Huawei Mate 20 X 5G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Cunoașteți-vă dispozitivul
Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale
de bază.
l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat
butonul de pornire până când ecranul se aprinde.
l Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat
butonul de pornire şi apoi atingeţi .
l Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de
pornire și apoi atingeți .
l Apăsați lung butonul de pornire pentru 10 sau mai multe
secunde, pentru a reporni forțat dispozitivul.
NFC
1
2
3
4
5
Buton de volum Buton de alimentare
Scanner-ul pentru
amprentă Port tip C / mufă căști
Slot cartelă
l Când utilizați funcția NFC, poziționați zona NFC lângă
celelalte dispozitive sau obiecte.
l Descoperiți aplicația Sugestii preinstalată și controlați
toate funcțiile grozave de pe dispozitivul dvs.
Română
90
Introducere
l Nu introduceți și nu scoateți cartela SIM cât timp
dispozitivul este pornit.
l Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că fanta sa
este introdusă mai întâi în suportul pentru card.
l Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți
atunci când folosiți instrumentul de extragere.
l Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-
un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni
înghițirea accidentală sau rănirea.
l Nu utilizați cartele SIM sau NM (cartele cu nano
memorie) tăiate sau modicate împreună cu
dispozitivul dvs., deoarece este posibil ca acestea să nu
e recunoscute și să deterioreze suportul pentru card
(slot).
l În cazul în care cartela SIM nu se potrivește cu
dispozitivul dvs., contactați-vă operatorul.
Urmați instrucțiunile din gurile următoare pentru congurarea
dispozitivului. Utilizați instrumentul de extragere inclus.
3
2
1
nano-SIM 1
nano-SIM 2
NM Card
nano-SIM 1
91
Administrare cartelă Dual SIM
Dispozitivul dvs. acceptă modul de așteptare dual pentru două
cartele. Accesați Setări > Reţele > Setări SIM dual, apoi
selectați cartela implicită pentru date mobile și cartela pentru
apeluri, în funcție de necesitate.
l Serviciile 4G și 5G depind de suportul asigurat de
operatorul rețelei și de implementarea serviciilor
respective de către acesta. Vă rugăm să contactați
operatorul pentru a activa serviciile 4G sau 5G.
l Dacă ați introdus două cartele SIM, doar cartela
implicită cu date mobile poate accepta serviciile 5G.
l Este posibil ca serviciile 4G și 5G să e indisponibile în
anumite zone din cauza interferențelor din cadrul
rețelei.
l Dacă acest ghid nu corespunde cu descrierea de pe
pagina web ocială, cea din urmă are întâietate.
92
Pentru mai multe informații
Dacă vă confruntați cu orice tip de probleme în timp ce vă
utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele
resurse:
l Accesați http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualiza
informații despre dispozitiv, întrebările frecvente și alte
informații.
l Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support pentru cele
mai recente informații de contact pentru țara sau pentru
regiunea dvs..
l Puteți găsi numerele de telefon pentru service, adresele
distribuitorilor, politicile privind serviciile și mai multe
informații pentru regiunea dvs. locală în HiCare.
Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legal
pentru a vizualiza informaţii juridice pentru produsul dvs..
Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon > Legal >
Informaţii privind siguranţa pentru a vizualiza informaţii de
siguranță pentru produsul dvs..
Accesați Setări și atingeți Sistem > Despre telefon >
Informaţii de autenticare pentru a vizualiza informaţii de
reglementare pentru produsul dvs..
Accesați Setări și atingeți Sistem > Sigle certicare pentru a
vizualiza informații suplimentare despre siglele de certicare
pentru produsul dvs..
Toate imaginile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv (dar
fără a se limita la) culoarea și dimensiunea dispozitivului și
conținutul ecranului sunt oferite doar în scop
exemplicativ. Dispozitivul real ar putea diferit. Nicio
prevedere a acestui ghid nu reprezintă o garanție de
niciun fel, explicită sau implicită.
93
Informaţii despre siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă
înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura
funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a aa cum să
eliminaţi în mod corect dispozitivul.
Operare şi siguranţă
l Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum
înalt perioade lungi de timp.
l Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii
neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul,
poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate
produce incendii, explozii sau alte pericole.
l Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la
35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C
până la +45 °C.
l Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se
păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe
cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul
cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
l Țineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă
și lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în
dispozitive de încălzire, cum ar cuptoare cu microunde,
încălzitoare de apă, plite sau radiatoare.
l Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați
dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizați
dispozitivul wireless în timp ce conduceți. Dacă trebuie să
efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi
vehiculul într-o locație sigură.
l În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de
îmbarcare, folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor
respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat
de zbor poate întrerupe reţelele fără r, poate prezenta un
pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate
ilegală.
l Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne
ale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum,
94
umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor
magnetice.
l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este
conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor
accesibil.
l Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv
atunci când nu este utilizat.
l Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în
locurile în care sunt depozitate substanţe inamabile sau
explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil
sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii
creşte riscul de explozii sau incendii.
l Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform
reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate
împreună cu deşeurile menajere normale. Folosirea
necorespunzătoare a bateriei poate produce incendii,
explozii sau alte situaţii periculoase.
l Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru
a aa dacă utilizarea dispozitivului. poate deranja
funcţionarea dispozitivului dvs. medical.
l Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare.
l Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați
să o înlocuiți dumneavoastră. În caz contrar, este posibil ca
dispozitivul să nu funcționeze în mod corespunzător sau ca
bateria să e deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și
pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod
corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service
Huawei autorizat pentru înlocuire.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi
respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol
de explozie includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului
vehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar putea
cauza explozii sau incendii, provocând răniri sau chiar decese.
Nu porniţi dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt
staţiile de combustibil. Respectaţi restricţiile privind utilizarea
echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele
de depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus,
conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se derulează
operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul,
vericaţi dacă nu vă aaţi într-un mediu cu pericol de explozie;
acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu
întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punţile
95
ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a
substanţelor chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe
chimice sau particule cum ar granule, praf sau pulberi
metalice. Întrebaţi producătorii de vehicule care utilizează gaz
petrolier licheat (cum ar propanul sau butanul) dacă acest
dispozitiv poate utilizat în siguranţă în vecinătatea acestora.
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,
documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc faptul că toate
produsele electronice şi bateriile trebuie depuse la puncte de
colectare selectivă a deşeurilor la nalul perioadei acestora de
folosire; acestea nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile
menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminării
echipamentului prin intermediul unui punct de colectare
selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea selectivă a
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) şi a
bateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.
Colectarea şi reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigură
reciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialele
valoroase şi protejează sănătatea umană şi mediul;
manipularea incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/sau
reciclarea incorectă la nalul duratei sale de folosire pot
dăunătoare pentru sănătate şi mediul înconjurător. Pentru
informaţii suplimentare despre locul şi modul în care să
depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor
locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor
menajere sau să vizitaţi site-ul web http://
consumer.huawei.com/en/.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu
regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările
referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de
conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi
site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
96
Dispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radio
atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50
cm faţă de corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum
ar husele sau tocurile, nu sunt confecţionate din
componente metalice. Păstraţi dispozitivul la distanţă de corp,
pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testat
la ureche este de
EVR-N29 0,91 W/kg
Iar atunci când este purtat corect pe corp este de
EVR-N29 1,24 W/kg
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv EVR-N29 este în conformitate cu reglementările
esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU şi 2011/65/UE.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de
Conformitate) poate vizualizată la http://
consumer.huawei.com/certication.
Acest dispozitiv poate utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din zona în care
este folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate restricționat la utilizare, în funcție de
rețeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona
geogracă cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Restricţii în banda de 5 GHz:
În conformitate cu Articolul 10 (10) al Directivei 2014/53/EU,
ambalajul indică faptul că acest echipament radio va face
obiectul unor restricții atunci când va pus pe piață în Belgia
(BE), Bulgaria (BG), Republica Cehă (CZ), Danemarca (DK),
Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania
(ES), Franța (FR), Croația (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia
(LV), Lituania (LT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT),
Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT),
România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia
(SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH),
Islanda (IS) și Liechtenstein (LI).
Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la
utilizare doar în interior atunci când funcţionează în intervalul
de frecvenţă între 5150 şi 5350 MHz.
97
Benzi de frecvență și putere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele
radio: Este posibil ca unele benzi să nu e disponibile în toate
țările sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare,
contactați-vă operatorul local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de
frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea
maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai
mare valoare limită specicată în standardul armonizat
corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de
transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor
echipamente radio sunt după cum urmează:
EVR-N29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, 5G NR Band
n77/n78: 28 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz:
23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725
MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC:
42 dBuA/m la 10 m
* Anumite benzi de frecvență s-ar putea să nu
e disponibile pentru toate versiunile software.
Pentru detalii privind benzile de frecvență,
consultați specicațiile produsului de la https://
consumer.huawei.com.
Informații despre accesorii și software
Unele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. La
nevoie, accesoriile opționale pot achiziționate de la un
furnizor autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii:
Adaptoare: HW-100400X00 (X reprezintă diferitele tipuri de
priză utilizate, care pot C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție
de regiune)
Acumulatoare: HB486486ECW
Căști: MEND1632B729000, Windy-C, 1331-3301-6001-
TC-296, 618017
Versiunea software-ului produsului este EVR-N29:
9.1.1.35(C432E2R1P1). Producătorul va lansa actualizări de
software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți
funcții după lansarea produsului. Toate versiunile de software
lansate de către producător au fost vericate și sunt în
conformitate cu regulile corespunzătoare.
98
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și
puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot
modicați de către acesta.
Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software,
vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la
http://consumer.huawei.com/certication.
Informații despre produsele ErP
Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că
produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de
proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP)
2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP și
manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei,
vizitați: http://consumer.huawei.com/en/certication.
99
Aviz juridic
Mărci comerciale şi permisiuni
, şi sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.
Fabricat sub licență de la Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Atmos și simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Android™ este marcă înregistrată a Google Inc.
LTE este o marcă comercială a ETSI.
Cuvântul şi simbolurile Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub
licenţă.
Wi-Fi
®
, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Logo-ul sub formă de N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în SUA și în
alte țări.
Logo-ul 5G al 3GPP este protejat prin drepturi de
autor și marcă comercială.
Politica de condenţialitate
Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm
informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de
condenţialitate de la http://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI
NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Huawei Mate 20 X 5G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru