DAB eBOX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
EBOX
(IT) ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
(GB) SAFETY INSTRUCTIONS
(FR) INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ
(DE) SICHERHEITSANWEISUNGEN
(NL) INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID
(ES) INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD
(RU) ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
(FI) TURVALLISUUSOHJEITA
(RO) INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ
(PL) INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
(GR) ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
(HU) BIZTONSÁGI UTASÍT
(CZ) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
(AR)
نﺎﻣﻷا تﺎﻣﻠﻌﺗ
IT - ITALIANO
pag
3
GB - ENGLISH
page
6
FR - FRANÇAIS
page
9
DE - DEUTSCH
seite
12
NL - NEDERLANDS
pag.
15
ES - ESPAÑOL
pág.
18
RU - РУССКИЙ
стр.
21
FI - SUOMI
sivu
24
RO - ROMANA
pag.
27
PL - POLSKI
str.
30
GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ
σελίδα
33
HU - MAGYAR
old.
36
CZ - ČEŠTINA
str.
39
ص
42.
- AR
َ ِ َ ر َ ﻌ ﻟ ا
ITALIANO-
3
IT
LEGENDA
Nella trattazione sono stati usati i seguenti simboli:
Situazione di pericolo generico.
Il mancato rispetto delle prescrizioni che lo seguono può provocare
danni alle persone e alle cose.
Situazione di pericolo shock elettrico.
Il mancato rispetto delle
prescrizioni che lo seguono può
provocare una situazione di grave rischio per l’incolumità delle
persone.
AVVERTENZE
Prima di procedere all’installazione leggere attentamente
questa documentazione.
L’installazione ed il funzionamento dovranno essere conformi
alla regolamentazione di sicurezza del paese di installazione
del prodotto. Tutta l’operazione dovrà essere eseguita a regola
d’arte.Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, oltre a
creare peri- colo per l’incolumità delle persone e danneggiare le
apparecchiature, farà decadere ogni diritto di intervento in
garanzia.
Personale Specializzato
È consigliabile che l’installazione venga eseguita da personale
competente e qualificato, in possesso dei requisiti tecnici
richiesti dalle normative specifiche in materia.
Per personale qualificato si intendono quelle persone che per la
loro formazione, esperienza ed istruzione, nonché le
conoscenze delle relative norme, prescrizioni provvedimenti per
la prevenzione degli incidenti e sulle condizioni di servizio, sono
stati autorizzati dal responsabile della sicurezza dell’impianto
ad eseguire qualsiasi necessaria attività ed in questa essere in
grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.( IEC 60730).
SICUREZZA
L’utilizzo è consentito solamente se l’impianto elettrico è
contraddistinto da misure di sicurezza secondo le Normative
vigenti nel paese di installazione del prodotto. Verificare che il
quadro non abbia subito danni.
In particolare occorre controllare che tutte le parti interne del
quadro (componenti, conduttori ecc...) risultino completamente
prive di tracce di umidità, ossido o sporco: procedere
eventualmente ad una accurata pulizia e verificare l’efficienza
di tutti i componenti contenuti nel quadro. Se necessario
sostituire le parti che non risultassero in perfetta efficienza.
È indispensabile verificare che tutti i conduttori del quadro
risultino correttamente serrati nei relativi morsetti.
In caso di lunga inattività (o comunque in caso di sostituzione di
qualche componente) è opportuno eseguire sul quadro tutte le
prove indicate dalla norma EN 60730-1.
Una mancata osservanza delle avvertenze può creare situazioni di
pericolo per le persone o le cose e far decadere la garanzia del prodotto.
RESPONSABILITA’
Il costruttore non risponde del buon funzionamento delle
elettropompe o di eventuali danni da queste provocati,
qualora le stesse vengano manomesse, modificate e/o fatte
funzionare fuori dal campo di lavoro consigliato o in
contrasto con altre disposizioni contenute in questo
ITALIANO
4
IT
manuale. Declina inoltre ogni responsabilità per le possibili
inesattezze contenute nel presente manuale istruzioni, se
dovute ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di
apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie od
utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
1. INSTALLAZIONE
Rispettare rigorosamente i valori di alimentazione elettrica
indicati in targhetta dati elettrici.
- Pur avendo un grado di protezione IP54, non è consigliabile
l’utilizzo in atmosfera carica di gas ossidanti né tanto meno
corrosivi.
- I quadri devono essere protetti dall’irraggiamento diretto del
sole e dalle intemperie.
- Utilizzare cavi di buona qualità e di sezione adeguata alla
corrente richiesta dai motori ed alla loro lunghezza. Prestare
particolare attenzione al cavo di alimentazione che deve
reggere la corrente di tutte le pompe collegate.
- I sensori devono essere adatti al luogo in cui sono posizionati.
- È necessario, provvedendo con opportuni accorgimenti,
mantenere la temperatura interna del quadro compresa nei
“limiti di impiego temperatura ambiente”.
- Le temperature elevate portano ad un invecchiamento
accelerato di tutti i componenti, determinando disfunzioni più o
meno gravi.
- È inoltre opportuno garantire la chiusura stagna dei pressacavi
da parte di chi fa l’installazione.
- Serrare accuratamente i pressacavi di entrata del cavo di
alimentazione del quadro ed eventuali comandi esterni,
collegati dall’installatore, in maniera da evitare lo sfilamento dei
cavi dai pressacavi stessi.
2. COLLEGAMENTI ELETTRICI
Assicurarsi che l’interruttore generale del quadro di
distribuzione di energia sia in posizione OFF (0) e che nessuno
ne possa ripristinare accidentalmente il funzionamento, prima
di procedere al collegamento dei cavi di alimentazione ai
morsetti:
Assicurarsi che tutti i morsetti siano completamente serrati,
facendo particolare attenzione alla vite di terra.
- Eseguire i collegamenti dei cavi in morsettiera in accordo con
gli schemi elettrici.
- Controllare che tutti i cavi di collegamento risultino in ottime
condizioni e con la guaina esterna integra.
- Si richiede un corretto e sicuro collegamento a terra
dell’impianto come richiesto dalle normative vigenti in materia.
- Controllare che l’interruttore differenziale a protezione
dell’impianto risulti correttamente dimensionato.
- Il quadro deve essere installato su una linea protetta con un
interruttore magnetotermico da 32 A.
L1 - L2 - L3 - per sistemi trifase
L - N - per sistemi monofase
e all’interruttore sezionatore QS1
ITALIANO-
5
IT
Schede e connessioni
- La tensione di alimentazione del quadro E.BOX PLUS deve
essere identica a quella delle pompe utilizzate. Per esempio
se si alimenta il quadro con una tensione di alimentazione
3~400V le pompe devono essere 3~400V.
- Il quadro E.BOX BASIC deve essere alimentato con una
tensione di alimentazione 1~230V. Le pompe devono essere
monofase 230V.
- Collegare i cavetti di terra delle pompe ai morsetti di terra nel
quadro E.Box! Assicurarsi che tutti i cavi siano dimensioni
adeguate per le correnti che devono sopportare.
- Se la pompa monofase necessita di un condensatore esterno,
esso può essere collocato all’interno del quadro.
- Se si utilizzano 2 pompe queste devono essere identiche.
- Attenzione, un errato collegamento elettrico potrebbe
danneggiare il quadro E.Box.
Collegamento elettrico pompe - collegamento pompe trifasi
Le pompe trifase possono essere collegate solo all’E.box Plus.
Vanno collegate ai morsetti P1 e P2. Deve essere rispettata la
giusta sequenza delle fasi U, V e W perché esse girino nel verso
corretto.
Collegamento elettrico alimentazione
Prima di operare assicurarsi di staccare la tensione dalla linea
di alimentazione. Utilizzare cavi di dimensione adeguata alle
correnti in gioco, tenendo in debita considerazione che la
corrente in linea è la somma delle correnti sulle pompe.
Lo spessore della sezione dei cavi, sia per L che per N, deve
essere almeno 2,5 mm2 in ingresso e almeno 1,5 mm2 in uscita.
Collegare i cavetti di terra delle pompe ai morsetti di terra nel
quadro E.Box!
3. PANNELLO INTERNO DI REGOLAZIONE QUADRO
Prima di procedere con la regolazione, togliere la tensione
di rete.
ATTIVAZIONE DEL GRUPPO
Per attivare il gruppo è necessario abilitare le pompe. Durante
la prima configurazione, per sicurezza, le pompe sono
disabilitate e sono in OFF. Per passare alla modalità automatica
basta premere brevemente i tasti delle pompe P1 e P2 per
passare alla modalità automatica.
ENGLISH
6
GB
KEY
The following symbols have been used in the discussion:
Situation of general danger.
Failure to respect the instructions that follow may cause harm to
persons and property..
Situation of electric shock hazard
Failure to
respect the instructions that follow may cause a
situation of grave risk for personal safety.
WARNINGS
Read this documentation carefully before installation.
Installation and operation must comply with the local safety
regulations in force in the country in which the product is
installed. Everything must be done in a workmanlike manner.
Failure to respect the safety regulations not only causes risk to
personal safety and damage to the equipment, but invalidates
every right to assistance under guarantee.
Skilled personne
It is advisable that installation be carried out by competent,
skilled personnel in possession of the technical qualifications
required by the specific legislation in force.
The term skilled personnel means persons whose training,
experience and instruction, as well as their knowledge of the
respective standards and requirements for accident prevention
and working conditions, have been approved by the person in
charge of plant safety, authorizing them to perform all the
necessary activities, during which they are able to recognize
and avoid all dangers. (IEC 60730).
SAFETY
Use is allowed only if the electric system is in possession of
safety precautions in accordance with the regulations in force in
the country where the product is installed. Check that the panel
has not been damaged.
In particular, check that all the internal parts of the panel
(components, leads, etc.) are completely free from traces of
humidity, oxide or dirt: if necessary, clean accurately and check
the efficiency of all the components in the panel. If necessary,
replace any parts that are not perfectly efficient.
It is indispensable to check that all the panel leads are correctly
tightened in the respective clamps.
In the event of a long period of inactivity (or when any
component has been replaced), it is advisable to perform on the
panel all the checks indicated by standard EN 60730-1.
Failure to observe the warnings may create situations of risk for persons
or property and will void the product guarantee.
RESPONSIBILITY
The Manufacturer does not vouch for correct operation of
the electropumps or answer for any damage that they may
cause if they have been tampered with, modified and/or run
outside the recommended work range or in contrast with
other indications given in this manual. The Manufacturer
declines all responsibility for possible errors in this instructions
manual, if due to misprints or errors in copying. The
Manufacturer reserves the right to make any modifications to
products that it may consider necessary or useful, without
affecting their essential characteristics.
ENGLISH-
7
GB
1. INSTALLATION
Strictly respect the electric supply values indicated on the
electrical data plate.
- Although it has a grade of protection IP54, it is not advisable to
use it in an atmosphere charged with oxidising or corrosive
gases.
- The panels must be protected against the direct rays of the sun
and against unfavourable weather conditions.
- Use good quality cables with a section suitable for the current
required by their motors and for their length. Pay particular
attention to the power cable which must carry the current for all
the pipes connected.
- The sensors must be suitable for the place in which they are
positioned.
- It is necessary to take suitable steps to keep the temperature
inside the panel within the “limits of environment temperature
use”.
- High temperatures can lead to accelerated ageing of all the
components, resulting in more or less severe
malfunctions.
- It is also recommended that the person carrying out installation
should ensure the cable clamps are watertight.
- Accurately tighten the cable clamps where the power cable
enters the panel and those of any external controls, connected
by the installer, so as to ensure that the cables cannot work
loose from the clamps.
2. ELECTRICAL CONNECTIONS
Ensure that the main switch on the power distribution panel is
in OFF position (0) and that no one can switch on the power
accidentally before connecting the power cables to the
terminals:
- Ensure that all the terminals are fully
- tightened, paying particular attention to the earth screw.
- Connect the cables to the terminal board as indicated in the
wiring diagrams.
- Check that all the connecting cables are in excellent condition,
with the external sheathing unbroken.
- The system must be correctly and safely earthed as
required by the regulations in force.
- Check that the differential switch that protects the system
is of the correct dimensions.
- The panel must be installed on a protected line, with a 32
A magneto-thermal switch.
Boards and connections
- The supply voltage of the E.BOX PLUS panel must be the same
as that of the pumps used. For example, if the panel is fed with
a supply voltage of 3~400V the pumps must be at 3~400V.
- The E.BOX BASIC panel must be fed with a supply voltage of
1~230V. The pumps must be single-phase 230V.
L1 - L2 - L3 - for three-phase systems
L - N - for single-phase systems
and to the isolating switch QS1
ENGLISH
8
GB
- Connect the earth cables of the pumps to the earth terminals in
the E.Box panel! Make sure that all the cables have adequate
dimensions for the currents they have to bear.
- If the single-phase pump needs an external capacitor, it can be
placed inside the panel.
- If 2 pumps are used, they must be identical.
- Attention, an incorrect electrical connection could damage the
E.Box panel.
Electrical connection of the pumps - Connection of three-phase
pumps
Three-phase pumps can be connected only to the E.box Plus.
They must be connected to the terminals P1 and P2. The
correct sequence of phases U, V and W must be respected so
that they turn in the correct direction.
Power supply electrical connection
Before starting work, disconnect the power from the supply line.
Use cables with a suitable size for the currents involved,
considering that the in-line current is the total of the currents on
the pumps. The size of the cable section, both for L and for N,
must be at least 2.5 mm2 at the input and at least 1.5 mm2 at
the output.
Connect the earth cables of the pumps to the earth terminals in
the E.Box panel!
3. PANEL INTERNAL REGULATING BOARD
Before starting regulation, switch off the mains power.
ACTIVATION OF THE SET
To activate the set it is necessary to enable the pumps. During
the first configuration, for safety’s sake, the pumps are disabled
and are OFF. To change to automatic mode, just briefly press
the buttons on the pumps P1 and P2.
FRANÇAIS-
9
FR
LÉGENDE
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel:
Danger générique.
Le non-
respect des prescriptions qui suivent ce symbole peut
provoquer des blessures aux personnes ou des dommages aux
choses.
Danger d’électrocution.
Le non-respect des prescriptions qui suivent ce symbole peut
provoquer un danger grave pour la sécurité des personnes.
AVERTISSEMENTS
Avant de procéder à l’installation, lire attentivement la
documentation présente.
L’installation et le fonctionnement devront être conformes à la
réglementation de sécurité en vigueur dans le pays d’installation
du produit.Toute l’opération devrait être effectuée dans les règles
de l’art.Le non-respect des normes de sécurité engendre un
danger pour la sécurité des personnes, peut endommager les
appareils et annulera également tout droit d’intervention sous
garantie.
Personnel spécialisé
Il est conseilde faire effectuer l’installation par du personnel
compétent et qualifié, possédant les caractéristiques techniques
requises par les normes spécifiques en la matière. Le terme «
personnel qualifié » désigne les personnes qui, au vu de leur
formation, de leur expérience et de leur instruction, de leurs
connaissances des normes pertinentes, des prescriptions et
décisions en termes de prévention des accidents et de conditions
de service, ont été autorisées par le responsable de la sécurité de
l’installation à effectuer toutes les activités nécessaires car elles
sont en mesure de reconnaître et d’éviter tout danger. (CEI 60730).
SECURITE
L’installation ne peut être utilisée que si le système électrique
présente les mesures de sécurité énoncées dans les normes
en vigueur dans le pays où le produit est installé. Vérifier que le
tableau électrique n’a pas été endommagé.
Vérifier en particulier que toutes les pièces internes du tableau
(composantes, conducteurs, etc.) sont totalement dépourvues
de traces d’humidité, d’oxydation ou de saleté : procéder
éventuellement à un nettoyage soigneux et vérifier que toutes
les composantes du tableau fonctionnent de manière efficace.
Si besoin est, remplacer les pièces qui ne sont pas parfaitement
efficaces.
Il est indispensable de vérifier que tous les conducteurs du
tableau sont bien serrés sur leur borne.
En cas d’inactivité prolongée (ou si une composante a été
remplacée), soumettre le tableau à tous les essais indiqués
dans la norme EN 60730-1.
Le non-respect des avertissements peut provoquer des situations de
danger pour les personnes ou les choses et annuler la garantie du produit.
RESPONSABILITÉS
Le constructeur ne répond pas du bon fonctionnement des
électropompes ou d’éventuels dommages provoqués par
ces dernières si elles sont transformées, modifiées et/ou si
elles sont mises en fonction dans des conditions qui ne
répondent pas au domaine d’application conseillé ou qui
FRANÇAIS
10
FR
ne respectent pas les dispositions contenues dans le
présent manuel. Il décline toute responsabilité pour toute
éventuelle inexactitude contenue dans le présent manuel
d’instructions, si elles sont dues à des erreurs d’impression ou
de transcription. Il se réserve le droit d’apporter aux produits les
modifications qu’il estimera nécessaires ou utiles, sans en
modifier les caractéristiques essentielles.
1. INSTALLATION
Respecter rigoureusement les valeurs d’alimentation
électrique indiquées sur la plaquette des données
électriques.
- Malgré le degré de protection IP54, l’utilisation dans une
atmosphère chargée de gaz oxydants ou corrosifs est
déconseillée.
- Les tableaux doivent être protégés contre les rayons directs du
soleil et contre les intempéries.
- Utiliser des câbles de bonne qualité et de section adaptée au
courant requis par les moteurs et à leur longueur. Veiller
particulièrement au câble d’alimentation, qui doit supporter le
courant de toutes les pompes connectées.
- Les capteurs doivent être adaptés au lieu où ils sont placés.
- Adopter les mesures nécessaires à maintenir la température
interne du tableau dans les « limites d’utilisation - température
ambiante”.
- Les températures élevées provoquent un vieillissement
précoce des composantes, ce qui provoque des
dysfonctionnements plus ou moins graves.
- L’installateur doit en outre garantir l’étanchéité des presse-
étoupe.
- Serrer soigneusement les presse-étoupe d’entrée du câble
d’alimentation du tableau et les éventuelles commandes
externes branchées par l’installateur, de façon à éviter que les
câbles ne s’effilochent au contact des presse-étoupe.
2. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Veiller à ce que l’interrupteur général du tableau de distribution
d’énergie soit en position OFF (0) et à ce que personne ne
puisse le remettre accidentellement en fonction avant de
procéder au branchement des câbles d’alimentation sur les
bornes :
Veiller à ce que toutes les bornes soient entièrement serrées,
en faisant particulièrement attention à la vis de mise à la terre.
- Effectuer les branchements des câbles sur la boîte à bornes en
suivant les schémas électriques.
- Vérifier que tous les câbles de branchement sont en parfait état
et que leur gaine externe est intègre.
- La mise à la terre correcte et sûre de l’installation, selon
les normes applicables en la matière, est obligatoire.
- Vérifier que l’interrupteur différentiel de protection de
l’installation est correctement dimensionné.
L1 - L2 - L3 - pour les systèmes triphasés
L - N - pour les systèmes monophasés
et à linterrupteur de sectionnement QS1
FRANÇAIS-
11
FR
- Le tableau doit être installé sur une ligne sécurisée avec un
disjoncteur magnétothermique de 32 A.
Cartes et branchements
- La tension d’alimentation du tableau E.BOX PLUS doit être la
même que celle des pompes utilisées. Si l’on alimente par
exemple le tableau par une tension de 3~400V, les pompes
doivent être 3~400V.
- Le tableau E.BOX BASIC doit être alimenté par une tension
d’alimentation de 1~230V. Les pompes doivent être
monophasées 230V.
- Brancher les petits câbles de mise à la terre des pompes aux
bornes de mise à la terre du tableau E.Box ! Veiller à ce que
les dimensions des câbles soient adaptées aux courants qu’ils
doivent supporter.
- Si la pompe monophasée nécessite un condensateur externe,
il peut être placé dans le tableau.
- Si 2 pompes sont utilisées, elles doivent être identiques.
- Attention, un branchement électrique erroné pourrait
endommager le tableau E.Box.
Branchement électrique des pompes - Branchement des pompes
triphasées
Les pompes triphasées peuvent être branchées uniquement
à E.box Plus. Elles doivent être connectées aux bornes P1 et
P2. DLa séquence des phases U, V et W doit être respectée
afin que les pompes tournent dans le bon sens.
Branchement électrique d’alimentation
Avant de procéder au branchement, veiller à couper la tension
de la ligne d’alimentation. Utiliser des câbles de dimensions
adaptées aux courants en jeu, en accordant la considération
nécessaire au fait que le courant en ligne est la somme des
courants des pompes.
L’épaisseur de la section des câbles, tant pour L que N, doit ê
tre dau moins 2,5 mm2 en entrée et dau moins 1,5 mm2 en
sortie.
Brancher les petits câbles de mise à la terre des pompes aux
bornes de mise à la terre du tableau E.Box !
3. PANNEAU INTERNE DE RÉGLAGE DU TABLEAU
Avant de procéder au réglage, couper la tension du réseau.
ACTIVATION DU GROUPE
Pour activer le groupe, les pompes doivent être habilitées.
Durant la première configuration, par sécurité, les pompes sont
désactivées et en position OFF. Pour passer à la modalité
automatique, il suffit d’appuyer rapidement sur les touches
des pompes P1 et P2.
DEUTSCH
12
DE
LEGENDE
Im vorliegenden Dokument wurden die folgenden Symbole verwendet:
Allgemeine Gefahrensituation.
Die Nichteinhaltung der neben dem Symbol stehenden Vorschriften
kann Personen- und Sachschaden verursachen.
Stromschlaggefahr.
Die Nichteinhaltung der neben dem Symbol stehenden
Anweisungen kann schwerwiegende Risiken für die
Unversehrtheit von Personen verursachen.
HINWEISE
Bevor mit der Installation begonnen wird, muss diese
Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Installation und Funktion müssen den Sicherheitsvorschriften
des Anwenderlandes entsprechen. Die gesamte Operation
muss fachgerecht ausgeführt werden.
Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften stellt nicht nur eine
Gefahr für Personen dar und kann Sachschäden verursachen,
sondern lässt außerdem auch jeden Garantieanspruch
verfallen.
Fachpersonal
Die Installation sollte durch kompetentes und qualifiziertes
Personal erfolgen, das im Besitz der von den einschlägigen
Normen vorgeschriebenen technischen Voraussetzungen ist.
Unter Fachpersonal werden jene Personen verstanden, die
aufgrund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Schulung, sowie der
Kenntnis der betreffenden Normen, Vorschriften und
Maßnahmen für den Unfallschutz und die
Betriebsbedingungen von der für die Sicherheit der Anlage
verantwortlichen Person dazu befugt wurden, alle
erforderlichen Arbeiten auszuführen, und die außerdem in der
Lage sind, jede Art von Risiko zu erkennen und zu vermeiden
(IEC 60730).
SICHERHEIT
Der Gebrauch ist nur dann zulässig, wenn die Elektrik unter
Anwendung der Sicherheitsmaßnahmen gemäß der geltenden
Normen des Anwenderlandes erstellt wurde. Sicherstellen,
dass die Schalttafel keine Schäden aufweist.
Im Besonderen sicherstellen, dass alle Innenteile der
Schalttafel (Komponenten, Leiter, usw.) keinerlei Spuren von
Feuchtigkeit, Oxid oder Schmutz aufweisen. Gegebenenfalls
gründlich reinigen und die Leistungsfähigkeit aller
Komponenten der Schalttafel kontrollieren. Falls erforderlich
sind alle nicht perfekt leistungsfähige Teile zu ersetzen.
Es muss unbedingt kontrolliert werden, ob alle Leiter der
Schalttafel korrekt an die entsprechenden Klemmen
angeschlossen sind.
Im Falle des längeren Nichtgebrauchs (oder jedenfalls
nachdem irgendeine Komponente ausgewechselt wurde)
empfiehlt es sich an der Schalttafel alle in der Norm EN 60730-
1 vorgesehenen Prüfungen durchzuführen.
Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann die Sicherheit von Personen
gefährden, Sachschäden verursachen und lässt jeden Garantieanspruch
verfallen.
DEUTSCH-
13
DE
HAFTUNG
Der Hersteller haftet nicht für die mangelhafte Funktion der
Elektropumpen oder etwaige von ihnen verursachte
Schäden, wenn diese manipuliert, verändert oder über die
Daten des Geräteschilds hinaus betrieben wurde, oder
andere in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen
nicht befolgt wurden. Außerdem wird keine Haftung für
eventuell in dieser Betriebsanleitung enthaltene Übertragungs-
oder Druckfehler übernommen. Der Hersteller behält sich vor,
an den Produkten alle für erforderlich oder nützlich erachteten
Änderungen anzubringen, ohne die wesentlichen Merkmale zu
beeinträchtigen.
1. INSTALLATION
Die Werte der Spannungsversorgung, die am Schild der
elektrischen Daten angegeben sind, genau einhalten.
- Trotz einem Schutzgrad von IP54, sollte das Gerät nicht in
Atmosphären mit oxidierenden oder gar korrosiven Gasen
eingesetzt werden.
- Die Schalttafeln müssen gegen direkte Sonneneinwirkung und
Witterungseinflüsse geschützt werden.
- Kabel guter Qualität mit für den Strombedarf der Motoren
ausreichendem Querschnitt und passender Länge verwenden.
Besonders auf das Stromkabel achten, das den Strom aller
angeschlossenen Pumpen führen muss.
- Die Sensoren müssen für den Installationsort geeignet sein.
- Die Temperatur im Innern der Schalttafel muss mit Hilfe
geeigneter Maßnahmen innerhalb der „Grenzwerte der
Umgebungstemperatur“ gehalten werden.
- Zu hohe Temperaturen lassen die Komponenten vorzeitig
altern und verursachen so mehr oder weniger schwerwiegende
Funktionsstörungen.
- Daneben empfiehlt es sich, von der installierenden Person die
Garantie der hermetischen Dichtigkeit der Kabelklemmen zu
verlangen.
- Die Kabelklemmen am Eintritt des Stromkabels der Schalttafel
und der eventuellen vom Installateur angeschlossenen
externen Steuerungen sorgfältig festziehen, damit die Kabel
nicht aus den Kabelklemmen gezogen werden können.
2. ELEKTROANSCHLÜSSE
Sicherstellen, dass sich der Hauptschalter der Verteilertafel auf
der Position OFF (0) befindet und niemand die Funktion
unerwartet wiederherstellen kann, bevor die
Versorgungsdrähte an die folgenden Klemmen angeschlossen
wurden:
Sicherstellen, dass alle Klemmen, besonders die
Erdschraube, vollkommen angezogen sind.
- Die Drähte entsprechend der Schaltpläne an das Klemmenbrett
anschließen.
L1 - L2 - L3 - für dreiphasige Systeme
L - N - für einphasige Systeme
sowie an den Trennschalter QS1
DEUTSCH
14
DE
- Kontrollieren, ob sich alle Anschlusskabel in einwandfreiem
Zustand befinden und die äußere Ummantelung unversehrt ist.
- Die vorschriftsmäßige und sichere Erdung der Anlage
sicherstellen.
- Sicherstellen, dass der Fehlerstromschutzschalter der
Anlage korrekt bemessen ist.
- Die Schalttafel muss an einer Leitung installiert werden, die mit
einem LS-Schalter 32 A gesichert ist.
Karten und Anschlüsse
- Die Versorgungsspannung der Schalttafel E.BOX PLUS muss
gleich sein, wie die Spannung der verwendeten Pumpen. Wird
die Schalttafel beispielsweise mit einer Spannung von 3~400V
versorgt, muss die Versorgung der Pumpen ebenfalls mit
3~400V erfolgen.
- Die Schalttafel E.BOX BASIC muss mit einer Spannung von
1~230V versorgt werden. Die Pumpen müssen einphasig 230V
sein.
- Die Erddrähte der Pumpen an die Erdklemmen der Schalttafel
E.Box anschließen! Sicherstellen, dass alle Kabel für den zu
führenden Strom geeignet sind.
- Wenn die einphasige Pumpe einen externen Kondensator
benötigt, kann dieser im Innern der Schalttafel untergebracht
werden.
- Werden 2 Pumpen eingesetzt, müssen diese identisch sein.
- Achtung, ein fehlerhafter Elektroanschluss kann die Schalttafel
E.Box beschädigen.
Elektroanschluss der Pumpen - Anschluss der dreiphasigen Pumpe
Dreiphasige Pumpen dürfen nur an die E.box Plus
angeschlossen werden. Diese werden an die Klemmen P1 und
P2 angeschlossen. Die korrekte Sequenz der Phasen U, V und
W beachten, damit die Pumpen in die korrekte Richtung drehen.
Elektroanschluss der Versorgung
Vor jedem Eingriff das Gerät spannungslos machen. Kabel mit
für die Ströme geeigneten Querschnitten verwenden, wobei zu
beachten ist, dass der Leitungsstrom der Summe der an die
Pumpen angelegten Ströme entspricht.
Sowohl für L als auch f ür N muss der Kabelquerschnitt
mindestens 2,5 mm2 am Eingang und 1,5 mm2 am Ausgang
betragen.
Die Erddrähte der Pumpen an die Erdklemmen der Schalttafel
E.Box anschließen!
3. INNERES PANEEL DER SCHALTTAFELEINSTELLUNG
Vor dem Einstellen die Netzspannung abschalten.
EINSCHALTEN DER GRUPPE
Zum Einschalten der Gruppe müssen die Pumpen freigegeben
sein. Bei der erstmaligen Konfiguration sind die Pumpen aus
Sicherheitsgründen außer Betrieb und auf OFF eingestellt. Um
zum automatischen Modus zu wechseln genügt es kurz die
Tasten der Pumpen P1 und P2 drücken.
NEDERLANDS-
15
NL
LEGENDA
In deze publicatie zijn de volgende symbolen gebruikt:
Situatie met algemeen gevaar.
Het niet in acht nemen van de voorschriften die na dit symbool volgen
kan persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
Situatie met gevaar voor elektrische schok.
Veronachtzaming van de voorschriften die na dit symbool volgen
kan een situatie met ernstig risico voor de gezondheid van
personen tot gevolg hebben.
WAARSCHUWINGEN
Alvorens de installatie uit te voeren moet deze
documentatie aandachtig worden doorgelezen.
De installatie en de werking moeten plaatsvinden conform de
veiligheidsvoorschriften van het land waar het product wordt
geïnstalleerd. De hele operatie moet worden uitgevoerd
volgens de regels der kunst.
Veronachtzaming van de veiligheidsvoorschriften heeft tot
gevolg dat elk recht op garantie komt te vervallen, afgezien nog
van het feit dat het gevaar oplevert voor de gezondheid van
personen en beschadiging van de apparatuur.
Gespecialiseerd personeel
Het is aan te raden de installatie te laten uitvoeren door
bekwaam en gekwalificeerd personeel, dat voldoet aan de
technische eisen die worden gesteld door de specifieke normen
op dit gebied.
Met gekwalificeerd personeel worden diegenen bedoeld die
gezien hun opleiding, ervaring en training, alsook vanwege
hun kennis van de normen, voorschriften en verordeningen
inzake ongevallenpreventie en de bedrijfsomstandigheden
toestemming hebben gekregen van degene die
verantwoordelijk is voor de veiligheid van de installatie om alle
nodige handelingen te verrichten, en hierbij in staat zijn
gevaren te onderkennen en te vermijden (IEC 60730).
VEILIGHEID
Het gebruik is uitsluitend toegestaan als de elektrische
installatie is aangelegd met de veiligheidsmaatregelen volgens
de normen die van kracht zijn in het land waar het product
geïnstalleerd is. Ga na of het paneel geen schade heeft
opgelopen.
In het bijzonder moet worden gecontroleerd of alle interne
onderdelen van het paneel (componenten, geleiders enz...)
geen tekenen van vochtigheid, roest of vuil vertonen: maak het
paneel eventueel grondig schoon en ga na of alle componenten
in het paneel goed werken. Vervang indien nodig de onderdelen
die niet perfect efficiënt zijn.
Er moet beslist worden nagegaan of alle geleiders in het paneel
goed vastgezet zijn in de betreffende klemmen.
Bij langdurige inactiviteit (of als er een component moet worden
vervangen) moeten op het paneel alle proeven worden gedaan
die worden aangegeven door de norm EN 60730-1.
Het niet in acht nemen van de waarschuwingen kan gevaarlijke situaties
veroorzaken voor personen of voorwerpen, en doet de garantie op het
product vervallen.
NEDERLANDS
16
NL
VERANTWOORDELIJKHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de goede werking
van de elektropompen of eventuele schade die hierdoor
wordt veroorzaakt, indien zij onklaar gemaakt of gewijzigd
worden en/of als zij gebruikt worden buiten het aanbevolen
werkveld of in strijd met andere voorschriften die in deze
handleiding worden gegeven. Hij aanvaardt verder geen
enkele aansprakelijkheid voor mogelijke
onnauwkeurigheden in deze instructiehandleiding, als
deze te wijten zijn aan druk- of overschrijffouten. Hij
behoudt zich het recht voor om alle wijzigingen aan de
producten aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig
acht, zonder de essentiële kenmerken ervan aan te tasten.
1. INSTALLATIE
Neem de waarden m.b.t. de elektrische voeding die vermeld
staan op het plaatje met elektriciteitsgegevens strikt in acht.
- Ook al heeft het apparaat een beschermingsgraad IP54, is het
niet raadzaam het te gebruiken in een omgeving die veel
oxiderende of corroderende gassen bevat.
- De panelen moeten worden beschermd tegen directe
zonnestralen en tegen weersinvloeden.
- Gebruik kabels van goede kwaliteit en een doorsnede die
geschikt is voor de stroom die gevraagd wordt door de motoren
en hun lengte. Let in het bijzonder op de voedingskabel die de
stroom moet verdragen van alle verbonden pompen.
- De sensoren moeten geschikt zijn voor de plaats waar ze zijn
aangebracht.
- Met de nodige maatregelen moet ervoor worden gezorgd dat
de temperatuur in het paneel binnen de “gebruiksgrenzen bij
omgevingstemperatuur” .
- Hoge temperaturen versnellen de veroudering van alle
componenten, waardoor meer of minder ernstige storingen
ontstaan.
- Bovendien is het wenselijk dat degene die installatie uitvoert
zorgt voor een waterdichte afsluiting van de kabeldoorgangen.
- Span de kabeldoorgangen voor ingang van de voedingskabel
van het paneel en eventuele externe bedieningselementen, die
door de installateur worden aangesloten zo, dat het losraken
van de kabels uit de kabeldoorgangen zelf wordt voorkomen.
2. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Verzeker u ervan dat de hoofdschakelaar van het
energieverdeelpaneel op de stand OFF (0) staat, en dat
niemand de werking onverwacht kan hervatten, voordat de
voedingskabels worden aangesloten op de klemmeni:
Verzeker u ervan dat alle klemmen helemaal zijn aangehaald,
en let hierbij goed op de aardschroef.
L1 - L2 - L3 - voor driefasige systemen
L - N - voor eenfasige systemen
en op de scheidingsschakelaar QS1
NEDERLANDS-
17
NL
- Breng de verbindingen van de kabels in het klemmenbord tot
stand volgens de schakelschema’s.
- Controleer of alle verbindingskabels in optimale conditie zijn en
of de mantel intact is.
- Gevraagd wordt om de installatie correct en veilig te aarden,
zoals wordt vereist door de geldende normen op dit gebied.
- Controleer of de aardlekschakelaar die de installatie
beveiligt goed gedimensioneerd is.
- Het paneel moet worden geïnstalleerd op een lijn die beschermd
is met een magnetothermische schakelaar van 32 A.
Kaarten en aansluitingen
- De voedingsspanning van het paneel E.BOX PLUS moet gelijk
zijn aan die van de gebruikte pompen. Als het paneel
bijvoorbeeld wordt gevoed met een voedingsspanning van
3~400 V, moeten de pompen 3~400 V zijn.
- Het paneel E.BOX BASIC moet worden gevoegd met een
voedingsspanning van 1~230V. De pompen moeten eenfasig
230 V zijn.
- Verbind de aardingskabels van de pompen met de
aardingsklemmen in het E.Box-paneel! Verzeker u ervan dat
alle kabels goed gedimensioneerd zijn voor de stromen die ze
moeten verdragen.
- Als de eenfasige pomp een externe condensator nodig heeft,
kan deze in het paneel worden ondergebracht.
- Als er 2 pompen worden gebruikt, moeten ze identiek zijn.
- Let op, een onjuiste elektrische verbinding kan het E.Box-
paneel beschadigen.
Elektrische verbinding van de pompen - Verbinding driefasige
pompen
De driefasige pompen kunnen alleen worden verbonden met de
E.Box Plus. Ze moeten worden verbonden met de klemmen P1 en
P2. De juiste volgorde van de fasen U, V en W moet in acht worden
genomen om de pompen in de juiste richting te laten draaien.
Aansluiting elektrische voeding
Zorg voordat u begint te werken dat de spanning wordt
uitgeschakeld op de voedingslijn. Gebruik kabels die goed
gedimensioneerd zijn voor de stroom in kwestie, waarbij ermee
rekening gehouden moet worden dat de stroom op de lijn de
som is van de stromen op de pompen.
De doorsnede van de kabel, zowel voor L als voor N, moet
minstens 2,5 mm2 bedragen aan de ingang en minstens 1,5
mm2 aan de uitgang.
Verbind de aardingskabels van de pompen met de
aardingsklemmen in het E.Box-paneel!
3. INTERN REGELPANEEL VAN HET PANEEL
Alvorens de regeling uit te voeren moet de netspanning
worden uitgeschakeld.
ACTIVERING VAN DE GROEP
Om de groep te activeren moeten de pompen worden
ingeschakeld. Tijdens de eerste configuratie zijn de pompen
voor de veiligheid uitgeschakeld en staan ze op OFF. Om naar
de automatische modus te gaan, volstaat het om de toetsen
van de pompen P1 en P2 in te drukken.
ESPAÑOL
18
ES
LEYENDA
En el manual se han utilizado los siguientes símbolos:
Situación de peligro general.
El incumplimiento de las normas que lo siguen puede provocar
daños materiales y personales.
Situación de peligro de descarga eléctrica.
El incumplimiento de las normas que lo siguen puede provocar
una situación de grave riesgo para la incolumidad de las
personas.
ADVERTENCIAS
Antes de realizar la instalación, leer atentamente esta
documentación.
La instalación y el funcionamiento deberán cumplir las normas
de seguridad del país de instalación del producto.Toda la
operación deberá realizarse a la perfección.
El incumplimiento de las normas de seguridad, además de
crear peligro para la incolumidad de las personas y dañar los
aparatos, anulará todo derecho de intervención en garantía.
Personal especializado
Se recomienda que la instalación sea realizada por personal
competente y cualificado que posea los requisitos requeridos
por las normativas específicas en materia.
Por “personal cualificado” se consideran las personas que,
por su formación, experiencia y educación, así como por el
conocimiento de las normas, leyes y disposiciones para la
prevención de accidentes, así como de las condiciones de
servicio, hayan recibido autorización del responsable de la
seguridad de la instalación para realizar cualquier actividad
necesaria y sean capaces de conocer y evitar cualquier
peligro.( IEC 60730).
SEGURIDAD
El uso está permitido solamente si la instalación eléctrico
cuenta con medidas de seguridad según las Normativas
vigentes en el país de instalación del producto.Comprobar que
el cuadro no haya sufrido daños.
En concreto, es necesario comprobar que todas las partes
internas del cuadro (componentes, conductores, etc.) se
encuentren completamente libres de restos de humedad, óxido
o suciedad: si es necesario, realizar una limpieza minuciosa y
comprobar la eficiencia de todos los componentes del cuadro.
Si es necesario, sustituir las partes que no se encuentren en
perfecta eficiencia.
Es indispensable comprobar que todos los conductores del
cuadro estén apretados correctamente en sus bornes
correspondientes.
En caso de inactividad prolongada (o, en todo caso, de
sustitución de algún componente), es oportuno realizar en el
cuadro todas las pruebas indicadas por la norma EN 60730-1.
El incumplimiento de las advertencias puede crear situaciones de peligro
para las personas o los objetos y anular la garantía del producto.
RESPONSABILIDADES
El fabricante no se hace responsable del buen
funcionamiento de las electrobombas o de posibles daños
provocados por las mismas, en caso de que sean
manipuladas, modificadas y/o utilizadas fuera del campo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DAB eBOX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare