Sony Cyber Shot DSC-HX50 Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DSC-HX50/HX50V
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-460-572-51(2)
DSC-HX50/HX50V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-HX50/HX50V
4-460-572-51(2)
RO
2
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Baterii reîncărcabile NP-BX1 (1)
Cablu micro USB (1)
Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cablu de alimentare (nu este livrat în S.U.A. și Canada) (1)
Curea de mână (1)
Capac cuplă (1) (atașat la aparatul foto)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
• Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
4
[ Adaptor CA
Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi
adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că
aparatul funcţionează necorespunzător.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că această Aparat foto digital DSC-HX50/
HX50V respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
Pentru clienţii din Europa
RO
5
RO
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
6
A Selector de compensare a
expunerii
B Buton ON/OFF (Pornire/
Oprire)
C Buton declanșator
D Pentru înregistrare: buton
W/T (zoom)
Pentru vizualizare: buton
(Redare cu zoom)/buton
(Index)
E Led temporizator/declanșator
zâmbet/Sursa luminoasă AF
F Selector de moduri:
(Auto inteligent)/
(Autoreglare
superioară)/
(Programare auto)/
(Fotografiere cu
deschiderea diafragmei)/
(Timp de expunere
Fotografiere prioritate)/
(Fotografiere cu exp.
manuală)/
(Mod reapelare memorie)/
(iFoto panoram. prin
balans)/
(Mod film)/
(Selectare scenă)
G Cuplă interfaţă multiplă
*1
H Bliţ
I Microfon
J Difuzor
K Obiectiv
L Buton (Ridicare bliţ)
M Ecran LCD
N Buton MOVIE (Film)
O Buton (Redare)
P Buton de comandă
Identificarea părţilor componente
RO
7
RO
Q Receptor GPS (încorporat,
doar DSC-HX50V)
R Led încărcare
S Terminal Multi/Micro USB
*2
T Receptor Wi-Fi (încorporat)
U Inel pentru cureaua de mână
V Buton MENU
W Buton / (Ghid integrat/
Ștergere)
X Buton CUSTOM
(Personalizat)
• Puteţi atribui butonului
CUSTOM o funcţie dorită.
Setarea implicită este [ISO].
Y Fantă de introducere a
bateriei
Z Fantă pentru cardul de
memorie
wj Led de acces
wk Clapetă de scoatere a bateriei
wl Capac compartiment pentru
baterii/card de memorie
e; Minimufă HDMI
ea Orificiu pentru trepied
Utilizaţi un trepied cu un șurub
cu lungime mai mică de
5,5 mm. În caz contrar, nu
puteţi fixa aparatul foto și pot
apărea defecţiuni.
*
1
Pentru detalii privind accesoriile
compatibile pentru cupla
interfaţă multiplă, vizitaţi site-ul
Sony sau consultaţi dealerul
Sony sau unitatea de service
autorizată Sony.
De asemenea, puteţi utiliza
accesoriile compatibile cu cupla
pentru accesorii. Nu sunt
garantate operaţiile efectuate cu
accesoriile produse de alţi
producători.
*
2
Acceptă dispozitive compatibile
cu Micro USB.
RO
8
Introducerea bateriei
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi bateria.
Introduceţi bateria ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum
se arată în imagine. Verificaţi dacă, după introducerea bateriei,
clapeta de scoatere se blochează.
Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la
defectarea aparatului foto.
Clapetă de scoatere a bateriei
RO
9
RO
Încărcarea bateriei
1
Conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat)
folosind cablul micro USB (livrat).
2
Conectaţi adaptorul de c.a. la priza de perete.
Ledul Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este
iniţiată.
Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată.
• Atunci când ledul Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu
s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi bateria.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din S.U.A. și
Canada
Pentru clienţi din alte ţări/regiuni
decât S.U.A. și Canada
Led încărcare
Aprins: se încarcă
Stins: încărcare încheiată
Aprindere intermitentă:
Eroare de încărcare sau
încărcarea se întrerupe
temporar, deoarece
aparatul foto nu este în
intervalul de temperatură
corespunzător
RO
10
• Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a.
este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit
temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci
când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată.
Vă recomandăm să încărcaţi bateria la o temperatură exterioară între 10°C
și 30°C.
• Dacă bornele bateriei sunt murdare, s-ar putea ca aceasta să nu se încarce
eficient. În acest caz, curăţaţi bateria ștergând-o ușor cu o cârpă moale sau
un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
• Conectaţi adaptorul de c.a. (livrat) la cea mai apropiată priză de perete.
Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului de c.a., scoateţi imediat
fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
• La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul de c.a. din priza de perete.
• Utilizaţi exclusiv baterii originale Sony, cablul micro USB (livrat) și adaptor
de c.a. (livrat).
x
Durată de încărcare (Încărcare completă)
Durata de încărcare cu adaptorul de c.a. (livrat) este de aproximativ 230
min.
• Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unei baterii
complet descărcate, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai
mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
x
Încărcarea prin conectarea la un computer
Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer
prin intermediul cablului micro USB.
Observaţii
Observaţii
La o mufă USB
RO
11
RO
• Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
– Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune
USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defecţiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul
foto de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra și vizualiza
• Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet
încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de
utilizare.
• Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în următoarele condiţii:
– Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat)
Sony
– Bateria este utilizată la o temperatură ambiantă de 25°C.
– [Setare GPS] este setată la [Dezactivat] (doar DSC-HX50V).
– [Rezoluţie afișare] este setată la [Standard].
Observaţii
Durata de viaţă a
bateriei
Număr de imagini
Înregistrarea (imagini
statice)
Aprox. 200 min. Aprox. 400 imagini
Durată obișnuită pentru
înregistrare filme
Aprox. 55 min.
Înregistrare filme continuă Aprox. 90 min.
Vizualizarea (imagini statice) Aprox. 320 min. Aprox. 6400 imagini
Observaţii
RO
12
• Numărul corespunzător „Realizarea de imagini statice” se bazează pe
standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Setare afișaj) este setată la [PORNIT].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
• Numărul de minute pentru înregistrarea de filme se bazează pe standardul
CIPA și este valabil în următoarele condiţii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Durată obișnuită pentru înregistrare filme: durata de viaţă a bateriei este
bazată pe pornire/pornire înregistrare, zoom, pornire/oprire repetată etc.
– Durată continuă pentru înregistrare filme: a fost atinsă durata de viaţă a
bateriei bazată pe înregistrare non-stop până la limită (29 de minute) și
apoi este continuată prin apăsarea încă o dată a butonului MOVIE. Nu
sunt utilizate alte funcţii, precum zoom.
x
Alimentarea
Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea
adaptorului de c.a., prin intermediul cablului micro USB (livrat).
Puteţi importa imagini într-un computer fără să vă faceţi griji în privinţa
epuizării bateriilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul
cablului micro USB.
În plus, puteţi utiliza adaptorul de c.a. AC-UD10 (se vinde separat) sau
AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul
fotografierii/filmării.
• Alimentarea nu poate fi asigurată când bateria nu este introdusă în aparatul
foto.
• Înregistrarea nu este posibilă când aparatul foto este conectat direct la un
computer sau la o priză electrică utilizând adaptorul de alimentare c.a.
furnizat.
• În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul micro
USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se
va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Apăsaţi
butonul (Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.
• Este posibil ca adaptor de c.a. AC-UD11 (se vinde separat) să nu fie
disponibil în unele ţări/regiuni.
Observaţii
RO
13
RO
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în
imagine, până când se fixează în locaș.
3
Închideţi capacul.
Verificaţi orientarea corectă a
colţului tăiat.
RO
14
x
Carduri de memorie care pot fi utilizate
• În acest manual, produsele din tabel sunt denumite colectiv astfel:
A: „Memory Stick XC Duo”
B: „Memory Stick PRO Duo”
C: „Memory Stick Micro”
D: Card SD
E: Card de memorie microSD
• Pentru a utiliza un „Memory Stick Micro” sau un card de memorie microSD
împreună cu aparatul foto, introduceţi-l mai întâi într-un adaptor dedicat.
x
Pentru a scoate cardul de memorie/bateria
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.
Baterie: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi
bateria să cadă.
• Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/bateria atunci când ledul de acces
(pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie/din
memoria internă se pot deteriora.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (numai Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
C Memory Stick Micro (M2) (numai Mark2)
D
Card de memorie SD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDHC (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie SDXC (Clasa 4 sau
superior)
E
Card de memorie microSD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
(Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDXC
(Clasa 4 sau
superior)
Observaţii
Observaţii
RO
15
RO
Setarea orei
1
Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire/oprire).
Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto
pentru prima dată.
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care apăsaţi z.
4
Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră],
apoi selectaţi [OK] t [OK].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Bateria se va descărca rapid atunci când:
[Setare GPS] este setată la [Activat] (doar DSC-HX50V).
[Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].
Buton de comandă
Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)
Selectaţi elementele: v/V/b/B
Setaţi valoarea numerică pentru
dată și oră: /
Setaţi:
z
RO
16
Realizarea de imagini statice
Realizarea de filme
Realizarea de imagini statice/filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza
fotografia.
1
Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe
înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
Apăsaţi butonul declanșator pentru a fotografia imagini statice în
timp ce înregistraţi filmul.
2
Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia
înregistrarea.
Selector
de moduri
Buton
declanșator
W: micșorare
T: mărire
: Auto inteligent
: Mod film
MOVIE
Buton W/T
(Zoom)
Nu acoperiţi bliţul (A).
RO
17
RO
• Dacă utilizaţi funcţia zoom când înregistraţi un film, sunetele obiectivului
aflat în mișcare și acţionarea butonului vor fi înregistrate. Sunetul de
acţionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când
înregistrarea filmului se încheie.
• Distanţa pentru înregistrare panoramică poate fi redusă, în funcţie de
subiect sau de modul în care este înregistrat. Prin urmare, chiar și atunci
când [360°] este setat pentru înregistrare panoramică, este posibil ca
imaginea înregistrată să fie la mai puţin de 360 de grade.
• Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu
setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de
aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteţi relua
înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri
pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este
necorespunzătoare.
Observaţii
Vizualizarea imaginilor
1
Apăsaţi butonul (Redare).
Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie
înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a
fișierului de date.
/ (Ștergere)
Buton de comandă
(Redare)
W: micșorare
T: mărire
Selectaţi imaginile:
B (următoare)/
b (anterioară) sau
rotiţi butonul de
comandă
Setaţi: z
RO
18
x
Selectarea imaginii următoare/precedente
Selectaţi o imagine apăsând B (următoare)/b (anterioară) de pe butonul
de comandă sau rotindu-l. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă
pentru a viziona filme.
x
Ștergerea unei imagini
1 Apăsaţi butonul / (Ștergere).
2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă, după
care apăsaţi z.
x
Revenirea în modul de fotografiere
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate.
Acest aparat foto conţine un ghid de funcţii intern. Cu ajutorul acestuia,
puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.
Ghid integrat
1
Apăsaţi butonul MENU.
2
Selectaţi opţiunea de MENU dorită și apăsaţi butonul
/ (Ghid integrat).
Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate.
Dacă apăsaţi butonul / (Ghid integrat) atunci când ecranul de
MENU nu este afișat, puteţi accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau
al pictogramelor.
/ (Ghid integrat)
MENU
RO
19
RO
Celelalte funcţii utilizate în momentul înregistrării sau redării pot fi
accesate de la butonul de comandă sau butonul MENU de pe aparatul
foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă permite să
selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. Încercaţi alte funcţii în timp ce se
afișează ghidul.
x
Buton de comandă
DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificaţi afișajul ecranului.
/ (Setări foto continuă/Tempor.): Vă permite să utilizaţi modul
temporizator și înregistrare în rafală.
(Creativitate foto): Vă permite să utilizaţi aparatul foto intuitiv.
(Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod bliţ pentru fotografii.
Buton central (Focalizare urmărire): aparatul foto urmărește subiectul și
reglează focalizarea automat chiar și atunci când subiectul este în
mișcare.
Prezentarea altor funcţii
MENU
Buton de
comandă
Ghid de funcţii
RO
20
x
Opţiunile meniului
Fotografiere
Scenă realizare
film
Selectează modul de înregistrare a filmelor.
Scenă foto
panoramică
Selectaţi modul de înregistrare când înregistraţi
imagini panoramice.
Efect imagine
Realizaţi o fotografie cu o textură originală, în
funcţie de efectul dorit.
Selectare scenă
Selectaţi setările predefinite, pentru a se potrivi cu
diverse scene.
Mod reapelare
memorie
Selectaţi o setare pe care doriţi să o reactivaţi când
selectorul de moduri este setat la [Mod reapelare
memorie].
Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază.
Efect defocaliz.
Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului
atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare
fundal.
Ctrl. cu tel.
inteligent
Înregistraţi imagini statice și filme controlând
aparatul foto de la distanţă, cu un telefon inteligent.
Trimitere la
computer
*1
Creaţi copii de siguranţă pentru imagini,
transferându-le pe un computer conectat la o reţea.
Dim. im.
statică(Dual Rec)
Stabiliţi dimensiunea imaginilor statice realizate în
timp ce înregistraţi un film.
Dim. im. statică/
Dimens. foto
panoramică/
Calitate film/
Dimensiune film
Selectează dimensiunea și calitatea imaginilor
statice, a imaginilor panoramice sau a filmelor.
Efect pictura HDR
Atunci când selectaţi [Pictura HDR] în Efect
imagine, setaţi nivelul efectului.
Zonă de
evidenţiere
Atunci când selectaţi [Miniatură] în Efect imagine,
setaţi partea asupra căreia se va realiza focalizarea.
Nuanţă culoare
Atunci când selectaţi [Aparat foto de jucărie] în
Efect imagine, setaţi nuanţa de culoare.
Culoare extra
Atunci când selectaţi [Parţial color] în Efect
imagine, setaţi culoarea de extras.
1 / 1

Sony Cyber Shot DSC-HX50 Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru