Panasonic HES045 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
???
Instrucţiuni de operare
OBIECTIV INTERSCHIMBABIL PENTRU CAMERA DIGITALĂ
Nr. model H-ES045
Înainte de utilizare, citiţi în întregime aceste instrucţiuni.
2
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dvs. ............................2
Măsuri de precauţie ....................................5
Accesorii furnizate.............................................6
Ataşarea/detaşarea obiectivului ..........................6
Denumirile şi funcţiile componentelor ...................9
Măsuri de precauţie în timpul utilizării .................10
Remedierea problemelor ............................ 11
Specificaţii ..................................................... 12
Informaţii pentru siguranţa
dvs.
Păstraţi unitatea cât mai departe posibil de
echipamentele electromagnetice (de exemplu,
cuptoare cu microunde, televizoare, jocuri video,
transmiţătoare radio, linii de înaltă tensiune,
etc.).
Nu utilizaţi camera în apropierea telefoanelor
mobile, întrucât acest lucru poate face ca
zgomotul să afecteze negativ imaginile şi sunetul.
În cazul în care camera este afectată în mod
negativ de către aparatele electromagnetice
şi nu mai funcţionează corespunzător, opriţi
camera şi scoateţi bateria şi/sau adaptorul de
c.a. conectat. Apoi, reintroduceţi bateria şi/sau
reconectaţi adaptorul de c.a. şi porniţi camera.
3
Obiectivele pot fi utilizate cu o cameră digitală
compatibilă cu montura standard a obiectivului
pentru „Sistemul Micro Four Thirds™”.
Acesta poate fi montat pe camerele cu montură
de tip Four Thirds™.
În aceste instrucţiuni de operare este prezentată
camera digitală modelul DMC-GF1, drept
exemplu.
Ca urmare a ultimelor îmbunătăţiri, aspectul şi
specificaţiile produsului descrise în acest manual
diferă faţă de produsul în sine achiziţionat de
dvs.
Logotipurile Four Thirds™ şi Four Thirds Logo
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia,
Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări.
Logotipurile Micro Four Thirds™ şi Micro
Four Thirds sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale Olympus Imaging Corporation,
în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi
alte ţări.
G MICRO SYSTEM este un sistem de cameră
digitală al LUMIX cu obiectiv interschimbabil
bazat pe standardul sistemului Micro Four
Thirds.
LEICA este o marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH. ELMARIT este o marcă
înregistrat a Leica Camera AG. Obiectivele
LEICA AG sunt fabricate utilizând instrumente de
măsură şi sisteme de asigurare a calităţii care
au fost certificate de Leica Camera AG pe baza
standardelor de calitate ale companiei.
Alte denumiri, denumiri de companie, nume
de produse din aceste instrucţiuni sunt mărci
comerciale înregistrate sale companiilor
respective.
4
-Dacă observaţi acest simbol-
Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării echipamentelor electrice şi electronice uzate
(de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică
faptul că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu resturile
menajere generale. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare, este
necesară încredinţarea acestor produse la centre de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea produselor la
comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Prin eliminarea corectă a acestui produs, veţi contribui la economisirea unor resurse
valoroase şi la prevenirea oricăror posibile efecte negative asupra sănătăţii oamenilor
şi asupra mediului, care ar putea să apară ca urmare a gestionării necorespunzătoare
a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare
asupra poziţiei celui mai apropiat punct de colectare.
Se pot aplica penalizări pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeu, conform
legislaţiei naţionale.
Pentru utilizatorii din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să eliminaţi echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi
să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de eliminare la deşeuri.
5
Măsuri de precauţie
Îngrijirea obiectivului
Nisipul şi praful pot deteriora obiectivul.
Asiguraţi-vă că în interiorul obiectivului sau
al terminalelor nu pătrunde nisip sau praf
atunci când utilizaţi obiectivul pe plaja, etc.
Acest obiectiv nu este rezistent la apă. În
cazul în care, în obiectiv pătrunde apă,
ştergeţi obiectivul cu o cârpă uscată.
Nu apăsaţi obiectivul folosind forţă excesivă.
Atunci când există murdărie (apă, ulei şi
amprente, etc.) pe suprafaţa obiectivului,
imaginea poate fi afectată. Ştergeţi uşor
suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale şi umedă
înainte şi după ce realizaţi fotografiile.
Nu aşezaţi montura de obiectiv cu faţa în jos.
Nu permiteţi punctului de contact 1 să se
murdărească.
Informaţii despre condens
(Aburirea obiectivului)
Condensul apare atunci când există diferenţe de
temperatură şi umiditate, asemeni celor descrise
mai jos. Condensul poate cauza murdărirea
obiectivului şi poate duce la apariţia mucegaiului
şi la defectare, aşadar aveţi grijă în următoarele
situaţii:
– Atunci când camera este adusă în interior din
exterior în condiţii de temperatură scăzută
– Atunci când camera este adusă într-o maşină
cu instalaţie de aer condiţionat
– Atunci când aerul rece de la instalaţia de aer
condiţionat este direcţionat chiar pe obiectiv
– În locuri cu umiditate
Introduceţi camera într-o pungă de plastic
şi lăsaţi-o să se acomodeze cu temperatura
ambiantă pentru a preveni condensul. Dacă
apare condensul, opriţi camera şi lăsaţi-o aşa
timp de aproximativ două ore. După ce camera
se acomodează cu temperatura ambiantă,
condensul va dispărea de la sine.
6
Accesorii furnizate
[Inspecţia trebuie efectuată când despachetaţi
aparatul]
Când scoateţi aparatul din cutia în care este
ambalat, verificaţi dacă unitatea principală şi
accesoriile furnizate sunt în cutie şi verificaţi, de
asemenea, aspectul extern şi funcţiile acestora
pentru a determina dacă au fost deteriorate în
timpul distribuţiei şi transportului. Dacă descoperiţi
neconformităţi, contactaţi distribuitorul înainte de
a utiliza produsul.
Numerele de produse sunt valabile începând cu
septembrie 2009. Acestea se pot modifica.
1 Geantă de depozitare obiectiv
2 Parasolar obiectiv
3 Capac obiectiv
4 Capac posterior obiectiv
(Capacul şi capacul posterior al obiectivului sunt
ataşate la obiectivul interschimbabil la momentul
achiziţionării.)
Ataşarea/detaşarea
obiectivului
Consultaţi şi instrucţiunile de operare ale
camerei privind ataşarea şi detaşarea
obiectivului.
Ataşarea obiectivului
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
1 Rotiţi capacul posterior al
obiectivului şi detaşaţi-l.
A: Capac posterior obiectiv
6
VQT2H16
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of September 2009.
These may be subject to change.
1 Lens Storage Bag
2 Lens Hood
3 Lens Cap
4 Lens Rear Cap
(The lens cap and lens rear cap are attached to
the interchangeable lens at the time of purchase.)
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap
to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
Do not press the lens release button when you
attach a lens.
Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
Check that the lens is attached correctly.
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
312 4
H-ES045E-VQT2H16.book 6 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
7
2
Aliniaţi marcajele de montare
B (marcaje roşii) de pe corpul
camerei şi obiectiv şi apoi rotiţi
obiectivul în direcţia săgeţii,
până când se fixează în poziţie.
Nu apăsaţi butonul de eliberare
a obiectivului B când ataşaţi obiectivul.
Nu încercaţi să ataşaţi obiectivul atunci
când îl ţineţi în unghi faţă de corpul camerei,
întrucât montura obiectivului se poate zgâria.
Verificaţi dacă obiectivul este corect ataşat.
Detaşarea obiectivului
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului
C în timp ce rotiţi obiectivul cât mai mult
posibil în direcţia săgeţii, pentru a îl detaşa.
Ataşaţi capacul posterior de
obiectiv, astfel încât punctul
de contact al obiectivului să
nu se zgârie.
Ataşaţi capacul pentru
corp la cameră, astfel încât să nu pătrundă
mizerie sau praf în unitatea principală.
Ataşarea şi detaşarea capacului
obiectivului
Aveţi grijă să nu pierdeţi
capacul obiectivului.
Ataşarea parasolarului
(Accesoriu furnizat)
Introduceţi parasolarul în obiectiv astfel
încât părţile scurte să fie situate sus şi jos
şi rotiţi în direcţia săgeţii până când se
blochează.
7
VQT2H16
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while
turning the lens as far as possible in the
direction of the arrow to detach it.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
Attach the body cap to the
camera so no dirt or dust will
get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Be careful not to lose
the lens cap.
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and
turn in the direction of the arrow until it
stops.
D: Fit to the mark
Removing the Lens Hood
Turn the lens hood in the direction of the
arrow to detach it.
H-ES045E-VQT2H16.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
D: Fixaţi în dreptul marcajului
6
VQT2H16
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of September 2009.
These may be subject to change.
1 Lens Storage Bag
2 Lens Hood
3 Lens Cap
4 Lens Rear Cap
(The lens cap and lens rear cap are attached to
the interchangeable lens at the time of purchase.)
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap
to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
Do not press the lens release button when you
attach a lens.
Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
Check that the lens is attached correctly.
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
312 4
H-ES045E-VQT2H16.book 6 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
7
VQT2H16
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while
turning the lens as far as possible in the
direction of the arrow to detach it.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
Attach the body cap to the
camera so no dirt or dust will
get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Be careful not to lose
the lens cap.
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and
turn in the direction of the arrow until it
stops.
D: Fit to the mark
Removing the Lens Hood
Turn the lens hood in the direction of the
arrow to detach it.
H-ES045E-VQT2H16.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
8
Detaşarea parasolarului
Rotiţi parasolarul în direcţia săgeţii pentru a-l
detaşa.
7
VQT2H16
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while
turning the lens as far as possible in the
direction of the arrow to detach it.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
Attach the body cap to the
camera so no dirt or dust will
get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Cap
Be careful not to lose
the lens cap.
Attaching the Lens Hood
(Supplied Accessory)
Insert the lens hood into the lens with the
short sides at the top and bottom, and
turn in the direction of the arrow until it
stops.
D: Fit to the mark
Removing the Lens Hood
Turn the lens hood in the direction of the
arrow to detach it.
H-ES045E-VQT2H16.book 7 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
Când realizaţi imagini cu lampa şi cu parasolarul
ataşat, partea de jos a ecranului poate deveni
întunecată (efect de vinietare), iar controlul lămpii
poate fi dezactivat deoarece bliţul foto poate
fi obstrucţionat de parasolar. Vă recomandăm
detaşarea parasolarului.
La utilizarea lămpii de asistare AF (focalizare
automată) în întuneric, detaşaţi parasolarul.
Ataşarea filtrelor
Vinietarea poate apăra dacă se folosesc 2 sau
multe protecţii MC (opţional:DMW-LMC46),
filtre PL (opţional:DMW-LPL46) sau filtre ND
(opţional:DMW-LND46) sau la folosirea unor
protecţii şi/sau filtre groase.
Filtrul poate deveni imposibil de înlăturat dacă
este strâns excesiv, aşadar nu îl strângeţi prea
tare.
Este posibilă ataşarea obiectivului cu filtru deja
ataşat.
Nu puteţi ataşa un obiectiv de conversie sau
un adaptor la obiectiv. Poate fi utilizat un filtru,
însă ataşarea oricărui alt element poate duce la
deteriorarea obiectivului.
9
Denumirile şi funcţiile
componentelor
Obiectiv
8
VQT2H16
When taking pictures with the flash with the lens
hood attached, the lower portion of the screen
may turn dark (vignetting effect) and the control of
the flash may be disabled because the photo flash
may be obscured by the lens hood. We
recommend detaching the lens hood.
When using the AF assist lamp in the dark, detach
the lens hood.
Attaching Filters
Vignetting may occur if using 2 or more
MC protectors (optional:DMW-LMC46),
PL filters (optional:DMW-LPL46) or ND filters
(optional:DMW-LND46), or if using thick
protectors and/or filters.
The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
You cannot attach a conversion lens or adaptor to
this lens. A filter may be used, but attaching any
other element may cause damage to the lens.
Names and Functions of
Components
Lens
1 Lens surface
2 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with manual focus.
3 [O.I.S.] switch
When the lens is attached to the camera the
stabilizer function is set to activate if the [O.I.S.]
switch is set to [ON].
2 3 4
1 5
6
H-ES045E-VQT2H16.book 8 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
1 Suprafaţă obiectiv
2 Inel de focalizare
Rotiţi pentru a focaliza când realizaţi fotografii cu
focalizare manuală.
3 Comutator [O.I.S.]
Atunci când obiectivul este ataşat la cameră,
funcţia de stabilizare este configurată să se
activeze în cazul în care comutatorul [O.I.S.] este
setat pe [ON] (Pornit).
Vă recomandăm să setaţi comutatorul [O.I.S.]
pe [OFF] (Oprit) atunci când utilizaţi un trepied.
Este posibil ca funcţia de stabilizare să nu fie
eficientă în următoarele situaţii.
– Atunci când există vibraţii puternice.
– Atunci când utilizaţi transfocarea digitală.
– Când înregistraţi un subiect în mişcare în timp
ce îl urmăriţi.
– Atunci când viteza obturatorului scade în
interior sau în spaţii întunecate.
– Atunci când fotografiaţi în plan apropiat.
4 Comutator [FOCUS] (Focalizare)
[FULL] (COMPLET): Poate focaliza la o distanţă
cuprinsă între 0,15 m (0,5 feet) şi . Utilizaţi în
poziţia [FULL] (COMPLET) pentru a fotografia
utilizând funcţia macro.
[LIMIT] (LIMITĂ): Poate focaliza la o distanţă
cuprinsă între 0,5 m (1,64 feet) şi . Viteza de
focalizare cu funcţia de Focalizare automată va fi
mai mare.
5 Punct de contact
6 Marcaj de montare obiectiv
10
9
VQT2H16
We recommend setting the [O.I.S.] switch to [OFF]
when using a tripod.
The stabilizer function may not be effective in the
following cases.
When there is a lot of jitter.
When using the digital zoom.
When taking pictures while following a moving
subject.
When the shutter speed becomes slower to take
pictures indoors or in dark places.
When taking close-up pictures.
4 [FOCUS] switch
[FULL]: It can focus between the ranges of 0.15 m
(0.5 feet) to . Use in [FULL] position to
take pictures using the macro function.
[LIMIT]: It can focus between the ranges of 0.5 m
(1.64 feet) to . The speed of focusing with
auto focus will be faster.
5 Contact point
6 Lens fitting mark
Note
When flash recording with a close subject, the
light of the flash will be blocked by the lens and
part of the picture may be dark. Check the
distance from the subject when recording.
Cautions for Use
About the Lens
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The
camera may stop operating normally and pictures
may no longer be recorded. Also, the lens may be
damaged.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to
peel.
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so
may cause problems in operation or
malfunctioning.
In direct sunlight or on a beach in summer
H-ES045E-VQT2H16.book 9 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
Notă
Când înregistraţi cu lampa aparatului şi aveţi un
subiect în apropiere, lumina lămpii va fi blocată
de obiectiv şi este posibil ca o parte din imagine
să iasă întunecată. Verificaţi distanţa faţă de
subiect atunci când înregistraţi.
Acest obiectiv are următoarele caracteristici
datorită specificaţiilor sale macro.
– Este nevoie de timp pentru a se focaliza.
– Gama de focalizare este destul de mică.
Măsuri de precauţie în timpul
utilizării
Informaţii despre obiectiv
Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să nu loviţi
obiectivul. De asemenea, aveţi grijă să nu
aplicaţi presiune prea mare asupra obiectivului.
Aveţi grijă să nu scăpaţi punga în care aţi
introdus obiectivul deoarece acest lucru ar putea
cauza un şoc puternic asupra obiectivului. Este
posibil ca aparatul să nu mai funcţioneze normal
şi să nu mai realizeze fotografii. De asemenea,
obiectivul se poate deteriora.
Când utilizaţi pesticide şi alte substanţe volatile
în apropierea camerei, asiguraţi-vă că acestea
nu pătrund în obiectiv.
Dacă astfel de substanţe pătrund în obiectiv,
acestea pot deteriora carcasa exterioară sau pot
cauza exfolierea stratului de vopsea.
Nu transportaţi aparatul când acesta este încă
ataşat la corpul camerei.
Aparatul nu trebuie niciodată depozitat în
următoarele locuri, deoarece ar putea apărea
probleme de funcţionare şi avarii.
– În lumina directă soarelui sau pe plajă vara
– În locuri cu niveluri de temperatură şi umiditate
ridicate sau unde schimbările de temperatură
şi umiditate sunt bruşte
– În locaţii cu concentraţii ridicate de nisip, praf
sau mizerie
– În locuri cu flacără deschisă
– În apropiere de aeroterme, aparate de aer
condiţionat sau umidificatoare
– În locaţii în care apa ar putea pătrunde în
aparat
– În locuri cu vibraţii
– În interiorul unui vehicul
11
Consultaţi şi instrucţiunile de operare ale
camerei digitale.
Dacă aparatul nu va fi utilizat o perioadă
îndelungată, vă recomandăm să îl depozitaţi
împreună cu un agent deshidratant (gel de
siliciu). În caz contrar, ar putea rezulta defecţiuni
cauzate de mucegai, etc. Este recomandat
să verificaţi funcţionarea aparatului înainte de
utilizare.
Nu lăsaţi obiectivul să intre în contact cu
produsele din cauciuc sau plastic pentru
perioade îndelungate.
Nu atingeţi punctul de contact al obiectivului.
Acest lucru poate cauza defectarea aparatului.
Nu dezasamblaţi sau modificaţi aparatul.
Nu utilizaţi benzină, diluant, alcool sau alţi
agenţi de curăţare similari pentru a curăţa sticla
obiectivului sau carcasa exterioară.
Utilizarea solvenţilor poate deteriora obiectivul
sau poate cauza exfolierea stratului de vopsea.
Ştergeţi praful sau amprentele folosind o lavetă
moale, uscată.
Utilizaţi o lavetă de praf moale pentru a înlătura
murdăria şi praful de pe inelul de focalizare.
Nu folosiţi detergent de uz casnic sau o lavetă
tratată chimic.
Remedierea problemelor
Se aude un sunet când camera este pornită sau
oprită.
Acesta este sunetul emis în momentul mişcării
obiectivului şi nu reprezintă o defecţiune.
Se aude un sunet când obiectivul este mişcat.
Sistemul OIS din acest obiectiv va produce
un zgomot puternic atunci când camera este
mişcată în timp ce este oprită, acest lucru nu
este o defecţiune. Zgomotul va dispărea atunci
când camera este pornită şi OIS este acţionat.
12
Specificaţii
OBIECTIV INTERSCHIMBABIL PENTRU CAMERA DIGITALĂ
„LEICA DG MACRO–ELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Distanţă focală f=45 mm (, echivalentul unei camere pe film de 35 mm: 90 mm)
Tip de apertură Diafragmă iris/diafragmă circulată/obturator din 7 lamele
Interval de apertură F2.8
Valoare minimă a aperturii F22
Construcţia obiectivului 14 elemente în 10 grupuri (1 lentilă asferică, 1 lentilă ED)
Distanţă de focalizare
[FULL] (COMPLET): 0,15 m la / [LIMIT] (LIMITĂ): 0,5 m la
(de la linia de referinţă a distanţei de focalizare)
Mărire maximă a imaginii 1,0× (echivalentul unei camere pe film de 35 mm: 2,0×)
Stabilizator optic de imagine Disponibil
Montură Montură tip „Micro Four Thirds”
Unghi de vizualizare 27°
Diametru filtru 46 mm
Diametru maxim Aprox. 63 mm
Lungime totală Aprox. 62,5 mm (de la vârful obiectivului până la baza suportului obiectivului)
Masă Aproximativ 225 g
13
Informaţii despre expunere
Diferenţa dintre valoarea nominală F (valoarea diafragmei afişată pe aparatul foto) şi valoarea efectivă F
(valoarea reală a deschiderii) va fi mai mare atunci când fotografiaţi folosind funcţia macro, ceea ce vă permite
să realizaţi fotografii cu subiecte mărite în plan apropiat. Când se utilizează un exponometru disponibil
comercial, este necesar să se corecteze valoarea în funcţie de coeficientul de mărire şi de distanţa faţă de
subiect. Consultaţi tabelul următor pentru corectarea expunerii (factorul de expunere).
Nu este necesar pentru a se corecta diferenţa dintre valoarea F nominală şi valoarea F efectivă cu expunerea
automată a camerei, deoarece aceasta va determina expunerea prin măsurarea luminii ca trece prin obiectiv.
Ghid pentru corectarea expunerii atunci când se utilizează un exponometru potabil
Mărire 1/ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1.5 1/1
Distanţă 0,47 m 0,28 m 0,23 m 0,19 m 0,17 m 0,15 m
Valoare nominală F2.8
Valoare efectivă F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
Corectarea expuneri (Factor
de corecţie) (În paşi de 1/3)
± 0 + 1/3 + 2/3 + 1 + 1 1/3 + 1 2/3 + 2
Distanţa este distanţa reală dintre planul de înregistrare ([ ] marcat pe corpul aparatului foto digital) la
subiect.
Mărirea reprezintă (mărimea imaginii subiectului la planul de înregistrare) / (mărimea reală a subiectului).
VQT2H16-2
F0909HN2061 ( 1260 )
E
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Panasonic Corporation 2009
VQT2H16_Back.fm 80 ページ 2011年5月31日 火曜日 午前9時41分
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
EU
În conformitate cu art. 9 (2) al Directivei 2004/108/CE
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
© Panasonic Corporation 2017
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic HES045 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare