Sony FA-CS1M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Pred používaním tejto jednotky si, prosím, dôkladne prečítajte
tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo
dosahu malých detí.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na
Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný
ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko
Zhoda podľa legislatívy EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Samostatné sánky pre blesk FA-CS1M (ďalej uvádzané ako
„táto jednotka“) sa používajú na pripojenie kábla na pripojenie
viacerých bleskov (FA-MC1AM, predáva sa samostatne)
k blesku kompatibilnému s pätkou pre rôzne rozhrania, ktorý
nie je vybavený koncovkou pre príslušenstvo.
Táto jednotka sa môže používať len v spojení s bleskom
vybaveným sánkami pre rôzne rozhrania.
Okrem blesku nepripájajte žiadne iné príslušenstvo.
Označenie súčastí
1 Koncovka pre príslušenstvo 2 Vodiaci prvok
3 Sánky pre rôzne rozhrania
4 Poistný gombík 5tka pre rôzne rozhrania
6 Ochranný kryt konektora
Používanie tejto jednotky
1 Z tejto jednotky demontujte ochranný kryt konektora
a potom nasaďte túto jednotku na fotoaparát, ako je to
znázornené na obrázku -1. (Po použití znova na túto
jednotku nasaďte ochranný kryt konektora.)
2 Zarovnajte vodiacu drážku zástrčky kábla na pripojenie
viacerých bleskov a pod. s vodiacim prvkom koncovky
pre príslušenstvo na tejto jednotke a zástrčku zapojte.
Potom úplne otočte vonkajší krúžok zástrčky v smere
hodinových ručičiek a zaistite zástrčku v správnej
polohe.
3 Zasuňte pätku pre rôzne rozhrania na blesku na doraz
do sánok pre rôzne rozhrania na tejto jednotke a zaistite
ju.
Koncovka pre príslušenstvo na tejto jednotke sa otáča o 180
stupňov, aby sa zabránilo nadmernému ohýbaniu kábla.
4 Pri používaní miniatúrneho stojana dodávaného
s bleskom vykonajte inštaláciu podľa obrázka -4.
Poznámka
Pri montáži alebo demontáži tejto jednotky najprv vždy
vypnite napájanie fotoaparátu a blesku.
Poznámky o používaní
Nepoužívajte túto jednotku v kombinácii dvoch alebo
viacerých adaptérov pre sánky. Spoločnosť Sony nemôže
v opačnom prípade zaručiť fungovanie tejto jednotky.
Ak pripojíte túto jednotku ku kovovým sánkam pre
príslušenstvo na konzole a pod., sánky pre príslušenstvo
nebudú privádzať prúd do tejto jednotky.
Poistný gombík nadmerne neotáčajte.
Pripojte túto jednotku pevne k fotoaparátu. Ak ju pevne
nepripojíte, blesk môže spadnúť s následkom poranenia.
Technické údaje
Rozmery (približne) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(š/v/h)
(bez vyčnievajúcich súčastí)
Hmotnosť približne 21 g
Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C
Dodané položky samostatné sánky pre blesk (1), ochranný
kryt konektora (na pripojenie k tejto
jednotke) (1), súprava vytlačenej
dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Mielőtt használatba venné ezt a berendezést, olvassa el
alaposan ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén
a jövőben is bármikor elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Tartsa kis gyermekek elől elzárt helyen, hogy megelőzze
a lenyelés veszélyét.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha
nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban
élő vásárlóink számára >
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió,
108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
A FA-CS1M fényképezőgépen kívüli vaku sínje
(a továbbiakban „a készülék”) több vakuhoz használható
vakukábel (FA-MC1AM, külön értékesítve) és kiegészí
érintkezőkkel nem ellátott, több illesztőfelületű talppal
kompatibilis vaku összekapcsolására használha.
Ez a készülék csak több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt
vakuval használható.
Ne csatlakoztasson más tartozékot, csak vakut.
A termék részei
1 Kiegészítő érintkezők 2 Vezető
3 Több illesztőfelületű vakusín 4 Rögzítőgomb
5 Több illesztőfelületű talp 6 Konnektorvédő kupak
A készülék használata
1 Távolítsa el a konnektorvédő kupakot a készülékről, és
csatolja a készüléket a kamerához a -1 ábra alapján.
(Használat után helyezze vissza a konnektorvédő
kupakot a készülékre.)
2 Illessze a több vakuhoz használható vakukábel stb.
dugasza vezetősínjének a vájatát a készülék kiegészítő
érintkezőihez, és dugja be a dugaszt. Ezután a dugasz
külső gyűrűjét teljesen jobbra csavarva rögzítse
a dugaszt a helyén.
3 Tolja be teljesen a vaku több illesztőfelületű talpát
a készülék több illesztőfelületű vakusínjébe, majd
rögzítse.
A készülék kiegészítő érintkezői 180 fokos szögben
forgathatók, hogy megelőzzék a kábel túlzott meghajlítását.
4 Ha a vakuhoz mellékelt miniállványt használja, erősítse
fel a -4 ábrán látható módon.
Megjegyzés
A készülék fel- vagy leszerelésekor előzőleg mindig kapcsolja ki
a kamera és a vaku áramellátását.
Használatra vonatkozó megjegyzések
Ne használja a berendezést kettő vagy több vakusín-
adapterrel. A Sony ilyen esetben nem garantálhatja
a készülék működőképességét.
Ha a készüléket a konzol fémes kiegészítő vakusínjéhez stb.
csatlakoztatja, a tartozék vakusín nem szolgáltat áramot
a készüléknek.
Ne forgassa a rögzítőgombot túlzottan.
Az egységet rögzítse szilárdan a kamerához. Ha nincs elég
szilárdan rögzítve, a vaku leeshet, és balesetet okozhat.
Műszaki adatok
Méretek (kb.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(sz/ma/mé)
(a kiálló részek nélkül)
Tömeg Kb. 21 g
Üzemhőmérséklet 0 °C – 40 °C
A csomag tartalma Fényképezőgépen kívüli vaku sínje (1),
Konnektorvédő kupak (a berendezés
felszereléséhez) (1), Nyomtatott
dokumentáció
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Înainte de a utiliza această unitate, citiţi în întregime acest
manual şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu
expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni înghiţirea accidentală, nu lăsaţi la îndemâna
copiilor mici.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi
electronice vechi (Se aplică pentru ţările
membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul
acestuia, indică faptul că acest produs nu
trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie
predat punctelor de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane,
dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de
unde aţi cumpărat produsul.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele
UE >
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Talpa pentru bliţ extern FA-CS1M (denumită în continuare
„această unitate”) este utilizată la conectarea unui cablu de
bliţuri multiple (FA-MC1AM, comercializat separat) la un
bliţ compatibil cu piciorul cu interfaţă multiplă care nu are
terminal de accesorii.
Această unitate poate fi utilizată numai cu un bliţ ce dispune
de o talpă cu interfaţă multiplă.
Nu fixaţi alte accesorii în afară de bliţ.
Identificarea pieselor
1 Terminal accesorii 2 Ghidaj 3 Talpă cu interfaţă multiplă
4 Buton de blocare 5 Picior cu interfaţă multip
6 Capac de protecţie pentru conector
Utilizarea acestei unităţi
1 Desfaceţi capacul de protecţie pentru conector de la
această unitate şi apoi fixaţi această unitate conform
ilustraţiei -1. (Fixaţi la loc capacul de protecţie pentru
conector la această unitate după utilizare.)
2 Aliniaţi şanţul de ghidare al mufei cablului pentru bliţuri
multiple etc. cu ghidajul terminalului de accesorii al
acestei unităţi şi introduceţi mufa. Apoi, rotiţi până la
capăt inelul exterior al mufei în sens orar pentru a fixa
mufa în locaş.
3 Introduceţi piciorul cu interfaţă multiplă a bliţului până
la capăt în talpa cu interfaţă multiplă a acestei unităţi şi
fixaţi-l.
Terminalul de accesorii al acestei unităţi se roteşte la 180 de
grade pentru a preveni îndoirea excesivă a cablului.
4 Când utilizaţi minisuportul care însoţeşte bliţul, fixaţi-l
conform ilustraţiei -4.
Notă
Când fixaţi sau scoateţi această unitate, opriţi întotdeauna
alimentarea electrică a camerei şi a bliţului mai întâi.
Note privind utilizarea
Nu utilizaţi această unitate cu două sau mai multe adaptoare
de talpă combinate. Sony nu poate garanta performanţele
acestei unităţi în acest caz.
Dacă fixaţi această unitate la o talpă de accesorii metalică a
unui cadru etc., talpa de accesorii nu alimentează cu curent
această unitate.
Nu forţaţi butonul de blocare să se rotească prea mult.
Fixaţi această unitate ferm la cameră. Dacă nu este ferm
fixată, este posibil ca bliţul să cadă şi să sufere deteriorări.
Specificaţii
Dimensiuni (Aprox.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(l/î/a)
(exclusiv piesele proeminente)
Greutate Aprox. 21 g
Temperatură de
funcţionare
0 °C până la 40 °C
Articole incluse Talpă pentru bliţ extern (1), Capac
de protecţie pentru conector (pentru
fixarea la această unitate) (1),
Documentaţie imprimată
Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden
anvendelse af denne enhed, og gem den til senere brug.
Advarsel
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til
risiko for brand eller elektrisk stød.
Hold produktet uden for små børns rækkevidde for at
forhindre utilsigtet slugning.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre europæiske
lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative
miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding
af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt
kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Den eksterne blitzsko FA-CS1M (omtalt nedenfor som "denne
enhed") anvendes til at tilslutte et multiblitzkabel (FA-
MC1AM, sælges separat) til en blitz, der er kompatibel med en
Multi-interfacefod, som ikke har nogen tilbehørsterminal.
Denne enhed kan kun anvendes sammen med en blitz, som
har en Multi-interfacesko.
Du skal ikke montere noget andet tilbehør end blitzen.
Identificering af delene
1 Tilbehørsterminal 2 Styreindretning 3 Multi-interfacesko
4 Låseknap 5 Multi-interfacefod 6 Stikbeskyttelsesdæksel
Brug af denne enhed
1 Afmonter stikbeskyttelsesdækslet fra denne enhed
og monter denne enhed på kameraet som vist på
illustration -1. (Monter stikbeskyttelsesdækslet på
denne enhed igen efter brug.)
2 Ret styrerillen på multiblitzkablets stik osv. ind med
styreindretningen på denne enheds tilbehørsterminal,
og indsæt stikket. Roter derefter stikkets ydre ring med
uret, så langt det kan komme, for at sætte stikket fast på
plads.
3 Sæt blitzens Multi-interfacefod helt ind i Multi-
interfaceskoen på denne enhed og fastgør den.
Tilbehørsterminalen på denne enhed roterer 180 grader
rundt for at forhindre, at ledningen bøjes for voldsomt.
4 Når ministativet, der følger med blitzen, anvendes, skal
det monteres som vist på illustration -4.
Bemærk
r denne enhed monteres eller afmonteres, skal kameraet og
blitzen altid slukkes først.
Bemærkninger om brug
Brug ikke denne enhed med to eller flere skoadaptere
kombineret. Sony kan ikke garantere for ydelsen af denne
enhed, hvis du gør det.
Hvis du monterer denne enhed til en metallisk tilbehørssko
på et beslag osv., forsyner tilbehørsskoen ikke strøm til
denne enhed.
Tving ikke låseknappen til at dreje for meget.
Monter denne enhed ordentligt på kameraet. Hvis den ikke
er monteret ordentligt, kan blitzen muligvis falde af og
medføre tilskadekomst.
Specifikationer
Mål (ca.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(b/h/d)
(uden de fremspringende dele)
Vægt Ca. 21 g
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C
Medfølgende genstande Ekstern blitzsko (1),
stikbeskyttelsesdæksel (til montering
på denne enhed) (1), trykt
dokumentation
Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel
forbeholdes.
Před provozováním této jednotky si důkladně přečtěte tento
návod, který uchovejte pro budoucí referenci.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí, aby nedošlo
k náhodnému spolknutí.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné
v Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro
likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se
vztahují směrnice ES >
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Přechodová patice pro blesk FA-CS1M (dále „tato jednotka“)
slouží k připojení kabelu pro propojení blesků (FA-MC1AM,
prodává se zvlášť) k blesku, který je kompatibilní s patkou
Multi Interface a nemá konektor příslušenství.
Tuto jednotku lze použít pouze s bleskem, který má patici
Multi Interface.
Kromě blesku nepřipojujte žádné jiné příslušenství.
Identifikace součástek
1 Konektor příslušenství 2 Vodítko 3 Patice Multi Interface
4 Aretační knoflík 5 Patka Multi Interface
6 Ochranná krytka konektoru
Použití této jednotky
1 Sejměte ochrannou krytku konektoru z této jednotky
a pak nasaďte tuto jednotku na fotoaparát, viz obrázek
-1. (Po použití znovu nasaďte ochrannou krytku
konektoru na tuto jednotku.)
2 Zarovnejte vodicí drážku zástrčky kabelu pro propojení
blesků s vodítkem konektoru příslušenství této
jednotky a zasuňte zástrčku. Pak zástrčku zajistěte
úplným otočením vnějšího kroužku zástrčky ve směru
hodinových ručiček.
3 Vložte patku Multi Interface blesku zcela do patice Multi
Interface této jednotky a zajistěte ji.
Konektor příslušenství této jednotky se otáčí o 180 stupňů
a tím brání kabelu v nadměrném ohybu.
4 Při použití ministojánku dodaného s bleskem jej
nasaďte tak, jak ukazuje obrázek -4.
Poznámka
Při nasazování či vyjímání této jednotky vždy nejprve vypněte
napájení fotoaparátu a blesku.
Poznámky k použití
Nepoužívejte tuto jednotku v kombinaci se dvěma a více
adaptéry patice. Jinak nemůže společnost Sony zaručit
provozuschopnost této jednotky.
Připojíte-li tuto jednotku ke kovové patici příslušenství
u konzoly apod., nebude patice příslušenství dodávat proud
této jednotce.
Po aretaci již aretačním knoflíkem příliš neotáčejte.
Nasaďte tuto jednotku řádně na fotoaparát. Není-li řádně
nasazena, může blesk spadnout a způsobit zranění.
Technické údaje
Rozměry (přibl.) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(š/v/h)
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost Přibl. 21 g
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Součásti balení Přechodová patice pro blesk (1), ochranná
krytka konektoru (pro připojení k této
jednotce) (1), sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez
předchozího upozornění.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön
aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Pidä poissa lasten ulottuvilta, koska lapset voivat vanhingossa
nielaista sen.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö-
ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
FA-CS1M salaman Off-Camera -kenkää (tästä lähtien ”tämä
laite”) käytetään liittämään multisalaman kaapeli (FA-
MC1AM, myydään erikseen) salamaan, joka on yhteensopiva
Multi Interface -jalustan kanssa, jossa ei ole lisälaiteliitintä.
tä laitetta voidaan käyttää vain sellaisen salaman kanssa,
jossa on Multi Interface -lisävarusteistukka.
Älä kiinnitä muita lisävarusteita kuin salama.
Osien tunnistaminen
1 Lisälaiteliitin 2 Opas 3 Multi Interface -lisävarusteistukka
4 Lukkonuppi 5 Multi Interface -jalusta 6 Liittimen suojus
Tämän yksikön käyttäminen
1 Irrota liittimen suojus tästä laitteesta ja kiinnitä sitten
tämä laite kameraan kuvassa -1 näytetyllä tavalla.
(Kiinnitä liittimen suojus takaisin tähän laitteeseen
käytön jälkeen.)
2 Sovita multisalaman kaapelin tms. pistokkeen opasvako
tämän laitteen lisävarusteliittimen opasteeseen ja liitä
pistoke. Kiinnitä pistoke sitten paikalleen kääntämällä
pistokkeen ulommainen rengas täysin myötäpäivään.
3 Pane salaman Multi Interface -jalusta kokonaan tämän
laitteen Multi Interface -lisävarusteistukkaan ja kiinnitä
se.
Tämän laitteen lisälaiteliitin kääntyy 180 astetta, jotta johto
ei pääse taittumaan jyrkästi.
4 Kun käytetään salaman varusteisiin kuuluvaa
minitelinettä, kiinnitä se kuten on näytetty kuvassa
-4.
Huomautus
Kun kiinnität tai irrotat tämän laitteen, katkaise aina ensin
virta kamerasta ja salamasta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä käytä tätä yksikköä yhdistelemällä kahta tai useampaa
kenkäsovitinta. Sony ei voi taata tämän laitteen toimintaa
sellaisessa tilanteessa.
Jos tämä laite kiinnitetään kiinnittimen metalliseen
lisävarusteistukkaan tms., lisävarusteistukka ei anna virtaa
tälle laitteelle.
Älä kierrä lukitusnuppia väkisin lukituskohdan yli.
Kiinnitä tämä laite kameraan lujasti. Jos sitä ei kiinnitetä
lujasti, salama voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
Tekniset tiedot
Mitat (noin) 26,5 mm × 27 mm × 36 mm
(l/k/s)
(lukuun ottamatta ulkonevia osia)
Paino Noin 21 g
yttölämpötila 0 °C - 40 °C
Mukana tulevat
tarvikkeet
Salaman Off-Camera -kenkä (1),
liittimen suojus (kiinnitys tähän
laitteeseen (1), painetut asiakirjat
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для
последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Храните в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы
предотвратить случайное проглатывание.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего
электрического и электронного
оборудования (директива применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный
пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного
изделия может привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду и здоровье людей,
поэтому для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о переработке
этого изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
< Примечание для клиентов в странах, на которые
распространяются Директивы ЕС >
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
Что касается соответствия изделия законодательству
ЕС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Выносной башмак для вспышки FA-CS1M (далее
именуется как “устройство”) используется для
подключения мультикабеля для вспышки (FA-MC1AM,
продается отдельно) к совместимой вспышке для
многоинтерфейсной колодки, которая не имеет
аксессуарного разъема.
Данное устройство может быть использовано только со
вспышкой, которая имеет многоинтерфейсный разъем.
Не прикрепляйте другое приспособление, кроме вспышки.
Наименование компонентов
1 Аксессуарный разъем 2 Направляющая
3 Многоинтерфейсный разъем 4 Фиксатор
5 Многоинтерфейсная колодка
6 Защитная крышка для разъема
Использование данного устройства
1 Отсоедините защитную крышку для разъема
от данного устройства, а затем прикрепите
данное устройство к камере, как показано на
рисунке -1. (Повторно прикрепите защитную
крышку для разъема к данному устройству после
использования.)
2 Совместите канавку направляющей штекера
мультикабеля для вспышки и т.п. с направляющей
аксессуарного разъема данного устройства и
вставьте штекер. Затем полностью поверните
внешнее кольцо штекера по часовой стрелке для
закрепления штекера на месте.
3 Вставьте многоинтерфейсную колодку вспышки
полностью в многоинтерфейсный разъем данного
устройства и закрепите ее.
Аксессуарный разъем данного устройства
поворачивается на 180 градусов для предотвращения
шнура от чрезмерного изгиба.
4 При использовании вспышки с прилагаемой
миниподставкой, прикрепите ее, как показано на
рисунке -4.
Примечание
Во время прикрепления или снятия данного устройства,
всегда сначала выключите питание камеры и вспышки.
Примечания относительно
использования
Не используйте данное устройство в комбинации с
двумя адаптерами для башмака или более. Фирма
Sony не может гарантировать характеристики данного
устройства при этом.
Если прикрепить данное устройство к металлическому
башмаку для принадлежностей кронштейна и т.п.,
башмак для принадлежностей не будет подавать ток на
данное устройство.
Не прилагайте силу к фиксатору, чтобы повернуть
слишком далеко.
Прикрепите данное устройство плотно к камере.
Если прикрепить не плотно, вспышка может упасть и
причинить травму.
Технические характеристики
Размеры (приблиз.) 26,5 мм × 27 мм × 36 мм
(ш/в/г)
(не включая выступающие части)
Масса Приблиз. 21 г
Рабочая температура От 0 °C до 40 °C
Комплектность
поставки
Выносной башмак для вспышки
(1), защитная крышка для разъема
(для прикрепления к данному
устройству) (1), набор печатной
документации
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии
от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони
Электроникс»
Представительство в Казахстане, 050059, Алматы, улица
Иванилова, д. 58
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
1
2
3
4
3
4
6
5
1
2
1 2 3 4
5 6
1
-1
2
3
4-4
1 2 3
4 5 6
1-1
2
3
4-4
1 2 3
4 5 6
1-1
2
3
4-4
❯#㊓㻿ㆻ#㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⑛ᳫ〳ㆻ#ⲐḼ㿏᝗#㇫䄻ぇ#
㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#
⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#
ㄧ⚓㉸ㆳ⋓#⬳㬛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#〫␧#⾻㇫㇏#
Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ID0FV4P#㾃∏ⵓㄠ#゛㽻㣫Ⓥ⇳#⳿+㇫㿏#%❯#ᢧᢧ%
⇳᝗#㿟,ᴋ#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇ᙷ#〽ᴋ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#㼂#
䂯䃏#㾃∏ⵓぇ#Ⓑ㵧#㾃∏ⵓ#㥷㇫⢋+ID0PF4DP/#
✻⑛,ㆻ#でᜧ㿏ᴋᷧぇ#⬣ㄠẠᴿᵛ1
❯#ᢧᢧᴋ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿ᙷ#ᬫ㈜ẓ#㾃∏ⵓぇ⮓⑃#
⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㾃∏ⵓ#㇫ワ㇏#ᵛ⏯#⿘⮯⮓␣ᴋ#⟷㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
#ძ#≪≮#Ὧ㍗
1#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇###2#ᙷ㇫ὓ###3#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿##
4#㈗᡿#ᯯ⢃###5#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#㼂###6#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘
#ⴆ㥲#▖⮓
1#⇢#ጚጚᵆ≪㘚#㏎ᘏ㘚#⇞㬢#㎋Ⱞ#≮ẖ㩆#㮮/#ዢẦ##
-1ᇦ#ᄃⱞ#㍞Ἶᱦ⪺#⇢#ጚጚṦ#≪ㄓ㩓ឲ៎1+▖⮓㩆#
㮮⪺᝾#⇢#ጚጚ⪺#㏎ᘏ㘚#⇞㬢#㎋Ⱞ#Ⲗ≪ㄓ㩓ឲ៎1,#
2#Ἢ㟚#㧶ᲂ⟆#㏪ⱞ⋾#᧛ⱂ#㧶᳖ዢⱂ#ცⱞᧆ#㬲Ⱞ#⇢#
ጚጚ#⩋☢☆ẖ#្ⱺⱂ#ცⱞᧆ⬪#Ỉ㊂#㮮/#㧶᳖ዢṦ#
▧Ɐ㩓ឲ៎1#ዢẖᇊᖂ☆#㧶᳖ዢⱂ#⭢≪#ẫⰮ#
⟆ᆮℓ㪏Ⱖᵆ#ᕇጶ⺪#ᢶᴎ☆#㧶᳖ዢṦ#ⴆⱺẖ⪺#
ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
3#㧶ᲂ⟆ⱂ#Ἢ㟚#Ɫ㘚㢂ⱞ➎#㥵Ⱞ#⇢#ጚጚⱂ#Ἢ㟚#
Ɫ㘚㢂ⱞ➎#❲⪺#ᕇጶ⺪#▧Ɐ㩞☆#ᇊ⳿㩓ឲ៎1#
❯#ᢧᢧ㇏#⿘⮯⮓␣#ᵟ㈇ᙷ#4;3ḻ#䄃㉻㿫⮓#㧋ὓᙷ#
ᝳḻ㿏ᜃ#៴ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿠ᴿᵛ1
4#㧶ᲂ⟆⪺#≪♷ᤆ#⃢ឲ#➎㗊ᧆṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚⪺᝾#
ዢẦ#-4⬪#ᄃⱞ#≪ㄓ㩞#ⷦ⟗⟆⬎1#
ⷦⱂ#
❯#ᢧᢧ⏳#⟷㚠#₇ᴋ#㊓ᛧ㿗#ῃぇᴋ#㿤⬸#⒳㉷#㣫Ⓥ⇳シ#
㾃∏ⵓ㇏#㉻ㅇㆻ#ᤳ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ#
ệ#ᚓ#㇫⬸㇏#⳿#〫ᶈ㮧⏳#㋧㿠㿫⮓#❯#㊓㻿ㆻ##
⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≾ᜃ#㿏⓫#Vrq|ᴋ#❯#㊓㻿㇏#
⮨ᴜㆻ#❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1#
❯#ᢧᢧ⏳#⢃∏㬮#Ὠ㇏#᡿Ⰴ#⿘⮯⮓␣#⳿ぇ#⟷㚠㿏⓫/##
⿘⮯⮓␣#⳿ᙷ#❯#ᢧᢧぇ#㉻⏏⏳#ᝬᢀ㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
㈗᡿#ᯯ⢃⏳#〬㐷⋓#ᝳḻ㿏ᜃ#᭿▫#ṃ␣㐷#␿ⵤⵓ゛1#
㣫Ⓥ⇳ぇ#❯#ᢧᢧ⏳#ᵟᵟ䇿#⟷㚠㿠ᴿᵛ1#ᵟᵟ䇿##
⟷㚠㿏㐷#⿁ㆳ⓫#㾃∏ⵓᙷ#‟〫㊯⮓#⟷⬸ㆻ#㝿∏㿗#ⲏ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ワ䂌#㣏ⲏ#+⿴, 5918#pp#啑#5:#pp#啑#69#pp
+z2k2g,
+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀ ⿴#54#j
Ṑ㈈ゟḻ 3#啛##73#啛
Ṑ➀㻿 㾃∏ⵓㄠ#゛㽻㣫Ⓥ⇳#⳿#+4,/#
㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘#+❯#ᢧᢧぇ#
⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#
⮯㴯#
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#
ㇿ⴬ᴿᵛ1
ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻳ) FA-CS1M شﻼﻔﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءﺎﻔﻃا ةﺪﻋﺎﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ
عﺎﺒﻳ ،FA-MC1AM) دﺪﻌﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﺒﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ («ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ» ﺢﻠﻄﺼﻤﺑ
ﻻ ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ شﻼﻔﺑ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
.ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ
ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ شﻼﻓ ﻊﻣ ﻻإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ
.ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ
ﻼﻔﻟا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﺔﻳأ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ
ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ
3 ﻞﻴﻟد 2 ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا فﺮﻃ 1
ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ 5 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ 4
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ 6
ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا
ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ﻞﺼﻓا 1
.
-1 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ
ﺪﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ﺐﻴﻛﺮﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ)
(.لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
فﺮﻃ ﻞﻴﻟد ﻊﻣ ،ﺦﻟإ ،دﺪﻌﺘﻤﻟا شﻼﻔﻟا ﻞﺒﻛ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﻟد دوﺪﺧأ ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ 2
ﺔﻘﻠﺣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻢﻗ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ ﺔﻛﺮﺣ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ
مﺎﻜﺣﺈﺑ شﻼﻔﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ضاﺮﻏﻻا دﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا مﺪﻗ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ 3
ﻢﻗو ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻤﻟا ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻲﻓ
.ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ
ﻚﻠﺴﻟا ﻲﻨﺛ نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ ﺔﺟرد 180 ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﻞﻴﺻﻮﺗ فﺮﻃ روﺪﻳ
ﺮﻔﻣ ﻞﻜﺸﺑ
ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ،شﻼﻔﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ةﺮﻴﻐﺼﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ 4
.
-4 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ
ﺔﻈﺣﻼﻣ
.ﺎﻬﻋﺰﻧ وأ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ شﻼﻔﻟاو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻋ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻘﺑ ًﺎﻤﺋاد ﻢﻗ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻛﺮﺷ .ﺔﻳﻮﺳ ةﺪﻋﺎﻘﻟا تﺎﺌﻳﺎﻬﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛأ وأ ﻦﻴﻨﺛا ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﻚﻟذ ﻞﺜﻤﺑ ﺖﻤﻗ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادأ ﻦﻤﻀﺗ ﻻ Sony ﻲﻧﻮﺳ
،ﺦﻟإ ،ةﺰﻴﻛر ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
.ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺪﻳوﺰﺘﺑ ﺔﻴﻟﺎﻤﻜﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ةﺪﻋﺎﻗ مﻮﻘﺗ ﻻ
.ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺮﻳوﺪﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
يدﺆﻳ ﺪﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ مﺪﻋ .مﺎﻜﺣﺈﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
.تﺎﺑﺎﺻﻹ ﻚﻀﻳﺮﻌﺗو شﻼﻔﻟا طﻮﻘﺳ ﻰﻟإ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
(ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷاﻢﻣ 36 × ﻢﻣ 27 × ﻢﻣ 26.5
(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ)
زرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ)
ﺔﻠﺘﻜﻟاﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ماﺮﺟ 21
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟردﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0
ﺔﻨّﻤﻀﺘﻤﻟا دﻮﻨﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ءﺎﻄﻏ ،(1) شﻼﻔﻠﻟ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءﺎﻔﻃا ةﺪﻋﺎﻗ
،(1) (ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony FA-CS1M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare