe, die wieder verwertet oder recycelt werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Vor dem Entsorgen des Gerätes müssen die Akkus aus dem Gerät entfernt werden und gemäß den Gesetzlichen Bestimmungen
Entsorgt werden. Vor dem Entfernen des Akkus muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in geschlossenen Räumen bestimmt.
Auslaufende Akkus dürfen nicht mit den Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden. Waschen Sie sich die Hände und
spülen Sie die Augen mit klarem Wasser aus.
Wenn Sie weiterhin Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht werden.
VI R IHRE SICHERHEIT
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie gut auf. Unser Unternehmen behält
sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der
Bestanteile vorzunehmen.
Ihr Staubsauger ist ein elektrisches Gerät: er darf nur unter normalen Anwendungsbedingungen eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht in Reichweite von Kindern benutzt und aufbewahrt werden. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt in Betrieb.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie das Ansaugteil und das Ende des Saugrohrs nicht in die Nähe des Kopfes und saugen Sie keine am Körper befindlichen Teile.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsspannung (Volt) Ihres Staubsaugers mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt
: Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie.
Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen und saugen Sie kein Wasser oder sonstige Flüssigkeiten jeder Art, keine heißen Substanzen
(Asche, Holzkohle), keine besonders feinkörnige Substanzen (Gips, Zement, Asche…), keine großen, scharfkantigen Teile (Glas,…),
keine schädlichen Produkte (Lösungsmittel, Beizmittel…), keine aggressiven Produkte (Säuren, Reinigungsmittel...), keine brennbaren
und/oder explosionsgefährlichen Produkte (auf der Basis von Benzin oder Alkohol) mit dem Staubsauger auf.
Tauchen Sie das Gerät oder das Ladegerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten und sorgen Sie dafür, dass keine
Wasserspritzer auf das Gerät oder das Ladegerät gelangen.
Lagern Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es vor Feuchtigkeit geschützt auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle (Herd, Heizgerät oder heiße Heizkörper) auf.
Die Akkus dürfen keinen Raumtemperaturen über 40°C ausgesetzt werden.
Nehmen Sie den laufenden Staubsauger nicht auseinander.
Vergewissern Sie sich, dass der Schaumstofffilter und der Abscheider richtig eingesetzt sind. Nehmen Sie den Staubsauger nicht ohne
den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors in Betrieb.
Stecken Sie das Gerät bei der Reinigung aus. Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Streckdose.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät Verwenden Sie das Ladeteil nicht für andere Zwecke. Wenn
das Ladegerät beschädigt wurde oder nicht funktioniert, wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Kundendienstcenter.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
- Wenn es zu Boden gefallen ist und sichtbare Beschädigungen oder Betriebsstörungen aufweist.
- Wenn das Ladegerät oder das Kabel des Ladegeräts Beschädigungen aufweisen.
In diesem Fall darf das Gerät nicht geöffnet werden. Es muss zum nächstgelegenen autorisierte Kundendienstcenter von Rowenta
gebracht werden, weil Reparaturarbeiten aller Art aus Sicherheitsgründen nur mit Spezialwerkzeug ausgeführt werden können.
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten ausgeführt werden und müssen unter Verwendung von Original-Ersatzteilen erfolgen.
Eigenhändige Reparaturen durch den Benutzer können eine Gefahr für diesen darstellen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör von Rowenta (Filter,…).
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt. Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanweisung
nicht entsprechender Verwendung übernimmt Rowenta keinerlei Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung,
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
deutsch
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page11
12
VII WAS TUN, WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
Bitte wenden Sie sich im Fall von Problemen an das nächstgelegene autorisierteKundendienstcenter
von Rowenta :
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
+49 212 387400
Nümmener Feld 10
42717 Solingen
GERMANY
http://www.rowenta.de/
deutsch
Das Gerät funktioniert nicht. Der Akku ist vielleicht leer: Laden Sie das Gerät auf.
Das Gerät wird nicht korrekt aufgeladen: Vergewissern Sie sich, dass das
Ladekabel mit dem Gerät verbunden ist und dass die Steckdose funktioniert (das
Lämpchen am Griff muss angehen).
Vergewissern Sie sich, dass das Ladekabel mit dem Gerät verbunden ist. Sollte
das nicht der Fall sein: stecken Sie das Gerät aus, stellen Sie den Ein/
Ausschalter auf aus und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Die Kontrolllampe geht beim
Laden nicht an.
Vergewissern Sie sich, dass das Ladekabel mit dem Gerät und das Ladegerät mit
der Steckdose verbunden ist und dass die Steckdose funktioniert.
Das Gerät saugt gar nicht
oder nicht mehr so gut wie
zuvor, macht ungewöhnliche
Geräusche.
Das Ansaugteil ist möglicherweise verstopft: schalten Sie das Gerät aus und machen
Sie das Ansaugteil frei.
Das verwendete Zubehörteil ist möglicherweise verstopft: schalten Sie das Gerät aus
und machen Sie das Zubehörteil frei.
Der Staubbehälter ist möglicherweise voll: Leeren Sie ihn aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Staubbehälter richtig auf dem Geuse des Geräts sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass das verwendete Zubehörteil korrekt auf dem Endteil des
Staubbehälters sitzt.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page12
13
II OPLADEN
BELANGRIJK!
Laad het apparaat op, voordat u het voor de eerste keer gebruikt.
Het controlelampje gaat uit wanneer de accu volledig is opgeladen (maximaal 16 uur).
Voor een optimaal resultaat moet u het apparaat laten opladen tot het controlelampje uitgaat.
Het apparaat kan zonder enig risico permanent opgeladen worden. De acculader wordt enigszins warm, dit is een
volkomen normaal verschijnsel. Het verdient echter de voorkeur de stekker van de acculader uit het stopcontact
te halen bij lange afwezigheid (vakantie…).
III GEBRUIK
Gebruik het juiste accessoire.
Zet het apparaat aan. Instelling van de zuigkracht.
Stand 0 : uit
Stand 1 (Soft) : meubels,
kwetsbare oppervlakken
Stand 2 (Booster) :
tegelvloeren, parket,
* afhankelijk van het model : het betreft speciale voorzieningen voor bepaalde modellen of als optie verkrijgbare accessoires.
Gebruik voor vlakke
oppervlakken de mini-kop
Delta* waarmee u snel een
breder oppervlak kunt zuigen.
- Sluit het snoer aan op het apparaat.
- Sluit de acculader aan op het lichtnet.
Het controlelampje op de handgreep geeft
aan dat het apparaat wordt opgeladen.
I OMSCHRIJVING
1. Zuigopening
2. Stofbak
3. Luchtaanzuigleiding
4. Ontgrendelingsknop stofbak
5. Afscheider
6. Schuimrubberen beschermfilter van de motor
7. Controlelampje
8. Laadopening
9. Schuifknop Aan/Uit met 2 snelheden
10. Handgreep
11. Uitschuifbaar zuigmondstuk*
12. Mini zuigkop Delta*
13. Luchtuitlaten
14. Apparaat
15. Acculader
16. Accu’s* :
nederlands
7,2 V : RS-AC3578
12 V : RS-AC3579
Plaats voor verborgen hoeken
(plinten, radiatoren…) en
moeilijk bereikbare plaatsen het
uitschuifbare zuigmondstuk* in
de zuigopening.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page13
14
Wanneer het apparaat gebruikt wordt, is het controlelampje uit.
Het controlelampje knippert om u te waarschuwen dat de accu bijna leeg is.
Wanneer de accu leeg is, schakelt een veiligheidssysteem (‘Cut off’ / automatische uitschakeling) het apparaat uit om
te voorkomen dat het beschadigd wordt, terwijl het controlelampje nog enkele seconden blijft branden. Zet in dat geval
de aan/uit-knop terug op 0 en laat het apparaat weer opladen.
Maak de stofbak leeg
OPMERKING : houd voor het reinigen van de stofbak en/of de afscheider deze onder de lauwe kraan en laat deze
drogen of droog ze af met een zachte doek. Doe de stofbak en de afscheider nooit in de vaatwasser.
IV ONDERHOUD EN REINIGING
Reinig het schuimrubberen filter.
BELANGRIJK: Laat uw stofzuiger nooit zonder het schuimrubberen beschermfilter van de motor werken.
Reinig het schuimrubberen filter regelmatig met een lauw sopje. Omspoelen en laten drogen: zorg dat het
schuimrubberen filter goed droog is, voordat u het terugplaatst in het apparaat, het moet daarom minstens 12 uur
drogen.
Alleen een schoon en droog filter kan een optimale zuigkracht garanderen.
OPMERKING : Uw apparaat wordt geleverd met een extra schuimrubberen filter, zodat u het apparaat kan gebruiken
wanneer het originele schuimrubberen filter droogt.
BELANGRIJK: Reinig het schuimrubberen beschermfilter van de motor minstens één keer per maand. Het wordt
aangeraden het schuimrubberen filter vaker te reinigen als u constateert dat het apparaat minder goed presteert.
Vervang het filter wanneer dit beschadigd is. U kunt een nieuw filter krijgen bij het dichtstbijzijnde erkende
Servicecentrum van Rowenta.
nederlands
LET OP!
Gebruik geen te agressieve of
schurende onderhoudsproducten.
Was het schuimrubberen
beschermfilter van de motor nooit
in de vaatwasser.
12h
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page14
15
V • ACCU
Vervanging van de accus.
De accu van het apparaat bevat Nikkel Metal Hydrure (NiMh) accu's die uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend
toegankelijk zijn voor een professionele reparateur. Wendt u voor het vervangen van de accu's tot het
dichtstbijzijnde erkende Servicecentrum van Rowenta.
Bescherm het milieu!
iUw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een verzamelpunt voor verwerking ervan.
Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor een gebruik binnenshuis.
Niet in uw ogen wrijven of uw slijmvliezen aanraken als de accu’s lekken. Was uw handen en spoel uw ogen met schoon
water.
Indien het onaangename gevoel blijft voortduren, een arts raadplegen.
VI VOOR UW VEILIGHEID
Deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen en zorgvuldig bewaren.
Uw stofzuiger is een elektrisch apparaat: deze moet in normale gebruiksvoorwaarden gebruikt worden.
Het apparaat buiten het bereik van kinderen houden en opbergen. Nooit het apparaat zonder toezicht laten werken.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien
hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door een
verantwoordelijk persoon.
Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Houd het mondstuk of het uiteinde van de buis uit de buurt van ogen, oren en haren.
Controleer of de gebruiksspanning (volt) van uw stofzuiger overeenkomt met de netspanning bij u thuis.
Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
Zuig niet op vochtige oppervlakken en zuig geen water, enige vloeistoffen, warme stoffen (as, gloeiende kooltjes), zeer
fijne stoffen (pleister, cement, as…), groot scherp afval (glas…), schadelijke producten (oplosmiddelen,
afbijtmiddelen…), agressieve middelen (zuren, reinigingsmiddelen…) of ontvlambare en/of ontplofbare producten (op
basis van benzine of alcohol).
Dompel het apparaat en de acculader niet onder in water of een andere vloeistof, zorg dat er geen waterspatten op het
apparaat of de acculader terecht komen.
Plaats het apparaat niet buitenshuis en berg het op een vochtvrije plaats op.
Zet het apparaat niet in de buurt van een hittebron (oven, verwarmingsapparaten of warme radiatoren).
Stel de accu niet bloot aan een kamertemperatuur boven de 40°C.
Demonteer het apparaat niet wanneer het werkt.
Controleer of het schuimrubberen filter goed op zijn plaats zit. Laat het apparaat nooit zonder het schuimrubberen
beschermfilter van de motor werken.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat reinigt. Trek nooit aan het snoer om de stekker van de
acculader uit het stopcontact te halen.
Gebruik alleen het door de fabrikant meegeleverde model acculader. Neem, wanneer de acculader beschadigd is of niet
meer werkt, contact op met de Consumentendienst van Rowenta of wendt u tot het dichtstbijzijnde erkende
Servicecentrum.
Gebruik het apparaat niet:
- als het gevallen is en zichtbaar beschadigd is of niet goed meer functioneert.
- als de acculader of het netsnoer beschadigd zijn.
Open in dat geval niet het apparaat, maar stuur het naar het dichtstbijzijnde erkende Servicecentrum van Rowenta,
omdat speciaal gereedschap nodig is om de reparaties uit te voeren, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
De reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door specialisten en met originele reserveonderdelen.
Zelf een apparaat repareren kan een gevaarlijke situatie opleveren voor de gebruiker.
Gebruik alleen originele, door Rowenta gegarandeerde accessoires (filters,…).
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. In geval van oneigenlijk of verkeerd gebruik kan Rowenta
geen aansprakelijkheid erkennen.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
nederlands
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:31 Page15
16
VII WAT TE DOEN INDIEN UW APPARAAT NIET WERKT?
Richt u in geval van problemen tot het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum van Rowenta of
neem contact op met de Consumentendienst van Rowenta :
nederlands
Het apparaat werkt niet. De accu kan leeg zijn: laad het apparaat op.
Het apparaat is niet op de juiste wijze opgeladen: controleer of het netsnoer
goed in het apparaat gestoken is en of het stopcontact werkt (het controlelampje
op de handgreep moet gaan branden).
Controleer of het laadsnoer goed op het apparaat is aangesloten. Indien dit niet
het geval is, haal het dan uit het apparaat, zet de aan/uit-knop op 0 en start het
apparaat opnieuw.
Tijdens het opladen gaat het
controlelampje niet bran-
den.
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de acculader
op het stopcontact en of het stopcontact goed werkt.
Het apparaat zuigt niet, zuigt
minder goed, maakt een
vreemd geluid.
De zuigbuis zit verstopt: schakel het apparaat uit en ontstop de leiding.
Het gebruikte accessoire kan verstopt zijn: schakel het apparaat uit en ontstop het
accessoire.
De stofbak is misschien vol: maak deze leeg.
Controleer of de stofbak goed op het apparaat bevestigd is.
Controleer of het gebruikte accessoire goed op het uiteinde van de stofbak geplaatst is.
NEDERLANDS
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Afd. Consumentenservice
Generatorstraat 6
Postbus 238 3900 AE
3903 LJ
VEENENDAAL
(31) 0318 58 24 24
http://www.rowenta.nl
BELGIË
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
Consumentendienst
25, avenue de l’Espérance - ZI
6220 FLEURUS - BELGIUM
(32) 070 23 31 59
http://www.rowenta.be
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:32 Page16
17
II CARICA
IMPORTANTE !
Prima del primo utilizzo, mettere l'apparecchio sotto carica.
La spia luminosa si spegnequando la batteria sa completamente carica (massimo 16 ore).
Per una carica ottimale, lasciare l'apparecchio in carica fino allo spegnimento della spia luminosa.
L'apparecchio può rimanere sempre in carica senza alcun rischio. Il caricatore scalda leggermente, questo è un
fenomeno del tutto normale. Tuttavia, si consiglia di scollegare il caricatore dalla presa elettrica in caso di
assenza prolungata (vacanze…).
III UTILIZZO
Utilizzare l'accessorio corretto.
Avvio dell'apparecchio. Regolazione della potenza di aspirazione.
Posizione 0 : arresto
Posizione 1 (Soft) : mobili e
superfici delicate
Posizione 2 (Booster) :
pavimenti di piastrelle,
parquet, …
* secondo il modello : si tratta di apparecchi specifici per alcuni modelli o di accessori disponibili come optional.
Per le superfici piane,
utilizzare la mini spazzola
Delta* che permette di
aspirare rapidamente una
superficie più ampia.
- Collegare il cavo all'apparecchio.
- Collegare il caricatore alla presa elettrica.
La spia luminosa posta sul manico segnalerà
che l'apparecchio è in carica.
I DESCRIZIONE
1. Apertura di aspirazione
2. Vaschetta per la polvere
3. Condotto di aspirazione dell'aria
4. Pulsante di sblocco della vaschetta per la polvere
5. Separatore
6. Filtro in gommapiuma di protezione del motore
7. Spia luminosa
8. Foro per la carica
9. Pulsante scorrevole Avvio/Arresto a 2 velocità
10. Manico
11. Bocchetta lancia telescopica*
12. Mini spazzola Delta*
13. Uscite per l'aria
14. Corpo dell'apparecchio
15. Caricatore
16. Batterie* :
italiano
7,2 volt : RS-AC3578
12 volt : RS-AC3579
Per gli angolini (battiscopa,
radiatori…) e i luoghi di
difficile accesso, posizionare
la bocchetta lancia
telescopica* nell'apertura di
aspirazione.
902839_AC91_Airforce Cyclonic NiMh_902839 31/05/11 11:32 Page17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Rowenta AC913301 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare