Tefal GC724810 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
FR
DE
EN
NL
ES
PT
RU
KK
PL
UK
CS
SK
HU
RO
BG
SL
HR
Mode d’emploi - Bedienungsanleitungen -
Instructions for use - Gebruiksaanwijzing - Instrucciones
de uso - Instruções de utilização - Инструкция по
эксплуатации - Пайдалану туралы нұсқаулар
- Instrukcja użytkowania - Інструкція з експлуатації
- Pokyny k použití - Használati útmutató - Návod na
použitie - Instrucţiuni de utilizare - Инструкции за
употреба - Navodila za uporabo - Upute za uporabu
2 3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité,
merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou
aux pictogrammes correspondants.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Il na pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisine réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à lintérieur
comme à l’extérieur de lappareil.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par lintermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, dune
surveillance ou d’instructions préalables concernant lutilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne doivent pas jouer
avec lappareil et utiliser l'appareil comme un jouet.
Ne jamais utiliser lappareil sans surveillance.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Cet appareil nest pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Dérouler entièrement le cordon.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Si une rallonge électrique est utilie, elle doit être de section équivalente
et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes les précautions nécessaires
afin que personne ne sentrave dedans.
Ne brancher lappareil que sur une prise avec terre incorporée.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la
tension indiqués sous l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans leau
lappareil ni le cordon.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition
qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION :
Ne pas faire chauffer ou préchauffer le grill sans les 2
plaques à l'intérieur.
À faire
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux
différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
Si un accident se produit, passez de l’eau froide imdiatement sur la brûlure et appelez un
médecin si nécessaire.
Lors de la première utilisation, lavez les plaques (voir paragraphe 5), versez un peu d’huile sur
les plaques et les essuyez avec un chiffon doux.
Veillez à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte
que personne ne sentrave dedans.
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants.
Vérifiez que les deux faces de la plaque soient bien nettoyées avant utilisation.
Pour éviter de détériorer les plaques, utilisez celles-ci uniquement sur l'appareil pour lequel elles
ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
Veillez à ce que les plaques soient stables, bien positiones et bien clipsées sur la base de
l’appareil. N’utilisez que les plaques fournies ou acquises auprès du centre de service agréé.
Pour préserver le revêtement des plaques de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique
ou en bois.
N'utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service autorisé.
Ne pas les utiliser avec d'autres appareils.
4 5
FR
À ne pas faire
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…)
ou sur un support de type nappe plastique.
Ne jamais placer l’appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux
inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-
dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
Ne pas poser d’ustensiles de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
Ne pas couper directement sur les plaques.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de
cuisson (revêtement antiadhésif).
Ne pas déplacer l’appareil durant son utilisation.
Ne pas porter l'appareil par la poignée ou les fils métalliques.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les aliments à cuire.
Ne pas retirer le plateau de récupération de graisses pendant la cuisson. Si le plateau de récupération de
graisse est plein durant la cuisson, laissez refroidir l'appareil avant de le vider.
Ne pas poser la plaque chaude sous l'eau ou sur une surface fragile.
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement, évitez de laisser chauffer trop longtemps à vide.
Les plaques ne doivent jamais être manipues à chaud.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre les plaques et les résistances.
Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « grill ouvert ».
Ne jamais faire chauffer l'appareil sans les plaques de cuisson.
Conseils/Informations
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement).
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire.
Pour nettoyer les plaques de cuisson, utiliser une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être
consommé.
Si les aliments sont trop épais, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil.
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la
frotter avec un chiffon sec.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.
A
A1 A2 A4 A5 A6
D
E
B
C
F
A3
B
6 7
FR
Description
A
Tableau de bord
A1
Bouton marche/arrêt
A2
Mode surgelé
A3
Programmes de cuisson
A4
Mode manuel de
4 réglages de température
voir quick start guide specifique
mode manuel
A5
Bouton OK
A6
Indicateur de niveau de
cuisson
B
Corps de l'appareil
C
Poignée
D
Plaques de cuisson
E
Tiroir de récupération de jus
F
Cordon d'alimentation
Guide de couleur des diodes (DEL)
préchauffage début de la cuisson
VIOLET
CLIGNOTANT
Attendre.
VIOLET FIXE
Fin du préchauffage.
Attente des aliments.
BLEU
Début de la cuisson. VERT
Pendant la cuisson, un signal sonore
retentit pour avertir l’utilisateur que
le degré de cuisson «saignant»
(jaune) sera bientôt atteint.
cuisson - prêt à consommer maintien au chaud
30 min. environ
JAUNE
Cuisson «saignant». ORANGE
Cuisson «à point». ROUGE
Cuisson «bien cuit». ROUGE CLIGNOTANT
Fin de cuisson «bien cuit».
VERT FIXE
La fonction manuelle est sélectionnée
ou mise en marche automatiquement,
reportez-vous au «Guide de dépannage»
à la page 14.
BLANC AVEC CLIGNOTEMENT
Reportez-vous au
«Guide de dépannage»
(Joignez le service à la clientèle...)
Guide des programmes de cuisson automatique
Steack haché Poisson Bacon
Viande rouge Volaille
Mode manuel :
Panini/Sandwich Fruit de mer
gril traditionnel pour le fonctionnement manuel,
comportant 4 réglages de température différents
(de 110°C à 285°C)
Saucisses/agneau Porc
1
Réglage
1
Enlevez tous les emballages, autocollants
ou accessoires divers à l’intérieur comme
à l’extérieur de l’appareil.
Selon la langue, le sticker couleur autour
de l’indicateur de niveau de cuisson peut
être changé. Il suffit de le remplacer
par celui qui se trouve à l’intérieur de
l’emballage de l’appareil.
2 Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l’eau
chaude et du détergent à vaisselle, rincez
et séchez soigneusement.
3-4 Installez le tiroir amovible de
récupération de jus à l’avant de
l’appareil.
1 2
OK
3 4
2
Préchauffage
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir
de meilleurs résultats, vous pouvez
essuyer les plaques de cuisson à l’aide
d’un essuie-tout imprégné d’un peu
d’huile de cuisson pour améliorer
l’efficacité de la surface antiadhésive.
5
bis
Assurez-vous que les plaques
supérieures et inférieures sont
correctement positionnées dans le
produit. Ne lancez pas le préchauffage
sans plaques.
6 Éliminez tout surplus d’huile à l’aide d’un
essuie-tout propre.
7 Branchez l’appareil sur le secteur. (Notez
que le cordon doit être entièrement
déroulé).
8 Appuyez sur l’interrupteur.
5 6
7 8
8 9
FR
9 Si l’aliment à cuire est congelé, appuyez
sur le bouton correspondant.
10 Sélectionnez le mode de cuisson
approprié en fonction du type d’aliment
à cuire.
9 10
6 programmes de cuisson automatiques et un mode manuel comportant quatre
réglages de température différents
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire des steaks hachés.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire des fruits de mer.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire du porc.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire de la viande rouge.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire des
paninis/sandwichs.
Sélectionnez ce programme de cuisson
si vous voulez faire cuire du bacon.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire du
porc, des saucisses ou de l'agneau.
Si vous sélectionnez le mode Manuel,
l’indicateur sera vert et vous pourrez régler
manuellement le temps de cuisson.
Ce mode manuel comporte 4 réglages de
température différents (vert, jaune, orange
et rouge).
Voir quick start guide spécifique.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire
du poisson, des pavés de saumon.
Sélectionnez ce programme de cuisson si vous voulez
faire cuire
de la volaille.
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d’autres aliments non répertoriés ci-
dessus, reportez-vous au «Tableau de cuisson pour aliments hors programmes», page15.
4-7
minutes
11 Appuyez sur le bouton «OK»:
l’appareil commence le préchauffage et
l’indicateur de niveau de cuisson clignote
en violet.
Remarque: si vous sélectionnez un
programme par erreur, revenez à
l’étape8.
12 Attendez 4 à 7 minutes.
13 Un signal sonore retentit et l’indicateur
du degré de cuisson cesse de clignoter
en violet pour signaler que le mode de
préchauffage est terminé.
Commentaire: si l’appareil demeure
fermé trop longtemps une fois le
préchauffage terminé, le système de
sécurité mettra l’appareil hors tension.
11 12
13
3
Cuisson
14-15 Après le préchauffage, l’appareil est
prêt à être utilisé. Soulevez le couvercle
du gril et mettez la nourriture sur la
plaque de cuisson.
Commentaire: si l’appareil demeure
ouvert trop longtemps, le système de
sécurité mettra l’appareil hors tension
automatiquement
16-17 L’appareil sélectionne
automatiquement le cycle de cuisson
(temps et température) selon la quantité
et l’épaisseur des aliments.
Fermez l’appareil pour que commence
le cycle de cuisson. L’indicateur du degré
de cuisson devient bleu, puis vert pour
indiquer que la cuisson est en cours (pour
obtenir de meilleurs résultats, évitez
d’ouvrir l’appareil ou de déplacer vos
aliments pendant la cuisson).
Pendant la cuisson, un signal sonore
avertit l’utilisateur chaque fois qu’un
degré de cuisson est atteint (p. ex.,
saignant/jaune).
Remarque: pour les aliments très
minces, fermez l’appareil et attendez
que le bouton «OK» clignote et que
l’indicateur demeure «violet fixe».
Appuyez alors sur «OK» pour permettre
à l’appareil de reconnaître l’aliment et
lancer le cycle de cuisson.
18 Selon le degré de cuisson, l’indicateur
change de couleur. Lorsque l’indicateur
est jaune et accompagné d’un signal
sonore, votre aliment est saignant,
lorsque l’indicateur est orange avec un
signal sonore, la cuisson de l’aliment est
à point, lorsqu’il est rouge l’aliment est
bien cuit.
Remarque: pour obtenir un degré de
cuisson «bleu», retirez la viande quand
l’indicateur de degré de cuisson s’allume
en vert.
Notez, notamment pour la viande, qu’il
est normal que les résultats de cuisson
varient selon le type, la qualité et l’origine
de la nourriture.
14 15
16 17
saignant
bien cuit
à point
18
10 11
FR
3
Cuisson
19-20 Lorsque la couleur correspondant
à votre choix du degré de cuisson
apparaît, ouvrez l’appareil et retirez vos
aliments.
21
Abaissez le couvercle. Le panneau de
commande s’allume et se met en mode
«Sélection de programme».
Commentaire: le système de
sécurité mettra l’appareil hors
tension automatiquement si aucun
programme n’est sélectionné.
19 20
21
Cuisson de plus grandes quantités d’aliments
Si vous désirez faire cuire plus d’aliments, veuillez faire
préchauffer à nouveau l’appareil (reportez-vous à la
section2. «Préchauffage», à partir du point9), même s’il
s’agit du même type d’aliment.
Comment faire cuire plus d’aliments :
Une fois que la cuisson de votre première quantité d’aliments
est terminée :
1. Assurez-vous que l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas
d’aliments à l’intérieur.
2. Sélectionnez le mode ou pr gramme de cuisson approprié
(cette étape est nécessaire même si le mode de cuisson est
le même que pour les aliments précédents).
3. Appuyez sur le bouton «OK» pour commencer le
préchauffage. Pendant le préchauffage, l’indicateur du
degré de cuisson clignote en violet.
4. Une fois le préchauffage terminé, un signal sonore retentit
et l’indicateur du degré de cuisson arrête de clignoter en
violet.
5. L’appareil est prêt à utiliser une fois le préchauffage
terminé. Soulevez le couvercle du gril et mettez les aliments
à l’intérieur de l’appareil.
Important :
- Veuillez noter que le préchauffage est obligatoire pour
chaque nouvelle quantité d’aliments.
4
Commentaires
Rappel : avant de lancer le
préchauffage, assurez-vous que
l’appareil est fermé et qu’il n’y a pas
d’aliments à l’intérieur.
- Attendez ensuite que le
préchauffage soit terminé avant
d’ouvrir le gril et de mettre des
aliments à l’intérieur.
Remarque: si le nouveau cycle
de préchauffage est lancé
immédiatement après la fin du cycle
précédent, le temps de préchauffage
sera plus court.
22-23-24
En fonction des préférences personnelles
de chaque personne, ouvrez le gril et
retirez les aliments ayant atteint le degré
de cuisson souhaité, puis refermez le gril
pour poursuivre la cuisson des autres
aliments. Le programme poursuivra le
cycle de cuisson jusqu’au degré «bien
cuit».
25 Fonction de maintien au chaud
Lorsque le processus de cuisson
est terminé, l’appareil active
automatiquement la fonction de
maintien au chaud, l’indicateur
devient rouge et un signal sonore se
fait entendre toutes les 20secondes.
Si l’aliment est laissé sur le gril,
il continuera à cuire pendant le
refroidissement des plaques de
cuisson. Vous pouvez arrêter le signal
sonore en appuyant sur le bouton
«OK».
Commentaire: le système de
sécurité mettra l’appareil hors
tension automatiquement après un
certain laps de temps.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez faire cuire d’autres
aliments, veuillez vous reporter à la
section 21.
22 23
24
25
12 13
FR
5
Nettoyage et entretien
26 Appuyez sur l’interrupteur pour
éteindre l’appareil.
27 Débranchez le gril.
28 Laissez refroidir pendant au moins
2heures.
Pour éviter des brûlures accidentelles,
laissez le gril refroidir complètement
avant de procéder à son nettoyage.
26 27
2 H
28
6
Nettoyage
29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez
les plaques pour éviter d’endommager la
surface de cuisson.
30 Le tiroir de récupération de jus et les plaques
de cuisson peuvent aller au lave-vaisselle.
L’appareil et son cordon ne doivent jamais
être mis au lave-vaisselle. Les éléments
chauffants (c.-à-d. les parties visibles et
accessibles) ne doivent jamais être nettoyés
après que les plaques ont été enlevées. S’ils
sont très sales, attendez que l’appareil ait
complètement refroidi et nettoyez-les à
l’aide d’un chiffon sec. Si vous ne voulez pas
mettre les plaques au lave-vaisselle, utilisez
de l’eau chaude et un peu de détergent
à vaisselle pour les laver, puis rincez-les
abondamment pour enlever tout résidu.
Essuyez-les soigneusement avec un essuie-
tout.
31-32 Si vous ne voulez pas mettre les plaques
au lave-vaisselle, utilisez de l’eau chaude et
un peu de détergent à vaisselle pour les laver,
puis rincez-les abondamment pour enlever
tout résidu. Essuyez-les soigneusement avec
un essuie-tout.
N’utilisez pas de tampon à récurer
métallique, de laine d’acier ou de produits
de nettoyage abrasifs pour nettoyer toute
partie du gril, utilisez uniquement des
tampons de nettoyage en nylon ou non
métalliques.
Videz le tiroir de récupération du jus et
lavez-le dans de l’eau chaude légèrement
savonneuse, puis essuyez-le soigneusement
à l’aide d’un essuie-tout.
33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez
une éponge imprégnée d’eau chaude et
essuyez avec un chiffon doux et sec.
34 N’immergez pas le boîtier du gril dans l’eau
ou tout autre liquide.
35 Assurez-vous toujours que le gril est propre
et sec avant de le ranger.
36 Toute autre réparation doit être effectuée
par un représentant de service agréé.
29 30
31 32
33 34
35
14 15
FR
Guide de dépannage
Problème Cause Solution
Boutons allumé
+ Indicateur vert fixe
+ Bouton clignotant
+ Bouton clignotant
Mise en marche de l’appareil
ou démarrage d’un cycle de
cuisson auto avec aliments
entre les plaques et sans
préchauffage (le mode
manuel est automatiquement
mis en marche).
2 options possibles :
Sélectionnez la température en appuyant sur
le bouton puis sur «OK». Laissez cuire
tout en surveillant la cuisson (car utilisation
en mode manuel).
Arrêtez l’appareil, retirez la nourriture, fermez
correctement l’appareil, reprogrammez
l’appareil et attendez la fin du préchauffage.
L’appareil s’arrête tout seul
pendant le cycle de préchauffage
ou de cuisson.
L’appareil est resté ouvert
trop longtemps en cours de
cuisson.
L’appareil est demeuré au
repos trop longtemps après
la fin du préchauffage ou du
maintien au chaud.
Débranchez l’appareil de la prise, attendez
2à 3minutes, recommencez le processus. La
prochaine fois que vous utiliserez l’appareil,
veillez à l’ouvrir et à le refermer rapidement
pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Si le problème persiste, contactez votre service
clientèle Tefal local.
Indicateur blanc clignotant
+ bouton / / /
clignotant
+ bip intermittent
Défaillance de l’appareil.
Appareil rangé ou utilisé dans
un local trop froid.
Débranchez , rebranchez immédiatement
votre appareil et relancez un cycle de
préchauffage. Si le problème persiste,
contactez le service clientèle.
L’appareil ne produit plus de
signaux sonores.
Après la préchauffe , j’ai mis en
place la nourriture et fermé
l’appareil, l’indicateur reste
violet et la cuisson ne démarre
pas.
Votre nourriture a une
épaisseur supérieure à 4cm. L’épaisseur de l’aliment ne doit pas être
supérieure à 4cm.
Vous n’avez pas entièrement
ouvert le gril pour mettre en
place la nourriture.
Ouvrez complètement le gril, puis refermez-le.
Aliment non détecté
L’aliment est trop mince,
«OK» clignote.
Confirmez le début de la cuisson en appuyant
sur le bouton .
L’appareil se met en mode
manuel
+
Indicateur rouge clignotant
Le temps de préchauffage
n’est pas complètement
écoulé.
Laissez cuire tout en surveillant la cuisson (car
utilisation en mode manuel)
ou
Arrêtez le gril, retirer les aliments, fermez le
gril, selectionnez à nouveau le programme
souhaité et attendez la fin du préchauffage.
Indicateur blanc clignotant
+ bouton clignotant
+ signal sonore continu
Panne de l’appareil Débranchez l’appareil et contactez votre
service clientèle.
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon l’origine,
la coupe et la qualité de l’aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments de bonne qualité.
De même, l’épaisseur de la viande doit être prise en compte lors de la cuisson; vous ne devez pas faire cuire
d’aliments de plus de 1,5 po/4 cm d’épaisseur.
Guide de cuisson (programmes automatiques)
Programme dédié Indicateur de couleur du degré de cuisson
Viande rouge Saignant À point Bien cuit
Steak haché Saignant À point Bien cuit
Panini/Sandwich Légèrement cuit Bien cuit Croustillant
Poisson Légèrement cuit À point Bien cuit
Volaille Très cuit
Saucisses/agneau Très cuit
Porc Très cuit
Bacon Légèrement cuit Bien cuit
Fruit de mer À point Bien cuit
Conseil : si vous souhaitez que la viande soit très saignante (bleue),vous pouvez utiliser
Guide de cuisson (y compris le mode manuel)
Aliment Programme
de cuisson
Degré de cuisson
saignant à point bien cuit
Pain
Tranches de pain, sandwichs grillés
Hamburger : (après précuisson de la viande)
Viandes et
volailles
Agneau (désossé)
Tranche de jambon à cuire
Pépites de poulet congelées
Poitrine de poulet marinée
Filet de porc (désossé), flanc de porc
Magret de canard
Poissons
Truite entière
Darne de thon
Grosses crevettes
(non décortiquées et
décortiquées)
Crevettes décortiquées
Gambas
Mode manuel
Voir quick start guide
specifique mode manuel
Fruits et légumes grillés
(doivent être coupés
de la même façon et de la même épaisseur)
4 réglages de température
différents
Pour les aliments surgelés, appuyez sur avant de sélectionner votre programme.
16 17
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Verwendung, Pflege und Einrichtung des Produkts: Lesen Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch bzw.
sehen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es ist keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen verwendet zu werden,
die zudem von der Garantie ausgeschlossen sind:
- in Küchenecken für Verkaufs- und Büroangestellte und sonstigen
gewerblich genutzten Einrichtungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben,
- in Unterkünften und sonstigen Gastronomie- und Hotelbetrieben
für deren Gäste,
- in Pensionen und Privatunterkünften.
Alle Verpackungen, Klebestreifen oder diversen Zubehörteile innen
und außen am Gerät entfernen.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder
Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn
unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist und gegebenenfalls vorab Anweisungen zur Handhabung des
Geräts gegeben hat. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug verwenden.
Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen.
Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe Temperaturen erreichen.
Achten Sie darauf, nicht mit heißen Geräteteilen in Berührung zu kommen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch einen externen Timer oder ein
separates Fernsteuerungssystem in Betrieb genommen zu werden.
Kab
el vollständig abrollen.
Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes Stromkabel nur
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
Wird ein Verlängerungskabel verwendet, muss es mindestens
denselben Querschnitt haben und geerdet sein. Stellen Sich sicher,
dass das Kabel niemanden behindert.
Das Gerät nur an einer geerdeten Steckdose anschließen.
Sicherstellen, dass die Elektroinstallation mit der auf der
Geräteunterseite angegebenen Leistung und Spannung vereinbar ist.
Gerät oder das Kabel niemals in Wasser tauchen.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in
die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Die Reinigung und Pflege darf nicht
von Kindern ausgeführt werden, außer wenn sie über 8 Jahre alt sind
und beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
ACHTUNG: Den Grill nicht ohne die 2 Platten auf- oder vorheizen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Punkte:
Die Hinweise in dieser Anleitung, die je nach dem mit Ihrem Gerät gelieferten Zubehör bei den unterschiedlichen
Versionen identisch ausfallen, aufmerksam lesen und in Reichweite aufbewahren.
Im Falle eines Unfalls sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen lassen und notfalls einen Arzt rufen.
Vor der ersten Benutzung die Platten abwaschen (siehe Abschnitt 5), ein wenig Öl darauf verteilen und mit einem
weichen Lappen abreiben.
Bei der Platzierung des Kabels, mit oder ohne Verlängerung, darauf achten und alle Sicherheitsvorkehrungen
treffen, dass keine sich am Tisch befindende Person behindert wird, indem sie sich darin beispielsweise verfängt.
Für Tiere mit einem sensiblen Atmungssystem, wie beispielsweise Vögel, können Grilldämpfe gefährlich sein.
Vogelbesitzern wird empfohlen, die Tiere außerhalb der Reichweite des Gerätes zu platzieren.
Stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Heizplatten vor der Nutzung gut gereinigt sind.
Damit die Platten nicht beschädigt werden, verwenden Sie diese ausschließlich mit dem Gerät, für das sie gedacht
sind (Verwenden Sie sie beispielsweise nicht in einem Backofen, auf einem Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
Achten Sie darauf, dass die Platten fest am Gerät angebracht sind. Verwenden Sie ausschließlich die Platten, die
vom autorisierten Kundendienst ausgeliefert oder erworben wurden.
Um die Beschichtung der Platten zu schützen, stets einen Kunststoff- oder Holzwender verwenden.
Verwenden Sie nur mit dem Gerät geliefertes oder bei einer autorisierten Kundendienststelle gekauftes Zubehör.
Nicht mit anderen Geräten zusammen verwenden.
Beachten Sie, was Sie vermeiden müssen.
Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht benutzt wird.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht in Ecken oder an einer Wand platziert werden.
Ihr Gerät niemals direkt auf eine empfindliche Fläche (Glastisch, Tischdecke, lackiertes Möbelstück) oder auf eine
18 19
DE
Plastiktischdecke stellen.
Ihr Gerät niemals unter ein an der Wand befestigtes Möbelstück oder Regal oder in der Nähe von leicht
entflammbarem empfindlichem Material wie Rollos, Vorhänge oder Tapeten stellen. Sollte das Gerät Feuer fangen,
nicht mit Wasser löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen mit einem feuchte Tuch.
Ihr Gerät nicht auf oder in der Nähe einer rutschigen oder heißen Oberfläche stellen. Lassen Sie außerdem das
Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle liegen (Heizplatten, Gasherd...) und legen oder ziehen Sie es nicht über
scharfe Kanten..
Keine Kochutensilien auf die Grillflächen des Geräts legen.
Nicht direkt auf den Heizplatten schneiden.
Niemals einen Stahlschwamm oder Scheuerpulver verwenden, um die Grillfläche nicht zu beschädigen
(Antihaftbeschichtung).
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei Gebrauch immer frei steht.
Das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten tragen.
Gerät niemals leer betreiben. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder
sichtbare Schäden aufweist. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. Ziehen Sie niemals den Steckeran der Zuleitung
aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. Bewegen Sie
das Gerät nicht so lange es heiß ist. Stellen Sie das Thermostat auf die Min.- Position (je nach Modell). Trennen Sie
das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle
Geräteteile trocken sein.
Niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände zwischen die Platten und die Speisen legen.
Während des Garvorgangs die Fettauffangschale nicht herausnehmen. Wenn die Auffangschale während des
Garvorgangs voll ist, lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie sie herausnehmen.
Die heiße Platte nicht unter Wasser oder auf eine empfindliche Oberfläche legen.
Für die Erhaltung der Antihaftbeschichtung achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange leer errmt wird.
Die Platten dürfen niemals in heißem Zustand behandelt werden.
Niemals mit Folie garen.
Flambieren Sie niemals Speisen auf dem Gerät, damit dieses nicht beschädigt wird.
Niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände zwischen die Platten und die Heizstäbe legen.
Niemals erhitzen oder Garvorgänge durchführen, wenn sich das Gerät in der Stellung "Grill geöffnet" befindet.
Das Gerät niemals ohne die Heizplatten erhitzen.
Hinweise/Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Gerätes entschieden haben, das ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt ist.
Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen und Bestimmungen
(Niederspannungsrichtlinie;
elektromagnetische Verträglichkeit; Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen; Umwelt...).
Bei der ersten Inbetriebnahme ist es möglich, dass eine leichte Geruchs- oder Rauchentwicklung entsteht.
Öfen Sie in diesem Fall das Fenster, bis keine Rauch oder Geruchsbildung mehr feststellbar ist.
Verwenden Sie zur Reinigung der Heizplatten einen Schwamm, heißes Wasser und Spülmittel.
Unsere Gruppe behält sich das Recht vor, im Interesse des Nutzers die Eigenschaften und Einzelteile des Produktes
jederzeit zu bearbeiten.
Jedes flüssige oder feste Lebensmittel, das mit den mit dem Logo gekennzeichneten Teilen in Berührung
kommt, darf nicht verzehrt werden.
Wenn die Lebensmittel zu dick sind, verhindert das Sicherheitssystem, dass das Gerät in Betrieb genommen wird.
Das Heizelement darf nicht gereinigt werden. Sollte es sehr verschmutzt sein, warten Sie, bis es vollständig
abgekühlt ist und reiben Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät zur Entsorgung deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt
oder Gemeinde ab.
A
A1 A2 A4 A5 A6
D
E
B
C
F
A3
B
20 21
DE
Beschreibung
ABedienfeld A4
Manueller Modus „4
Temperatureinstellungen“
Lesen Sie die spezielle Kurzanleitung
für den manuellen Modus.
CGriff
A1 Ein-/Ausschalter A5 OK-Knopf DGrillplatten
A2 Tiefkühlkost-
Modus A6 Garstufenanzeige EAbtropfschale
A3 Grillprogramme BHaupteinheit FNetzkabel
Erklärung der LED-Farben
Vorheizen Grillvorgang startet
LILA BLINKEN
Warten.
STETIGES LILA LEUCHTEN
Ende des Vorheizens
Wartet, dass Grillgut
aufgelegt wird.
BLAU
Grillvorgang startet
GRÜN
Beim Start des Grillvorgangs ertönt
ein Piepton, um dem Benutzer
zu signalisieren, dass der „Rare“
Grillmodus (blutig) nun startet.
Grillen - zum Verzehr bereit Warmhalten
„30 ungefähr“
GELB
Grillmodus „blutig“.
ORANGE
Grillmodus „halb durch“
ROT
Grillmodus „durchgebraten“
ROTES BLINKEN
Grillmodus „durchgebraten“ beendet
STETIG GRÜN LEUCHTEND
Manuelle Funktion wurde gewählt oder automatisch
aktiviert, siehe „Fehlerbehebung“ Seite 28.
WEISSES BLINKEN
Siehe „Fehlerbehebung“
Kundendienst kontaktieren
Erklärung der automatischen Grillprogramme
Hamburger Fisch Speck
Rotes Fleisch Geflügel Manueller Modus:
Panini/Sandwich Meeresfrüchte
Klassischer Grill für den manuellen Betrieb mit
4 verschiedenen Temperatureinstellungen (von
110 °C bis 285 °C)
Würstchen/Lamm Schweinefleisch
1
Einstellung
1 Entfernen Sie sämtliche
Verpackungsmaterialien, Aufkleber und
Zubehör aus dem Inneren und von der
Außenseite des Gerätes. Der farbige
Aufkleber auf der Garstufenanzeige
kann je nach Sprache ausgewechselt
werden. Sie können ihn gegen den
Aufkleber an der Innenseite der
Verpackung austauschen.
2 Reinigen Sie die Platten vor dem ersten
Gebrauch gründlich mit warmem
Wasser und etwas Geschirrspülmittel,
spülen und trocknen Sie die Platten
gründlich ab.
3-4 Stellen Sie die entnehmbare
Abtropfschale an der Vorderseite des
Gerätes auf.
1 2
3 4
2
Vorheizen
5 Um die besten Ergebnisse zu erzielen,
können Sie die Grillplatten mit einem
Papiertuch, das in etwas Speiseöl
getaucht wurde, abreiben, um die
Antihaft-Wirkung zu verbessern.
5b Vergewissern Sie sich, dass die untere
und die obere Grillplatte korrekt im Gerät
positioniert sind, bevor Sie das Gerät
vorheizen.
6 Entfernen Sie überschüssiges Öl mit
einem sauberen Papiertuch.
7 Verbinden Sie das Gerät mit einer
Steckdose. (Beachten Sie, dass das Kabel
komplett abgewickelt sein muss).
8 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
5 6
7 8
22 23
DE
9 Wenn die Lebensmittel, die Sie
zubereiten möchten, gefroren sind,
drücken Sie den „Tiefkühlkost“-Knopf.
10 Wählen Sie den passenden Grillmodus
je nach Art der Lebensmittel, die Sie
zubereiten möchten.
9 10
9 automatische Grillprogramme und ein manueller Modus mit 4 verschiedenen
Temperatureinstellungen
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie
Hamburger grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie
Meeresfrüchte grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie Sch-
weinefleisch grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie rotes
Fleisch grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie Pa-
nini/Sandwiches grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie
Speck grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie
Würstchen/Lamm grillen möchten.
Wenn Sie den manuellen Modus auswählen, leuchtet
die Anzeige grün und Sie können die Garzeit manuell
kontrollieren. Vier verschiedene Temperatureinstellun-
gen stehen für diesen manuellen Modus zur Auswahl
(grün, gelb, orange und rot).
Lesen Sie die spezielle Kurzanleitung für den
manuellen Modus.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie Fisch
grillen möchten.
Wählen Sie dieses Grillprogramm, wenn Sie Ge-
flügel grillen möchten.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Grillmodus Sie für hier nicht aufgeführte Lebensmittel benutzen sollten,
ziehen Sie bitte die „Zubereitungstabelle für nicht in den Programmen enthaltene Lebensmittel“ auf Seite 29.
4-7
Minuten
11 Drücken Sie den „OK“-Knopf: Das
Gerät beginnt vorzuheizen und die
Garstufenanzeige blinkt lila.
NB: Falls Sie das falsche Programm
ausgewählt haben, gehen Sie zurück zu
Seite 8.
12 Warten Sie vier bis sieben Minuten.
13 Ein akustisches Signal ertönt und die
Garstufenanzeige hört auf, lila zu blinken;
das Vorheizen ist jetzt abgeschlossen.
Anmerkungen: Am Ende des
Vorheizens schaltet das Schutzsystem
das Gerät aus, wenn das Gerät nicht
geöffnet wird.
11 12
13
3
Grillen
14-15 Nach dem Vorheizen ist das Gerät
einsatzbereit.
Öffnen Sie den Grill und legen Sie das
Grillgut auf die Grillplatten.
Anmerkungen: Wenn das Gerät zu lange
geöffnet bleibt, schaltet das Schutzsystem
das Gerät automatisch aus.
16-17 Das Gerät passt den Grillvorgang (Zeit
und Temperatur) automatisch der Dicke
und Menge des Grillgutes an.
Schließen Sie das Gerät, um
den Grillvorgang zu starten. Die
Garstufenanzeige leuchtet nun blau und
wechselt dann zu grün, um anzuzeigen,
dass der Grillvorgang läuft. (Um die besten
Ergebnisse zu erzielen, öffnen Sie das Gerät
oder wenden Sie die Lebensmittel während
des Grillvorgangs nicht.).
Während des Grillvorgangs ertönt zu jeder
Garphase ein Signalton, um dem Benutzer
anzuzeigen, dass eine Garstufe (z. B. blutig/
gelb) erreicht wurde.
Bitte beachten Sie bei sehr dünnen
Scheiben oder Stücken: Schließen Sie das
Gerät, daraufhin blinkt der „OK“-Knopf und
die Anzeige leuchtet stetig lila. Drücken Sie
OK“, um sicherzustellen, dass das Gerät das
Grillgut erkennt und dass der Grillvorgang
startet.
18 Die Anzeige wechselt je nach Garstufe
die Farbe. Wenn die Anzeige gelb leuchtet
und ein akustisches Signal ertönt, ist Ihre
Speise nicht durchgebraten bzw. blutig;
wenn die Anzeige orange leuchtet und ein
akustisches Signal ertönt, ist Ihre Speise
halb durch. bzw. medium; und wenn
die Anzeige rot leuchtet, ist Ihre Speise
durchgebraten.
NB: Wenn Sie Ihr Fleisch stark blutig
mögen, nehmen Sie das Fleisch vom Grill,
wenn die Garstufenanzeige grün leuchtet.
Bitte beachten Sie, dass insbesondere für
Fleisch gilt, dass das Garergebnis je nach
Art, Qualität und Herkunft der Lebensmittel
variiert.
14 15
16 17
blutig durchge-
braten
halb
durch
18
24 25
DE
3
Grillen
19-20 Wenn die Farbe, die Ihrer
gewünschten Garstufe entspricht,
aufleuchtet, öffnen Sie das Gerät und
nehmen Sie Ihr Grillgut vom Grill.
21 Schließen Sie das Gerät. Das
Bedienfeld leuchtet auf und geht in den
„Programmauswahl“-Modus.
Anmerkung: Das Schutzsystem schaltet
das Gerät automatisch aus, wenn kein
Programm ausgewählt wird.
19 20
21
Weitere Lebensmittel grillen
Wenn Sie weitere Lebensmittel grillen möchten, heizen Sie das
Gerät bitte wieder vor (siehe Abschnitt 2. „Vorheizen“ ab Punkt
9), selbst wenn Sie die gleiche Art von Lebensmittel grillen
möchten.
So führen Sie einen weiteren Grillvorgang durch:
Nachdem Sie Ihren ersten Grillvorgang beendet haben:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät geschlossen ist und kein
Grillgut enthält.
2. Wählen Sie den entsprechenden Grillmodus/-programm.
(Dieser Schritt ist auch notwendig, wenn Sie den gleichen
Grillmodus wie für den ersten Grillvorgang benutzen
möchten.)
3. Drücken Sie den „OK“-Knopf: Das Gerät beginnt
vozuheizen. Das Vorheizen wird durch die lila blinkende
Garstufenanzeige angezeigt.
4. Das Vorheizen ist abgeschlossen, wenn ein akustisches
Signal zu hören ist und die Garstufenanzeige aufhört, lila zu
blinken.
5. Nach dem Vorheizen ist das Gerät einsatzbereit. Öffnen
Sie den Grill und legen Sie das Grillgut in den Grill.
Wichtig:
- Bitte beachten Sie, dass Sie das Gerät für jeden neuen
Grillvorgang vorheizen müssen.
4
Anmerkungen
Denken Sie daran, den Grill ohne Grillgut
stets geschlossen zu halten, damit das
Vorheizen effizient funktionieren kann.
- Warten Sie dann, bis das Vorheizen
abgeschlossen ist, bevor Sie den Grill
öffnen und das Grillgut hineinlegen.
NB: Wenn unmittelbar nach Ende des
vorherigen Grillvorgangs vorgeheizt wird,
reduziert sich die Dauer des Vorheizens.
22-23-24
Wenn Sie das Grillgut nach
verschiedenen persönlichen Vorlieben
zubereiten möchten, öffnen Sie den
Grill und nehmen Sie die Speisen vom
Grill, wenn sie die gewünschte Garstufe
erreicht haben, und schließen Sie den
Grill, um das Grillen der anderen Speisen
fortzusetzen. Das Programm setzt
seinen Grillvorgang fort, bis es die Stufe
„durchgebraten“ errreicht.
25 Warmhaltefunktion
Wenn der Grillvorgang beendet ist,
schaltet das Gerät automatisch in den
Warmhaltemodus, die Garstufenanzeige
wechselt automatisch zu rot und alle
20 Sekunden ertönt ein akustisches
Signal. Wenn sich noch Lebensmittel auf
dem Grill befinden, garen diese weiter,
während die Grillplatten abkühlen.
Sie können das akustische Signal
deaktivieren, indem Sie den „OK“-Knopf
drücken.
Anmerkung: Das Schutzsystem schaltet
das Gerät automatisch nach einer
gewissen Zeit aus.
Zweiter Grillvorgang
Wenn Sie noch mehr Lebensmittel
grillen möchten, lesen Sie bitte Abschnitt
21.
22 23
24
25
26 27
DE
5
Reinigung und Instandhaltung
26 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um
das Gerät auszuschalten.
27 Ziehen Sie den Netzstecker des Grills
aus der Steckdose.
28 Lassen Sie das Gerät mindestens zwei
Stunden abkühlen.
Um versehentliche Verbrennungen zu
vermeiden, lassen Sie den Grill vor dem
Reinigen gründlich abkühlen.
26 27
2 H
28
6
Reinigung
29 Lösen und entfernen Sie vor dem
Reinigen die Platten, um Beschädigungen
an der Grilloberfläche zu vermeiden. Die
Abtropfschale und die Grillplatten sind
spülmaschinenfest.
30 Das Gerät und sein Netzkabel können
nicht in die Geschirrspülmaschine gestellt
werden. Die Heizelemente, sichtbare
und zugängliche Elemente, sollten nicht
nach dem Entfernen der Platten gereinigt
werden. Wenn sie sehr verschmutzt
sind, warten Sie bis das Gerät komplett
abgekühlt ist, und reinigen Sie die
Elemente mit einem trockenen Tuch.
Wenn Sie die Grillplatten nicht in einer
Geschirrspülmaschine reinigen möchten,
können Sie diese mit warmem Wasser
und etwas Geschirrspülmittel abwaschen
und dann gründlich abspülen, um alle
Rückstände zu entfernen. Trocknen Sie die
Platten sorgfältig mit einem Papiertuch ab.
31-32 Verwenden Sie keine metallischen
Topfreiniger, Stahlwolle oder Scheuermittel,
um einen Bestandteil Ihres Grills zu reinigen.
Verwenden Sie nur Nylon- oder nicht
metallische Pads.
Entleeren Sie die Abtropfschale und
waschen Sie sie in warmem Wasser
und etwas Geschirrspülmittel ab. Schale
anschließend gründlich mit einem
Papiertuch abtrocknen.
33 Wischen Sie die Grillabdeckung mit einem
warmem, nassen Schwamm sauber und
trocknen Sie die Abdeckung mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
34 Tauchen Sie die Haupteinheit des Grills
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
35 Vergewissern Sie sich immer, dass der
Grill sauber und trocken ist, bevor Sie ihn
wegstellen.
36 Alle anderen Wartungsarbeiten sollten
von einem autorisierten Kundendienst
durchgeführt werden.
29 30
31 32
33 34
35
28 29
DE
Fehlerbehebung
Problem: Ursache Lösung
Knopf leuchtet
+ stetig grün leuchtende Anzeige
+ Knopf blinkt
+ Knopf blinkt
Das Geräte wurde
eingeschaltet oder
ein automatischer
Grillvorgang wurde
gestartet, während
sich Grillgut zwischen
den Platten befindet
und ohne vorzuheizen
(manueller Modus wird
automatisch aktiviert).
Zwei mögliche Lösungen:
– Temperatureinstellung durch Drücken
des Knopfes wählen, dann OK
drücken. Lebensmittel garen lassen;
Sie müssen allerdings den Grillvorgang
überwachen (manueller Modus).
– Gerät ausschalten, Lebensmittel
entfernen, Gerät korrekt schließen, Gerät
neu programmieren und warten, bis es
vorgeheizt ist.
Das Gerät schaltet sich während des
Vorheizens oder Grillens aus. Das Gerät war zu lange
geöffnet während des
Grillens.
Das Gerät war
nach Abschluss des
Vorheizens oder
Warmhaltens zu lange
inaktiv.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen
und 2-3 min warten; Vorgang erneut
starten. Wenn Sie das Gerät das
nächsten Mal benutzen, öffnen und
schließen Sie es schnell, um die besten
Grillergebnisse zu erzielen. Wenn das
Problem erneut auftritt, wenden Sie sich
an Ihren örtlichen Tefal-Kundendienst.
Blinkende weiß leuchtende Anzeige
+ / / / Knopf blinkt
+ Piepton ertönt nicht mehr
Geräteausfall
Gerät wird in einem zu
kalten Zimmer gelagert
oder benutzt.
Netzstecker des Gerätes ziehen und
erneut einstecken und sofort das
Vorheizen starten. Wenn das Problem
weiter besteht, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst.
Das Gerät gibt kein akustisches Signal
mehr ab.
Nach dem Vorheizen habe ich mein
Grillgut auf den Grill gelegt, aber die
Anzeige bleibt LILA und der
Grillvorgang beginnt nicht.
Ihr Grillgut ist dicker als
4cm. Das Grillgut darf nicht dicker als 4cm
sein.
Sie haben den Grill
zum Hineinlegen
des Grillguts nicht
vollständig geöffnet.
Grill vollständig öffnen und wieder
schließen.
Erkennt das Grillgut
nicht. Die Dicke des
Grillguts ist zu dünn,
„OK“ blinkt.
Start des Grillvorgangs durch Drücken
des Knopfes bestätigen.
Das Gerät aktiviert den manuellen Modus
+ Die Anzeige blinkt rot. Vorheizen wurde
abgebrochen. Grillen regelmäßig überwachen (im
manuellen Modus).
Oder
Grill ausschalten, Grillgut entfernen,
Grill schließen, neues gewünschtes
Grillprogramm auswählen und warten,
bis das Vorheizen abgeschlossen ist.
Blinkt weiß
+ Knopf blinkt
+ kontinuierlicher Piepton
Geräteausfall Ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an Ihren Kundendienst.
Tipp, insbesondere für Fleisch: Die Garergebnisse der voreingestellten Programme können je nach Herkunft, Schnitt
und Qualität des Grillgutes variieren. Die Programme wurden für Lebensmittel von guter Qualität eingestellt und
geprüft.
Genauso muss die Dicke der Fleischstücke während des Grillens berücksichtigt werden; Sie können keine Lebensmittel
grillen, die dicker als 4 cm sind.
Grill-Leitfaden (automatische Programme)
Spezielles Programm Farbe der Garstufenanzeige
Rotes Fleisch Blutig Halb durch Durchgebraten
Hamburger Blutig Halb durch Durchgebraten
Panini/Sandwich Kurz gegrillt Gebräunt Knusprig
Fisch Kurz gegrillt Medium Durchgebraten
Geflügel Gar
Würstchen/Lamm Gar
Schweinefleisch Gar
Speck Kurz gegrillt Durchgebraten
Meeresfrüchte Medium Durchgebraten
Tipps: Wenn Sie Ihr Fleisch stark blutig mögen, können Sie es bei vom Grill nehmen.
Grill-Leitfaden (einschließlich manuellem Modus)
Grillgut Grillpro-
gramm
Garstufe
blutig halb durch durchgebraten
Brot
Brotscheiben, getoastete Sandwiches
Hamburger: (nach dem Vorbraten des Fleisches)
Fleisch und
Geflügel
Lamm (ohne Knochen)
Schinkenscheibe zum Grillen
Tief gefrorene Hähnchenstücke
Marinierte Hühnerbrust
Schweinefilet (ohne Knochen),
Schweinebauch
Entenbrust
Fisch
Ganze Forelle
Thunfischsteak
Riesengarnelen (mit und ohne Schale)
Garnelen ohne Schale
Gambas
Manueller Modus
Lesen Sie die spezielle
Kurzanleitung für den
manuellen Modus.
Gegrilltes Gemüse und Obst
(müssen die gleiche Form und Dicke
haben)
4 verschiedene
Temperatureinstellungen
Für Tiefkühlkost, drücken, bevor Sie ein Programm wählen.
30 31
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
Use, maintenance and product installation guidelines: for
your own safety, please read through all paragraphs of the
instruction manual including the associated pictograms.
This appliance is intended for indoor, domestic household use
only. It is not intended to be used in the following applications,
and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
Before first use remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by an adult
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance, and do not use as a toy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
Never leave the appliance unattended when in use.
Accessible surface temperatures can be high when the appliance
is operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so,
only use an extension lead which is in good condition, has a plug
with an earth connection and is suited to the power rating of
the appliance. Take all necessary precautions to prevent anyone
tripping over an extension cord.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Make sure that the electric power supply is compatible with the
power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the
cooking plates.
Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or
any other liquid.
WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2 cooking plates
inside the grill.
Do
Read the instructions carefully, common to different versions depending on the
accessories supplied with your appliance, and keep them within reach.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
Before first use, wash the plates (see paragraph 5), pour a little cooking oil onto the plates and wipe with a soft cloth
or paper kitchen towel.
Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the
table without tripping over it.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds.
We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Always keep the appliance out of the reach of children.
Check that both faces of the plate are clean before use.
To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for which they were designed (e.g., do not place in
an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
Ensure that the plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only use the plates provided
with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking plates.
Only use parts or accessories provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre. Do not use
them for other appliances or intention.
32 33
EN
A
A1 A2 A4 A5 A6
D
E
B
C
F
A3
B
Do not
Do not use the appliance outside.
Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished
furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to
inflammable materials such as blinds, curtains or wall hangings.
Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close
to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
Never cut food directly on the plates,
Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may
damage the nonstick coating.
Do not move the appliance when in use.
Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
Never run the appliance empty.
Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.
Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray
becomes full when cooking: let the appliance cool down before emptying.
Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the
appliance empty.
The plates should never be handled when hot.
Do not cook food in aluminium foil.
To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
Do not place a sheet of aluminum or any other object between the plates and the heating element.
Never heat or cook whilst the grill is open.
Never heat up the appliance without the cooking plates.
Tips/information
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage
directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these
products without prior notice.
Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo .
If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.
Environment
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
34 35
EN
Description
AControl panel A4 Manual mode “4 temperature settings”
See specific manual quick start guide. CHandle
A1 On/off button A5 OK button DCooking plates
A2 Frozen food mode A6 Cooking level indicator EDrip tray
A3 Cooking programs BBody FPower cord
Guide of LED colors
preheating starting of cooking
PURPLE FLASHING
Wait.
SOLID PURPLE
End of preheating
Waiting for food.
BLUE
Starting of cooking.
GREEN
During the start of the cooking
cycle, a beep will sound to
alert the user that the “Rare”
cooking program is getting
ready to begin.
cooking - ready to eat keep warm
“30’ approximately”
YELLOW
“Rare” cooking.
ORANGE
“Medium” cooking.
RED
“Well done” cooking.
RED FLASHING
End of cooking
for “Well done”.
SOLID GREEN
Manual function selected or
automatically activated, refer to
“Trouble shooting guide p. 42”.
WHITE FLASHING
Refer to “Trouble shooting guide”.
Contact customer services
Guide of automatic cooking programs
Burger Fish Bacon
Red meat Poultry Manual mode:
Panini / Sandwich Sea food
Traditional grill for manual operation with
4different temperature settings
(from 110°C to 285°C)
Sausage/lamb Pork
1
Setting
1 Remove all packaging materials, stickers
and accessories from the inside and the
outside of the appliance. The colour
sticker on the cooking level indicator
can be changed, according to the
language. You can replace it with the
one on the inside of the packaging.
2 Before using for the first time, thoroughly
clean the plates with warm water and
a little dishwashing liquid, rinse and dry
thoroughly.
3-4 Position the removable drip tray at the
front of the appliance.
1 2
3 4
2
Pre-heating
5 For the best results you may wipe the
cooking plates using a paper towel
dipped in a little cooking oil, to improve
the non-stick release.
5bis Ensure that the bottom cooking plate
and the upper cooking plate are correctly
positioned in the product before the pre-
heating phase begins.
6 Remove any surplus oil using a clean
kitchen paper towel.
7 Connect the appliance to an outlet. (note
the cord should be fully unwound).
8 Press the On/Off button.
5 6
7 8
36 37
EN
9 If the food that you wish to cook is
frozen, press the “frozen food” button.
10 Select the appropriate cooking mode
according to what type of food you wish
to cook.
9 10
9 automatic cooking programs and a manual mode with 4 different temperature settings
Select this cooking program if you want to
cook burgers.
Select this cooking program if you want to
cook sea food.
Select this cooking program if you want to
cook pork.
Select this cooking program if you want to
cook red meat.
Select this cooking program if you want to
cook a panini/sandwich
Select this cooking program if you want to
cook bacon
Select this cooking program if you want to
cook sausage/lamb.
If you select Manual mode the indicator
light is green and you have manual control
of the cooking time. 4 different temperature
settings are available for this manual mode
(green, yellow, orange and red).
See specific manual quick start guide.
Select this cooking program if you want to
cook fish.
Select this cooking program if you want to
cook poultry.
If you are uncertain about what cooking mode to use for other foods because it is not
listed above, please refer to the “Cooking table for out of program food” page 43.
4-7
minutes
11 Press the “OK” button: the appliance
starts pre-heating and the cooking level
indicator flashes purple.
NB: If you have selected the wrong
program, return to stage 8.
12 Wait for 4-7 minutes.
13 An audible tone is heard and the
cooking level indicator stops flashing
purple the pre-heating mode is
complete.
Comments: At the end of pre-heating, if
the appliance remains closed, the safety
system will turn off the appliance.
11 12
13
3
Cooking
14-15 After pre-heating, the appliance is
ready for use.
Open the grill and place the food on the
cooking plate.
Comments: if the appliance remains
open for too long, the safety system will
turn off the appliance automatically.
16-17 The appliance automatically
adjusts the cooking cycle (time and
temperature) according to the food
thickness and quantity.
Close the appliance to start the cooking
cycle. The cooking level indicator turns
blue and then becomes green to
indicate the cooking is in progress (for
the best results do not open or move
your food during the cooking process).
During the cooking progress, there is a
beep at each stage of cooking to warn
the user that a cooking level (eg rare/
yellow) has been reached.
Note for very thin pieces of food: close
the appliance, the button “OK” will flash
and the indicator will stay “fixed purple”,
press “OK” to ensure the appliance
recognizes the food and that the
cooking cycle starts.
18 According to the degree of cooking,
the indicator light changes color. When
the indicator light is yellow with a beep,
your food is rare, when the indicator
light is orange with a beep, your food is
medium and when the indicator light is
red, your food is well done.
N.B.: if you like your meat very rare,
remove the meat when the cooking
level indicator turns green.
Please note, especially on meat, it
is normal that cooking result vary
depending on type, quality and origin of
food.
14 15
16 17
rare well-
done
medium
18
38 39
EN
3
Cooking
19-20 When the color corresponding to
your choice of cooking level appears,
open the appliance and remove your
food.
21 Close the appliance. The control panel
will light up and set itself to ‘choice of
program’ mode.
Comment: the security system will
turn off automatically if no program
selection is made.
19 20
21
Cooking more food
If you want to cook a second batch of food, please pre-heat
the appliance again (see section 2. “Pre-heating”, starting from
point 9) even if you want to cook the same type of food.
How to cook another batch of food:
After finishing ywour first batch of food:
1. Make sure the appliance is closed with no food inside.
2. Select the appropriate cooking mode/program (this step
is necessary even if you decide to pick the same cooking
mode than for the previous batch of food).
3. Press the “OK” button: the appliance starts pre-heating. The
pre-heating is symbolized by the cooking level indicator
that flashes purple.
4. The pre-heating is complete when an audible beep is
heard and the cooking level indicator stops flashing purple.
5. After the pre-heating, the appliance is ready for use. Open
the grill and place the food inside the appliance.
Important:
- Please note that any new batch of food, the pre-heating
phase is mandatory.
4
Comments
Remember to always have the grill
closed and no food inside in order for the
pre-heating to effectively function.
- Then wait for the pre-heating to be
complete before opening the grill
and place the food inside.
N.B.: if the new pre-heating cycle is
carried out immediately after the end
of the preceding cycle, the pre-heating
time will be reduced.
22-23-24
If you want to cook food to different
personal tastes, open the grill and
remove the food when it has reached
the desired level and then close the grill
and continue cooking the other food.
The program will continue its cooking
cycle until it reaches the ‘well done’ level.
25 Keep warm function
When the cooking process has ended
the appliance will automatically go on
the keep warm setting and the cooking
level indicator will automatically go
red and an audible tone will sound
every 20 seconds. If food is left on the
grill it will continue to cook, while the
cooking plates are cooling. You can stop
the audible tone by pressing the “OK
button.
Comment: the safety system will turn
the appliance off automatically after a
certain amount of time.
Second cooking
If you want to cook more food, please
refer to section 21.
22 23
24
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Tefal GC724810 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Instrucțiuni de utilizare