Tefal BG122312 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare
INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ
MĂSURI DE PRECAUŢIE IMPORTANTE
Aparatul se poate utiliza si in afara casei.
Acest aparat vizează exclusiv utilizarea
domestică. Nu a fost conceput pentru a fi utilizat
în cazurile următoare, care nu sunt acoperite de
garanţie:
- în zonele bucătăriilor rezervate personalului din
magazine, birouri şi alte medii profesionale,
- în ferme,
- de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi a altor
medii de natură rezidenţială,
- în mediile tip cameră de hotel.
Nu utilizaţi niciodată aparatul fără supraveghere.
Dacă dispozitivul este poziţionat în centrul mesei,
rugăm aveţi grijă să îl poziţionaţi la distanţă
de copiii care pot ajunge la el.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit
de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane
fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea
unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie
cazul în care aceste persoane sunt supravegheate
de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau
au beneficiat din partea persoanei respective de
instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea
RO
92
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page92
aparatului.
Este bine fie supravegheaţi copiii, pentru a
asigura nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate fi folosit de copii de la vârsta
de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale ori mentale reduse sau cu lipsă de
experieţa şi cunoştinţe dacă au fost supervizaţi
sau instruiţi folosească aparatul in siguranţă şi
să înţeleagă ce pericole implică utilizarea.
Curăţarea şi întreţinerea nu va fi facută de copii
decât dacă au mai mult de 8 ani şi sunt
supervizaţi.
Păstraţi aparatul şi cablul de alimentare în locuri
inaccesibile copiilor mai mici de 8 ani.
Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi
ridicată în timp ce aparatul se află în funcţiune.
Nu atingeţi suprafeţele calde ale aparatului.
Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă
cu puterea şi tensiunea indicate dedesubtul
aparatului.
Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune
prin intermediul unui releu de timp exterior sau
printr-un sistem separat cu telecomandă.
Dacă este avariat cablul acestui aparat, el trebuie
înlocuit de producător, prin serviciul clienţi al
acestuia, sau de către o persoană cu o calificare
RO
93
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page93
similară, pentru a evita pericolele.
Nu puneţi în apă aparatul, panoul de control sau
cablul electric.
Îndepărtaţi toate ambalajele, autocolantele sau
diversele accesorii din interiorul şi exteriorul
aparatului.
Derulaţi complet cablul.
Dacă folosiţi cablu prelungitor, acesta trebuie
aibă cel puţin aceeaşi secţiune şi o priză cu
împământare; luaţi toate măsurile de precauţie
necesare pentru ca nimeni nu se împiedice în el.
Nu conectaţi aparatul decât la o priză cu
împământare încorporată.
ATENTIE!:
- cărbunii sau orice alt tip de combustibili nu
trebuie folosiţi la acest aparat;
- aparatul poate fi alimentat doar prin priză cu
curent electric rezidual (RCD) care aibă o rată
de folosire a curentului rezidual de maxim 30 mA;
- aparatul trebuie fie conectat la o priză care
să aibă împământare;
- cablul electric trebuie să fie periodic verificat ca
să nu existe semne ale deteriorii, iar dacă
semne de deteriorare sunt observate, aparatul
nu mai trebuie să fie folosit.
RO
94
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page94
Ce trebuie făcut
Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în
funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră.
Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie, chemaţi un medic.
Poziţionati cu grijă cablul electric, chiar dacă folosiţi prelungitor, astfel încât vizitatorii poată circula în
jurul mesei fără să se împiedice sau calce pe el.
Verificaţi dacã aparatul este deconectat de la prizã, înainte de curãţare.
Aburii din timpul gătitului ar putea fi periculoşi pentru animalele care au un sistem respirator deosebit de
sensibil, cum ar fi păsările. Îi sfătuim pe proprietarii de păsări le îndepărteze din bucătărie.
Asiguraţi-vă plitele sunt stabile, bine poziţionate şi prinse corect pe aparat. Utilizaţi doar plitele furnizate
împreună cu aparatul sau cumpărate de la un centru de service autorizat.
Ce nu trebuie făcut
Nu conectaţi niciodată aparatul când nu este utilizat.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în gol.
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului, nu îl aşezaţi într-un colţ sau lângă un perete.
Nu aşezaţi niciodată aparatul direct pe un suport fragil (masă din sticlă, faţă de masă, mobilă lăcuită, etc.).
Evitaţi să-l utilizaţi pe un suport flexibil, de tipul feţelor de masă plastic.
Nu puneţi aparatul pe sau în apropiere de suprafeţe alunecoase sau calde; nu lãsaţi niciodatã cablul de
alimentare atârne deasupra unei surse de cãldurã (plitã de gãtit, aragaz, etc.).
Nu puneţi ustensile de gătit pe suprafaţa de gătit a aparatului.
Nu atingeţi părţile metalice ale aparatului în curs de încălzire sau de funcţionare, deoarece acestea sunt
foarte calde.
Nu reporniţi niciodată aparatul fără fi schimbat apa din recipient.
Nu începeţi niciodată să gătiţi fără a preîncălzi aparatul 15 minute.
Nu puneţi hârtie de copt sau alte obiecte intre tavă si alimente in timpul coacerii.
Nu folosiţi bureţi metalici sau praf de curăţat.
Nu lăsaţi aparatul expus la lumina directă a soarelui sau iarna în aer liber.
Nu aşezaţi plita fierbinte sub un jet de apă sau pe o suprafaţă fragilă.
Sfaturi / Informatii
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (di-
rectivele privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea electromagnetică, materialele care
intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător etc.).
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat, destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor, caracteris-
ticile sau componentele produselor sale.
La prima utilizare, se poate produce, în primele minute, o degajare uşoară de miros şi de fum.
Orice aliment lichid sau solid care intră în contact cu piesele marcate cu logo-ul nu poate fi consumat.
Utilizări
Desenele explicative sunt pagini finale.
Aşezaţi aparatul dumneavoastră pe un plan stabil.
RO
95
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page95
Turnati cu grija maxim 1,5 litri de apa in recipientul de apă pentru ca aparatul sa functioneze.
Dacă rezistenţa este poziţionată greşit, sistemul de siguranţă împiedică pornirea aparatului.
Pentru a evida orice degradare a produsului dumneavoastră nu preparaţi niciodată în el reţete ce presupun
flambarea.
Pentru a păstra însuşirile anti-adezive ale învelişului, nu gătiţi în hârtie de copt.
Intotdeauna folosiţi o spatulă de lemn sau plastic pentru a evita distrugerea suprafeţei de gătit.
Nu tăiaţi alimentele direct pe plăci (în funcţie de model).
Utilizarea capacului
Poziţia “cook” (23b): poziţionat astfel, capacul permite o “Coacere înăbuşită”. Preparatele sunt mai rapide,
mai moi şi mai variate (bucăţi de pui şi carne, legume, peşte). Folosiţi termostatul de la 1 la 6 (20a).
Poziţia “screen” (23c): poziţie care permite eliberarea mâinilor în timpul monitorizării gătirii.
Poziţia "serve" (23d): capacul răsturnat devine platou de servire la masă.
Poziţia “keep warm” (23e): după aceea se poate repune capacul peste grătar pentru păstrarea la cald
a preparatului.
După utilizare
După folosire, puneţi termostatul pe poziţia de minim (ca în exemplu), debranşaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi să se răcească.
Rezistenţa electrică nu se curăţă. Dacă este foarte murdară, aşteptaţi până se răceşte şi ştergeţi cu o cârpă
uscată.
Grilajul, placa, reflectorul flotant, recipientul de apă (ca în exemplu) trebuie curăţate după fiecare folosire.
Mediu
RO
96
Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru
a fi procesat în mod corespunzător.
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page96
4
*
1
*
3
*
2
*
I –
Thermo-Spot
108
FR : selon modèle
NL : afhankelijk van het model
DE : je nach Modell
IT : in base al modello
ES : según el modelo
PT : consoante o modelo
EN : depending on the model
EL : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
TR : modele göre
CS : podle modelu
SK : podľa modelu
HU: modelltől függően
RU : в зависимости от модели
UK : залежно вiд моделi
PL : w zależności od modelu
HR : ovisno o modelu
SL : glede na model
BG : в зависимост от модела
RO : în funcţie de model
AR :
FA :
°d•ºV ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q
*
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page108
119
I N T E R N A T I O N A L G U A R A N T E E
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
San alma tarihi / Дата прпдажи / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі /
Ηµεροµηνία αγοράς/ 1/>/HI9)J+K / นที่ ื้ / / / !"#$/
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Referência do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer
van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero /
referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás
kelte / Typ vyËrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod
produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель /
Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / !"#$ / ุ่ นผล ตภ ณฑ / /
/ %&'$/
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återrsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila nzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
hàng n đóng du/ Sacı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήµαηος /
%&'&(!)*+,-*./ / ตราประท บของห าง/ร านที่ ื้ / / / ()* +,$/
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y direccn del minorista / Nome e endero do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipussm / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты жəне
мекен-жайы / Επωνυµία και διεύθσνζη καηαζηήµαηος / %&'&(!)* &-0&-!12/ 3 4&56#- /
ื่ อและี่ ู่ องห ง/ร านี่ ื้ / / /()* -./ 0(/
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
BBQ-COMM-2021596300 19/10/12 09:48 Page119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Tefal BG122312 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare