Niceboy PARTY Boss 200W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
PARTY BOSS 200W
User Manual / Party Speaker
2
CZ
NAPÁJENÍ A NABÍJENÍ
1. Zapojte dodávaný kabel do zdířky (3) v zadním panelu reproduktoru.
2. Pokud je reproduktor připojen do sítě, začne se nabíjet integrovaná baterie.
3. Nabíjení baterie je indikováno červeně svítící diodou (8) na horním panelu. Po úplném
nabití se rozsvítí zeleně.
ZAPÍNÁNÍ
1. Otočte kolečko hlavní hlasitosti na horním panelu (18) zcela doleva.
2. Připojte všechna vstupní zařízení a nástroje, které budete používat.
3. Zapněte reproduktor vypínačem na zadním panelu (1). Reproduktor se nyní nachází v
módu BT. Po přepnutí do módu, jenž budete používat, můžete pomalu zvyšovat hlasitost.
POPIS PRODUKTU
2
1
3
414
12
13
15
16
17
18
5
6
7
8
911 10
3
HORNÍ PANEL
1. MIC PRIO - Pokud je tlačítko zapnuto, upřednostňuje mikrofon ztlumením hudby, když je
do mikrofonu mluveno. Když je tento přepínač vypnutý, hlasitost reprodukované hudby
zůstává neměnná.
2. REC - Aktivuje funkci nahrávání při použití kabelového nebo bezdrátového mikrofonu.
3. MENU/LED - Stisknutím tohoto tlačítka upravíte basy, výšky, hlasitost mikrofonu a echo
efekty. Dlouhým stiskem tlačítka zapnete / vypnete světelný efekt LED.
4. MEGABASS - Stisknutím tohoto tlačítka zapnete / vypnete efekt mega bass.
5. LED displej - Tato obrazovka zobrazuje vybraný vstupní režim: bluetooth, USB, AUX, SD a
FM rádio. Rovněž zobrazuje úroveň hlasitosti, přehrávanou skladbu a vybranou FM stanici.
6. GT.IN - Vstup pro kytaru nebo jiný hudební nástroj.
7. MIC.IN - Vstup pro mikrofon nebo jiný hudební nástroj.
8. LED dioda nabíjení - LED dioda během nabíjení svítí červeně a po úplném nabití se rozsvítí
zeleně.
9. OUTPUT - Výstup pro připojení k dalšímu reproduktoru. Úroveň hlasitosti se ovládá pomo-
cí hlavního kolečka hlasitosti VOLUME (18).
10. LED světla - Barvy: alová, zelená, žlutá, červená, světle modrá bílá.
11. INPUT - 3,5mm jack vstup pro kabel AUX.
12. USB - Umožňuje přehrávání zvuku z hudebních souborů MP3 a WAV uložených na pamě-
ťové jednotce USB. USB zdířku lze rovněž využít jako výstupní napájení. Reproduktor tak
plní funkci powerbanky.
13. SD CARD -Vstup pro vložení SD karty pro přehrávání hudebních souborů MP3 a WAV.
14. MODE /TWS - Krátký stisk: volba zdroje zvuku Bluetooth, USB, SD, Line-In (AUX), FM.
Dlouhým stisk: režim TWS pro spárování dvou reproduktorů Niceboy PARTY Boss 200W.
15. PLAY - V režimu USB, SD nebo Bluetooth krátkým stisknutím tohoto tlačítka spustíte a po-
zastavíte média. V režimu FM rádia stisknutím tohoto tlačítka spustíte vyhledávání kanálů
od nejnižší po nejvyšší frekvenci a automaticky je uložíte jako předvolby do paměti.
Poznámka: Toto tlačítko nefunguje v režimu LINE IN (AUX).
16. NEXT - Stisknutím tohoto tlačítka vyberete další skladbu ze seznamu skladeb. K dispozici v
režimech BT, SD, USB a FM.
17. PREV - Stisknutím tohoto tlačítka vyberete předchozí skladbu ze seznamu skladeb. K dis-
pozici v režimech BT, SD, USB a FM.
18. VOLUME - Kolečko zvyšuje nebo snižuje úroveň hlasitosti reproduktoru. Hlasitost lze také
ovládat přímo z každého ze zdrojů připojených k reproduktoru.
ZADNÍ PANEL
1. POWER SWITCH: Zapíná a vypíná reproduktor.
2. DC 12V IN: Pro připojení externí 12V baterie.
3. POWER IN: Zapojte dodaný síťový napájecí kabel
do tohoto konektoru.
1 2 3
4
DÁLKOVÝ OVLADAČ
Před použitím ovladače otevřete spodní kryt a vložte přiložené AAA baterie.
1. BT - Přepne reproduktor do režimu Bluetooth.
2. MENU - Stisknutím tohoto tlačítka upravíte basy, výšky, hla-
sitost mikrofonu a echo efekty. Hodnoty nastavíte tlačítky
„+“ a „-“.
3. VOL- - Snížení hlasitosti.
4. CH- - Přehraje předchozí stopu v režimech Bluetooth, USB
nebo SD. V režimu FM přejdete na předchozí stanici.
5. REPEAT - Opakuje přehrávanou skladbu na USB nebo SD
kartě.
6. LIGHT - Zapnutí/ vypnutí světelných efektů.
7. ČÍSLOVANÁ TLAČÍTKA - V režimech USB a SD stiskněte
libovolnou klávesu od 0 do 9 a vyberte přímo stopy, které
chcete přehrát. V režimu FM rádia umožňují manuální
zadávání frekvencí.
8. Power - Zapíná a vypíná reproduktor.
9. Mute - Vypíná a zapíná zvuk reproduktoru.
10. EQ - Přepíná mezi přednastavenými hodnotami ekvalizéru.
11. SCAN - V režimu FM automaticky vyhledá a uloží dostupné
stanice od nejnižší po nejvyšší frekvenci.
12. VOL+ -Zvýšení hlasitosti.
13. CH+ - Přehraje následující stopu v režimech Bluetooth, USB
nebo SD. V režimu FM přejdete na další stanici.
14. PLAY - Přehraje nebo pozastaví stopu v režimech Bluetooth, USB nebo SD.
15. TUNER - Přepne reproduktor do režimu FM rádia.
16. USB/SD - Přepne reproduktor do režimu USB nebo SD karty.
17. AUX - Přepne reproduktor do režimu AUX.
BT MÓD
1. Po zapnutí se reproduktor automaticky nachází v módu BT. V případě, že je reproduktor v
jiném módu, je nutné jej uvést do bluetooth módu krátkým stiskem tlačítka MODE. Režim
BT párování je indikován na displeji blikajícím nápisem BLUE.
2. Aktivujte Bluetooth na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy
PARTY Boss 200W”.
3. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a na displeji
trvale svítí nápis BLUE.
4. Po opětovném zapnutí se reproduktor automaticky připojí k poslednímu spárovanému
zařízení.
AUX MÓD
1. Reproduktor musí být vypnutý.
2. Zasuňte přiložený 3,5mm jack kabel do audio vstupu INPUT (11).
3. Zapněte reproduktor a následně krátce tlačítko MODE (14) pro přepnutí do módu AUX.
4. AUX mód je indikován na displeji nápisem LINE.
5. K ovládání přehrávané hudby použijte zařízení, se kterým jste reproduktor propojili.
Hlasitost reproduktoru můžete ovládat kolečkem VOLUME (18) na horním panelu.
1
2
4
3
6
5
7
8 9
15
10
16
11
14
13
12
17
5
USB MÓD
1. Po připojení USB disku do zdířky USB (12) se reproduktor automaticky přepne do příslušné-
ho módu. Ten je na displeji indikován nápisem USB.
2. Spuštění či pozastavení skladby krátkým stisknutím tlačítka PLAY (15).
Hlasitost ovládáte kolečkem VOLUME (18) na horním panelu. Krátkým stiskem tlačítek NEXT
(16) a PREV (17) přecházíte na další či předchozí skladbu.
Zařízení podporuje datové nosiče o maximální kapacitě 32GB a audio formáty MP3 a WAV.
USB zdířku lze rovněž využít jako výstupní napájení. Reproduktor tak plní funkci powerbanky.
MÓD SD KARTY
1. Po připojení SD karty do zdířky SD CARD (13) se reproduktor automaticky přepne do pří-
slušného módu. Ten je na displeji indikován nápisem SD.
2. Spuštění či pozastavení skladby krátkým stisknutím tlačítka PLAY (15).
Hlasitost ovládáte kolečkem VOLUME (18) na horním panelu. Krátkým stiskem tlačítek NEXT
(16) a PREV (17) přecházíte na další či předchozí skladbu.
Zařízení podporuje datové nosiče o maximální kapacitě 32GB a audio formáty MP3 a WAV.
FM RÁDIO MÓD
Do audio vstupu (11) vložte přiložený audio kabel, který slouží jako anténa.
Umístěte reproduktor na otevřený prostor, aby byla síla radiového signálu dostatečná.
Reproduktor je vybaven integrovanou anténou.
1. Krátkými stisky tlačítka MODE (14) vyhledejte mód FM rádia. Ten je na displeji indikován
číslem FM stanice, např. 90.3.
2. Krátkým stiskem tlačítka PLAY (15) spustíte skenování dostupných stanic. Nalezené stanice
zařízení automaticky ukládá do předvolených kanálů.
3. Po dokončení skenování můžete přepínat mezi FM stanicemi tlačítky NEXT (16) a PREV (17),
nebo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovladači.
EKVALIZÉR
Reproduktor má dvě základní nastavení ekvalizéru, mezi nimiž přepínáte tlačítkem MEGABASS
(4). Pro vlastní nastavení krátkými stisky tlačítka MENU/LED (3) vyhledejte na displeji L (basy) a
H (výšky). Hodnoty od -8 - 8 nastavíte pomocí tlačítek NEXT (16) a PREV (17).
BEZDRÁTOVÝ MIKROFON
Odšroubujte spodní víčko mikrofonu a vložte přiložené AA baterie. Zašroubujte opět víčko a
spínačem v horní části mikrofonu jej zapněte. Mikrofon se automaticky spojí se zapnutým re-
produktorem. Pro nastavení hlasitosti mikrofonu a efektu echo krátkými stisky tlačítka MENU/
LED (3) vyhledejte na displeji N (hlasitost) a E (echo). Hodnoty od 0-10 u hlasitosti a 0-12 u
echa nastavíte pomocí tlačítek NEXT (16) a PREV (17).
NAHRÁVÁNÍ
Při připojení bezdrátového i drátového mikrofonu nebo hudebního nástroje přes mikrofonní
vstupy lze pořizovat záznam zpěvu/hudebního nástroje na USB disk nebo paměťovou SD kar-
tu. Paměťové médium musí obsahovat alespoň jeden zvukový soubor ve formátu mp3 nebo
WAV, aby bylo přístrojem detekováno.
1. Vypněte reproduktor a připojte další nástroje do vstupů MIC.IN nebo GT.IN.
2. Zapněte reproduktor.
3. Vložte USB disk nebo SD kartu do příslušných slotů USB nebo SD CARD.
6
4. Reproduktor se přepne do příslušného módu paměťového média.
5. Krátkým stiskem tlačítka REC začnete nahrávat vaši zvukovou stopu. Nahrávání je indiková-
no na displeji nápisem REC.
6. Nahrávání ukončíte rovněž krátkým stiskem tlačítka REC.
7. Přístroj automaticky přehraje nahranou zvukovou stopu.
8. Chcete-li stopu vymazat, stiskněte dlouze tlačítko REC.
9. Mezi nahranými stopami přepnete tlačítky PREV a NEXT.
OBSAH BALENÍ
Reproduktor Niceboy PARTY Boss 200W
Síťový napájecí kabel
Bezdrátový mikrofon
Dálkové ovládání
3,5mm jack kabel
2x AA baterie
2x AAA baterie
Návod k použití
PARAMETRY
Verze BT: 5.0
Frekvenční pásmo: 2,4GHz
Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW
RMS výkon: 200W
Napájení: 100V-240V, 60/50Hz
Baterie: 4A 12V
Doba nabíjení: 4 hodiny
Výdrž: 8 hodin
Woofer: 2 x 8”
Frekvenční rozsah: 20Hz-6kHz
Impedance: 3Ω, ± 10%
Citlivost: 88db, ±2dB
Tweeter: 2x2”
Frekvenční rozsah: 40Hz - 20kHZ
Impedance: 4Ω, ±15%
Citlivost: 85dB,±3dB
Mikrofon: bezdrátový, směrový
Frekvence: 40Hz - 15kHz
Impedance: 10kΩ / 1kHz
Citlivost: 5dB
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Poslech hudby při nadměrné hlasitosti může poškodit váš sluch. Nevystavujte zařízení teku-
tinám a vlhkosti. Nevystavujte zařízení příliš vysokým/nízkým teplotám a nepokoušejte se jej
rozebírat. Chraňte zařízení před ostrými předměty a pády z výšky. Baterie – v případě nespráv-
ného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít ke vzniku
požárů, přehřátí nebo vytečení baterie.
7
Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v
délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál.
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, jsou součástí návodu a
bezpečnostních informací informace o všech kmitočtových pásmech, ve kterých rádiové
zařízení pracuje, a maximálním radiofrekvenčním výkonu vysílaném v kmitočtovém pásmu, ve
kterém je rádiové zařízení provozováno.
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto
NICEBOY s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY PARTY BOSS 200W je v souladu
se směrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/party-boss-200w
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním
odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace od-
padů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při
nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny
pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(remní a podnikové použití).
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o
způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
8
SK
2
1
3
414
12
13
15
16
17
18
5
6
7
8
911 10
NAPÁJANIE ANABÍJANIE
1. Zapojte dodávaný kábel do zdierky (3) vzadnom paneli reproduktora.
2. Pokiaľ je reproduktor pripojený do siete, začne sa nabíjať integrovaná batéria.
3. Nabíjanie batérie je indikované červeno svietiacou diódou (8) na hornom paneli. Po úplnom
nabití sa rozsvieti na zeleno.
ZAPÍNANIE
1. Otočte koliesko hlavnej hlasitosti na hornom paneli (18) úplne doľava.
2. Pripojte všetky vstupné zariadenia anástroje, ktoré budete používať.
3. Zapnite reproduktor vypínačom na zadnom paneli (1). Reproduktor sa teraz nachádza vre-
žime BT. Po prepnutí do režimu, ktorý budete používať, môžete pomaly zvyšovať hlasitosť.
OPIS VÝROBKU
9
HORNÝ PANEL
1. MIC PRIO – Pokiaľ je tlačidlo zapnuté, uprednostňuje mikrofón stlmením hudby, keď sa do
mikrofónu hovorí. Keď je tento prepínač vypnutý, hlasitosť reprodukovanej hudby zostáva
nemenná.
2. REC – Aktivuje funkciu nahrávania pri použití káblového alebo bezdrôtového mikrofónu.
3. MENU/LED – Stlačením tohto tlačidla upravíte basy, výšky, hlasitosť mikrofónu aecho
efekty. Dlhým stlačením tlačidla zapnete / vypnete svetelný efekt LED.
4. MEGABASS – Stlačením tohto tlačidla zapnete / vypnete efekt mega bass.
5. LED displej – Táto obrazovka zobrazuje vybraný vstupný režim: bluetooth, USB, AUX, SD
aFM rádio. Taktiež zobrazuje úroveň hlasitosti, prehrávanú skladbu avybranú FM stanicu.
6. GT.IN – Vstup pre gitaru alebo iný hudobný nástroj.
7. MIC.IN – Vstup pre mikrofón alebo iný hudobný nástroj.
8. LED nabíjania – LED počas nabíjania svieti červeno apo úplnom nabití sa rozsvieti na
zeleno.
9. OUTPUT – Výstup na pripojenie kďalšiemu reproduktoru. Úroveň hlasitosti sa ovláda
pomocou hlavného kolieska hlasitosti VOLUME (18).
10. LED svetlá – farby: alová, zelená, žltá, červená, svetlo modrá, biela.
11. INPUT – 3,5mm jack vstup pre kábel AUX.
12. USB – Umožňuje prehrávanie zvuku zhudobných súborov MP3 aWAV uložených na
pamäťovej jednotke USB. USB zdierku možno taktiež využiť ako výstupné napájanie. Re-
produktor tak plní funkciu powerbanky.
13. SD CARD – Vstup na vloženie SD karty na prehrávanie hudobných súborov MP3 aWAV.
14. MODE /TWS – Krátke stlačenie: voľba zdroja zvuku Bluetooth, USB, SD, Line-In (AUX), FM.
Dlhé stlačenie: režim TWS pre spárovanie dvoch reproduktorov Niceboy PARTY Boss
200W.
15. PLAY – Vrežime USB, SD alebo Bluetooth krátkym stlačením tohto tlačidla spustíte apoza-
stavíte médiá. Vrežime FM rádia stlačením tohto tlačidla spustíte vyhľadávanie kanálov od
najnižšej po najvyššiu frekvenciu aautomaticky ich uložíte ako predvoľby do pamäte.
Poznámka: Toto tlačidlo nefunguje vrežime LINE IN (AUX).
16. NEXT – Stlačením tohto tlačidla vyberiete ďalšiu skladbu zo zoznamu skladieb. Kdispozícii
vrežimoch BT, SD, USB aFM.
17. PREV – Stlačením tohto tlačidla vyberiete predchádzajúcu skladbu zo zoznamu skladieb.
Kdispozícii vrežimoch BT, SD, USB aFM.
18. VOLUME – Koliesko zvyšuje alebo znižuje úroveň hlasitosti reproduktora. Hlasitosť možno
tiež ovládať priamo zkaždého zo zdrojov pripojených kreproduktoru.
ZADNÝ PANEL
1. POWER SWITCH: Zapína avypína reproduktor.
2. DC 12V IN: Na pripojenie externej 12V batérie.
3. POWER IN: Zapojte dodaný sieťový napájací kábel
do tohto konektora. 1 2 3
10
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Pred použitím ovládača otvorte spodný kryt avložte priložené AAA batérie.
1. BT – Prepne reproduktor do režimu Bluetooth.
2. MENU – Stlačením tohto tlačidla upravíte basy, výšky, hlasi-
tosť mikrofónu aecho efekty. Hodnoty nastavíte tlačidlami
„+“ a„−“.
3. VOL− – Zníženie hlasitosti.
4. CH− – Prehrá predchádzajúcu stopu vrežimoch Bluetoo-
th, USB alebo SD. Vrežime FM prejde na predchádzajúcu
stanicu.
5. REPEAT – Opakuje prehrávanú skladbu na USB alebo SD
karte.
6. LIGHT – Zapnutie/vypnutí svetelných efektov.
7. ČÍSLOVANÉ TLAČIDLÁ – Vrežimoch USB aSD stlačte ľubo-
voľný kláves od 0 do 9 avyberte priamo stopy, ktoré chcete
prehrať. Vrežime FM rádia umožňujú manuálne zadávanie
frekvencií.
8. Power – Zapína avypína reproduktor.
9. Mute – Vypína azapína zvuk reproduktora.
10. EQ – Prepína medzi prednastavenými hodnotami ekvalizé-
rov.
11. SCAN – Vrežime FM automaticky vyhľadá auloží dostupné
stanice od najnižšej po najvyššiu frekvenciu.
12. VOL+ – Zvýšenie hlasitosti.
13. CH+ – Prehrá nasledujúcu stopu vrežimoch Bluetooth, USB alebo SD.
Vrežime FM prejdete na ďalšiu stanicu.
14. PLAY – Prehrá alebo pozastaví stopu vrežimoch Bluetooth, USB alebo SD.
15. TUNER – Prepne reproduktor do režimu FM rádia.
16. USB/SD – Prepne reproduktor do režimu USB alebo SD karty.
17. AUX – Prepne reproduktor do režimu AUX.
BT REŽIM
1. Po zapnutí se reproduktor automaticky nachádza vrežime BT. Vprípade, že je reproduktor
vinom režime, je nutné ho uviesť do bluetooth režimu krátkym stlačením tlačidla MODE.
Režim BT párovania je indikovaný na displeji blikajúcim nápisom BLUE.
2. Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení. zozname dostupných zariadení potom zvoľte
„Niceboy PARTY Boss 200W“.
3. Zariadenie sa pripojí kreproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva ana dis-
pleji trvale svieti nápis BLUE.
4. Po opätovnom zapnutí sa reproduktor automaticky pripojí kposlednému spárovanému
zariadeniu.
AUX MÓD
1. Reproduktor musí byť vypnutý.
2. Zasuňte priložený 3,5mm jack kábel do audio vstupu INPUT (11).
3. Zapnite reproduktor anásledne krátko tlačte tlačidlo MODE (14) na prepnutie do režimu
AUX.
1
2
4
3
6
5
7
8 9
15
10
16
11
14
13
12
17
11
4. AUX režim je indikovaný na displeji nápisom LINE.
5. Na ovládanie prehrávanej hudby použite zariadenie, sktorým ste reproduktor prepojili.
Hlasitosť reproduktora môžete ovládať kolieskom VOLUME (18) na hornom paneli.
USB REŽIM
1. Po pripojení USB disku do zdierky USB (12) sa reproduktor automaticky prepne do prísluš-
ného režimu. Ten je na displeji indikovaný nápisom USB.
2. Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla PLAY (15).
Hlasitosť ovládate kolieskom VOLUME (18) na hornom paneli. Krátkym stlačením tlačidiel
NEXT (16) aPREV (17) prechádzate na ďalšiu či predchádzajúcu skladbu.
Zariadenie podporuje dátové nosiče smaximálnou kapacitou 32GB aaudio formáty MP3
aWAV. USB zdierku možno taktiež využiť ako výstupné napájanie. Reproduktor tak plní funkciu
powerbanky.
REŽIM SD KARTY
1. Po pripojení SD karty do zdierky SD CARD (13) sa reproduktor automaticky prepne do
príslušného režimu. Ten je na displeji indikovaný nápisom SD.
2. Spustenie či pozastavenie skladby vykonáte krátkym stlačením tlačidla PLAY (15).
Hlasitosť ovládate kolieskom VOLUME (18) na hornom paneli. Krátkym stlačením tlačidiel
NEXT (16) aPREV (17) prechádzate na ďalšiu či predchádzajúcu skladbu.
Zariadenie podporuje dátové nosiče smaximálnou kapacitou 32GB aaudio formáty MP3
aWAV.
REŽIM FM RÁDIA
Do audio vstupu (11) vložte priložený audio kábel, ktorý slúži ako anténa.
Umiestnite reproduktor na otvorený priestor, aby bola sila rádiového signálu dostatočná.
Reproduktor je vybavený integrovanou anténou.
1. Krátkymi stlačeniami tlačidla MODE (14) vyhľadajte režim FM rádia. Ten je na displeji indiko-
vaný číslom FM stanice, napr. 90.3.
2. Krátkym stlačením tlačidla PLAY (15) spustíte skenovanie dostupných staníc. Nájdené stani-
ce zariadenie automaticky ukladá do predvolených kanálov.
3. Po dokončení skenovania môžete prepínať medzi FM stanicami tlačidlami NEXT (16) aPREV
(17), alebo pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači.
EKVALIZÉR
Reproduktor má dve základné nastavenia ekvalizéra, medzi ktorými prepínate tlačidlom ME-
GABASS (4). Pre vlastné nastavenie krátkymi stlačeniami tlačidla MENU/LED (3) vyhľadajte na
displeji L (basy) aH (výšky). Hodnoty od −8 do 8 nastavíte pomocou tlačidiel NEXT (16) aPREV
(17).
BEZDRÔTOVÝ MIKROFÓN
Odskrutkujte spodné viečko mikrofónu avložte priložené AA batérie. Zaskrutkujte opäť viečko
aspínačom vhornej časti mikrofónu ho zapnite. Mikrofón sa automaticky spojí so zapnu-
tým reproduktorom. Pre nastavenie hlasitosti mikrofónu aefektu echo krátkymi stlačeniami
tlačidla MENU/LED (3) vyhľadajte na displeji N (hlasitosť) aE (echo). Hodnoty od 0 do 10 pri
hlasitosti aod 0 do 12 pri echu nastavíte pomocou tlačidiel NEXT (16) aPREV (17).
12
NAHRÁVANIE
Pri pripojení bezdrôtového aj drôtového mikrofónu alebo hudobného nástroja cez mikrofó-
nne vstupy možno vytvárať záznam spevu/hudobného nástroja na USB disk alebo pamäťovú
SD kartu. Pamäťové médium musí obsahovať aspoň jeden zvukový súbor vo formáte mp3
alebo WAV, aby ho prístroj detegoval.
1. Vypnite reproduktor apripojte ďalšie nástroje do vstupov MIC.IN alebo GT.IN.
2. Zapnite reproduktor.
3. Vložte USB disk alebo SD kartu do príslušných slotov USB alebo SD CARD.
4. Reproduktor sa prepne do príslušného režimu pamäťového média.
5. Krátkym stlačením tlačidla REC začnete nahrávať vašu zvukovú stopu. Nahrávanie je indiko-
vané na displeji nápisom REC.
6. Nahrávanie ukončíte taktiež krátkym stlačením tlačidla REC.
7. Prístroj automaticky prehrá nahranú zvukovú stopu.
8. Ak chcete stopu vymazať, stlačte dlho tlačidlo REC.
9. Medzi nahranými stopami prepnete tlačidlami PREV aNEXT.
OBSAH BALENIA
Reproduktor Niceboy PARTY Boss 200W
Sieťový napájací kábel
Bezdrôtový mikrofón
Diaľkové ovládanie
3,5mm jack kábel
2× AA batéria
2× AAA batéria
Návod na používanie
PARAMETRE
Verzia BT: 5.0
Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz
Radiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW
RMS výkon: 200W
Napájanie: 100V – 240V, 60/50Hz
Batéria: 4A 12V
Doba nabíjania: 4 hodiny
Výdrž: 8 hodín
Woofer: 2×8”
Frekvenčný rozsah: 20Hz – 6kHz
Impedancia: 3Ω, ±10%
Citlivosť: 88db, ±2dB
Tweeter: 2×2”
Frekvenčný rozsah: 40Hz – 20kHZ
Impedancia: 4Ω, ±15%
Citlivosť: 85dB, ±3dB
Mikrofón: bezdrôtový, smerový
Frekvencia: 40Hz – 15kHz
Impedancia: 10kΩ / 1kHz
Citlivosť: 5dB
13
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Počúvanie hudby pri nadmernej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Nevystavujte zariadenie
tekutinám a vlhkosti. Nevystavujte zariadenie príliš vysokým/nízkym teplotám a nepokúšajte
sa ho rozoberať. Chráňte zariadenie pred ostrými predmetmi a pádmi z výšky. Batéria – v
prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.)
môže dôjsť k vzniku požiarov, prehriatiu alebo vytečeniu batérie.
Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v
dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál.
V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súčasťou návodu a
bezpečnostných informácií informácie o všetkých frekvenčných pásmach, v ktorých rádiové
zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvenčnom výkone vysielanom v frekvenčnom
pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.
Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY PARTY BOSS 200W je
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach
https://niceboy.eu/sk/declaration/party-boss-200w
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu skomunálnym
odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje aprispievate kprevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi
udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení.
(Firemné a podnikové použitie)
S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre remné a podnikové
použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o
spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám
oznámi, kto má povinnosť nancovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii
v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba vkrajinách
Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
14
EN
POWER SUPPLY AND CHARGING
1. Connect the supplied cable to the socket (3) on the rear panel of the speaker.
2. If the speaker is connected to the mains, the integrated battery will start charging.
3. Battery charging is indicated by a red LED (8) on the top panel. When fully charged, the LED
will turn green.
SWITCHING ON
1. Turn the main volume knob on the top panel (18) all the way to the left.
2. Connect all input devices and tools that you plan to use.
3. Turn on the speaker with the power switch on the rear panel (1). The speaker is now in BT
mode. After switching to the desired mode, you can slowly increase the volume.
PRODUCT DESCRIPTION
2
1
3
414
12
13
15
16
17
18
5
6
7
8
911 10
15
UPPER PANEL
1. MIC PRIO - When the button is on, it prefers the microphone by muting the music when
you speak into the microphone. When this function is o, the volume of the played music
remains unchanged.
2. REC - Activates the recording function when using either a wired or wireless microphone.
3. MENU / LED - Press this button to adjust bass, treble, microphone volume and echo
eects. Press and hold the button to turn on / o the LED illumination eect.
4. MEGABASS - Press this button to turn on / o the mega bass eect.
5. LED display - This screen shows the selected input mode: Bluetooth, USB, AUX, SD and FM
radio. It also shows the volume level, the song being played and the selected FM station.
6. GT.IN - Input for guitar or another musical instrument.
7. MIC.IN - Input for microphone or another musical instrument.
8. Charging LED - The LED remains red during charging and turns green when fully charged.
9. OUTPUT - Output for connection to another speaker. The volume level is controlled by
using the VOLUME main knob (18).
10. LED lights - Colours: purple, green, yellow, red, light blue white.
11. INPUT - 3,5mm jack input for AUX cable.
12. USB - Allows you to play audio using MP3 and WAV music les stored on a USB memory
device. The USB socket can also be used as an output power supply. In such a case, the
speaker acts as a power bank.
13. SD CARD - Input for inserting an SD card for playing MP3 and WAV music les.
14. MODE / TWS - while pressed briey: audio source selection between Bluetooth, USB, SD,
Line-In (AUX), FM.
Pressing and holding: TWS mode for pairing two Niceboy PARTY Boss 200W speakers.
15. PLAY - In USB, SD or Bluetooth mode, briey press this button to start and pause media
playback. In FM radio mode, press this button to search for channels from the lowest to
the highest frequency and automatically store them as presets.
Note: This button does not work in the LINE IN (AUX) mode.
16. NEXT - Press this button to select another song from the playlist. Available in BT, SD, USB
and FM modes.
17. PREV - Press this button to select the previous song from the playlist. Available in BT, SD,
USB and FM modes.
18. VOLUME - The knob increases or decreases
the speaker volume level. The volume can also
be adjusted directly from any of the sources
connected to the speaker.
REAR PANEL
1. POWER SWITCH: Turns the speaker on and o.
2. DC 12V IN: For connecting an external 12V battery.
3. POWER IN: Plug the supplied AC power cord into this connector.
1 2 3
16
REMOTE CONTROLLER
Before using the controller, open the bottom cover and insert the supplied AAA batteries.
1. BT - Switches the speaker to BT mode.
2. MENU - Press this button to adjust the bass, treble, micro-
phone volume and echo eects. Use the „+“ and „-“ buttons
to set the values.
3. VOL- - Reduces the volume.
4. CH- - Plays the previous track in Bluetooth, USB or SD
mode. In FM mode, go to the previous station.
5. REPEAT - Repeats a track on a USB or SD card.
6. LIGHT - Turn on / o the illumination eects.
7. NUMBER BUTTONS - In USB and SD modes, press any key
from 0 to 9 to directly select the tracks you want to play. In
FM mode, this allows you to enter frequencies manually.
8. Power - Turns the speaker on and o.
9. Mute - Turns the speaker sound on and o.
10. EQ - Switches between preset equalizer values.
11. SCAN - In FM mode, automatically searches for and stores
available stations from the lowest to the highest frequency.
12. VOL+ - Increases the volume.
13. CH+ - Plays the next track in Bluetooth, USB or SD mode. In
FM mode, go to the next station.
14. PLAY - Plays or pauses the track in Bluetooth, USB or SD
mode.
15. TUNER - Switches the speaker to FM radio mode.
16. USB / SD - Switches the speaker to USB or SD card mode.
17. AUX - Switches the speaker to AUX mode.
BT MODE
1. The speaker is by default in BT mode after being switched on. If the speaker is in another
mode, it is necessary to actívate the BT mode by briey pressing the MODE button. The
Bluetooth pairing mode is indicated on the display by a ashing word BLUE.
2. Activate Bluetooth on your device. Select “Niceboy PARTY Boss 200W” in the list of available
devices.
3. The device will connect to the loudspeaker. A successful pairing is announced by an acous-
tic prompt and the word BLUE is permanently lit on the display.
4. After switching it on again, the speaker automatically connects to the last paired device.
AUX MODE
1. The speaker must be turned o.
2. Insert the included 3.5mm jack cable into the INPUT audio input (11).
3. Switch the speaker on and then briey the MODE button (14) to switch to AUX mode.
4. AUX mode is indicated on the display by LINE.
5. Use the device to which you have connected the loudspeaker to control the music being
played.
You can control the speaker volume with the VOLUME knob (18) on the top panel.
1
2
4
3
6
5
7
8 9
15
10
16
11
14
13
12
17
17
USB MODE
1. After inserting the USB device into the USB slot (12), the speaker will automatically switch
to the appropriate mode. This is indicated on the display by the word USB.
2. To start or pause a track, briey press the PLAY button (15).
You can control the volume with the VOLUME knob (18) on the upper panel. Briey press
the NEXT (16) and PREV (17) buttons to skip to the next or previous track.
The device supports data storage devices with a maximum capacity of 32GB and MP3 and
WAV audio formats. The USB socket can also be used as an output power supply. In such a
case, the speaker acts as a power bank.
SD CARD MODE
1. 13. After inserting the SD card, the speaker will automatically switch to the appropriate
mode. This is indicated on the display by the word SD.
2. To start or pause a track, briey press the PLAY button (15).
You can control the volume with the VOLUME knob (18) on the upper panel. Briey press
the NEXT (16) and PREV (17) buttons to skip to the next or previous track.
The device supports data storage devices with a maximum capacity of 32GB and MP3 and
WAV audio formats.
FM RADIO MODE
For audio input (11), insert the enclosed audio cable which wil serve as an antenna. Place the
speaker in an open area so that the radio signal strength is sucient. The speaker is equipped
with an integrated antenna.
1. Briey press the MODE button (14) to nd the FM radio mode. This is indicated on the
display by the FM station number, for example, 90.3.
2. Briey press the PLAY button (15) to start scanning for the available stations. The device
automatically stores the discovered stations in preset channels.
3. When the scanning is nished, you can switch between FM stations with the NEXT (16) and
PREV (17) buttons, or with the number buttons on the remote control.
EQUALIZER
The speaker has two basic equalizer settings, which you can switch between with the MEGA-
BASS button (4). To customize this function, briey press the MENU / LED button (3) to nd L
(bass) and H (treble) on the display. Use the NEXT (16) and PREV (17) buttons to set the values
from -8 to 8.
WIRELESS MICROPHONE
Unscrew the bottom cover of the microphone and insert the supplied AA batteries. Screw on
the cover again and turn the microphone back on by using the switch on top. The microphone
automatically connects with the speaker, provided the speaker is on. To adjust the micropho-
ne volume and echo eect, briey press the MENU / LED button (3) to nd N (volume) and E
(echo) on the display. Use the NEXT (16) and PREV (17) buttons to set the values from 0 to 10
for volume and 0 to 12 for echo.
18
RECORDING
When wireless or wired microphone or musical instrument is connected via the microphone
inputs, you can record the singing / musical instrument to a USB drive or SD memory card.
The storage medium must contain at least one mp3 or WAV audio le in order to be detected
by the device.
1. Turn the speaker o and connect other instruments to the MIC.IN or GT.IN inputs.
2. Turn the speaker on.
3. Insert a USB drive or SD card into the appropriate USB or SD CARD slots.
4. The speaker will switch to the appropriate storage media mode.
5. Briey press the REC button to start recording your audio track. The recording is indicated
on the display by REC.
6. To end the recording, press the REC button briey again.
7. The speaker will automatically play the recorded audio track.
8. To delete a track, press and hold the REC button.
9. Use the PREV and NEXT buttons to switch between the recorded tracks.
PACKAGE CONTENTS
Niceboy PARTY Boss 200W speaker
Power cable
Wireless microphone
Remote control
3.5 mm jack cable
2x AA batteries
2x AAA batteries
Operating instructions
PARAMETERS
BT version: 5.0
Frequency band: 2.4GHz
Radio frequency power: ≤ 2,5mW
RMS performance: 200W
Power supply: 100–240V, 60/50Hz
Battery: 4A 12V
Charging time until charged: 4 hours
Battery life: 8 hours
Woofer: 2 x 8”
Frequency range: 20Hz-6kHz
Impedance: 3Ω, ± 10%
Sensitivity: 88db, ±2dB
Tweeter: 2x2”
Frequency range: 40Hz - 20kHZ
Impedance: 4Ω, ±15%
Sensitivity: 85dB,±3dB
Microphone: wireless, directional
Frequency: 40Hz- 15kHz
Impedance: 10kΩ / 1kHz
Sensitivity: 5dB
19
SAFETY INFORMATION
Listening to music at excessive volume can damage your hearing. Do not subject the
equipment to uids and moisture. Do not expose the device to excessively high/low
temperatures, and do not attempt to disassemble it. Protect the device from sharp objects
and falls from height. Batteries - Improper handling (prolonged charging, short circuit,
breakage by other objects, etc.) may result in re, overheating or battery leakage.
The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months
because it is a consumable item.
Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally
transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted in the
frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and
safety information.
NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment NICEBOY PARTY BOSS 200W
complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full
content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites:
https://niceboy.eu/en/declaration/party-boss-200w
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES
(HOME USE)
This symbol located on a product or in the product’s original documentation means
that the used electrical or electronic products may not be disposed together with
the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a
designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a pro-
duct in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping
to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could
be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from
your local authority or nearest collection site. According to national regulations, nes may also
be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for
disposing electrical and electronic devices.
(Business and corporate use)
In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate
use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information
regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic
device on the market, they will tell you who is responsible for nancing the disposal of this
electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries
outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European
Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant infor-
mation from your local authorities or the device seller.
20
DE
STROMVERSORGUNG UND AUFLADUNG
1. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an die Buchse (3) auf der Rückseite des Lautspre-
chers an.
2. Wenn der Lautsprecher an das Stromnetz angeschlossen ist, beginnt der integrierte Akku
zu laden.
3. Das Laden des Akkus wird durch eine rot leuchtende LED (8) auf dem oberen Panel ange-
zeigt. Nach vollständiger Auadung leuchtet diese dann grün.
EINSCHALTEN
1. Drehen Sie das Rädchen für die Lautstärkeregelung auf dem oberen Panel (18) ganz nach
links.
2. Schließen Sie alle Eingabegeräte und Instrumente an, die Sie verwenden werden.
3. Schalten Sie den Lautsprecher mit dem Schalter am Panel auf der Rückseite (1) ein. Der
Lautsprecher bendet sich jetzt im BT-Modus. Nach dem Umschalten in den Modus, den
Sie verwenden werden, können Sie die Lautstärke langsam erhöhen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
2
1
3
414
12
13
15
16
17
18
5
6
7
8
911 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Niceboy PARTY Boss 200W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare