STIHL FSE 52 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare
D Gebrauchsanleitung
1 - 22
G Instruction Manual
23 - 43
E Manual de instrucciones
44 - 65
S Skötselanvisning
66 - 85
f Käyttöohje
86 - 106
d Betjeningsvejledning
107 - 126
N Bruksanvisning
127 - 146
c Návod k použití
147 - 167
H Használati utasítás
168 - 189
P Instruções de serviço
190 - 211
R Инструкция по эксплуатации
212 - 234
p Instrukcja użytkowania
235 - 256
B Ръководство за употреба
257 - 280
W Instrucţiuni de utilizare
281 - 302
Traducerea Manualului cu
instrucţiuni original
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-777-9821-B. VA1.J19.
0000008818_002_RO
0458-777-9821-B
română
281
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul-
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
Cuprins
1 Prefaţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
2 Informaţii referitoare la acest Manual de
instrucţiuni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
2.1 Documente valabile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text
. . . . . . . . .
283
2.3 Simboluri în text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
3 Cuprins
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
3.1 Motocoasă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
3.2 Protecţii şi unelte tăietoare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
3.3 Simboluri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
4 Instrucţiuni de siguranţă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.1 Simboluri de avertizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.2 Utilizare conform cu destinaţia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.3 Cerinţe pentru utilizator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
4.5 Motocoasă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
4.6 Starea sigură în exploatare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
4.7 Operaţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
4.8 Racordarea electrică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
4.9 Transportarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
4.10 Stocarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
4.11 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
. . . . . . . . . . . . . . .
291
5 Pregătirea motocoasei de funcţionare
. . . . . . . . . . . . .
291
5.1 Pregătirea motocoasei de funcţionare
. . . . . . . . . . . . .
291
6 Asamblarea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
6.1 Ataşarea apărătorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
6.2 Montarea şi demontarea capului cositor
. . . . . . . . . . .
292
6.3 Ataşarea mânerului circular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
7 Reglarea motocoasei pentru utilizator
. . . . . . . . . . . . .
293
7.1 Reglarea lungimii tijei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
7.2 Reglarea unghiului de operare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
7.3 Reglarea mânerului circular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
8 Racordarea electrică a utilajului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
8.1 Racordarea electrică a motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . .
294
9 Pornirea şi oprirea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
9.1 Pornirea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
9.2 Oprirea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
10 Verificare motocoa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
10.1 Verificarea elementelor de comandă
. . . . . . . . . . . . . .
295
11 Lucrul cu motocoasa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
11.1 Ţinerea şi ghidarea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
11.2 Cosirea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
11.3 Ajustarea ulterioară a firelor de tăiat
. . . . . . . . . . . . . .
297
12 După lucru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
12.1 După lucru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
13 Transportarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
13.1 Transportul motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
14 Stocarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
14.1 Depozitarea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
15 Curăţare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
15.1 Curăţaţi motocoasa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
15.2 Curăţarea apărătorii (protecţiei) şi a uneltei
tăietoare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
16 Întreţinere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
16.1 Intervale de întreţinere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
17 Reparare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
17.1 Repararea motocoasei şi a uneltei tăietoare
. . . . . . .
298
18 Depanare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
18.1 Remedierea defecţiunilor la motocoasă
. . . . . . . . . . .
299
19 Date tehnice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
19.1 Motocoasă STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
19.2 Cabluri prelungitoare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
19.3 Nivelurile de zgomot şi vibraţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
19.4 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
20 Combinaţii între unelte tăietoare şi apărători
. . . . . . .
301
0458-777-9821-B
282
română
1 Prefaţă
Stimată clientă, stimate client,
ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi executăm
produsele noastre în calitate de vârf, conform nevoilor
clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare
fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service.
Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi
instrucţiuni competente, ca şi o îngrijire tehnică
cuprinzătoare.
Vă mulţumim pentru încredere şi dorim multă bucurie cu
produsul STIHL pe care îl deţineţi.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI ŞI
PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE.
2.1 Documente valabile
Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate.
În plus faţă de acest Manual de Instrucţiuni, invităm
citiţi, respectaţi şi păstraţi următoarele documente:
Manualul de utilizare şi ambalajul uneltei tăietoare
folosite
20.1 Motocoasă STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
21 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
21.1 Piese de schimb şi accesorii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
22 Eliminare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
22.1 Eliminarea motocoasei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
23 Declaraţie de conformitate EU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
23.1 Motocoasă STIHL FSE 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
1Prefaţă
2 Informaţii referitoare la acest Manual
de instrucţiuni
0458-777-9821-B
283
română
3 Cuprins
2.2 Identificarea Notelor de avertizare din text
AVERTISMENT
Această notă poate indica pericolele care au ca rezultat
răniri grave sau decese.
Măsurile specificate pot împiedica rănirile grave sau
decesele.
INDICAŢIE
Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat
avarierea bunurilor.
Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor.
2.3 Simboluri în text
3.1 Motocoasă
1 Pârghia de comutare
Pârghia de comutare porneşte şi opreşte motocoasa.
2 Ştecher de reţea
Ştecherul conectează cablul electric la o priză de perete.
3 Mâner de comandă
Mânerul de comandă foloseşte la operarea, susţinerea şi
ghidarea motocoasei.
Acest simbol se referă la un capitol din aceste
instrucţiuni de folosire.
3Cuprins
1
3
5
7
4
6
2
8
9
10
0000-GXX-9910-A0
0458-777-9821-B
284
română
3 Cuprins
4 Cablu de racord
Cablul de racord conectează motocoasa cu ştecărul de
reţea.
5 Blocajul pârghiei de comutare
Blocatorul manetei de cuplare deblochează maneta de
cuplare.
6Rozetă
Rozeta fixează mânerul circular pe tijă.
7 Buton de blocare
Butonul blocator blochează ajustarea pe lungime a tijei.
8 Mâner circular
Mânerul circular serveşte la susţinerea şi ghidarea
motocoasei.
9Tijă
Tija conectează toate componentele.
10 Distanţier
Distanţierul protejează obiectele faţă de contactul cu
unealtă tăietoare.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii
3.2 Protecţii şi unelte tăietoare
Motocoasă cu roata ventilatorului
1 Cuţit de debitat
Cuţitul de debitat taie firele de tăiat la lungimea corectă
în timpul lucrului.
2 Cap cositor
Capul cositor ţine firele de tăiat.
3 Roata ventilatorului
Roata ventilatorului răceşte electromotorul.
4 Apărătoare
Apărătoarea protejează utilizatorul de obiectele aruncate
în sus şi de contactul cu unealta tăietoare.
Motocoasă fără roata ventilatorului
1 Apărătoare
Apărătoarea protejează utilizatorul de obiectele aruncate
în sus şi de contactul cu unealta tăietoare.
2 Cuţit de debitat
Cuţitul de debitat taie firele de tăiat la lungimea corectă
în timpul lucrului.
3 Cap cositor
Capul cositor ţine firele de tăiat.
4 Fire de tăiat
Firele de tăiat taie iarba.
3.3 Simboluri
Simbolurile se pot afla pe motocoasă şi semnifică
următoarele:
3
1
4
2
0000-GXX-B518-A0
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0
0458-777-9821-B
285
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.1 Simboluri de avertizare
4.1.1 Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe motocoasă semnifică
următoarele:
4.2 Utilizare conform cu destinaţia
Motocoasa STIHL FSE 52 este folosită la tăierea ierbii.
Este interzisă folosirea motocoasei pe timp ploios.
AVERTISMENT
Dacă motocoasa nu este folosită conform destinaţiei,
persoanele pot suferi grave leziuni corporale, chiar letale,
şi se pot produce daune materiale.
Folosiţi motocoasa doar cu un cablu prelungitor.
Utilizaţi motocoasa conform celor prezentate în aceste
instrucţiuni de utilizare.
4.3 Cerinţe pentru utilizator
AVERTISMENT
Utilizatorii neavizaţi nu îşi pot da seama de pericolele pe
care le comportă motocoasa şi nici nu le pot aprecia. Risc
de răniri grave sau deces pentru utilizator sau alte
persoane.
În cazul în care motocoasa este predată altei persoane:
Predaţi şi manualul de instrucţiuni.
Acest simbol indică faptul că lungimea tijei poate fi
modificată.
Acest simbol indică faptul că mânerul de coman
poate fi rotit cu 90°.
Nivelul calculat de putere acustică conform
Directivei 2000/14/CE în dB(A), pentru a se
putea compara nivelul emisiilor de zgomot a
produselor electronice.
Nu aruncaţi produsul la gunoiul menajer.
4 Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile
în legătură cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de
instrucţiuni.
Purtaţi ochelari de protecţie.
În cazul în care cablul de racord sau cablul
prelungitor este deteriorat: Scoateţi ştecherul de
reţea din priză.
L
W
A
Aşteptaţi până când unealta tăietoare nu se mai
roteşte.
Protejaţi motocoasa împotriva ploii şi umezelii.
Păstraţi distanţa de siguranţă.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de
instrucţiuni.
15m (50ft)
0458-777-9821-B
286
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte următoarele
cerinţe:
Utilizatorul este odihnit.
Din punct de vedere fizic, senzorial şi
mental, utilizatorul este capabil să
folosească şi lucreze cu motocoasa.
Utilizatorilor cu abilităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse trebuie să li se
permită lucrul doar sub supraveghere
sau conform instrucţiunilor unei
persoane responsabile.
Utilizatorul poate recunoaşte şi evalua pericolele pe
care le reprezintă motocoasa.
Utilizatorul este major sau utilizatorul
este instruit sub supraveghere
corespunzător reglementărilor
naţionale.
Înainte de prima utilizare a motocoasei,
utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni
din partea unui distribuitor sau
profesionist STIHL.
Utilizatorul nu se află sub influenţa alcoolului,
medicamentelor sau drogurilor.
Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
4.4 Îmbrăcăminte şi echipament
AVERTISMENT
În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu viteze mari.
Pericol de rănire.
Purtaţi echipament de protecţie a feţei.
Purtaţi un pantalon lung dintr-un material rezistent.
În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful inspirat
poate afecta sănătatea şi poate declanşa reacţii alergice.
Purtaţi o mască pentru praf.
Îmbrăcămintea neadecvată se poate prinde în copaci,
arbuşti şi în motocoasă. Utilizatorii care nu folosesc
îmbrăcăminte adecvată se pot răni grav.
Purtaţi haine strânse pe corp.
Scoateţi-vă eşarfele şi bijuteriile.
În timpul lucrului, utilizatorul poate intra în contact cu
unealta tăietoare rotativă. Utilizatorul poate fi rănit grav.
Purtaţi mănuşi de lucru făcute din material rezistent la
uzură.
Purtaţi un pantalon lung dintr-un material rezistent.
În timpul curăţării sau întreţinerii, utilizatorul poate intra în
contact cu unealta tăietoare sau cuţitul de debitat. Pericol
de rănire.
Purtaţi mănuşi de lucru făcute din material rezistent la
uzură.
În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte
necorespunzătoare, acesta poate aluneca. Pericol de
rănire.
Purtaţi încălţăminte stabilă, cu talpă aderentă.
Purtaţi ochelari de protecţie care să se
muleze ferm. Ochelari de protecţie
adecvaţi, verificaţi conform normei EN 166
sau conform prevederilor naţionale, se pot
găsi în comerţ cu identificarea
corespunzătoare.
0458-777-9821-B
287
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
4.5 Motocoasă
AVERTISMENT
Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot
recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă
motocoasa şi obiectele proiectate. Persoanele
neautorizate, copiii şi animalele pot fi rănite grav, iar
bunurile pot fi avariate.
Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice obiect.
Motocoasa nu se va lăsa nesupravegheată.
Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă joaca copiilor
cu motocoasa.
Motocoasa nu este protejată împotriva apei. În timpul
lucrului pe vreme ploioasă sau într-un mediu umed, există
pericol de electrocutare. Utilizatorul poate fi rănit, iar
motocoasa se poate deteriora.
Componentele electrice ale motocoasei pot produce
scântei. Scânteile pot declanşa incendii şi explozii într-un
mediu foarte inflamabil sau exploziv. Risc de rănire gravă
a persoanelor sau de deces şi de avariere a bunurilor.
Nu lucraţi niciodată într-un mediu foarte inflamabil sau
exploziv.
Risc de împiedicare de cablul prelungitor. Persoanele se
pot răni, iar motocoasa se poate deteriora.
Aşezaţi cablul prelungitor astfel încât să fie vizibil şi
aşezat pe podea.
4.6 Starea sigură în exploatare
4.6.1 Motocoasă
Motocoasa este în stare de siguranţă relevantă în cazul în
care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Motocoasa nu prezintă deteriorări.
Cablul prelungitor şi ştecărul acestuia nu sunt deteriorate.
Motocoasa este curată şi uscată.
Elementele de comandă funcţionează şi nu sunt
modificate.
Este montată o combinaţie între unealta tăietoare şi
apărătoare, menţionată în acest Manual de instrucţiuni.
Unealta tăietoare şi apărătoarea sunt montate corect.
Au fost montate numai accesorii originale STIHL pentru
această motocoasă.
Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai
funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea
fi dezactivate. Aceasta poate duce la leziuni corporale
grave, chiar letale.
Lucraţi cu o motocoasă nedeteriorată.
Lucraţi doar în cazul în care cablul prelungitor şi
ştecărul nu sunt deteriorate.
Dacă motocoasa este murdară sau umedă: Curăţaţi
motocoasa şi lăsaţi-o să se usuce.
Nu aduceţi modificări motocoasei. Excepţie: Montarea
unei combinaţii de unealtă tăietoare şi apărătoare,
menţionată în acest Manual de instrucţiuni.
Dacă elementele de comandă nu funcţionează: Nu
lucraţi cu motocoasa.
Nu montaţi unelte tăietoare din metal.
Montaţi doar accesoriile originale STIHL pentru această
motocoasă.
Nu permiteţi accesul persoanelor
neautorizate, al copiilor şi
animalelor pe o rază de 15 m în
jurul zonei de lucru.
Nu lucraţi niciodată pe vreme ploioasă şi
nici într-un mediu umed.
15m (50ft)
0458-777-9821-B
288
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
Montaţi unealta tăietoare şi apărătoarea conform
descrierii din Manualul cu instrucţiuni.
Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat în manualul
cu instrucţiuni sau în manualul accesoriului.
Nu introduceţi obiecte în orificiile motocoasei.
Înlocuiţi panourile indicatoare uzate sau deteriorate.
Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui
distribuitor STIHL.
4.6.2 Apărătoare
Bateria se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc
următoarele condiţii:
Protecţia nu prezintă deteriorări.
Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai
funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea
fi dezactivate. Risc de rănire gravă.
Lucraţi cu o apărătoare nedeteriorată.
Lucraţi cu un cuţit de debitat montat corect.
Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.
4.6.3 Cap cositor
Bateria se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc
următoarele condiţii:
Capul cositor nu prezintă deteriorări.
Capul cositor nu este blocat.
Firele de tăiat sunt montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare lipsită de siguranţă, piese de la capul cositor
sau de la firele de tăiat se pot desface şi pot fi proiectate.
Se pot produce grave leziuni corporale.
Lucraţi cu un cap cositor nedeteriorat.
Nu înlocuiţi firele de tăiat cu obiecte din metal.
Dacă aveţi neclarităţi, vă rugăm să vă adresaţi unui
distribuitor STIHL.
4.7 Operaţii
AVERTISMENT
În anumite situaţii, utilizatorul nu poate lucra în mod
concentrat. Utilizatorul se poate împiedica, poate cădea şi
se poate răni grav.
Lucraţi calm şi metodic.
Atunci când iluminatul şi vizibilitatea sunt reduse: Nu
lucraţi cu motocoasa.
Lucraţi singur cu motocoasa.
Ghidaţi unealta tăietoare cât mai aproape de sol.
Aveţi grijă la obstacole.
Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă echilibrul.
Dacă apar semne de oboseală: Faceţi o pauză de lucru.
Unealta tăietoare rotativă îl poate tăia pe utilizator.
Utilizatorul poate fi rănit grav.
Nu atingeţi unealta tăietoare rotativă.
Dacă unealta tăietoare este blocată de un obiect: Opriţi
motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor din
ştecărul de reţea al motocoasei. Doar apoi puteţi
îndepărta obiectul.
0458-777-9821-B
289
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
Dacă motocoasa se modifică pe durata lucrului sau dacă
se comportă într-un mod nedorit, atunci aceasta se poate
afla într-o stare nesigură din punct de vedere tehnic. Risc
de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor.
Încetaţi lucrul, scoateţi cuplajul cablului prelungitor din
ştecărul de reţea al motocoasei şi contactaţi un serviciu
de asistenţă tehnică STIHL.
În timpul lucrului, este posibil ca motocoasa să producă
vibraţii.
Purtaţi mănuşi.
Faceţi pauze.
Dacă apar semne ale unei tulburări a irigaţiei sangvine:
Consultaţi un medic.
Dacă, pe durata lucrului, unealta tăietoare loveşte un
obiect străin, atunci acesta sau părţi din acesta pot fi
proiectate cu viteză ridicată. Risc de rănire a persoanelor
şi de avariere a bunurilor.
Înlăturaţi obiectele străine din zona de lucru.
4.8 Racordarea electrică
Contactul cu componentele sub tensiune poate avea
următoarele cauze:
Cablul de racord sau cablul prelungitor sunt deteriorate.
Ştecherul cablului de racord sau al cablului prelungitor
sunt deteriorate.
Priza de perete nu este corect instalată.
PERICOL
Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca
rezultat şocul electric. Risc de rănire gravă sau deces.
Asiguraţi-vă că nu sunt avariate cablul electric şi
ştecherul.
Cablul de racord, cablul prelungitor şi ştecărul de reţea
se atinge cu mâinile uscate.
Ştecărul de reţea al cablului de racord sau al cablului
prelungitor se introduce într-o priză cu contact de
protecţie instalată corect şi asigurată.
Motocoasa se conectează cu ajutorul unui întrerupător
de protecţie la curent rezidual (30 mA, 30 ms).
Un cablu prelungitor deteriorat sau nepotrivit poate duce
la electrocutare. Aceasta poate duce la leziuni corporale
grave, chiar letale.
Folosiţi un cablu prelungitor cu o secţiune a cablului
corespunzătoare, @ 19.2.
Utilizaţi un cablu prelungitor cu protecţie contra stropilor
de apă şi aprobat pentru utilizarea în exterior.
Utilizaţi un cablu prelungitor care are aceleaşi
proprietăţi ca şi cablul de racord al motocoasei,
@ 19.2.
AVERTISMENT
În timpul lucrului, tensiunea de reţea sau frecvenţa de
reţea necorespunzătoare pot provoca supratensiune în
motocoasă. Motocoasa se poate deteriora.
Asiguraţi-vă că tensiunea la priză şi frecvenţa la priză
corespund cu datele de pe plăcuţa de identificare a
motocoasei.
Dacă sunt conectate mai multe aparate electrice la
aceeaşi priză multiplă de perete, componentele electrice
se pot supraîncărca în timpul lucrului. Componentele
În cazul în care pârghia de comutaţie este
eliberată, unealta tăietoare continuă să se
rotească pentru o perioadă scurtă de timp. Se
pot produce grave leziuni corporale.
Aşteptaţi până când unealta tăietoare nu se
mai roteşte.
În cazul în care cablul de racord sau cablul
prelungitor este deteriorat:
Nu atingeţi zona deteriorată.
Scoateţi ştecherul de reţea din priză.
0458-777-9821-B
290
română
4 Instrucţiuni de siguranţă
electrice se pot încălzi şi pot produce un incendiu. Risc de
rănire gravă a persoanelor sau de deces şi de avariere a
bunurilor.
Conectaţi fiecare motocoasă la o priză de perete
individuală.
Nu conectaţi motocoasa la o priză multiplă.
În cazul în care cablul de racord şi cablul prelungitor nu
sunt pozate corespunzător, ele se pot deteriora, sau
persoanele se pot împiedica de ele. Persoanele se pot
răni, iar cablul de racord sau cablul prelungitor se pot
deteriora.
Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât ele să nu poată fi atinse de unealta tăietoare.
Cablul de racord şi cablul prelungitor se pozează şi se
marchează astfel încât să nu fie posibilă împiedicarea
persoanelor.
Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât să nu se tensioneze sau răsucească.
Pozaţi cablul de racord şi cablul prelungitor în aşa mod,
încât să nu se deterioreze, îndoaie, strivească sau
frece.
Protejaţi cablul de racord şi cablul prelungitor contra
căldurii, a uleiului şi a substanţelor chimice.
Trageţi cablul de racord şi cablul prelungitor pe o
suprafaţă uscată.
În timpul lucrului, cablul prelungitor se poate încălzi. În
cazul în care căldura nu poate fi disipată, se poate
declanşa un incendiu.
Dacă se utilizează un tambur pentru cabluri:
Desfăşuraţi complet tamburul pentru cabluri.
4.9 Transportarea
4.9.1 Motocoasă
AVERTISMENT
În timpul transportului, motocoasa poate cădea sau se
poate deplasa. Risc de rănire a persoanelor şi de avariere
a bunurilor.
Scoateţi cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de
reţea al motocoasei.
Asiguraţi motocoasa cu centuri de fixare, curele sau cu
o plasă astfel încât aceasta nu poată cădea şi să nu
se poată deplasa.
4.10 Stocarea
4.10.1 Motocoasă
AVERTISMENT
Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le
prezintă motocoasa. Copii pot suferi leziuni grave.
Scoateţi cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de
reţea al motocoasei.
Depozitaţi motocoasa într-un loc care nu este la
îndemâna copiilor.
Contactele electrice de la motocoasă şi de la
componentele metalice pot coroda din cauza umezelii.
Motocoasa se poate deteriora.
Scoateţi cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de
reţea al motocoasei.
Depozitaţi motocoasa într-un loc curat şi uscat.
0458-777-9821-B
291
română
5 Pregătirea motocoasei de funcţionare
4.11 Curăţarea, întreţinerea şi repararea
AVERTISMENT
Dacă, la curăţare, întreţinere sau reparare, motocoasa
este conectată la reţeaua electrică, motocoasa poate să
pornească în mod neaşteptat. Risc de rănire gravă a
persoanelor şi de avariere a bunurilor.
Scoateţi cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de
reţea al motocoasei.
Detergenţii abrazivi, curăţarea cu un jet de apă sau
obiectele ascuţite pot deteriora motocoasa, apărătoarea
şi unealta tăietoare. Dacă motocoasa, apărătoarea şi
unealta tăietoare nu sunt curăţate corespunzător,
componentele s-ar putea nu mai funcţioneze corect, iar
dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune. Se
pot produce grave leziuni corporale.
Curăţaţi motocoasa, apărătoarea şi unealta tăietoare
aşa cum se descrie în acest manual cu instrucţiuni.
Dacă motocoasa, protecţia şi scula tăietoare nu sunt
întreţinute sau reparate corespunzător, componentele s-
ar putea să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de
siguranţă fie scoase din funcţiune. Aceasta poate duce
la leziuni corporale grave, chiar letale.
Nu întreţineţi sau reparaţi de unul singur motocoasa,
apărătoarea şi unealta tăietoare.
În cazul în care motocoasa, apărătoarea sau unealta
tăietoare trebuie întreţinute sau reparate: Adresaţi-vă
unui distribuitor STIHL.
5.1 Pregătirea motocoasei de funcţionare
Anterior oricăror lucrări, trebuie parcurşi următorii paşi:
Asiguraţi-vă următoarele componente sunt într-o stare
sigură:
Motocoasa şi cablul de racord, @ 4.6.1.
Apărătoare, @ 4.6.2.
Cap cositor, @ 4.6.3.
Curăţaţi motocoasa, @ 15.1.
Ataşarea apărătorii, @ 6.1.
Montaţi corpul bobinei la utilizarea motocoasei fără roata
ventilatorului, @ 6.2.
Montaţi capul cositor la utilizarea motocoasei cu roata
ventilatorului, @ 6.2
Ataşarea mânerului circular, @ 6.3.
Reglarea lungimii tijei, @ 7.1.
Reglarea mânerului circular, @ 7.3.
Conectaţi ştecărul de reţea al motocoasei cu un cablu
prelungitor şi introduceţi ştecărul cablului prelungitor într-
o priză de perete accesibilă uşor.
Verificarea elementelor de comandă, @ 10.1.
Dacă etapele nu pot fi efectuate: Nu folosiţi motocoasa şi
contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
6.1 Ataşarea apărătorii
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
5 Pregătirea motocoasei de funcţionare
6 Asamblarea motocoasei
0458-777-9821-B
292
română
6 Asamblarea motocoasei
Cuţitul de debitat (1) este deja montat în apărătoare (2) şi
este interzisă scoaterea lui.
Împingeţi protecţia (2) până la opritor în ghidajele de pe
carcasă.
Protecţia (2) se închide la acelaşi nivel cu carcasa.
Înşurubaţi şi strângeţi şuruburile (3).
Nu aveţi voie să scoateţi din nou apărătoarea (2).
6.2 Montarea şi demontarea capului cositor
6.2.1 Montarea capului cositor
Motocoasă cu roata ventilatorului
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Împingeţi roata ventilatorului (2) în aşa mod pe arbore (3),
încât paletele roţii ventilatorului (2) să fie orientate în jos.
Dacă nu este montată roata ventilatorului, electromotorul
nu este răcit suficient, iar capul cositor nu mai poate fi
demontat.
Fixaţi manual roata ventilatorului (2).
Aşezaţi capul cositor (1) pe arbore (3) şi rotiţi-l manual în
sens orar.
Motocoasă fără roata ventilatorului
Capul cositor AutoCut 2-2 este ataşat pe motocoasă şi nu
trebuie montat singur. Corpul bobinei poate fi montat.
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Corpul bobinei se lasă între 12 şi 24 de ore într-un
recipient cu apă.
Firele de tăiat devin elastice.
Treceţi prin orificii (1) capetele aţelor (4) de la corpul
bobinei (2) în capul cositor (5).
Introduceţi corpul bobinei (2) în capul cositor (5).
Aşezaţi capacul (7) pe capul cositor (5) astfel încât
eclisele (3) capacului (7) şi orificiile (6) să fie aliniate în
capul cositor (4).
Apăsaţi capacul (7) până la opritor pe capul cositor (5).
Eclisele (3) fac clic în poziţie.
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1
1
1
2
3
2
0000-GXX-9897-A0
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
0458-777-9821-B
293
română
7 Reglarea motocoasei pentru utilizator
6.2.2 Demontarea capul cositor
Motocoasă cu roata ventilatorului
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Fixaţi manual roata ventilatorului (2).
Deşurubaţi capul cositor (1) în sens antiorar.
Detaşaţi roata ventilatorului.
Motocoasă fără roata ventilatorului
Capul cositor AutoCut 2-2 este ataşat pe motocoasă şi nu
poate fi montat singur. Corpul bobinei poate fi demontat.
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Apăsaţi eclisele (2) şi scoateţi capacul (3)
Scoateţi corpul bobinei (2).
6.3 Ataşarea mânerului circular
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Aliniaţi mânerul circular (2) astfel încât suportul pentru
rozetă (1) să fie în dreapta mânerului de comandă, iar
orificiile din mânerul circular (2) să fie orientate spre
utilizator.
Apăsaţi una peste alta laturile mânerului circular (2) şi
aşezaţi mânerul circular (2) pe maneta de comandă până
când mânerul U (2) se fixează.
Împingeţi şurubul (3) prin gaură.
Desfaceţi rozeta (1) şi strângeţi.
Este interzisă scoaterea din nou a mânerului circular (2).
7.1 Reglarea lungimii tijei
Tija poate fi reglată la lungimi diferite, în funcţie de înălţimea
utilizatorului.
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Ţineţi tija.
2
1
0000-GXX-9899-A0
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
7 Reglarea motocoasei pentru utilizator
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
0458-777-9821-B
294
română
8 Racordarea electrică a utilajului
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare (1).
Trageţi sau împingeţi mânerul de comandă (2) în poziţia
dorită.
Eliberaţi butonul de blocare (1).
Glisaţi un pic mânerul de comandă (2), până când acesta
se blochează.
7.2 Reglarea unghiului de operare
Unghiul de operare poate fi reglat între două poziţii (0° şi
90°).
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Ţineţi tija.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare (1).
Mânerul de comandă (2) se roteşte cu 90° faţă de tijă.
Eliberaţi butonul de blocare (1).
Glisaţi un pic mânerul de comandă (2), până când acesta
se blochează.
7.3 Reglarea mânerului circular
Mânerul circular poate fi reglat în diferite poziţii în funcţie de
înălţimea utilizatorului.
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei
Eliberaţi rozeta (1).
Rotiţi mânerul circular (2) în poziţia dorită.
Strângeţi tare rozeta (1).
8.1 Racordarea electrică a motocoasei
1
2
0000-GXX-1489-A0
2
1
3
0000-GXX-B536-A0
8 Racordarea electrică a utilajului
1
2
0000-GXX-1490-A0
12
3
0000-GXX-9911-A0
0458-777-9821-B
295
română
9 Pornirea şi oprirea motocoasei
Introduceţi ştecărul de reţea (1) în mufa (2) a cablului
prelungitor.
Siguranţa anti-smulgere protejează cablul de conexiune de
avarii.
Formaţi o buclă cu cablul prelungitor.
Treceţi bucla (3) prin deschizătură (4).
Treceţi bucla (3) peste cârlig (5) şi strângeţi-o.
Introduceţi ştecherul într-o priză corect montată.
9.1 Pornirea motocoasei
Ţineţi motocoasa cu o mână de mânerul de comandă,
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de
comandă.
Ţineţi motocoasa cu cealaltă mână pe mânerul circular
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul circular.
Apăsaţi cu mâna şi ţineţi apăsat blocajul pârghiei de
comutare (1).
Apăsaţi pârghia de comutaţie (2) cu degetul arătător şi
menţineţi-o apăsată.
Motocoasa accelerează şi unealta tăietoare se roteşte.
9.2 Oprirea motocoasei
Eliberaţi pârghia de comutare şi blocajul pârghiei de
comutare.
Aşteptaţi, până ce unealta tăietoare nu se mai mişcă.
Dacă unealtă tăietoare se roteşte în continuare: Scoateţi
cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de reţea al
motocoasei şi contactaţi un serviciu de asistenţă
tehnică STIHL.
Motocoasa este defectă.
10.1 Verificarea elementelor de comandă
Blocatorul manetei de cuplare şi maneta de cuplare
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Încercaţi să apăsaţi pârghia de comutaţie fără să apăsaţi
blocatorul manetei de acţionare.
9 Pornirea şi oprirea motocoasei
3
5
4
0000-GXX-9912-A0
10 Verificare motocoasă
1
2
0000-GXX-9913-A0
0458-777-9821-B
296
română
11 Lucrul cu motocoasa
În cazul în care pârghia de comutaţie poate fi apăsată:
Adresaţi-vă unui distribuitor STIHL.
Blocatorul manetei selectorului de viteze este defect.
Apăsaţi blocajul pârghiei de comutare şi menţineţi-l
apăsat.
Apăsaţi maneta de acţionare şi eliberaţi-o din nou.
Dacă pârghia de comutare sau blocajul pârghiei de
comutare sunt greu de acţionat sau nu trec elastic înapoi
în poziţia lor iniţială: Nu folosiţi motocoasa şi contactaţi un
serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
Pârghia de comutare sau blocajul pârghiei de comutare
sunt defecte.
Pornirea motocoasei
Conectaţi motocoasa cu un cablu prelungitor la o priză de
perete.
Apăsaţi blocajul pârghiei de comutare şi menţineţi-l
apăsat.
Apăsaţi pârghia de comutare şi menţineţi-o apăsată.
Unealta tăietoare se roteşte.
Eliberaţi pârghia de comutare.
După o scurtă perioadă de timp, unealta tăietoare nu se
mai roteşte.
Dacă unealtă tăietoare se roteşte în continuare: Scoateţi
cuplajul cablului prelungitor din ştecărul de reţea al
motocoasei şi contactaţi un serviciu de asistenţă
tehnică STIHL.
Motocoasa este defectă.
11.1 Ţinerea şi ghidarea motocoasei
Ţineţi motocoasa cu o mână de mânerul de comandă,
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de
comandă.
Ţineţi motocoasa cu cealaltă mână pe mânerul circular
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul circular.
11.2 Cosirea
Distanţa de la sol a uneltei tăietoare determină înălţimea de
tăiere.
Mişcaţi motocoasa uniform cu mişcări du-te vino.
Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod controlat.
11 Lucrul cu motocoasa
0000-GXX-1494-A0
1
0000-GXX-1495-A1
0458-777-9821-B
297
română
12 După lucru
În situaţiile în care se lucrează cu un distanţier:
distanţierul (1) se va deplia complet.
11.3 Ajustarea ulterioară a firelor de tăiat
Atingeţi scurt de podea capul cositor rotitor.
Se ajustează aproximativ 30 mm.
Cuţitul de debitat din protecţie lungeşte în mod automat
firele de tăiat la lungimea corectă.
În cazul în care firele de tăiat sunt mai scurte de 25 mm,
acestea nu pot fi ajustate automat.
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pe capul cositor.
Scoateţi afară cu mâna firul cositor.
În cazul în care firele cositoare nu mai pot fi trase afară:
Înlocuiţi corpul bobinei cu fir cositor.
Corpul bobinei este gol.
12.1 După lucru
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Dacă motocoasa este umedă: Uscaţi motocoasa.
Curăţaţi motocoasa.
Curăţaţi apărătoarea.
Curăţaţi unealta tăietoare.
13.1 Transportul motocoasei
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
se reglează tija la lungimea dorită
Ţineţi motocoasa de tijă cu o mână astfel încât unealta
tăietoare fie îndreptată spre spate, iar motocoasa fie
în echilibru.
Dacă motocoasa este transportată într-un autovehicul:
Asiguraţi motocoasa, aşa încât aceasta să nu poată
cădea şi să nu se poată deplasa.
14.1 Depozitarea motocoasei
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Demontaţi capul cositor.
Depozitaţi motocoasa astfel încât să se respecte
următoarele condiţii:
Motocoasa este depozitată într-un loc care nu se află la
îndemâna copiilor.
Motocoasa este curată şi uscată.
15.1 Curăţaţi motocoasa
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Curăţaţi motocoasa cu o lavetă umedă.
Curăţaţi zona de sub roata ventilatorului folosind o
pensulă sau o perie moale.
15.2 Curăţarea apărătorii (protecţiei) şi a uneltei
tăietoare
Opriţi motocoasa şi scoateţi cuplajul cablului prelungitor
din ştecărul de reţea al motocoasei.
Curăţaţi apărătoarea şi unealta tăietoare cu o cârpă
umedă sau cu o perie moale.
12 După lucru
13 Transportarea
14 Stocarea
15 Curăţare
0458-777-9821-B
298
română
16 Întreţinere
16.1 Intervale de întreţinere
Intervalele de întreţinere se vor stabili în funcţie de condiţiile
de mediu şi condiţiile de lucru. STIHL vă recomandă
următoarele intervale de întreţinere:
Anual
Solicitaţi verificarea motocoasei de către un
distribuitor STIHL.
17.1 Repararea motocoasei şi a uneltei tăietoare
Utilizatorul nu poate repara singur motocoasa şi unealta
tăietoare.
În cazul în care motocoasa sau unealta tăietoare sunt
deteriorate: Nu folosiţi motocoasa sau unealta tăietoare şi
contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică STIHL.
16 Întreţinere
17 Reparare
0458-777-9821-B
299
română
18 Depanare
18.1 Remedierea defecţiunilor la motocoasă
18 Depanare
Defecţiune Cauză Remediere
La punerea în funcţiune,
motocoasa nu porneşte.
Ştecherul cablului de racord sau al cablului
prelungitor nu este introdus în priză.
Introduceţi în priză ştecherul cablului de
racord sau al cablului prelungitor.
S-a declanşat întrerupătorul de putere
(siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
Circuitul electric este suprasolicitat electric sau
este defect.
Se caută cauza declanşării şi se remediază.
Se introduce întrerupătorul de putere
(siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
Se opresc restul de consumatori electrici
conectaţi la acelaşi circuit electric.
Priza are o siguranţă prea slabă. Introduceţi ştecărul cablului de racord într-o
priză corect asigurată, @ 19.1.
Cablul prelungitor are o secţiune transversală
greşită.
Folosiţi un cablu prelungitor cu o secţiune a
cablului suficientă, @ 19.2
Cablul prelungitor este prea lung. Folosiţi un cablu prelungitor cu o lungime
corectă, @ 19.2
În timpul funcţionării,
motocoasa se opreşte.
Ştecherul cablului de racord sau al cablului
prelungitor a fost scos din priză.
Introduceţi în priză ştecherul cablului de
racord sau al cablului prelungitor.
S-a declanşat întrerupătorul de putere
(siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
Circuitul electric este suprasolicitat electric sau
este defect.
Se caută cauza declanşării şi se remediază.
Se introduce întrerupătorul de putere
(siguranţa) sau comutatorul de protecţie FI.
Se opresc restul de consumatori electrici
conectaţi la acelaşi circuit electric.
Priza are o siguranţă prea slabă. Introduceţi ştecărul cablului de racord într-o
priză corect asigurată, @ 19.1.
Capul cositor nu poate fi
demontat manual.
Capul cositor este strâns prea tare. Blocaţi roata ventilatorului cu ajutorul unui
dorn.
Deşurubaţi manual capul cositor.
Scoateţi dornul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

STIHL FSE 52 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de tuns iarba
Tip
Manual de utilizare