AEG CIB56470BX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare
Aragaz
CIB56470BX
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................6
3. INSTALAREA........................................................................................................8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................ 11
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 12
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................... 12
7. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURI..................................................................... 15
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................... 16
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ ..................................................................... 17
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................. 19
11. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILOR.......................................................21
12. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................. 23
13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................33
14. DEPANARE...................................................................................................... 36
15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ...............................................................................40
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii pentru depanare, service
şi reparaţii:
www.aeg.com/support
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul de service autorizat, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTISMENT!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Părţile accesibile devin fierbinţi în timpul
funcţionării.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
ROMÂNA 3
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
Acest aparat trebuie conectat la o sursă de curent cu
un cablu de tip H05VV-F pentru a rezista la
temperatura panoului din spate.
Acest aparat este destinat utilizării la o altitudine
maximă de 2000 m deasupra nivelului mării.
Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate pe
nave, bărci sau ambarcaţiuni.
Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi decorative
pentru a evita supraîncălzirea.
Nu instalaţi aparatul pe o platformă.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind
grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca
un incendiu.
Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă.
Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi
nimic pe suprafeţele de gătit.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa uşa de sticlă sau
sticla capacelor cu balama ale plitei deoarece acestea
pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce la
spargerea sticlei.
www.aeg.com4
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile
şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Dacă suprafaţa ceramică / de sticlă este crăpată, opriţi
aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare. În
cazul în care aparatul este conectat direct la sursa de
alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateţi
siguranţa pentru a deconecta aparatul de la sursa de
curent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de service
autorizat.
După utilizare, stingeţi elementul plitei cu ajutorul
butonului şi nu lăsaţi această operaţiune în sarcina
detectorului de vase.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit
înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă
electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Aveţi grijă când atingeţi sertarul de depozitare. Poate
fi fierbinte.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul
fix în conformitate cu regulile privind cablarea.
AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca
ROMÂNA 5
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce
accidente.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Cabinetul din bucătărie şi spaţiul
disponibil trebuie să fie de dimensiuni
adecvate.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi
adecvat care satisface cerinţele
privind instalarea.
Componentele aparatului sunt sub
tensiune. Încastraţi aparatul în
mobilier pentru a împiedica atingerea
componentelor periculoase.
Laturile aparatului trebuie să rămână
lângă alte aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinţi
de pe aparat nu vor cădea atunci
când uşa sau fereastra va fi deschisă.
Montaţi mijloace de stabilizare pentru
a împiedica înclinarea aparatului.
Consultaţi capitolul Instalarea.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice să fie
realizate de un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului sau a nişei
de sub aparat, în special atunci când
acesta funcţionează sau uşa este
fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului
înainte de a conecta ştecherul la
priză.
www.aeg.com6
2.3 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
arsuri.
Pericol de electrocutare.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui
să păstreze o distanta de minim 30 de
cm faţă de zonele de gătit prin
inducţie atunci când aparatul este în
funcţiune.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci
când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie de aluminiu pe
aparat sau direct pe baza cavităţii.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Aveţi grijă să nu se evaporeze tot
lichidul din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot produce
zgârieturi. Ridicaţi întotdeauna aceste
obiecte atunci când trebuie să le
mutaţi pe plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Întreţinerea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a realiza operaţii de
întreţinere, dezactivaţi aparatul.
Scoateţi ştecherul din priză.
ROMÂNA 7
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui
incendiu.
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.5 Iluminarea interioară
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi
Centrul de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.7 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
3.1 Amplasarea aparatului
Puteţi instala aparatul independent, cu
dulapuri pe una sau ambele laturi şi pe
colţ.
Pentru distanţele minime de instalare,
consultaţi tabelul.
A
C
B
Distanţe minime
Dimensiuni mm
A 400
B 650
C 150
www.aeg.com8
3.2 Date tehnice
Tensiune 230 V
Frecvenţă 50 - 60 Hz
Clasa aparatului 1
Dimensiuni mm
Înălţime 858
Lăţime 500
Adâncime 600
3.3 Aducerea la nivel a
aparatului
Pentru a aduce suprafaţa superioară a
aparatului la acelaşi nivel cu celelalte
suprafeţe, utilizaţi picioarele din partea
inferioară a aparatului.
3.4 Protecţie la înclinare
Setaţi înălţimea şi zona corectă pentru
aparat înainte de a prinde protecţia la
înclinare.
ATENŢIE!
Protecţia la înclinare se va
instala la înălţimea corectă.
Suprafaţa din spatele
aparatului trebuie să fie
netedă.
Instalarea protecţiei la înclinare este
obligatorie. Dacă nu o instalaţi, aparatul
se poate înclina.
Aparatul dvs. are simbolul afişat în
imagine (dacă este cazul) pentru a vă
reaminti despre instalarea protecţiei anti-
înclinare.
1. Montaţi protecţia la înclinare cu 317 -
322 mm mai jos faţă de suprafaţa
superioară a aparatului şi la 80 - 85
mm faţă de latura aparatului în
orificiul circular pe un colier. Fixaţi-l
cu şuruburi de un material solid sau
utilizaţi o consolidare adecvată
(perete).
80-85
mm
317-322
mm
2. Orificiul se găseşte pe partea stângă
în spatele aparatului. Ridicaţi partea
din faţă a aparatului şi puneţi-l în
mijlocul spaţiului liber dintre dulapuri.
ROMÂNA 9
Dacă distanţa dintre dulapurile de
bucătărie este mai mare decât
lăţimea aparatului, trebuie să reglaţi
distanţele laterale pentru a centra
aparatul.
Dacă aţi modificat
dimensiunile aragazului,
trebuie să aliniaţi corect
dispozitivul anti-răsturnare.
ATENŢIE!
Dacă distanţa dintre
dulapurile de bucătărie este
mai mare decât lăţimea
aparatului, trebuie să reglaţi
distanţele laterale în funcţie
de centrul aparatului.
3.5 Conectarea la alimentarea
electrică
AVERTISMENT!
Producătorul nu este
responsabil dacă nu
respectaţi măsurile de
siguranţă descrise în
capitolele privind Siguranţa.
Acest aparat este livrat fără un ştecher
sau un cablu de alimentare electrică.
AVERTISMENT!
Înainte de a conecta cablul
de alimentare la terminal,
măsuraţi tensiunea dintre
fazele reţelei de alimentare
cu curent a casei. După
aceea, consultaţi eticheta de
conectare din spatele
aparatului pentru a face
instalarea electrică corectă.
Dacă urmaţi paşii în această
ordine veţi evita erorile de
instalare şi deteriorarea
componentelor electrice ale
aparatului.
Tipurile de cabluri aplicabile pentru
diferite faze:
Fază Dimensiune mi‐
nimă cablu
1 3x10,0 mm²
3 cu neutru 5x1,5 mm²
AVERTISMENT!
Cablul de alimentare
electrică nu trebuie să atingă
partea aparatului haşurată în
imaginea ilustrată.
www.aeg.com10
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Scurtă prezentare generală
7
8
9
11
10
1 12 3 4 5
6
12
1
2
3
4
1
Butoane de selectare pentru plită
2
Buton de selectare pentru
temperatură
3
Indicator / simbol pentru temperatură
4
Dispozitivul de programare electronic
5
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
6
Buton Abur plus
7
Element încălzire
8
Bec
9
Ventilator
10
Suport pentru grătar, detaşabil
11
Adâncitură cavitate
12
Poziţii rafturi
4.2 Aranjarea suprafeţei de gătit
180 mm
210 mm
140 mm
140mm
45 3
1 2
1
Zonă de gătit cu inducţie 2100 W cu
PowerBoost 3700 W
2
Zonă de gătit cu inducţie 1400 W cu
PowerBoost 2500 W
3
Afişaj
4
Zonă de gătit cu inducţie 1800 W cu
PowerBoost 2800 W
5
Zonă de gătit cu inducţie 1400 W cu
PowerBoost 2500 W
4.3 Accesoriile
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
AirFry tavă
Pentru a prăji mâncarea folosind mai
puţin ulei sau fără hârtie de copt.
Ghidaje telescopice
Cu ajutorul ghidajelor telescopice
puteţi monta sau scoate rafturile cu
uşurinţă.
Sertar de depozitare
Sertarul de depozitare se află sub
cavitatea cuptorului.
ROMÂNA 11
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
5.1 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
5.2 Setarea orei
Trebuie să setaţi ora înainte de a pune în
funcţiune cuptorul.
se aprinde intermitent când conectaţi
aparatul la reţeaua electrică, când a fost
o pană de curent sau când cronometrul
nu este setat.
Pentru a seta ora corectă apăsaţi
sau
.
După aproximativ cinci secunde,
indicatorul pentru oră încetează
aprinderea intermitentă, iar afişajul indică
ora setată.
5.3 Modificarea orei
Nu puteţi modifica ceasul
dacă funcţia Durata sau
Sfârşit este activă.
Apăsaţi în mod repetat până când
indicatorul pentru funcţia Ora curentă se
aprinde intermitent.
Pentru setarea unei alte ore, consultaţi
„Setarea orei”.
5.4 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul.
Butonul iese în afară.
5.5 Preîncălzirea
Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcţia: Coacere cu
abur consultaţi capitolul
„Utilizarea zilnică”,
„Activarea funcţiei: Coacere
cu abur".
1. Setaţi funcţia . Setaţi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia . Setaţi temperatura
maximă. Temperatura maximă
pentru această funcţie este de 210
°C.
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
5. Setaţi funcţia , apăsaţi: Abur
plus . Setaţi temperatura maximă.
6. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
7. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum. Aerisiţi bine încăperea.
6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
www.aeg.com12
6.1 Nivelul de căldură
Simbolu‐
ri
Funcţie
Poziţia Sfârşit
PowerBoost
1 - 9 Nivelurile de căldură
Pentru reducerea
consumului de energie
folosiţi căldura reziduală.
Dezactivaţi zona de gătit cu
aproximativ 5 - 10 minute
anterior încheierii procesului
de gătire.
Rotiţi butonul de selectare pentru zona
de gătit selectată la nivelul de căldură
necesar.
Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiţi
butonul de selectare în poziţia oprit.
6.2 Afişaje niveluri de gătit
Afişajul Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
Încălzire automată funcţionează.
PowerBoost funcţionează.
+ cifră
Există o defecţiune.
O zonă de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează.
Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.
Oprire automată funcţionează.
6.3 Indicator de căldură
reziduală
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri din
cauza căldurii reziduale.
Indicatorii prezintă nivelul de căldură
reziduală pentru zonele de gătit pe care
le folosiţi în acel moment. Indicatoarele
se pot aprinde şi pentru zonele de gătit
învecinate chiar dacă nu le folosiţi.
Zonele de gătit prin inducţie produc
căldura necesară pentru gătire direct în
baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se
încălzeşte de la căldura a vaselor.
6.4 Oprire automată
Funcţia dezactivează automat plita
dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
plita se înfierbântă prea tare (de ex.
când s-a evaporat tot lichidul dintr-o
tigaie). Lăsaţi zona de gătit să se
răcească înainte de a utiliza plita din
nou.
folosiţi vase neadecvate. Se aprinde
simbolul
, iar zona de gătit se
dezactivează automat după 2 minute.
nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de căldură. După un
timp se aprinde , iar plita se
dezactivează.
ROMÂNA 13
Relaţia între nivelul de căldură şi
durata după care plita se
dezactivează:
Nivel de căldură Plita se dezacti‐
vează după
1 - 2 6 ore.
3 - 4 5 ore.
5 4 ore.
6 - 9 1,5 ore
6.5 PowerBoost
Această funcţie oferă putere
suplimentară zonelor de gătit prin
inducţie. Funcţia poate fi activată
exclusiv pentru zona de gătit prin
inducţie doar pentru o perioadă limitată
de timp. După această perioadă, zona de
gătit prin inducţie comută automat înapoi
la cel mai ridicat nivel de căldură.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: rotiţi butonul de selectare
pentru o zonă de gătit la poziţia
.
se aprinde pe afişajul plitei.
Pentru a dezactiva funcţia: rotiţi
butonul de selectare pentru o zonă de
gătit la poziţia oprit.
6.6 Încălzire automată
Dacă activaţi această funcţie puteţi
obţine nivelul necesar de căldură într-un
timp mai scurt. Funcţia setează nivelul
maxim de căldură pentru o anumită
perioadă şi apoi scade la nivelul de
căldură corect.
Pentru a activa funcţia, zona
de gătit trebuie să fie rece.
Pentru activarea funcţiei pentru o
zonă de gătit: rotiţi butonul de selectare
spre dreapta.
se aprinde. Rotiţi din
nou butonul de selectare spre dreapta în
maxim 6 secunde. se schimbă în .
Setaţi imediat nivelul dorit de căldură
între 1 şi 8. Nivelul de căldură este afişat.
După 6 secunde se aprinde din nou .
Zona funcţionează la cel mai ridicat nivel
de căldură. După un timp zona revine la
nivelul de căldură selectat.
Pentru a dezactiva funcţia: rotiţi
butonul de selectare spre stânga la .
6.7 Dispozitivul de siguranţă
pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcţia: rotiţi simultan
spre stânga butoanele de selectare
pentru zonele de gătit stânga spate şi
dreapta faţă. Afişajul indică
.
Pentru a dezactiva funcţia: din nou,
simultan spre stânga butoanele de
selectare pentru zonele de gătit stânga
spate şi dreapta faţă.
6.8 Funcţia Sistem de control
al nivelului puterii
Zonele de gătit sunt grupate în funcţie
de amplasare şi numărul de faze de la
plită. Consultaţi imaginea.
Fiecare fază are o sarcină electrică
maximă.
Funcţia împarte puterea între zonele
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Funcţia se activează când este
depăşită sarcina electrică totală a
zonelor de gătit conectate la o singură
fază.
Funcţia scade puterea de la alte zone
de gătit conectate la aceeaşi fază.
Afişajul nivelului de căldură pentru
zona cu putere redusă se schimbă
între două niveluri.
www.aeg.com14
7. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
7.1 Vasul de gătit
Pentru zonele de gătit prin
inducţie, un câmp
electromagnetic puternic
creează foarte rapid căldură
în vasul pentru gătit.
Folosiţi zonele de gătit prin
inducţie cu vase adecvate.
Materialul vaselor de gătit
adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel
inoxidabil, bază cu mai multe straturi
(cu un marcaj corect de la
producător).
neadecvat: aluminiu, aramă, alamă,
sticlă, ceramică, porţelan.
Vase sunt adecvate pentru o plită cu
inducţie dacă:
apa fierbe foarte repede pe o zonă
setată la nivelul de căldură maxim.
un magnet este atras de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă şi cât mai
plată.
Asiguraţi-vă că bazele
vaselor sunt curate şi uscate
înainte de a le pune pe
suprafaţa plitei.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gătit prin inducţie se
adaptează automat la dimensiunea bazei
vasului.
Eficienţa zonei de gătit este corelată cu
diametrul vasului de gătit. Vasele cu
diametre mai mici decât cea minimă
primesc numai parţial puterea generată
de zona de gătit.
7.2 Diametrul minim al
vasului
Zonă de gătit Diametrul minim
al vasului (mm)
Stânga spate 110
Dreapta spate 90
Dreapta faţă 100
Stânga faţă 90
7.3 Zgomotul pe durata
funcţionării
Dacă auziţi:
zgomot de crăpături: vasul este făcut
din materiale diferite (o construcţie
„sandviş”).
sunet ca un fluierat: folosiţi o zonă de
gătit cu nivel ridicat de putere, iar
vasul este făcut din materiale diferite
(o construcţie „sandviş”).
zumzet: folosiţi un nivel ridicat de
putere.
pocnituri: apare procese de comutare
electrică.
şuierat, bâzâit: funcţionează
ventilatorul.
Zgomotele sunt normale şi nu indică
nicio defecţiune a plitei.
7.4 Exemple de gătit
Corelaţia dintre nivelul de căldură al unei
zone şi consumul său de curent nu este
liniară. Creşterea nivelului de căldură nu
este direct proporţională cu creşterea
consumului de curent. Aceasta
înseamnă că o zonă de gătit cu nivelul
mediu de căldură consumă sub jumătate
din puterea sa maximă.
Datele din tabel sunt doar
orientative.
ROMÂNA 15
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
1 Menţinerea la cald a alimente‐
lor gătite.
conform
nece‐
sităţilor
Puneţi un capac pe vas.
1 - 2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecaţi din când în când.
1 - 2 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiţi cu capacul pus.
2 - 3 Fierberea înăbuşită a orezului
şi a mâncărurilor care conţin
lapte, încălzirea alimentelor
preparate.
25 - 50 Adăugaţi minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecaţi la jumătatea pro‐
cedurii mâncărurile care conţin
lapte.
3 - 4 Pentru a găti la aburi legume,
peşte, carne.
20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐
chid.
4 - 5 Cartofi gătiţi la abur. 20 - 60 Utilizaţi maxim ¼ l de apă
pentru 750 g de cartofi.
4 - 5 Gătirea unor cantităţi mai mari
de alimente, tocane şi supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordon
bleu de viţel, şniţele, chiftele,
cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite,
gogoşi.
conform
nece‐
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
7 - 8 Chifteluţe, muşchiuleţ, fripturi
bine prăjite.
5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei
de gătit.
9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş, frip‐
tură înăbuşită), pentru a prăji cartofi.
Pentru a fierbe cantităţi mari de apă. PowerBoost este activată.
8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Informaţii cu caracter
general
Curăţaţi plita după fiecare
întrebuinţare.
Utilizaţi întotdeauna vase cu baza
curată.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafaţa plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcţionare al plitei.
Folosiţi un agent de curăţare special,
adecvat pentru suprafaţa plitei.
Folosiţi o racletă specială pentru
sticlă.
8.2 Curăţarea plitei
Înlăturaţi imediat: plastic topic, folie
de plastic, zahăr sau alimente care
www.aeg.com16
conţin zahăr, în caz contrar mizeria
poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu
vă ardeţi. Folosiţi o racleta specială
pe suprafaţa vitrată, la un unghi mare
şi îndepărtaţi resturile de pe
suprafaţă.
Eliminaţi după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă şi de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă
umedă şi un detergent ne-abraziv.
După curăţare, ştergeţi plita cu o
lavetă moale.
Îndepărtaţi decolorarea metalică
lucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şi
oţet şi curăţaţi suprafaţa de sticlă cu o
lavetă.
9. CUPTOR - UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
9.1 Pornirea şi oprirea
cuptorului
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului pentru a selecta o
funcţie de gătit.
2. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură pentru a alege
temperatura.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcţionează.
3. Opriţi cuptorul, rotiţi butoanele de
selectare pentru funcţiile cuptorului şi
temperatură la poziţia oprit.
9.2 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
porneşte din nou în mod automat.
9.3 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului.
9.4 Funcţiile cuptorului
Simbol Funcţiile cupto‐
rului
Aplicaţie
Poziţia Sfârşit Cuptorul este oprit.
Bec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie de gătit.
+
Coacere cu abur Pentru a adăuga umiditate în timpul gătitului. Pen‐
tru a obţine culoarea adecvată şi crusta crocantă în
timpul coacerii. Pentru a oferi mai multă suculenţă
în timpul reîncălzirii. Pentru conservarea fructelor
sau legumelor.
Gătire uşoară cu
aer cald
Pentru prepararea de fripturi fragede şi suculente
sau pentru deshidratarea fructelor şi legumelor.
ROMÂNA 17
Simbol Funcţiile cupto‐
rului
Aplicaţie
Încălzire jos Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă.
Căldură de sus +
jos
Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură
poziţie a raftului.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tităţi mari şi pentru pâine prăjită.
Gătire intensivă Pentru a frige bucăţi mai mari de carne sau găină
cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare şi ru‐
menire.
Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi tem‐
peratură de gătire pe mai mult de o poziţie a raftu‐
lui, fără transfer de aromă.
Căldură umedă Această funcţie este concepută să economisească
energia în timpul gătitului. Pentru instrucţiuni de
gătit consultaţi capitolul „Informaţii şi sfaturi”,
Căldură umedă. Uşa cuptorului trebuie închisă pe
durata gătirii pentru a nu întrerupe funcţia şi pentru
a asigura funcţionarea cuptorului cu cea mai ridi‐
cată eficienţă energetică posibilă. Atunci când folo‐
siţi această funcţie, temperatura din cavitate poate
fi diferită de temperatura setată. Nivelul de căldură
ar putea fi redus. Pentru recomandări generale pri‐
vind economia de energie, consultaţi capitolul „Efi‐
cienţa energetică”, Cuptor - Economisirea energiei.
Această funcţie a fost utilizată pentru a respecta
clasa de eficienţă energetică conform EN 60350-1.
AirFry /
Aer cald
Pentru a prăji mâncarea folosind mai puţin ulei sau
fără hârtie de copt. Pentru preparate precum carto‐
fi prăjiţi sau pizza.
Pentru a coace simultan pe până la două poziţii ale
raftului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţi
temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru
Căldură de sus + jos.
Decongelare Pentru a decongela alimente (legume şi fructe).
Timpul necesar decongelării depinde de numărul şi
de dimensiunea alimentelor congelate.
9.5 Activarea funcţiei:
Coacere cu abur
Această funcţie vă permite să
îmbunătăţiţi umiditatea în timpul gătirii.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri şi de
deteriorare a aparatului.
www.aeg.com18
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Nu deschideţi uşa aparatului atunci
când folosiţi funcţia: Coacere cu abur.
Deschideţi cu grijă uşa aparatului
după utilizarea funcţiei: Coacere cu
abur.
Consultaţi capitolul
„Informaţii şi sfaturi”.
1. Deschideţi uşa cuptorului.
2. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă de
la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavităţii este de 250 ml.
Umpleţi cu apă adâncitura cavităţii
doar atunci când cuptorul este rece.
3. Setaţi funcţia: Coacere cu abur
.
4. Apăsaţi butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcţionează doar
cu funcţia: Coacere cu abur.
Indicatorul se aprinde.
5. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
6. Puneţi alimentele în aparat şi
închideţi uşa cuptorului.
ATENŢIE!
Nu reumpleţi cu apă
adâncitura cavităţii în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
7. Pentru a dezactiva aparatul, apăsaţi
butonul Abur plus , rotiţi butoanele
de selectare pentru funcţiile şi
temperatura cuptorului în poziţia
oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
8. Îndepărtaţi apa din adâncitura
cavităţii.
AVERTISMENT!
Aparatul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavităţii.
10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI
10.1 Afişaj
A B C
A. Funcţiile ceasului
B. Temporizator
C. Funcţia ceasului
10.2 Butoane
Buton Funcţie Ciclu
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
Abur plus Pentru a activa funcţia: Coacere cu abur.
ROMÂNA 19
10.3 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului.
TEMPORIZARE Pentru a combina funcţiile DURATA şi SFÂRŞIT.
CRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această
funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului.
Puteţi seta CRONOMETRUL oricând, chiar dacă aparatul
este oprit.
10.4 Setarea funcţiei DURATA
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi
în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
Afişajul indică
.
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
10.5 Setarea funcţiei
SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi
sau pentru a seta
timpul.
Afişajul indică .
4. La încheierea duratei, clipeşte şi
este emis un semnal sonor. Aparatul
se dezactivează automat.
5. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
6. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
10.6 Setarea TEMPORIZĂRII
1. Setaţi o funcţie a cuptorului şi
temperatura.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru DURATA.
4. Apăsaţi .
5. Apăsaţi sau pentru a seta
timpul pentru SFÂRŞIT.
6. Apăsaţi
pentru a confirma.
Aparatul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la
DURATA şi se opreşte la ora setată la
SFÂRŞIT. La ora setată, este emis un
semnal sonor.
7. Aparatul se dezactivează automat.
Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
8. Rotiţi butonul pentru funcţiile
cuptorului şi butonul pentru
temperatură în poziţia oprit.
10.7 Setarea
CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG CIB56470BX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare