Progress PHN12000X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
PHN12000X
Manual de utilizare
Cuptor
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni de siguranţă 4
Descrierea produsului 6
Înainte de prima utilizare 6
Utilizarea zilnică 7
Utilizarea accesoriilor 8
Funcţii suplimentare 9
Informaţii şi sfaturi 9
Îngrijirea şi curăţarea 13
Depanare 16
Instalarea 17
Eficienţă energetică 18
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din
instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent
instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare
ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare
de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
2 Progress
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată
în apropierea acestui aparat atunci când acesta este în
funcţiune.
Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
Panoul de comandă trebuie conectat la unitatea de
încălzire specificată la conectorii de aceeaşi culoare pentru
a evita posibilele pericole.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi
elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani
nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt
supravegheaţi permanent.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate
sau a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea
sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat
de service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol electric.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi
mai întâi de partea din faţă a suportului, după care să
îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi
suporturile pentru raft în ordine inversă.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul fix în
conformitate cu regulile privind cablarea.
Progress 3
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Instalarea
AVERTISMENT! Doar o
persoană calificată trebuie să
instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastraţi aparatul în mobilier
pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat cu
o sursă de alimentare electrică.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTISMENT! Pericol de
incendiu şi electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instalare.
Asiguraţi accesul la priză după
instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia de
împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin 3
mm.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
4 Progress
Utilizare
AVERTISMENT! Pericol de
rănire, arsuri şi electrocutare
sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer
fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în contact
cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu aparatul
atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu utilizaţi funcţia microunde pentru a
pre-încălzi cuptorul.
AVERTISMENT! Pericol de
deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente în
interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la demontarea
sau instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de fructe
lasă pete care pot fi permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT! Pericol de
rănire, incendiu sau de
deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor de
sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service autorizat.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv,
burete abraziv, solvent sau obiect
metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă de
pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Progress 5
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a înlocui
becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi
specificaţii.
Gestionarea deşeurilor după
încheierea ciclului de viaţă al
aparatului
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în aparat.
Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Prezentare generală
1 3 4 5 6
7
8
9
4
3
2
1
10
2 2
1
Panou de comandă
2
Butoane de selectare pentru plită
3
Indicator / simbol pentru temperatură
4
Buton de selectare pentru temperatură
5
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
6
Bec / simbol alimentare
7
Fante de aerisire pentru ventilatorul de
răcire
8
Bec
9
Suport pentru raft, detaşabil
10
Poziţii rafturi
Accesorii
Raft sarma
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tava de gatit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Prima curăţare
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
6 Progress
Curăţaţi aparatul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
1 oră.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Aparatul poate emite un miros
şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi
bine încăperea.
UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Activarea şi dezactivarea
aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are becuri,
simboluri la butoanele de
selectare sau indicatoare:
Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
Simbolul arată dacă butonul
controlează una dintre
zonele de gătit, funcţiile
cuptorului sau temperatura.
Indicatorul se aprinde când
cuptorul se încălzeşte.
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pentru a selecta o funcţie de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru funcţiile
şi temperatura cuptorului în poziţia
oprit.
Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Încălzire sus /
jos
Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a
raftului.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a
conserva alimentele.
Incalzire sus Pentru a rumeni pâinea, prăjiturile şi produsele de patis‐
erie. Pentru a termina alimentele deja gătite.
Progress 7
Butoane de selectare pentru
zonele de gătit
Puteţi comanda plita cu ajutorul
butoanelor pentru zonele de gătit.
Consultaţi manualul plitei.
Trebuie să citiţi capitolele
privind Siguranţa din manualul
de utilizare al plitei.
Nivelurile de căldură
Indicaţia butonu‐
lui de selectare
Funcţie
0 Poziţia Oprit
1 - 9 Nivelurile de
căldură
Comutator zonă
dublă
1. Rotiţi butonul la nivelul de căldură
necesar.
2. Pentru a finaliza procesul de gătire,
rotiţi butonul în poziţia oprit.
Utilizarea zonei duble (dacă
este cazul)
Pentru a utiliza zona dublă,
rotiţi butonul la dreapta. Nu îl
rotiţi trecând prin poziţia de
oprire.
1. Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia 9.
2. Rotiţi încet butonul de selectare înspre
simbolul până când auziţi un clic.
Cele două zone de gătit sunt active.
3. Pentru a seta nivelul de căldură
necesar, consultaţi paragraful
„Nivelurile de căldură”.
UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Introducerea accesoriilor
Raft sarma:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit:
Împingeţi tava de gătit între şinele de
ghidaj ale nivelului raftului.
Raft de sârmă împreună cu tava de gătit:
Împingeţi tava de gătit între barele de
ghidaj ale suportului raftului şi raftul de
sârmă deasupra barelor de ghidaj.
8 Progress
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată din
jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor.
FUNCŢII SUPLIMENTARE
Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu
aer rece porneşte automat pentru a
menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă
opriţi aparatul, suflanta cu aer rece
continuă să funcţioneze până când
aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul se
activează din nou în mod automat.
INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind de
reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
Informaţii cu caracter general
Aparatul are patru poziţii pentru raft.
Număraţi poziţiile rafturilor din partea
de jos a podelei aparatului.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale
uşii. Acest lucru este normal.
Utilizatorul trebuie să se îndepărteze
întotdeauna de aparat atunci când
deschide uşa aparatului pe durata
gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de
10 minute înainte de gătire.
Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din aluminiu
pe componente atunci când gătiţi. În
caz contrar este posibilă modificarea
rezultatelor obţinute şi se poate cauza
deteriorarea stratului de email.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în
acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între
ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
Progress 9
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de
alimente, de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru
vasele, reţetele şi cantităţile dvs. când
utilizaţi acest aparat.
Tabele pentru coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Reţete cu com‐
poziţie bătută
cu telul
170 2 45 - 60 Într-o formă
pentru prăjituri
Aluat fraged 170 2 24 - 34 Într-o formă
pentru prăjituri
Prăjitură cu
brânză de vaci
170 1 60 - 80 Într-o formă
pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
mere (plăcintă
cu mere)
170 1 100 - 120 În două forme
pentru prăjituri
de 20 cm pe
un raft de
sârmă
Strudel 175 2 60 - 80 Într-o tavă de
coacere
Tartă cu gem 170 2 30 - 40 Într-o formă
pentru prăjituri
de 26 cm
Prăjitură cu
fructe
170 2 60 - 70 Într-o formă
pentru prăjituri
de 26 cm
Pandispan
(pandişpan fără
grăsimi)
170 2 35 - 45 Într-o formă
pentru prăjituri
de 26 cm
Tort de
Crăciun / Tort
bogat în fructe
170 2 50 - 60 Într-o formă
pentru prăjituri
de 20 cm
Prăjitură cu
prune
1)
170 2 50 - 60 Într-o formă de
pâine
10 Progress
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Prăjituri mici 170 3 20 - 30 Într-o tavă de
coacere
Biscuiţi
1)
150 3 20 - 30 Într-o tavă de
coacere
Bezele 100 3 90 - 120 Într-o tavă de
coacere
Chifle dulci
1)
190 3 15 - 20 Într-o tavă de
coacere
Choux
1)
190 3 25 - 35 Într-o tavă de
coacere
Tarte 180 3 45 - 70 Într-o formă
pentru prăjituri
de 20 cm
Sandviş Victo‐
ria
180 1 sau 2 40 - 55 Stânga +
dreapta în for‐
ma pentru
prăjituri de 20
cm
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Pâine şi pizza
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Pâine albă
1)
190 1 60 - 70 1 - 2 bucăţi,
500 g per bu‐
cată
Pâine de se‐
cară
190 1 30 - 45 Într-o formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 25 - 40 6 - 8 role într-o
tavă de coac‐
ere
Pizza
1)
190 1 20 - 30 Într-o cratiţă
adâncă
Pateuri
1)
200 3 10 - 20 Într-o tavă de
coacere
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress 11
Tarte
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Tarte cu paste 180 2 40 - 50 Într-o formă
Tarte cu le‐
gume
200 2 45 - 60 Într-o formă
Tarte tip Qui‐
che
190 1 40 - 50 Într-o formă
Lasagne 200 2 25 - 40 Într-o formă
Paste Cannel‐
loni
200 2 25 - 40 Într-o formă
Budincă York‐
shire
1)
220 2 20 - 30 6 forme de bu‐
dincă
1)
Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Vită 200 2 50 - 70 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Porc 180 2 90 - 120 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Viţel 190 2 90 - 120 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Friptură de vită
englezească în
sânge
210 2 44 - 50 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Friptură de vită
englezească
gătită mediu
210 2 51 - 55 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Friptură de vită
englezească
bine făcută
210 2 55 - 60 Pe un raft de
sârmă şi o cra‐
tiţă adâncă
Ceafă de porc 180 2 120 - 150 Într-o cratiţă
adâncă
12 Progress
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Picior de porc 180 2 100 - 120 2 bucăţi într-o
cratiţă adâncă
Miel 190 2 110 - 130 Rasol
Pui 200 2 70 - 85 Întreg într-o
cratiţă adâncă
Curcan 180 1 210 - 240 Întreg într-o
cratiţă adâncă
Raţă 175 2 120 - 150 Întreg într-o
cratiţă adâncă
Gâscă 175 1 150 - 200 Întreg într-o
cratiţă adâncă
Iepure 190 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure sălbatic 190 2 150 - 200 Bucăţi
Fazan 190 2 90 - 120 Întreg într-o
cratiţă adâncă
Peşte
Aliment Încălzire sus / jos Durată (min) Comentarii
Temperatură
(°C)
Nivel raft
Păstrăv / Dor‐
adă
190 2 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton / Somon 190 2 35 - 60 4 - 6 fileuri
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Note cu privire la curăţare
Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu
o cârpă moale, apă caldă şi agent de
curăţare.
Utilizaţi un agent de curăţare dedicat
pentru curăţarea suprafeţelor metalice.
Curăţaţi interiorul aparatului după
fiecare utilizare. Acumularea de grăsimi
sau de orice alte resturi alimentare
poate provoca un incendiu.
Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs
special de curăţat cuptorul.
Curăţaţi toate accesoriile după fiecare
utilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă
moale cu apă caldă şi un agent de
curăţare.
Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu
le curăţaţi utilizând agenţi agresivi,
obiecte cu margini ascuţite sau în
maşina de spălat vase. Stratul anti-
aderent poate fi deteriorat.
Progress 13
Pentru modelele din inox sau
aluminiu
Curăţaţi uşa cuptorului numai
cu o lavetă sau burete umed.
Uscaţi-o cu o lavetă moale.
A nu se folosi bureţi din sârmă,
acizi sau produse abrazive,
deoarece pot deteriora
suprafaţa cuptorului. Curăţaţi
panoul de comandă al
cuptorului cu aceeaşi
precauţie.
Curăţarea garniturii uşii
Verificaţi la intervale regulate garnitura
uşii. Garnitura uşii se află în jurul
cadrului cavităţii cuptorului. Nu utilizaţi
aparatul dacă garnitura uşii este
deteriorată. Contactaţi un centru de
service autorizat.
Pentru a curăţa garnitura uşii consultaţi
informaţiile generale despre curăţenie.
Scoaterea suporturilor raftului
Pentru a curata cuptorul, scoateţi
suporturile pentru raft.
1. Trageţi partea din faţă a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele
lateral.
2. Trageţi partea din spate a suportului
pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele
lateral şi scoateţi-o în afară.
2
1
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine
inversă.
Curăţarea uşii cuptorului
Uşa cuptorului are două panouri de sticlă.
Puteţi scoate uşa cuptorului şi panoul de
sticlă de la interior pentru a-l curăţa.
Uşa cuptorului se poate închide
dacă încercaţi să scoateţi
panoul intern de sticlă înainte
de a scoate uşa cuptorului.
ATENŢIE! Nu utilizaţi aparatul
fără panoul de sticlă de la
interior.
1. Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele
două balamale.
2. Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele
două balamale.
14 Progress
3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului
până la prima poziţie de deschidere.
După aceea împingeţi şi scoateţi uşa
din locaş.
4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o
suprafaţă stabilă.
5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a
scoate panoul intern de sticlă.
6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la
90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.
90°
7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care
scoateţi panoul de sticlă.
1
2
8. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi
săpun. Uscaţi cu atenţie panoul de
sticlă.
După terminarea curăţeniei, montaţi
panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi
paşii de mai sus în ordine inversă.
Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu
faţa spre partea interioară a uşii. După
instalare, asiguraţi-vă că suprafaţa
cadrului panoului de sticlă din zonele
serigrafiate nu prezintă asperităţi la
atingere.
Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul
său panoul de sticlă de la interior.
Progress 15
Înlocuirea becului
Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din
interiorul cuptorului. Aceasta previne
deteriorarea cavităţii şi a capacului din
sticlă al becului.
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare! Deconectaţi
siguranţa înainte de a înlocui
becul.
Este posibil ca becul cuptorului
şi capacul din sticlă al becului
să fie fierbinţi.
1. Dezactivaţi aparatul.
2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau
dezactivaţi întrerupătorul.
Becul din spate
1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al
becului şi scoateţi-l.
2. Curăţaţi capacul de sticlă.
3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat
rezistent la o căldură de 300°C.
4. Montaţi capacul de sticlă.
DEPANARE
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Zonele de gătit nu funcţio‐
nează.
Consultaţi instrucţiunile de funcţionare pentru suprafaţa de
gătit încorporată.
Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.
Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa
este cauza defecţiunii. Dacă
siguranţele se ard în mod
repetat, adresaţi-vă unui
electrician calificat.
Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.
Aburul şi condensul se dep‐
un pe alimente şi în cavita‐
tea cuptorului.
Aţi lăsat vasul cu mâncare
prea mult timp în cuptor.
Nu lăsaţi vasele cu mâncare
în cuptor pentru mai mult de
15 - 20 de minute după ter‐
minarea procesului de gătit.
Date pentru service
Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la
problemă, adresaţi-vă comerciantului sau
unui centru de service autorizat.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Aceasta este amplasată pe cadrul frontal
din interiorul aparatului. Nu scoateţi
16 Progress
plăcuţa cu date tehnice din interiorul
aparatului.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.) .........................................
Codul numeric al produsului (PNC) .........................................
Numărul de serie (S.N.) .........................................
INSTALAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Încorporarea
ATENŢIE! Instalarea aparatului
trebuie efectuată numai de o
persoană competentă şi
calificată. Dacă nu vă adresaţi
unei persoane calificate sau
autorizate, garanţia devine
invalidă în cazul în care apar
defecţiuni.
Înainte de a instala aparatul, dotaţi-l cu
plita corespunzătoare din tabel.
Tip Putere maximă
LEM6001E 7000 W
PES6001E 6000 W
PES6061E 7600 W
PES6065E 7600 W
Conexiunea electrică la plită
Priza pentru conectarea plitei se află în
partea superioară a cuptorului. Plita are
fire de conectare pentru zonele de gătit şi
cablul pentru masă. Firele au conectoare
pentru inserare. Pentru a conecta plita la
cuptor, inseraţi conectorii în prizele
corespunzătoare ale cuptorului. Designul
mufelor firelor şi al prizelor nu permit
conectarea incorectă.
Încorporarea în mobilier
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
600
min. 560
3
9
Fixarea aparatului de mobilier
A
B
Conectarea la alimentarea
electrică
Producătorul nu este
responsabil dacă nu respectaţi
măsurile de siguranţă descrise
în capitolele privind Siguranţa.
Progress 17
Acest aparat nu este livrat cu ştecher şi
cablu de alimentare electrică.
Cablul
Tipurile de cabluri adecvate pentru
instalare sau înlocuire:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru secţiunea cablului consultaţi
puterea totală consumată de pe plăcuţa
cu date tehnice.
Conectarea tabloului de
conexiune
Aparatul are un tablou de conexiune cu
şase poli. Comutatorii (punţile) sunt setaţi
pentru a funcţiona cu curent tri-fazic de
400 V cu un fir neutru.
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1 2 3 4 5
L 1 – 2 – 3 = cablurile de fază
N 4 = cablul neutru
= cablul de legare la masă
Dacă tensiunea de alimentare este
diferită, rearanjaţi comutatorii de pe
tabloul de conexiune (consultaţi diagrama
de conectare de mai jos). Conectaţi cablul
de masă la tablou. După ce conectaţi
cablul de alimentare la tabloul de
conexiune, prindeţi-l cu o clemă de racord.
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
L1
L1 N
L2
L1 N
N
L2
L3
L1
L2
L3
PE
PE
PE
PE
EFICIENŢĂ ENERGETICĂ
Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014
Numele furnizorului Progress
Identificarea modelului PHN12000X
Indexul de eficienţă energetică 102.5
Clasa de eficienţă energetică A
Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul
convenţional
0.83 kWh/ciclu
Numărul de incinte 1
Sursa de căldură Energie electrică
18 Progress
Volum 61 l
Tipul cuptorului Cuptor încastrat sub
Masă 27.4 kg
EN 60350-1 - Aparate de gătit
electrocasnice - Partea 1: Game,
cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare -
Metode de măsurare a performanţei.
Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele
funcţii care vă ajută la
economisirea energiei în timpul
procesului zilnic de gătire.
Sfaturi generale
Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este închisă
corect atunci când aparatul este în
funcţiune şi menţineţi-o închisă cât mai
mult posibil pe durata gătitului.
Folosiţi vase din metal pentru a îmbunătăţi
economia de energie.
Atunci când este posibil, nu pre-încălziţi
cuptorul înainte de a introduce alimente în
interior.
Atunci când durata de gătire este mai
mare de 30 de minute, reduceţi
temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10
minute, în funcţie de durata gătirii, înainte
de terminarea duratei de gătire. Căldura
reziduală din interiorul cuptorului va
continua gătirea.
Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzi
alte preparate.
Menţinerea caldă a alimentelor
Alegeţi setarea pentru cea mai mică
temperatură posibilă pentru a folosi
căldura reziduală şi menţine o mâncare
caldă.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
Progress 19
*
www.progress-hausgeraete.de
867323060-B-252016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Progress PHN12000X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare