Sony BDP-S790 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
BDP-S790
4-418-507-11(2) (RO)
Blu-ray Disc™ /
Player DVD
Instrucţiuni de utilizare
Conexiuni şi setări
Redare
Internet
Setări şi reglaje
Informii suplimentare
2
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat la
ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi numai la
personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar
la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs
măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din
cauza faptului că raza laser utilizată în acest player
Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de
protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Pentru clienţii din ţările europene
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER
PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1)
este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în mod
corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări
din Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv
nu trebuie tratată ca deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai
mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat.
3
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanţie.
Măsuri de precauţie
Această unitate funcţionează cu 220–240 V CA,
50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare
a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de
alimentare electrică.
Pentru evita incendiile şi pericolele de
electrocutare, nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de la reţea să poată fi deconectat de la priza
de perete imediat, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3 metri.
Cu privire la amplasare
Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru a preveni încălzirea sa.
Nu amplasaţi playerul pe o suprafaţă moale,
cum ar fi un covor, ce ar putea bloca
orificiile de ventilare.
Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp
de mobilier similar.
Nu amplasaţi playerul în apropierea unor
surse de căldură sau în locuri expuse direct
la lumina soarelui, la praf excesiv sau la
şocuri mecanice.
Nu amplasaţi playerul în aer liber, în
vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
Dacă playerul este adus direct dintr-un
loc cu temperatură scăzută în altul cu
temperatură ridicată sau dacă este amplasat
într-o cameră cu umezeală ridicată, este
posibil să se formeze condens pe lentilele din
interiorul acestuia. În acest caz, este posibil
ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi
discul şi lăsaţi playerul pornit timp de
aproximativ o jumătate de oră, până se
evaporă umezeala.
Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată.
Acesta este prevăzut pentru a funcţiona
exclusiv în poziţie orizontală.
Nu puneţi obiecte din metal în faţa panoului
frontal. Aceasta ar putea limita
recepţionarea undelor radio.
Nu amplasaţi playerul într-un loc în care
sunt utilizate echipamente medicale. Acesta
ar putea provoca defectarea instrumentelor
medicale.
Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un
alt dispozitiv medical, consultaţi medicul
sau producătorul dispozitivului medical
înainte de a utiliza funcţia LAN fără fir.
4
Acest player trebuie instalat şi utilizat la
o distanţă minimă de cel puţin 20 cm între
player şi corpul persoanei (excluzând
extremităţile: mâinile, încheieturile
mâinilor, picioarele şi gleznele).
Nu puneţi obiecte grele sau instabile
pe player.
Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de
discuri în tava pentru discuri. Acest lucru
poate cauza deteriorarea playerului sau
a obiectului respectiv.
Scoateţi orice disc din player înainte să-l
mutaţi. Dacă nu faceţi acest lucru, discul
se poate deteriora.
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) şi otice alt cablu de la de
la player, înainte de a-l muta.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea nu este deconectată de la sursa CA
(reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât
timp cât este conectată la priza de perete.
Dacă nu utilizaţi playerul pentru o perioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru a deconecta cablul de
alimentare CA (de la reţea), apucaţi de
ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
Respectaţi următoarele recomandări
pentru a preveni deteriorarea cablului de
alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi
cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă
este deteriorat, deoarece acest lucru poate
duce la electrocutare sau incendii.
– Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi
de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Cu privire la reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un
fragment cu date de intrare foarte slabe sau
fără semnale audio. În caz contrar, urechile
dumneavoastră pot fi vătămate şi difuzoarele
se pot deteriora la redarea unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu o
cârpă moale . Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la discurile de curăţare, produsele
de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip spray). Acestea pot
duce la defectarea aparatului.
Cu privire la piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi colectate pentru
a fi refolosite sau în scopuri de reciclare.
Cu privire la conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări,
deoarece manipularea necorespunzătoare
poate deteriora mufa HDMI OUT
şi conectorul.
Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din
spatele playerului şi conectorul HDMI
verificându-le formele. Asiguraţi-vă că
conectorul nu este invers sau înclinat.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI
atunci când mutaţi playerul.
Menţineţi conectorul HDMI drept atunci
când conectaţi sau deconectaţi cablul
HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul
HDMI în mufa HDMI OUT.
Cu privire la urmărirea de imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte
de disconfort (precum oboseală a ochilor,
oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc
imagini video 3D. Sony recomandă tuturor
utilizatorilor să facă pauze regulate atunci
când urmăresc imagini video 3D. Durata
şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la
o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie
5
să decideţi care este varianta optimă. Dacă
întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui
să nu mai urmăriţi imagini video 3D până
dispare starea de disconfort; consultaţi un
medic, în cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele
de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau
Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale
conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul
nostru Web* pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor mici
(în special a celor sub şase ani) este încă în
stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul
(precum un pediatru sau un oftalmolog)
înainte de a permite copiilor mici să
urmărească imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii
mici pentru a se asigura că aceştia respectă
recomandările enumerate mai sus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la
player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor
Sony.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de
protejare a conţinutului utilizate de
suporturile Blu-ray Disc şi DVD. Aceste
sisteme, denumite AACS (Advanced Access
Content System) şi CSS (Content Scramble
System), pot conţine unele restricţii cu privire
la redare, la ieşirea analogică şi la alte
caracteristici similare. Funcţionarea acestui
produs şi restricţiile impuse pot varia în
funcţie de data achiziţionării, deoarece
comitetul director al AACS poate adopta
sau modifica regulile de restricţionare după
data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia
pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate
ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării
interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un
mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia
Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia
online cu informaţii pentru consumatori
la http://www.cinavia.com
. Pentru a solicita
mai multe informaţii despre Cinavia prin
poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs.
de corespondenţă către: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, S.U.A.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
„AVCHD” şi sigla „AVCHD 3D/
Progressive” sunt mărci comerciale
ale Panasonic Corporation şi ale
Sony Corporation.
Java este marcă comercială a companiei
Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi ale Sony Computer Entertainment Inc.
Acest produs încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI). HDMI, sigla HDMI şi High-
Definition Multimedia Interface sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO”, „Super Audio CD” şi „CD” sunt
mărci comerciale.
„BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi
„BONUSVIEW” sunt mărci comerciale
ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
„Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D” sunt
mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray
Disc.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să
menţină o imagine video statică sau
o imagine afişată pe ecranul televizorului
pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi
o imagine video statică sau o imagine
simplă pe ecranul televizorului pentru
o perioadă îndelungată de timp, există
riscul deteriorării permanente a ecranului
televizorului. Televizoarele cu ecran cu
plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta
această problemă.
6
„x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
„BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs utilizează tehnologii brevetate
sub licenţă de la Verance Corporation şi este
protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677
şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga
lume, publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi protecţia
informaţiilor confidenţiale a anumitor
aspecte ale unei astfel de tehnologii.
Cinavia este marcă înregistrată a Verance
Corporation. Drepturi de autor 2004-2010
Verance Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă tehnica
de inginerie inversă sau dezasamblarea.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs conţine tehnologie ce face
obiectul anumitor drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii în afara
acestui produs este interzisă fără a deţine
licenţa(ele) corespunzătoare din partea
Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut Microsoft
PlayReady pentru a-şi proteja
proprietatea intelectuală, inclusiv
conţinutul protejat prin drepturi de autor.
Acest dispozitiv utilizează tehnologia
PlayReady pentru a accesa conţinut protejat
cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la utilizarea
conţinutului, proprietarii conţinutului
pot cere Microsoft să revoce capacitatea
dispozitivului de a reda conţinut protejat
cu PlayReady. Această revocare trebuie să
nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii de
accesare a conţinutului. Proprietarii de
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade
la PlayReady pentru a le accesa conţinutul.
Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea
accesa conţinut care necesită upgrade-ul
respectiv.
Tehnologia de recunoaştere a muzicii
şi a conţinutului video, precum şi datele
asociate, sunt furnizate de către Gracenote
®
.
Gracenote este standardul în domeniu
pentru tehnologia de recunoaştere a muzicii
şi pentru furnizarea conţinutului asociat.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre
muzică şi video de la Gracenote, Inc.,
drepturi de autor © 2000 până în prezent
Gracenote. Gracenote Software, drepturi de
autor © din 2000 până în prezent Gracenote.
Unul sau mai multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui produs şi acestui
serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote
pentru o listă neexhaustivă a brevetelor
Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul
siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered
by Gracenote” sunt mărci comerciale
înregistrate sau mărci comerciale ale
Gracenote în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Browser Opera
Browser Opera(r) de la Opera Software ASA.
Drepturi de autor 1995-2010 Opera Software
ASA. Toate drepturile rezervate.
Acest produs include SkypeKit Version 3
(SkypeKit versiunea 3)
Drepturi de autor 2003-2010, Skype Limited
Brevete în curs de publicare
Skype, mărcile comerciale şi siglele asociate
şi simbolul „S” sunt mărci comerciale ale
Skype Limited.
7
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
şi Wi-Fi
Alliance
®
sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
şi Wi-Fi Protected Setup sunt mărci ale
Wi-Fi Alliance.
Sigla Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de
certificare a Wi-Fi Alliance.
Marca Wi-Fi Protected Setup este marcă
a Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED sunt mărci comerciale,
mărci de servicii sau mărci de certificare
ale Digital Living Network Alliance.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse sunt,
în general, mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale producătorilor.
Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest
document.
Informaţii despre licenţa de utilizare
Acord de licenţă de utilizare Gracenote
®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software
de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California
(„Gracenote”). Software-ul de la Gracenote
(„Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei
aplicaţii să efectueze identificarea discurilor şi/
sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de
muzică, printre care numele, artistul, pista şi
informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la
servere online sau din baze de date încorporate
(denumite împreună „Servere Gracenote”) şi
să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele
Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale
acestei aplicaţii sau dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote,
Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote
doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de
acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau
transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte
Date Gracenote către o terţă parte. SUNTEŢI
DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU
EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE,
SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU
SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT
VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST
DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă
pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul
Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia
în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Da
licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi
orice utilizare a Datelor Gracenote, a Software-
ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote.
Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra
Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a
Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de
proprietate. În niciun caz, compania Gracenote
nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune
pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi
de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita
drepturile garantate de acest Acord împotriva
dvs. în nume personal.
Serviciul Gracenote utilizează un identificator
unic pentru a urmări interogările în scopuri
statistice. Scopul unui identificator numeric
atribuit aleator este de a permite serviciului
Gracenote calculul interogărilor fără a cunoaşte
datele dvs. personale. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica
de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul
Gracenote.
Software-ul Gracenote şi fiecare element din
Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă
„CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau
garantează, explicit sau implicit, acurateţea
Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote.
Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge datele
de pe Serverele Gracenote sau de a schimba
categoriile de date din orice motiv pe care îl
consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie
asupra corectitudinii Software-ului Gracenote,
a Serverelor Gracenote sau asupra faptului că
Software-ul Gracenote sau Serverele Gracenote
vor funcţiona fără întrerupere. Compania
Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri
sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau
suplimentare pe viitor şi poate decide să întrerupă
serviciile în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO
GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ,
CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ
LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE
MERCANTIBILITATE, FIABILITATE
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU
ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI.
GRACENOTE NU GARANTEA
REZULTATELE OBŢINUTE PRIN
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
GRACENOTE SAU A SERVERELOR
GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ,
GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ
SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU
CÂŞTIGURI NEREALIZATE.
© Gracenote, Inc. 2009
8
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ghid despre componente şi comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexiuni şi setări
Pasul 1: Conectarea playerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pasul 3: Configurare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Redare
Redarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Redarea prin intermediul unei reţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Internet
Răsfoirea site-urilor Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilizarea Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Network Update (Actualizare reţea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Screen Settings (Setări ecran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Audio Settings (Setări audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BD/DVD Viewing Settings (Setări vizualizare BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Parental Control Settings (Setări control parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Music Settings (Setări muzică) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
System Settings (Setări sistem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Network Settings (Setări reţea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Easy Setup (Configurare simplă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resetting (Reiniţializare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Informaţii suplimentare
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
9
Ghid despre componente şi comenzi
A [/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
B Tavă disc
C Afişaj panou frontal
N, X: Se aprinde în timpul redării
sau pauzei.
: Se aprinde atunci când este
activată setarea de redare repetată.
: Se aprinde atunci când sunt
scoase semnale video 720p/1080i/
1080p.
D Z (deschidere/închidere)
E N (redare)
F x (oprire)
G Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB
la această mufă.
H Senzor telecomandă
Pentru a închide tava discului (Blocare
pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru
a preveni deschiderea ei accidentală.
Când playerul este pornit, menţineţi
apăsat N pe player mai mult de
10 secunde. Tava discului este blocată
sau deblocată.
Despre butoanele cu atingere uşoară/
indicatori
Aceste butoane,
4
,
5
şi
6
funcţionează când indicatorii butoanelor
cu atingere uşoară sunt aprinşi.
Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând
[Dimmer] (Reglare intensitate luminoasă)
din configurarea [System Settings] (Setări
sistem) (pagina 34).
b
Aceste butoane funcţionează când le atingeţi
uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
z
Aceste butoane funcţionează în continuare,
chiar dacă opriţi indicatorii setând [Dimmer]
(Reglare intensitate luminoasă) la valoarea
[Off] (Dezactivat).
Panoul frontal
10
A LINE OUT Mufă (VIDEO)
B DIGITAL OUT Mufă (COAXIAL)
C Orificii de ventilare
D DIGITAL OUT Mufă (OPTICAL)
E LINE OUT Mufe (R-AUDIO-L)
F Mufă HDMI OUT 1
G Mufă HDMI OUT 2
H Mufă (USB)
I Bornă LAN (100)
Panoul din spate
11
Funcţiile disponibile ale telecomenzii
variază în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Numărul 5, butoanele AUDIO, 2 + şi N
au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Z
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t
Comută între televizor şi alte surse
de intrare.
-TV- [/1 (pornire/standby)
Porneşte televizorul sau trece în
modul standby.
[/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în
modul standby.
B Butoane numerice (0 - 9)
Introduce numerele titlurilor/
capitolelor, etc.
2 +/–
Reglează volumul televizorului.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
AUDIO (pagina 33)
Selectează limba pistei audio, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate piste audio în mai
multe limbi.
Selectează pista de sunet pe CD.
3D (pagina 23)
Converteşte conţinutul 2D în
conţinut 3D simulat la conectarea
la dispozitive 3D compatibile.
SUBTITRĂRI (pagina 33)
Selectează limba subtitrărilor, atunci
când pe BD-ROM/DVD VIDEO
sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi.
C Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru
funcţii interactive.
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul
principal al suportului BD sau
al DVD-ului.
Telecomandă
12
SEN
Accesează serviciul online
„Sony Entertainment Network”.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop-
up al suportului BD-ROM sau
meniul DVD-ului.
OPTIONS (pagina 23)
Pe ecran apare meniul opţiunilor
ce pot fi selectate.
HOME
Accesează meniul de pornire al
playerului.
Afişează imaginea de fundal atunci
când este apăsată pictograma
categoriei din meniul de pornire.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru
selectare.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
E ./> (anteriorul/
următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul
anterior/următor.
/ (reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele
curente, timp de 10 secunde/
derulează puţin înainte scenele
curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/
îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează
înainte discul dacă este apăsat în
timpul redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul în timpul
redării video, viteza de căutare
se modifică.
Redă cu încetinitorul atunci când
este apăsat mai mult de o secundă
în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când
este apăsat scurt în modul pauză.
z
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru Blu-ray
Disc 3D.
N
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (pagina 20)
Afişează informaţiile despre redare
şi despre navigarea pe Web pe ecran.
X
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
pistă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder
foto.
13
Meniul de pornire apare dacă apăsaţi
HOME. Selectaţi o categorie utilizând
</,. Selectaţi un element utilizând
M/m, apoi apăsaţi ENTER.
[Setup] (Configurare): Ajustează
setările playerului.
[Photo] (Foto): Afişează fotografii.
[Music] (Muzică): Redă muzică.
[Video]: Redă materiale video.
[Network] (Reţea): Afişează
elemente din reţea.
Afişare meniu de pornire
Element Categorie
14
Conexiuni şi setări
Pasul 1: Conectarea playerului
Nu conectaţi la reţea până când nu sunt făcute toate celelalte conexiuni.
Pentru accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pagina 43).
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare
ale televizorului.
Potriviţi culoarea ştecărului cu cea a mufei atunci când realizaţi conexiunea.
*1
Consultaţi „Accesorii furnizate” (pagina 43).
b
Nu conectaţi playerul printr-un VCR. Semnalele video furnizate prin dispozitive VCR pot fi
afectate de sistemele de protecţie a drepturilor de autor şi imaginea va apărea distorsionată
pe televizor.
Conectarea la televizor
Înaltă calitate
Calitate
standard
Cablu HDMI de mare viteză
*1
(nefurnizat)
Cablu audio/video
*1
Conexiuni şi setări
15
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare
ale amplificatorului AV (receptorului). Când selectaţi A sau B, aplicaţi setările
corespunzătoare în meniul [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 32).
Conectarea la amplificatorul AV (receptor)
t Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX audio BD) (pagina 32).
Cablu HDMI de mare
viteză (nefurnizat)
*1
*2
Cablu HDMI de mare viteză
*1
(nefurnizat)
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
t Setaţi [Dolby Digital]
*3
/[DTS]
*4
(pagina 32).
Cablu optic digital (nefurnizat)
sau
Cablu audio/video
*5
16
Despre modul Separare AV
Acest mod vă permite să scoateţi
semnale video prin intermediul mufei
HDMI OUT 1 şi, separat, semnale audio
prin intermediul mufei HDMI OUT 2
(pagina 34).
Exemplu:
Ilustraţia de mai jos prezintă un exemplu
în care un televizor (compatibil 3D) şi un
amplificator AV (necompatibil 3D) sunt
conectate.
*1
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Recomandăm utilizarea unui cablu Sony
HDMI (disponibil la cel mai apropiat
distribuitor Sony sau unitate de service
locală autorizată Sony, cu numărul de
piesă 1-834-169-22, din februarie 2012,
sau echivalent).
*2
Pentru a vă bucura de vizualizare 3D,
conectaţi un televizor şi un amplificator
AV ce sunt compatibile 3D.
*3
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt
mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
*4
Fabricat sub licenţă, conform brevetelor
publicate în S.U.A. cu numerele: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 şi alte
brevete din S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de publicare. DTS-
HD, simbolul şi DTS-HD împreună cu
simbolul sunt mărci comerciale
înregistrate, iar DTS-HD Master Audio
este marcă comercială a DTS, Inc. Produsul
include software. © DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
*5
Consultaţi „Accesorii furnizate”
(pagina 43).
Televizor
(compatibil 3D)
Amplificator AV
(necompatibil 3D)
*1
*1
Conexiuni şi setări
17
Pasul 2: Pregătirea unei
conexiuni de reţea
Utilizaţi un cablu LAN pentru
conexiunea la borna LAN (100)
a playerului.
z
Este recomandată utilizarea unui cablu
ecranat de interfaţă (cablu LAN).
Utilizaţi LAN fără fir încorporat în
player.
z
Utilizaţi un ruter LAN fără fir ce acceptă
802.11b/g sau 802.11b/g/n.
Înainte de a efectua setările de reţea
Dacă ruterul LAN fără fir (punct
de acces) este compatibil cu Wi-Fi
Protected Setup (WPS), puteţi configura
cu uşurinţă setările de reţea cu ajutorul
butonului WPS.
Dacă nu, verificaţi informaţiile
următoare în avans şi înregistraţi-le
în spaţiul de mai jos.
Numele de reţea (SSID*
1
) ce vă
identifică reţeaua*
2
.
SSID*
1
:
Dacă reţeaua fără fir are configurate
elemente de securitate, cheia de
securitate (cheia WEPsau WPA)*
2
.
Cheie securitate:
*1
SSID (Identificator set servicii) este un
nume ce identifică o anumită reţea fără fir.
*2
Trebuie să verificaţi setările ruterului LAN
fără fir pentru a obţine informaţii despre
SSID şi despre cheia de securitate.
Pentru detalii:
– vizitaţi următorul site Web:
Pentru clienţii din ţările europene
http://support.sony-europe.com/
– consultaţi manualul de instrucţiuni
furnizat împreună cu ruterul LAN fără fir
– consultaţi producătorul ruterului LAN
fără fir.
Configurare prin cablu
Configurare fără fir
Cablu LAN
(nefurnizat)
Ruter de
bandă largă
Modem ADSL/
modem prin
cablu
Internet
Ruter LAN
fără fir
Modem
ADSL/modem
prin cablu
Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
18
Pasul 3: Configurare
simplă
1 Introduceţi două baterii R6
(Dimensiunea AA), potrivind capetele
3 şi # de pe baterii cu marcajele din
interiorul compartimentului pentru
baterii.
2 Conectaţi playerul la reţeaua
de alimentare.
3 Apăsaţi [/1 pentru a porni playerul.
4 Porniţi televizorul, apoi comutaţi
selectorul de intrare de pe televizor,
astfel încât semnalul de la player
să apară pe ecranul televizorului.
5 Efectuaţi [Configurare simplă].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a efectua setările de bază,
utilizând </M/m/, şi ENTER
de pe telecomandă.
Când îl porniţi pentru prima oară
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca
playerul să pornească şi să iniţializeze
[Easy Setup] (Configurare simplă).
la o priza CA
ENTER
</M/m/,
19
Redare
Redare
Redarea unui disc
Pentru discuri redabile, consultaţi
„Discuri redabile” (pagina 43).
1 Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât semnalul de la
player să apară pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi Z şi puneţi un disc pe tava
discului.
3 Apăsaţi Z pentru a închide tava
discului.
Redarea porneşte.
Dacă redarea nu porneşte automat,
selectaţi din categoria [Video],
[Music] (Muzică) sau [Photo]
(Foto) şi apăsaţi ENTER.
Unele suporturi BD-ROM cu sigla*
„BD-LIVE” au conţinut bonus şi
alte date ce pot fi descărcate pentru
divertisment.
*
1 Conectaţi o memorie USB la mufa USB
din spatele playerului (pagina 10).
Pentru stocare locală, utilizaţi
o memorie de cel puţin 1 GOUSB.
2 Pregătiţi sistemul pentru BD-LIVE
(doar BD-LIVE).
Conectaţi playerul la o reţea
(pagina 17).
Setaţi [BD Internet Connection]
(Conexiune Internet BD) la valoarea
[Allow] (Se permite) (pagina 33).
3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Metoda de funcţionare diferă în
funcţie de disc. Consultaţi manualul
cu instrucţiuni furnizat împreună cu
discul.
z
Pentru a şterge datele din memoria USB,
selectaţi [Erase BD Data] (Ştergere date BD)
din [Video] şi apăsaţi ENTER. Toate
datele stocate în folderul buda vor fi şterse.
Vă puteţi bucura de un Blu-ray Disc 3D
cu sigla* „Blu-ray 3D”.
*
1 Pregătiţi playerul pentru redarea
Blu-ray Disc 3D.
Conectaţi playerul la dispozitivele
compatibile 3D, utilizând un cablu
HDMI de mare viteză.
Setaţi [3D Output Setting] (Setare
ieşire 3D) şi [TV Screen Size Setting
for 3D] (Setare dimensiune ecran
TV pentru 3D) din meniul [Screen
Settings] (Setări ecran) (pagina 30).
2 Introduceţi un Blu-ray Disc 3D.
Metoda de funcţionare diferă în
funcţie de disc. Consultaţi manualul
cu instrucţiuni furnizat împreună cu
discul.
Utilizarea BONUSVIEW/BD-LIVE
Faţa de redare în partea de jos
Utilizarea Blu-ray 3D
20
z
Consultaţi, de asemenea, manualele
de instrucţiuni primite împreună cu
televizorul şi dispozitivul conectat.
Puteţi consulta informaţiile despre
redare etc., apăsând pe DISPLAY .
Informaţiile afişate diferă în funcţie
de tipul de disc şi de starea playerului.
Exemplu: la redarea unui suport
BD-ROM
A Rezoluţia de ieşire/frecvenţa video
B Numărul sau numele titlului
C Setarea audio selectată în
momentul respectiv
D Funcţii disponibile ( unghi,
audio, subtitrare)
E Informaţii despre redare
Afişează modul de redare, bara
de stare a redării, tipul de disc,
codecul video, rata de biţi, tipul
de repetare, timpul scurs şi timpul
total de redare.
F Număr capitol
G Unghiul selectat în momentul
respectiv
Redarea de pe un
dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere video/muzicale/foto
de pe dispozitivul USB conectat.
Pentru dispozitive USB redabile,
consultaţi „Tipuri redabile de fişiere”
(pagina 44).
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
USB de pe player (pagina 9).
Înainte de conectare, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat
împreună cu dispozitivul USB.
2 Selectaţi [Video], [Music]
(Muzică), sau [Photo] (Foto) din
meniul de pornire utilizând </,.
3 Selectaţi [Device] (Dispozitiv) USB
(faţă) utilizând M/m şi apăsaţi ENTER.
Redarea prin
intermediul unei reţele
Serveşte ca gateway care livrează
conţinutul de pe Internet selectat şi o
varietate de materiale de divertisment la
cerere direct pe playerul dumneavoastră.
z
Anumite materiale de pe Internet necesită
înregistrarea cu ajutorul unui PC înainte
de a putea fi redate.
Este posibil ca un anumit conţinut de pe
Internet să nu fie disponibil în anumite
regiuni/ţări.
Afişarea informaţiilor de redare
Utilizarea Sony Entertainment
Network (SEN)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony BDP-S790 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare