IKEA VISSVASS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
VISSVASS
2AA-2069541-6
English
CAUTION! Strangulation hazard.
Hang out of reach of young
children.
Deutsch
ACHTUNG! Strangulationsgefahr.
Außer Reichweite von Kleinkindern
montieren.
Français
ATTENTION ! Risque
d'étranglement.
Accrocher hors de portée des
jeunes enfants.
Nederlands
WAARSCHUWING! Gevaar voor
verstikking en verstrikking.
Buiten bereik van kleine kinderen
hangen.
Dansk
ADVARSEL! Risiko for kvælning,
Skal hænges op uden for små
børns rækkevidde.
Íslenska
VIÐVÖRUN! Köfnunarhætta.
Hengið þar sem börn ná ekki til.
Norsk
ADVARSEL! Fare for kveling.
Skal henges utenfor rekkevidde
for småbarn.
Suomi
VAROITUS! Kuristumisvaara.
Ripusta pikkulasten
ulottumattomiin.
Svenska
VARNING! Risk för strypning.
Häng utom räckhåll för småbarn.
Česky
POZOR! Nebezpečí uškrcení.
Zavěste mimo dosah malých dětí.
Español
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de
estrangulamiento. Colgar fuera
del alcance de los niños.
Italiano
AVVERTENZA! Rischio di
strangolamento. Appendi questo
prodotto fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
Magyar
VIGYÁZAT! Fulladásveszély!
Gyerekektől távol tartandó!
Polski
UWAGA! Niebezpieczeństwo
uduszenia. Trzymaj z dala od
małych dzieci.
Eesti
HOIATUS! Lämbumisoht.
Hoidke väikelastele kättesaamatus
kohas.
3
Latviešu
BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās
risks.
Pakarināt maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Lietuvių
DĖMESIO! Galima pasismaugti.
Laikyti atokiau nuo mažų vaikų.
Portugues
ATENÇÃO! Risco de
estrangulamento. Pendurar fora
do alcance das crianças.
Româna
ATENŢIE! Pericol de strangulare.
Nu lăsa la îndemâna copiilor.
Slovensky
POZOR! Riziko uškrtenia.
Zaveste mimo dosahu detí.
Български
ВНИМАНИЕ! Опасност от
задушаване. Окачвайте на места
недостъпни за малки деца.
Hrvatski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Objesite izvan dohvata djece.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος
στραγγαλισμού. Κρεμάστε το σε
μέρος μη προσβάσιμο από τα
παιδιά.
Русский
ВНИМАНИЕ! Опасность
удушения.
Устанавливайте в недоступном
для детей месте.
Yкраїнська
УВАГА! Небезпека удушення.
Вішайте в недоступному для
дітей місці.
Srpski
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Okačiti van domašaja dece.
Slovenščina
POZOR! Nevarnost zadavljenja.
Obesi izven dosega otrok.
Türkçe
DİKKAT! Boğulma riski.
Küçük çocukların ulaşamayacağı
yerlere asınız.
中文
警告!谨防发生绕缠导致窒息事故。
繁中
警告! 窒息危險
掛在幼兒接觸不到的地方.
한국어
주의! 목졸림 위험.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 매달아
주세요.
4AA-2069541-6
日本語
注意!コードなどが首に絡み窒息す
る恐れがあります
お子さまの手の届かない場所に吊る
してご使用ください。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN! Bahaya terjerat.
Gantungkan jauh dari jangkauan
anak-anak.
Bahasa Malaysia
AWAS! Bahaya terjerut.
Gantung agar tidak dapat dicapai
oleh kanak-kanak.
يبرع


ไทย



Tiếng Việt
CHÚ Ý! Nguy cơ siết cổ.
Treo ngoài tầm với của trẻ nhỏ.
5
6AA-2069541-6
1
7
1
2
8AA-2069541-6
3
9
3
English
The timer switches the light o
automatically after 6 hours, and
switches it back on at the same
time next day.
Deutsch
Die Zeitschaltuhr schaltet die
Beleuchtung nach 6 Stunden
automatisch ab und schaltet sie
am nächsten Tag zur gleichen Zeit
wieder an.
Français
La minuterie éteint
automatiquement la lumière au
bout de 6 heures, et la rallume à la
même heure le jour suivant.
Nederlands
De timer doet het licht na 6 uur
automatisch uit en doet het op
dezelfde tijd de volgende dag
weer aan.
Dansk
Timeren slukker lyset automatisk
efter 6 timer og tænder det igen
på samme tid dagen efter.
Íslenska
Tímastillingin slekkur sjálfkrafa á
ljósunum eftir sex klukkutíma og
kveikir á þeim aftur á sama tíma
næsta dag.
Norsk
Timeren slukker lyset automatisk
etter 6 timer og tenner det igjen
ved samme tid dagen derpå.
Suomi
Ajastin sammuttaa valot
automaattisesti 6 tunnin jälkeen
ja sytyttää ne taas seuraavana
päivänä samaan aikaan.
Svenska
Timern släcker ljuset automatiskt
efter 6 timmar och tänder det igen
vid samma tid dagen därpå.
Česky
Časovač vypne světlo automaticky
po 6 hodinách a další den jej opět
zapne ve stejný čas.
10 AA-2069541-6
Español
El temporizador apaga
automáticamente la luz después
de 6 horas y las enciende de nuevo
a la misma hora al día siguiente.
Italiano
Grazie al timer la luce si spegne
automaticamente dopo 6 ore e si
riaccende alla stessa ora il giorno
successivo.
Magyar
Az időzítő 6 óra eltelte után
automatikusan lekapcsolja a
világítást, majd a következő napon
ugyanabban az időpontban
visszakapcsolja.
Polski
Wyłącznik czasowy wyłącza
oświetlenie automatycznie po 6
godzinach i włącza je ponownie o
tej samej porze następnego dnia.
Eesti
Taimer lülitab valguse
automaatselt välja 6 tunni pärast
ja lülitab uuesti sisse järgmisel
päeval.
Latviešu
Pēc 6 stundām taimeris gaismu
automātiski izslēdz. Gaisma
automātiski ieslēgsies nākamajā
dienā, tajā pašā laikā.
Lietuvių
Laikmatis automatiškai išjungia
šviesas praėjus 6 valandoms ir
įjungia jas kitą dieną tuo pačiu
laiku.
Portugues
O temporizador desliga a luz
automaticamente após 6 horas e
volta a ligá-la à mesma hora no dia
seguinte.
Româna
Timerul opreşte automat lumina
după 6 ore şi se porneşte la
aceeaşi oră în ziua următoare.
Slovensky
Časovač svetlo po 6 hodinách
automaticky vypne a opäť zapne v
rovnakom čase na druhý deň.
Български
Таймерът изключва
осветлението автоматично след
6 часа и го включва отново, по
същото време, на следващия
ден.
Hrvatski
Tajmer automatski mijenja svjetlo
nakon 6 sati i pali se u isto vrijeme
sljedeći dan.
Ελληνικά
Ο χρονοδιακόπτης σβήνει το φως
αυτόματα μετά από 6 ώρες, και
το ανάβει πάλι την ίδια ώρα την
επόμενη μέρα.
11
Русский
Таймер автоматически
выключает свет через 6 часов и
включает его в это же время на
следующей день.
Yкраїнська
Таймер автоматично відключає
світло через 6 годин та включає
його у той самий час наступного
дня.
Srpski
Tajmer automatski gasi svetlo
posle 6 sati i ponovno ga pali
sutradan u isto vreme.
Slovenščina
Programska ura samodejno
ugasne luč po 6 urah in jo
ponovno prižge naslednji dan ob
isti uri.
Türkçe
Zamanlayıcı, 6 saat sonra ışığı
otomatik olarak kapatır ve ertesi
gün aynı saatte tekrar açar.
中文
计时器在6小时后自动关灯,并在第
二天的同一时间开灯。
繁中
計時器在6小時後自動關燈,並在第
二天的同一時間開燈。
한국어
타이머가 6시간 후에 자동으로 작동하여
조명 전원이 꺼지고, 다음 날 같은 시각
에 다시 켜집니다.
日本語
タイマーで6時間後に自動で消灯し
ます。また、翌日同じ時刻に点灯
します
Bahasa Indonesia
Timer memadamkan lampu
secara otomatis setelah 6 jam, dan
menyalakannya kembali di waktu
dan hari yang sama.
Bahasa Malaysia
Pemasa menutup lampu secara
automatik selepas 6 jam, dan
memasang ia semula pada
masa yang sama pada keesokan
harinya.
يبرع
6


ไทย



Tiếng Việt
Bộ hẹn giờ tự động tắt đèn sau 6
giờ, và bật lại vào cùng giờ ngày
tiếp theo.
12 AA-2069541-6© Inter IKEA Systems B.V. 2017 2023-02-08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA VISSVASS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare