peppa pig Vacuum Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Peppa's Vacuum Cleaner
L'assemblage doit être effectué par un adulte.
A montagem tem de ser feita por um adulto.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο.
Sklapanje treba da obavi odrasla osoba.
Bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. 需成人组装。
Vuxen montering krävs. Skal settes sammen av en voksen person. Skal samles af en voksen. Aikuisten koottava. Az összeszerelés felnőtt jelenlétét kívánja.
Este necesară asamblarea de către un adult. Sklapanje treba obaviti odrasla osoba. Potrebna je montaža s strani odraslih. Montáž smie vykonávať iba dospelá osoba.
Сборка должна производиться взрослыми. Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Hračku musí sestavit dospělá osoba. Das Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
Montage door een volwassene is vereist. È necessario il montaggio da parte di un adulto. Se requiere montaje por parte de un adulto.
1. 2.
3. 4. 5. 12
1
1
1
1
1
1
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
2
2
2
22
2
2
3 4
4
4
4
5
5
5
5
Peppa Pig © Astley Baker Davies Ltd/Entertainment One UK Ltd 2003.
• Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montagem • Сборка • Montaż • Poskládat • Aufbau • Συναρμολόγηση
• Asamblarea • Skupština • Montaža • Poskladať • монтажа • Samling • Montering • Montering • Kokoaminen
• Összeszerelés • Montaj • • 组装
6. 7.
8. 9. 10.
4 X 1.5V AA/LR6
EN
FR
DE
ES
IT
EL
TR
DA
SV
NO
FI
NOT INCLUDED
NON FOURNIES
NICHT IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
NO INCLUIDAS
NON INCLUSE
ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
DAHİL DEĞİLDİR
MEDFØLGER IKKE
INGÅR INTE
IKKE INKLUDERT
EI SISÄLLY TOIMITUKSEEN
SK NIE SÚ SÚČASŤOU
PT NÃO INCLUÍDAS
NL NIET INBEGREPEN
RU НЕ ВКЛЮЧЕНЫ
HR NISU UKLJUČENE
RO NEINCLUSE
SL NISO PRILOŽENE
ZH 产品不附送
CS NEJSOU SOUČÁSTÍ DODÁVKY
PL NIE ZAŁĄCZONE
HU NEM TARTOZÉK
AR
3
EN
FR INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
• Dévissez le couvercle du compartiment des piles sous le produit.
• Insérez les piles neuves dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Revissez le compartiment pour le fermer.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
• Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Elles doivent être retirées du jouet pour être rechargées.
• Elles ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et usagées.
• N'utilisez que des piles de même type ou équivalentes au type recommandé.
• les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
(+ et -)
• les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet.
• les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne jetez pas les piles au feu, elles peuvent exploser ou fuir.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou
des piles rechargeables.
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT
• Loosen the screw by a screwdriver to open the battery compartment door at
the bottom of the product.
• Insert / replace the new batteries in the correct direction indicated inside the
battery compartment.
• Close the compartment and screw shut securely.
BATTERY SAFETY PRECAUTION
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity. (+ and -)
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Do not dispose of batteries in fire; batteries may leak or explode.
• Batteries should be replaced by an adult.
• Do not mix old and new batteries .
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.
DISPOSAL AND RECYCLING
Electrical product waste should not be discarded
with household waste. Please actively support us in
conserving resources and protecting the
environment by returning the non-working
electrical products to an appropriate disposable/
recycling centre (if available).
COLLECTE ET RECYCLAGE
Les produits électriques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Aidez-nous à préserver
les ressources et à protéger l'environnement :
rapportez les produits électriques usagés dans un
lieu de collecte ou de recyclage approprié (si
disponible).
ES INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS
• Afloje el tornillo con un destornillador para abrir la puerta del compartimiento
de las pilas situado en la parte inferior del producto.
• Inserte las pilas nuevas en el sentido correcto, como se indica en el interior del
compartimiento de las pilas.
• Cierre el compartimento y atorníllelo bien.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN RELACIÓN A LAS PILAS
• No se deben recargar pilas que no sean recargables.
• Las pilas recargables se deben sacar del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables sólo se deben recargar bajo la supervisión de un adulto.
• No se deben usar juntas pilas de diferentes tipos, ni usar pilas nuevas con
usadas.
• Solamente se deben utilizar pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente al
recomendado.
• Las pilas se deben insertar en el sentido de la polaridad indicado. (+ y -)
• Las pilas agotadas deben retirarse del juguete.
• No se deben cortocircuitar los bornes.
• No deseche las pilas arrojándolas al fuego, dado que podrían filtrar su
contenido o explotar.
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.
• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o pilas recargables.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Los residuos eléctricos no se deben tirar a la basura
junto con los demás desperdicios del hogar. Apoye
activamente la conservación de los recursos y la
protección del medio ambiente mediante la
devolución de productos eléctricos inservibles a
centros de gestión o reciclaje de residuos
apropiados, en caso de disponer de ellos.
IT INSTALLAZIONE & SOSTITUZIONE BATTERIA
• Allentare la vita utilizzando un cacciavite e aprire lo sportello del vano batterie
sul fondo dell'apparecchio.
• Inserire / sostituire le batterie nuove nella direzione indicata all'interno del
vano batterie.
• Chiudere lo scomparto e avvitare fermamente la vite.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA BATTERIE
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Rimuovere le batterie dal giocattolo prima di ricaricarle.
• La ricarica delle batterie deve essere effettuata sotto la supervisione di un
adulto.
• Non mescolare batterie nuove e usate o tipi diversi di batterie.
• Utilizzare batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Inserire le batterie rispettando la polarità indicata. (+ e -)
• Rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo.
• Non corto-circuitare i terminali.
• Non gettare le batterie nel fuoco: potrebbero esplodere o avere delle perdite.
• Le batterie devono essere sostituite esclusivamente da un adulto.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco carbone) o ricaricabili.
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Non smaltire i rifiuti elettrici insieme ai rifiuti
generici. Supportate la protezione delle risorse e
dell'ambiente consegnando i rifiuti elettrici presso
un centro di raccolta preposto (se disponibile).
DE BATTERIE EINLEGEN & AUSWECHSELN
• Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher, um die Batteriefachab-
deckung an der Unterseite des Produktes zu öffnen.
• Legen Sie neue Batterien richtig ausgerichtet, wie im Batteriefach markiert,
ein.
• Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube fest.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BENUTZUNG VON BATTERIEN
• Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt
werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
Verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht
zusammen benutzt werden.
• Es dürfen nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden.
(+ und -)
• Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werden; Batterien können auslaufen oder
explodieren.
• Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden.
• Nicht alte und neue Batterien miteinander verwenden.
• Nicht Alkali-, Standard-Batterien (Kohle-Zink) oder Akkus miteinander
verwenden.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Elektrische Altgeräte sollten nicht mit den
Haushaltsabfällen entsorgt werden. Bitte
unterstützen Sie uns aktiv bei der Erhaltung der
Ressourcen und beim Schutz der Umwelt, indem Sie
nicht mehr funktionierende elektrische Produkte zu
einem geeigneten Entsorgungszentrum/
Wertstoffhof (sofern vorhanden) bringen.
NL BATTERIJ PLAATSEN EN VERVANGEN
• Maak de schroef los met een schroevendraaier om het klepje van het
batterijvak te openen die zich onderaan het product bevindt.
• Plaats de nieuwe batterijen in de juiste richting zoals aangegeven in het
batterijcompartiment.
• Sluit het vak en schroef stevig dicht.
VOORZORGSMAATREGELEN INZAKE BATTERIJEN
• Wegwerpbatterijen dienen niet opgeladen te worden.
• Oplaadbare batterijen dienen uit het speelgoed gehaald te worden alvorens
op te laden.
• Oplaadbare batterijen dienen enkel opgeladen te worden onder toezicht van
een volwassene.
• Er dienen geen verschillende types batterijen of nieuwe en gebruikte
batterijen door mekaar gebruikt te worden.
• Enkel batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type zoals aanbevolen
dienen gebruikt te worden.
• Batterijen dienen geplaatst te worden met de correcte polariteit. (+ en -)
• Lege batterijen dienen uit het speelgoed gehaald te worden.
• U dient geen kortsluiting te veroorzaken met de voedingsterminals.
• Gooi geen batterijen weg in vuur; ze zouden kunnen lekken of ontploffen.
• Batterijen dienen vervangen te worden door een volwassene.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door mekaar.
• Gebruik geen alkaline-, standaard (zink-koolstof) of oplaadbare batterijen
door mekaar.
AFVOER EN RECYCLAGE
Afval van elektrische producten dient niet
weggegooid te worden met het algemeen
huishoudelijk afval. Draag actief bij toe het behoud
van de bronnen en de milieubescherming door de
niet-werkende elektrische producten aan een
geschikt afval-/recyclagecentrum te bezorgen
(indien beschikbaar).
AR
TR PİLLERİN TAKILMASI VE DEĞİŞTİRİLMESİ
• Ürünün alt kısmında yer alan pil yuvasını açmak için bir tornavida ile vidayı
gevşetin.
Yeni pilleri pil yuvasının içinde gösterilen kutup yönlerine dikkat ederek takın
/ yerleştirin.
• Pil yuvasını kapatın ve vidasını sıkın.
PİL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
• Şarj edilemeyen piller yeniden şarj edilmemelidir.
• Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Şarj edilebilir piller sadece yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir.
• Farklı tip piller veya yeni ve kullanılmış piller karıştırılarak kullanılmamalıdır.
• Sadece aynı veya önerilen eşdeğer tip piller kullanılmalıdır.
• Piller kutup yönlerine dikkat edilerek takılmalıdır. (+ ve -)
• Ömrü dolan piller oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Besleme terminalleri kısa devre edilmemelidir.
• Pilleri ateşe atmayın; piller sızıntı yapabilir veya patlayabilir.
• Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• Eski ve yeni pilleri karıştırmayın.
• Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayın.
İMHA VE GERI DÖNÜŞÜM
Elektrikle çalışan ürünler ev atıkları ile birlikte
atılmamalıdır. Lütfen kullanılmayan elektrikli
ürünleri uygun imha/geri dönüşüm merkezlerine
(varsa) teslim ederek kaynakların ve çevrenin
korunmasına aktif olarak katkıda bulunun.
DA ISÆTNING & UDSKIFTNING AF BATTERIER
• Brug en skruetrækker til at løsne skruen og åbne batteriskuffedækslet i
bunden af produktet.
• Placér de nye batterier som anvist i batteriskuffen.
• Sæt dækslet på plads og skru skruen godt fast.
BATTERISIKKERHED
• Forsøg ikke at genoplade engangsbatterier.
• Genopladelige batterier skal ernes fra legetøjet før genopladningen
påbegyndes.
• Genopladelige batterier bør kun oplades under opsyn af en voksen.
• Bland ikke gamle og friske batterier eller batterityper.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som den anbefalede.
• Vær opmærksom på batteriernes polaritet, når disse isættes. (+ og -)
• Flade batterier bør ernes fra legetøjet med det samme.
• Undgå at kortslutte polerne.
• Batterier må aldrig udsættes for åben ild, da de kan eksplodere eller begynde
lække.
• Batterierne bør kun udskiftes af en voksen.
• Bland ikke gamle og nye batterier .
• Bland ikke alkaliske batterier, standard (carbon-zinc) batterier eller
genopladelige batterier.
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG
Elektriske produkter må ikke kasseres sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Vær aktivt støtte
bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet
ved at returnere den defekte elektriske produkter på
en genbrugscentral (hvor muligt).
SV INSÄTTNING OCH UTBYTE AV BATTERI
• Lossa på skruven med en skruvmejsel för att öppna batteriluckan på
produktens undersida.
• Sätt in/ersätt med nya batterier i den riktning som visas på insidan av
batterifacket..
• Stäng batteriluckan och dra åt skruven.
SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIER
• Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Uppladdningsbara batterier måste tas ur leksaken innan de laddas upp.
• Uppladdningsbara batterier får endast laddas upp under vuxen översikt.
• Olika typer av batterier eller nya och använda batterier får inte blandas.
• Endast batterier av samma eller motsvarande typ rekommenderas för
användning.
• Batterier måste sättas in med korrekt polaritet. (+ och -)
• Förbrukade batterier måste tas ur leksaken.
• Batterikontakterna får inte kortslutas.
• Kassera inte batterierna i en öppen eld, batterierna kan läcka eller explodera.
• Batterierna bör bytas ut av en vuxen.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) eller laddningsbara batterier.
KASSERING OCH ÅTERVINNING
Uttjänta produkter får inte kastas i
hushållssoporna.Hjälp oss att bevara resurser och
skydda miljön genom att returnera icke-fungerande
elektriska produkter till en återvinningscentral (om
tillgängligt).
PARISTOJEN ASENTAMINEN JA VAIHTAMINEN
• Avaa tuotteen pohjassa olevan paristolokeron kansi irrottamalla ruuvi
ruuvimeisselillä.
• Aseta / vaihda uudet paristot oikeaan suuntaan, joka on merkitty
paristolokeron pohjaan.
• Sulje paristolokero ja kiinnitä ruuvi kunnolla.
PARISTOJEN TURVATOIMET
• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
• Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista.
• Ladattavat paristot on ladattava aikuisen valvonnassa.
• Eri tyyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa
keskenään.
• Vain suositeltujen paristojen tyyppisiä tai vastaavia paristoja saa käyttää.
• Paristojen navat on asetettava oikeisiin suuntiin. (+ ja -)
• Käytetyt paristot on poistettava lelusta.
• Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun.
• Älä heitä käytettyjä paristoja tuleen; paristot saattavat vuotaa tai räjähtää.
• Aikuisten tulee vaihtaa paristot.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään.
• Älä sekoita alkaliparistoja, vakioparistoja (hiilisinkki) tai ladattavia paristoja
keskenään.
VITTÄMINEN JA KIERRÄTYS
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana. Tue meitä aktiivisesti resurssien
säästämisessä ja luonnon suojelemisessa
palauttamalla toimimattomat sähkötuotteet
asianmukaiseen hävitys-/ kierrätyspisteeseen
(mikäli olemassa).
FI
NO INNSETTING & UTSKIFTING AV BATTERI
• Løsne skruen med en skrutrekker for å åpne dekselet til batterirommet i
bunnen av produktet.
• Sett inn/erstatt de nye batteriene i den retningen som er angitt inne i
batterirommet.
• Lukk batterirommet og trekk til skruen skikkelig.
SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR BATTERI
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades opp.
• Oppladbare batterier skal ernes fra leken før de lades opp.
• Oppladbare batterier skal kun lades opp under tilsyn av voksen.
• Forskjellige typer batterier eller nye og gamle batterier skal ikke blandes.
• Kun batterier av samme eller tilsvarende type som den som anbefales skal
brukes.
• Batterier skal settes inn med polene i riktig retning. (+ og -)
• Utbrukte batterier skal ernes fra leken.
• Tilkoblingsklemmen skal ikke kortsluttes.
• Ikke kast batterier på åpen ild; batterier kan lekke eller eksplodere.
• Batterier bør byttes ut av en voksen.
• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Ikke bland alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare batterier.
AVHENDING OG RESIRKULERING
Elektriske artikler bør ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Vennligst hjelp oss å bevare
ressurser og beskytte miljøet ved å returnere
defekte elektriske artikler til et egnet avhendings-
/resirkuleringssenter (hvis tilgjengelig).
ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ
ﻲﻐﺑﻧﻳ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻥﻣ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ .
ﺍﻭﺟﺭﻧ ﻙﻧﻣ ﻥﺃ ﺎﻧﻣﻋﺩﺗ ﻲﻓ ﺔﻅﻓﺎﺣﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺭﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺔﻳﺎﻣﺣﻭ ﺋﻳﺑﻟﺍ ﻉﺎﺟﺭﺈﺑ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﻛﺭﻣ
ﻊﻣﺟ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ/ﺓﺩﺎﻋ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﻡﺋﻼﻣ )ﻥﺇ ﻥﺎﻛ ً
ﺣﺎﺗﻣ(
ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺎﺑ
ﻛﻣ ﻥﺣﺷ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺭﻳ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻥﺣﺷﻟﺍ
ﺏﺟﻳ ﺝﺍﺭﺧﺇ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣ ﺑﻌﻠﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﺣﺷﻟﺍ
ﺏﺟﻳ ﻥﺣﺷ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻻﺇ ﺕﺣﺗ ﻑﺍﺭﺷﺇ ﺹﺧﺷ ﻎﻟﺎﺑ
ﺢﻣﺳُ
ﻁﻠﺧﺑ ﻉﺍﻭﻧﻷ ﺔﻔﻠﺗﺧﻣﻟﺍ ،ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻠﻟ ﻭﺃ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﺓﺩﻳﺩﺟ ﻯﺭﺧﺃﻭ ﺔﻠﻣﻌﺗﺳﻣ
ﺏﺟﻳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻱﺃ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻯﻭﺳ ﻥﻣ ﺱﻔﻧ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻭﺃ ﻉﻭﻧ ﺊﻓﺎﻛﺗﻣ ﺎﻣﻛ ﻭﻫ ﻰﺻﻭﻣ ﻪﺑ
ﺏﺟﻳ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ً
ﻘﻓﻭ ﺎﻬﺑﺎﻁﻗﻷ ﺔﺣﻳﺣﺻﻟﺍ
ﺏﺟﻳ ﺝﺍﺭﺧﺇ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺑﻌﻠﻟﺍ
ﺏﺟﻳ ﻝﻣﻋ ﺓﺭﺋﺍﺩ ﺭﺻﻗ )ﻝﻔﻗ ﺓﺭﺋﺍﺩﻟﺍ (ﻥﻳﺑ ﻑﺍﺭﻁﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ
ﺹﻠﺧﺗﺗ ﻥﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻲﻓ ؛ﺭﺎﻧﻟﺍ ﺩﻘﻓ ﺙﺩﺣﻳ ﺡﺎﺷﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﻗ ﺭﺟﻔﻧﺗ
ﻲﻐﺑﻧﻳ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺹﺧﺷ ﻎﻟﺎﺑ
Please retain this instruction for reference
Veuillez conserver ces instructions pour référence
Behold venligst denne vejledning til senere reference
Conserve estas instrucciones como referencia
Lütfen bu talimatı referans olarak saklayınız Behold denne instruksjonen for referanse
Spara denna instruktion som referens
Diese Anleitung bitte zum späteren Nachschlagen aufbewahren
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie
Säilytä tämä ohje vastaisen varalle
ﻰﺟﺭ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻩﺫﻬﺑ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻲﻓ ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ .
ﺓﺩﻳﺩﺟ ﻯﺭﺧﺃﻭ ﺔﻣﻳﺩﻗ ﺎﻳﺭﺎﻁ ﻳﺑ ﻁﻠﺧ .
ﺔﻳﺳﺎﻳ ﺔﻳﻭﻠﻗ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻥﻳ ﻠﺧ )ﻥﻭﺑﺭﺎ-ﻙﻧﺯ( ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻭﺃ
ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ.
INSTALACIJA I ZAMENA BATERIJA
• Odvrnite vijak šrafcigerom da otvorite vrata odeljka za baterije na donjem
delu proizvoda.
• Umetnite baterije/zamenite stare baterije novim u pravilnom smeru
označenom unutar odeljka za baterije.
• Zatvorite odeljak i čvrsto zavrnite vijak.
MERE OPREZA ZA BEZBEDNOST BATERIJA
• Baterije koje nisu punjive ne bi trebalo da se pune.
• Punjive baterije treba izvaditi iz igračke pre punjenja.
• Punjive baterije treba da se pune samo pod nadzorom odraslih.
• Ne bi trebalo mešati različite tipove baterija ili nove i korišćene baterije.
Treba koristiti samo baterije istog ili ekvivalentnog tipa kao one koje su
preporučene.
• Baterije treba umetati sa pravilnim polaritetom. (+ и -)
• Potrošene baterije treba izvaditi iz igračke.
• Na terminalima napajanja ne bi trebalo izazivati kratak spoj.
• Ne bacajte baterije u vatru; baterije mogu da cure ili eksplodiraju.
• Baterije treba da zamenjuje odrasla osoba.
• Nemojte da kombinujete stare i nove baterije.
• Nemojte da kombinujete alkalne, standardne (cink-ugljenične) ili punjive
baterije.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Desaperte o parafuso com uma chave de fendas e abra a tampa do
compartimento das pilhas na parte inferior do produto.
• Insira/substitua as pilhas novas com a direcção correcta, indicada no interior
do compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento e aperte bem o parafuso.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA COM AS PILHAS
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de as recarregar.
• As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um
adulto.
• Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
• As pilhas têm de ser inseridas com a polaridade correcta. (+ e -)
• Retire as pilhas gastas do brinquedo.
• Não coloque os terminais em curto-circuito.
• Não atire as pilhas para o fogo. Estas podem criar derrames ou explodir.
• As pilhas deverão ser substituídas por um adulto.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis.
ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM
Os resíduos eléctricos não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum. Por favor,
apoie-nos activamente na conservação dos recursos
e protecção do ambiente, devolvendo os produtos
eléctricos que não funcionem num centro de
reciclagem/eliminação adequado (se disponível).
CS VKLÁDÁNÍ A VÝMĚNA BATERIÍ
• Šroubovákem povolte šroub a otevřete dvířka bateriového prostoru ve spodní
části výrobku.
Vložte/vyměňte baterie ve správném směru uvedeném uvnitř bateriového
prostoru.
• Bateriový prostor uzavřete a pevně přišroubujte kryt.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nedobíjejte.
• Dobíjecí baterie před dobíjením vyjměte z hračky.
• Dobíjecí baterie dobíjejte vždy pod dohledem dospělé osoby.
• Nepoužívejte zároveň baterie různých druhů, případně nové a použité baterie.
• Používejte pouze doporučené nebo ekvivalentní typy baterií.
• Baterie vkládejte se správnou polaritou. (+ a -)
• Nenechávejte vybité baterie uvnitř hračky.
• Nezkratujte přívodní koncovky.
• Baterie nevhazujte do ohně, mohou vytéci nebo explodovat.
• Baterie smí vyměňovat pouze dospělí.
• Nemíchejte staré a nové baterie.
• Nemíchejte alkalické, standardní (karbon-zinkové) nebo dobíjecí baterie.
LIKVIDACE A RECYKLACE
Staré elektrické přístroje nepatří do komunálního
odpadu. Aktivně nás podpořte při ochraně
přírodních zdrojů a při ochraně životního prostředí a
tento přístroj odevzdejte do příslušných sběrných
míst (pokud jsou k dispozici).
PL MONTAŻ I WYMIANA BATERII
• Aby otworzyć pokrywę komory baterii od spodu produktu, należy odkręcić
śrubę śrubokrętem.
• Nowe baterie należy wkładać odpowiednią stroną, zgodnie z oznaczeniami
biegunów w komorze baterii.
• Zamknąć pokrywę komory baterii i mocno wkręcić śrubę.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII
• Nie ładować baterii jednorazowych.
• Przed ładowaniem baterie akumulatorowe wyjąć z zabawki.
• Baterie akumulatorowe ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nie mieszać ze sobą baterii różnych typów. Nie używać jednocześnie baterii
nowych i starych.
• Używać wyłącznie baterii zalecanego typu lub równoważnych.
• Baterie zakładać zgodnie z oznaczeniami biegunów. (+ i -)
• Zużyte baterie wyjąć z zabawki.
• Nie zwierać wyprowadzeń zasilania.
• Nie utylizować baterii przez wrzucenie ich do ognia – baterie mogłyby wyciec
lub wybuchnąć.
• Baterie powinna wymieniać osoba dorosła.
• Nie należy mieszać ze sobą starych i nowych baterii.
• Nie należy mieszać ze sobą baterii alkalicznych, standardowych
(węglowo-cynkowych) oraz akumulatorowych.
UTYLIZACJA I RECYKLING
Odpadów po produktach elektrycznych nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami z
gospodarstw domowych. Prosimy o aktywną
pomoc w ochronie zasobów naturalnych i
środowiska: oddawaj niesprawne urządzenia
elektryczne i zużyte baterie do odpowiednich
punktów utylizacji/recyklingu (o ile są dostępne).
SK
SR
VKLADANIE A VÝMENA BATÉRIÍ
• Skrutkovačom povoľte skrutku a otvorte dvierka batériového priestoru v
spodnej časti výrobku.
Vložte/vymeňte batérie v správnom smere uvedenom vnútri batériového
priestoru.
• Batériový priestor uzatvorte a pevne priskrutkujte kryt.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, nedobíjajte.
• Dobíjacie batérie pred dobíjaním vyberte z hračky.
• Dobíjacie batérie dobíjajte vždy pod dohľadom dospelej osoby.
• Nepoužívajte zároveň batérie rôznych druhov, prípadne nové a použité
batérie.
• Používajte iba odporúčané alebo ekvivalentné typy batérií.
• Batérie vkladajte so správnou polaritou. (+ a -)
• Nenechávajte vybité batérie vnútri hračky.
• Neskratujte prívodné koncovky.
• Batérie nevhadzujte do ohňa, môžu vytiecť alebo explodovať.
• Batérie smú vymieňať iba dospelí.
• Nemiešajte staré a nové batérie.
• Nemiešajte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) alebo nabíjateľné batérie.
LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA
Elektrické výrobky nelikvidujte ako komunálny
odpad. Pomôžte nám chrániť životné prostredie a
cenné zdroje tým, že budete vracať nefunkčné
elektrické výrobky na príslušné zberné miesto (ak je
k dispozícii).
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Открутите винт отверткой и откройте крышку батарейного отсека в
нижней части игрушки.
• Установите новые / замените батарейки согласно полярности, указанной
в батарейном отсеке.
• Закройте крышку батарейного отсека и надежно закрутите винт.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК
• Не допускается зарядка батареек, которые не являются аккумуляторами.
• Перед зарядкой необходимо извлечь аккумуляторы из игрушки.
• Зарядку аккумуляторов необходимо производить под присмотром
взрослых.
• Не используйте одновременно старые и новые батарейки, а также
батарейки разного типа.
• Рекомендуется использовать батарейки одинакового или
эквивалентного типов.
• При установке батареек необходимо соблюдать полярность. (+ и -)
• Разрядившиеся батарейки необходимо извлечь из игрушки.
• Не допускайте короткого замыкания контактов батарейки.
• Не бросайте батарейки в огонь; батарейки могут протечь или взорваться.
• Замена батареек должна выполняться взрослыми.
• Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
• Не используйте вместе щелочные, стандартные (углеродно-цинковые) и
аккумуляторные батарейки.
УТИЛИЗАЦИЯ И ПЕРЕРАБОТКА
Не допускается утилизация электрических
приборов совместно с бытовым мусором.
Поддержите нас в сохранении ресурсов и охране
окружающей среды путем передачи вышедших
из строя электрических приборов в центры
утилизации и переработки (при их наличии).
HR INSTALIRANJE I ZAMJENA BATERIJA
• Otpustite vijak odvijačem kako biste otvorili poklopac pretinca za baterije
smješten na donjoj strani proizvoda.
• Umetnite / zamijenite nove baterije u skladu sa smjerom naznačenim u
pretincu za baterije.
• Zatvorite pretinac za baterije i zavrnite vijak.
MJERE OPREZA ZA KORIŠTENJE BATERIJA
• Nepunjive baterije nisu namijenjene za ponovno punjenje.
• Punjive baterije potrebno je prije punjenja izvaditi iz igračke.
• Punjive baterije potrebno je puniti samo pod nadzorom odraslih osoba.
• Ne smiju se kombinirati baterije različitih tipova i starosti.
• Potrebno je koristiti samo baterije istog ili ekvivalentnog tipa, kao što je
preporučeno.
• Baterije treba umetnuti u skladu s ispravnim polaritetom. (+ i -)
• Istrošene baterije potrebno je izvaditi iz igračke.
• Ne spajajte kratko kontakte baterije.
• Ne bacajte baterije u vatru. Baterije mogu iscuriti ili eksplodirati.
• Baterije treba zamijeniti odrasla osoba.
• Ne kombinirajte stare i nove baterije.
• Ne kombinirajte alkalne, standardne (cink-ugljikove) ili punjive baterije.
ODLAGANJE I RECIKLIRANJE
Električni otpad ne treba odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Molimo aktivno nas podržite u očuvanju
resursa i zaštiti okoliša tako što ćete neispravne
električne proizvode odnijeti u za to predviđeni
centar za odlaganje/recikliranje (ako postoji).
SL NAMESTITEV & ZAMENJAVA BATERIJ
• Z izvijačem odvijte vijak in odprite predalček za baterije na dnu izdelka.
Vstavite / zamenjajte baterije z novimi v pravilni smeri, ki je označena na
notranji strani predalčka za baterije.
• Zaprite predalček in privijte vijak.
VARNOSTNA NAVODILA GLEDE BATERIJ
• Baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju, ne smete ponovno polniti.
• Baterije za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače.
• Baterije za ponovno polnjenje je treba polniti pod nadzorom odrasle osebe.
• Ne smete mešati različnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij.
• Uporabljate lahko samo baterije istega ali enakovrednega tipa.
• Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. (+ in -)
• Prazne baterije je treba odstraniti iz igrače.
• Na priklopih ne sme priti do kratkega stika.
• Baterij ne odvrzite v ogenj; baterije lahko puščajo ali eksplodirajo.
• Baterije naj zamenja odrasla oseba.
• Ne uporabljajte skupaj starih in novih baterij.
• Ne uporabljate skupaj alkalnih in navadnih (cink-karbonskih) baterij ter baterij
za ponovno polnjenje.
ODSTRANJEVANJE IN RECIKLIRANJE
Električnih izdelkov ne zavrzite med gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nas aktivno podprete pri
ohranjanju virov in varovanju okolja s tem, da
vrnete neuporabne električne izdelke ustreznemu
centru za odpadke/recikliranje (če obstaja).
ZH 电池安装及更换
• 用螺丝刀松开螺丝,打开产品底部的电池盖。
• 按照电池舱指明的方向装入/更换新电池。
• 关闭电池盖,拧紧螺丝。
电池安装及更换安全防范措施
• 非充电电池不得充电。
• 需将充电电池从玩具中取出后再充电。
• 仅可在成人监督下为充电电池充电。
• 不同类型的电池或新旧电池不得混合。
• 仅可按推荐使用相同或同等类型的电池。
• 请按照正确的极性装入电池。(+ -)
• 请将电量耗尽的电池从玩具中取出。
• 请避免电池两极之间短路
• 请勿将电池弃于火中;电池可能漏液或爆炸。
• 电池应由成人更换。
• 请勿将新旧电池混用。
• 请勿将碱性电池、标准(碳锌)电池和可充电电池混用。
处理和回收
电子产品废弃物不得随生活垃圾丢弃。请将废
旧电子产品交给适当的处理/回收中心(如有)
,积极支持我们节约资源和保护环境。
EL ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
• Ξεσφίξτε τη βίδα με ένα κατσαβίδι για να ανοίξετε το καπάκι του χώρου της
μπαταρίας στο κάτω μέρος του προϊόντος.
• Βάλτε μέσα / αντικαταστήστε τις καινούργιες μπαταρίες με τη σωστή
κατεύθυνση που φαίνεται μέσα στον χώρο της μπαταρίας.
• Κλείστε το καπάκι του χώρου της μπαταρίας και βιδώσετε καλά τη βίδα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• ΜΗ χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• Συνιστούμε τη χρήση αλκαλικών μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με την πολικότητα που δείχνει το
διάγραμμα μέσα στη θήκη μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του συνιστώμενου τύπου.
• ΜΗΝ προσπαθήσετε να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
• ΜΗΝ αναμειγνύετε διαφορετικού τύπου μπαταρίες. (+ και -)
• ΜΗΝ αναμειγνύετε καινούργιες με εξασθενημένες μπαταρίες.
• Βγάλτε τις μπαταρίες αν δε χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Βγάζετε τις εξασθενημένες μπαταρίες από τη συσκευή. Η διαρροή
μπαταριών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
• ΜΗ βραχυκυκλώνετε τις παροχές ενέργειας.
• ΜΗΝ πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά, μπορεί να εκραγούν.
• Η τοποθέτηση των μπαταριών πρέπει να γίνεται από ενήλικα.
• Δεν πρέπει να συνδυάζετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες .
• Δεν πρέπει να συνδυάζετε αλκαλικές, τυπικές (ψευδάργυρου-άνθρακα) ή
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται με τα οικιακά απόβλητα.
Παρακαλούμε υποστηρίξτε μας ενεργά στη
διατήρηση των πόρων και την προστασία του
περιβάλλοντος, επιστρέφοντας τα μη λειτουργικά
προϊόντα και τις μπαταρίες σε ένα κατάλληλο
κέντρο απόρριψης/ανακύκλωσης (αν είναι
διαθέσιμο).
HU AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE
• A termék alján lévő elemtartó rekesz fedelének kinyitásához lazítsa meg a
csavart egy csavarhúzóval.
• Az új elemeket az elemtartó rekeszben feltüntetett helyes irány szerint
helyezze be / cserélje ki.
• Zárja be a rekeszt, majd szorosan csavarja be a csavart.
AZ ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Ne töltse fel az újra nem tölthető elemeket.
• Az újratölthető elemeket vegye ki a játékból a töltés előtt.
• Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni.
• Ne keverjen össze különböző típusú, új és használt elemeket.
• Csak az ajánlott vagy azzal megegyező típusú elemeket használjon.
• Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni. (+ és -)
• A lemerült elemeket távolítsa el a játékból.
• Ne zárja rövidre a tápegység kivezetéseit.
• Az elemeket ne dobja tűzbe, mert kifolyhatnak, vagy felrobbanhatnak.
• Az elemek cseréjét felnőtt végezze el.
• Ne kombinirajte stare i nove baterije.
• Ne kombinirajte alkalne, standardne (cink-ugljikove) ili punjive baterije.
KISELEJTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Az elektromos termékek hulladékait nem szabad
kidobni a háztartási szeméttel együtt. Ön is aktívan
támogasson bennünket a természeti erőforrások
megőrzésében és járuljon hozzá a környezet
megóvásához oly módon, hogy a nem működő
elektromos készülékeket visszajuttatja egy
megfelelő gyűjtőhelyre/ újrahasznosító központba
(ha van ilyen).
ODLAGANJE NA OTPAD I RECIKLIRANJE
Otpad električnih proizvoda ne treba bacati sa
kućnim otpadom. Molimo da nas aktivno podržite
u očuvanju resursa i zaštiti okoline tako što ćete
odneti električne proizvode koji ne rade u
odgovarajući centar za odlaganje
otpada/recikliranje (ako je dostupan).
PT RU RO INSTALAREA ŞI ÎNLOCUIREA BATERIILOR
• Desfaceţi şurubul cu şurubelniţa pentru a deschide compartimentul pentru
baterii de la partea inferioară a produsului.
• Introduceţi/înlocuiţi cu noile baterii în direcţia corectă indicată în interiorul
compartimentului pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii şi strângeţi şurubul.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SECURITATEA BATERIILOR
• Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
• Bateriile reîncărcabile trebuie să fie scoase din jucărie înainte de a fi încărcate.
• Bateriile reîncărcabile se vor încărca doar sub supravegherea unui adult.
• Nu utilizaţi simultan baterii noi şi vechi sau baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Se recomandă să utilizaţi numai baterii de acelaşi tip sau de tip echivalent.
• Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectă. (+ și -)
• Bateriile consumate trebuie scoase din jucărie.
• Bornele bateriilor nu trebuie scurtcircuitate.
• Nu aruncaţi bateriile în foc; bateriile pot curge sau pot exploda.
• Bateriile trebuie înlocuite de un adult.
• Nu folosiţi simultan baterii noi şi baterii vechi.
• Nu folosiţi simultan baterii alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile.
ELIMINARE ŞI RECICLARE
Deşeurile de produse electrice nu trebuie să fie
eliminate cu deşeurile menajere. Vă rugăm să ne
susţineţi activ în conservarea resurselor şi
protejarea mediului prin returnarea produselor
electrice nefuncţionale la un centru corespunzător
de colectare/reciclare (dacă este disponibil).
Por favor, guarde estas instruções para futuras referências
Ponechte si tento návod pro informaci
Prosimy zachować tę instrukcję na przyszłość
Ponechajte si tento návod pre informáciu
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования
Sačuvajte ove upute za buduće potrebe
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά
Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót referenciaként
Vă rugăm păstrați aceste instrucțiuni ca referință
Ta navodila shranite za referenco
请保留此说明以供日后查阅
Molimo zadržite ovo uputstvo za referencu
1684640.INF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

peppa pig Vacuum Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare