SK500028

Tefal SK500028 Manualul proprietarului

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Tefal SK500028 Manualul proprietarului. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
70
SFATURI PRIVIND SECURITATEA
PRECAUŢII IMPORTANTE :
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat
este conform cu normele şi reglementările
aplicabile (directivele privind echipamentele
de joasă tensiune, compatibilitatea electro-
magnetică, materialele care intră în contact
cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru o
utilizare casnică. Nu a fost conceput pentru a fi
utilizat în cazurile enumerate în continuare,
care nu sunt acoperite de garanţie:
- utilizarea în bucăriile destinate personalului
din magazine, birouri şi alte medii profesionale,
- utilizarea în cadrul fermelor,
- utilizarea de către clienţii hotelurilor, motelurilor
şi ai altor medii cu caracter rezidenţial,
- utilizarea în medii de tipul camerelor de la
pensiuni.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără supraveghere.
Orice aliment lichid sau solid care int în
contact cu piesele marcate cu logo-ul nu
poate fi consumat.
Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page70
71
instrucţiunile din acest manual, comune pentru
diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile
livrate odată cu aparatul dumneavoastră.
Nu introduceţi nicioda aparatul în pri
când acesta nu este utilizat.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi
folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau
de persoane fără experienţă sau cunoştinţe
privind utilizarea unor aparate asemănătoare.
Excepţie constituie cazul în care aceste
persoane sunt supravegheate de o persoa
responsabilă de siguraa lor sau au beneficiat
din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului.
Este bine fie supravegheaţi copiii, pentru
a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Temperatura suprafeţelor accesibile
poate fi ridicată în timp ce aparatul se află
în funcţiune.
Îndepărtaţi toate ambalajele, autocolantele
sau diversele accesorii din interiorul şi exteriorul
aparatului.
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page71
72
Derulaţi complet cablul.
Da dispozitivul este pozionat în centrul
mesei, rugăm aveţi grijă îl poziţionaţi
la distanţă de copii care pot ajunge la el.
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu
îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete.
Nu ezaţi niciodată aparatul direct pe un
suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă,
mobilă lăcuită, etc.). Evitaţi să-l utilizaţi pe un
suport flexibil, de tipul feţelor de masă plastic.
Dacă folosiţi cablu prelungitor : acesta trebuie
aibă cel puţin aceeaşi secţiune şi o priză
cu împământare
.
Nu conectaţi aparatul decât la o priză cu legare
la pământ încorporată.
Poziţionati cu grijă cablul electric, chiar dacă
folosiţi prelungitor, astfel încât vizitatorii
poată circula în jurul mesei să se împiedice
sau să calce pe el.
Dacă este avariat cablul acestui aparat, el
trebuie înlocuit de producător, prin serviciul
clienţi al acestuia, sau detre o persoa cu
o calificare similară, pentru a evita pericolele.
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page72
73
Acest aparat nu este destinat punerii în
funcţiune prin intermediul unui releu de timp
exterior sau printr-un sistem separat cu
telecomandă.
Verificaţi dacă instalaţia electrică este
compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate
dedesubtul aparatului.
Nu puneţi în apă aparatul, panoul de control
sau cablul electric.
Acest aparat poate fi folosit de copii de la rsta
de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale ori mentale reduse sau cu lipsă
de experieţa şi cunoştinţe dacă au fost supervizaţi
sau instruiţi folosească aparatul in siguranţă
şi să îeleagă ce pericole implică utilizarea.
Curăţarea şi întreţinerea nu va fi facută de
copii decât dacă au mai mult de 8 ani şi sunt
supervizaţi.
Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în
locuri inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani.
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page73
74
muumim aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utiliri
domestice.
Societatea noastră îşi rezerdreptul de a modifica în orice moment, în interesul
consumatorilor, caracteristicile sau componentele produselor sale.
Prevenirea accidentelor casnice
Pentru un copil chiar şi o arsură superficială poate fi serioasă.În timp ce cresc,
învăţaţi-vă copii să fie atenţi când se află în preajma aparatelor încinse din bucătărie.
Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie,
chemaţi un medic.
Montaj
Nu folosiţi capacul de încălzire (1) decât cu
cratiţa (3) pe suportul său (4).
Asiguraţi-vă este stabil capacul şi bine
pus pe cratiţa cu suportul său - C - D.
Nu utilizaţi decât cratiţa furnizată cu dispo-
zitivul sau achiziţionată de la un centru de
servicii autorizat.
Plasaţi baza aparatului pe o suprafaţă
plană, stabilă, rezistentă la căldură.
Utilizări
Conectaţi cablul electric de la priză.
Opriţi produsul apăsând butonul
întrerupător : lumina se stinge - F.
• La prima utilizare, ştergeţi cratiţa cu un
şerveţel îmbibat în ulei de gătit. Îndepărtaţi
surplusul de ulei cu ajutorul unui prosop de
hârtie curat.
• Pentru a evita deteriorarea cratiţei:
utilizaţi-o doar pe suportul pentru care
a fost concepută.
De asemenea, crata este compatibi cu
orice fel de foc cu excepţia inducţiei - I -
şi nu folosiţi Thermo-Spodecât în acest
caz.
Nu folosiţi capace de plastic* (2) atunci
când oala este caldă.
Este necesară supravegherea copiilor
atunci când produsul este folosit în
preajma acestora.
Aburii din timpul gătitului ar putea fi
periculoşi pentru animalele care au un
sistem respirator deosebit de sensibil,
cum ar fi păsările.
Îi sfătuim pe proprietarii de păsări
le îndepărteze din bucătărie.
Nu deplasaţi aparatul în timpul
utilizării.
La prima utilizare, se poate produce,
în primele minute, o degajare uşoară
de miros şi de fum.
Nu tăiaţi direct pe vas.
Nu puneţi niciodată folie de aluminiu
sau orice alt obiect între cratiţă şi
rezistenţă.
Pentru a păstra însuşirile anti-adezive
ale căptuşelii, nu ti în rtie de copt.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în gol.
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page74
În cazul în care capacul este pus greşit,
sistemul de siguranţă interzice punerea
în funcţiune a dispozitivului
Pentru a evida orice degradare a produsului
dumneavoastră nu preparaţi niciodată în el
reţete ce presupun flambarea.
• Pentru a proteja înveliş vasului, folosiţi
întotdeauna o spatulă de plastic sau lemn.
După utilizare
Opriţi dispozitivul apăsând pe întrerupător:
indicatorul se stinge - K.
Scoateţi aparatul din priză - L.
Controlaţi dacă aparatul est rece şi
deconectat inainte de a-l pune la
păstrare - M.
Capacul şi baza produsului se şterg cu
un burete, apă cadă şi detergent de vase
- O.
Nu scufundaţi în apă aparatul.
Nu folosiţi bureţi metalici sau praf
de curăţat.
Nu puneţi cratiţa caldă sub apă
sau sub o suprafaţă fragilă.
Oala este compatibilă cu maşina
de spălat vase.
75
Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service
autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător.
RO
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page75
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / นที่ ื้ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 /
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero /
referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás
kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod
produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель /
Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / ุ่ นผล ตภ ณฑ / 產品模型 / 製品レ
/ 제품명 /
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampilanzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
ng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /
Վաճառողի կնիքը / ตราประท บของห าง/ร านที่ ื้ / / / 소매점 직인 /
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipussm / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresănzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ื่ อและที่ อยู่ องห ง/ ร านี่ ื้ / 零售商的店名和地址/販売店の名前住所/소매점 이름과 주소/
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
107
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page107
1/108