Stanley CL2XTi Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Înainte de utilizarea acestui produs se vor studia cu atenţie Normele de protecţie şi
Manualul de utilizare. Persoana care răspunde de aparat trebuie să ia toate măsurile
necesare pentru ca utilizatorii acestuia să înţeleagă şi să respecte aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru a-l consulta ulterior.
IMPORTANT: Pentru a se asigura utilizarea facilă şi în condiţii de siguranţă,
unitatea dvs. cu laser este prevăzută cu următoarele etichete. Ele indică locul prin
care nivela emite fasciculul laser. În timpul utilizării TREBUIE SĂ ŞTIŢI ÎN
PERMANENŢĂ unde sunt amplasate aceste etichete.
1. Protecţie
2. Descrierea produsului
3. Date tehnice
4. Instrucţiuni de utilizare
5. Calibrare
6. Întreţinere şi păstrare
7. Garanţie
Protecţia utilizatorului
Protecţie
Cuprins
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
TR
GB
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
GB ENGLISH
GERMAN
FRENCH
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
DUTCH
DANISH
SWEDISH
FINNISH
NORWEGIAN
POLISH
GREEK
CZECH
RUSSIAN
HUNGARIAN
SLOVAKIAN
SLOVENIAN
BULGARIAN
ROMANIAN
ESTONIAN
LATVIAN
LITHUANIAN
TURKISH
CROATIAN
D
F
I
E
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT LT LT LT
TR TR TR
HR HR HR HR
344
ESTE INTERZISĂ îndepărtarea etichetei(lor) de pe suprafaţa carcasei. Conform
acestui manual, aparatul va  folosit numai pentru executarea operaţiunilor de
aducere la nivel şi de poziţionare.
Asiguraţi-vă ÎNTOTDEAUNA că persoanele din apropierea zonei de lucru sunt
prevenite cu privire la pericolul de a privi direct în fasciculul laser.
ESTE INTERZISĂ folosirea acestui aparat împreună cu alte instrumente optice.
Modicarea acestui aparat, manipularea sau utilizarea lui pentru alte operaţiuni
decât cele prezentate în manual sunt strict interzise.
NU priviţi direct în fasciculul laser cu instrumente optice precum lupă, binoclu sau
telescop.
ESTE INTERZISĂ privirea directă în fasciculul laser sau îndreptarea acestuia
către alte persoane. Se va evita amplasarea instrumentului la nivelul privirii. Ochiul
se protejează în mod normal singur, prin reacţii de apărare cum ar  reexul de
clipire la lumină orbitoare.
ESTE INTERZISĂ îndreptarea fasciculul către alte persoane.
Păstraţi ÎNTOTDEAUNA instrumentul laser închis atunci când nu este folosit.
Lăsarea instrumentului în funcţiune creşte riscul de a privi accidental direct în
fasciculul laser.
ESTE INTERZISĂ utilizarea aparatului în apropierea elementelor combustibile
precum lichide, gaze sau pulberi inamabile.
ESTE INTERZISĂ demontarea aparatului laser. În interiorul acestuia nu se
aă nicio componentă care ar putea  reparată de către utilizator. Demontarea
instrumentului cu laser duce la anularea tuturor garanţiilor produsului. Nu
modicaţi în niciun fel produsul. Modicarea instrumentului cu laser poate avea ca
rezultat expunerea periculoasă la radiaţii laser.
SE VA EVITA utilizarea instrumentului în zonele cu potenţial exploziv.
Notă: Datorită faptului că fasciculul laser este focalizat, se va verica traiectoria
acestuia pe o distanţă relativ mare şi se vor lua toate măsurile de siguranţă necesare
pentru a evita interacţiunea cu alte persoane.
345
AVERTISMENT: Bateriile pot exploda, pot curge şi pot produce accidente sau
incendii. Pentru reducerea acestor riscuri:
Se vor respecta ÎNTOTDEAUNA instrucţiunile şi avertismentele de pe etichetele
bateriilor şi de pe ambalaj.
ESTE INTERZISĂ scurtcircuitarea bornelor de la baterii.
ESTE INTERZISĂ încărcarea bateriilor alcaline.
ESTE INTERZISĂ combinarea bateriilor noi cu cele vechi. Înlocuiţi toate bateriile
în acelaşi timp cu altele noi, de acelaşi tip şi fabricate de acelaşi producător.
ESTE INTERZISĂ amestecarea substanţelor din compoziţia chimică a bateriilor.
ESTE INTERZISĂ aruncarea bateriilor în foc.
Bateriile NU VOR FI LĂSATE la îndemâna copiilor.
Se vor îndepărta ÎNTOTDEAUNA bateriile când aparatul nu este utilizat timp de
mai multe luni.
Notă: Se va asigura folosirea corectă a bateriilor conform recomandărilor.
Notă: Se va asigura poziţionarea corectă a bateriilor respectând polaritatea lor.
SE VA EVITA aruncarea acestui produs împreună
cu alte resturi menajere.
Bateriile vor  RECICLATE potrivit
reglementărilor locale de protecţie a mediului.
SE RECOMANDĂ RECICLAREA respectând prevederile legii locale referitoare
la colectarea şi aruncarea deşeurilor electrice şi electronice conform Directivei
privind Deşeurile de Echipamente Electrice şi Electronice.
Siguranţa bateriei
Sfârşitul duratei de viaţă
346
1. Unitatea laser
2. Adaptor de montare universal
3. Consolă de tip L
4. Dispozitiv de prindere (se xează pe Consola de tip L)
5. Obiectivul laser
6. Suport telescopic
7. Cutia de transport
8. Baterii (3 x AA)
9. Manual de utilizare
În conformitate cu
Directiva ROHS
referitoare la restricţia
utilizării substanţelor
periculoase
EN 60825-1
Compania declară că acest produs poartă Marca CE în
conformitate cu directiva 93/68/CEE privind deţinerea
acestei mărci.
Acest produs respectă standardul EN60825-1:2007.
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi
www.stanleyworks.com.
Declaraţia de conformitate
Descrierea produsului
Conţinutul pachetului
347
1
2
5
4
6
Descrierea produsului
1. Fereastră pentru laserul cu fascicule
proiectate în cruce
2. Butonul principal de alimentare / Butonul de
blocare în timpul transportului
3. Panou
4. Eticheta de avertizare laser
5. Capacul compartimentului pentru baterii
Unitatea laser
6. Filet de montare de 1/4 - 20
3
Adaptor de montare universal
1. Şurub de montare de 1/4 - 20
2. Dispozitiv magnetic
3. Filet de montare de 5/8 - 11
4. Picioare pliabile pentru trepied
5. Butoane rotative de strângere
6. Adaptor al şuruburilor de montare de la
dimensiunea 1/4 - 20 la 5/8 - 11
348
Consolă de tip L
Dispozitiv de prindere
1. Canale de pană
2. Şurub de montare de 1/4 - 20
1. Clemă de prindere
2. Dispozitiv cu trei puncte de contact
2
1
1
2
2
1. Capăt cu arc tensionat şi plăcuţă cuplată
elastic
2. Suportul telescopic multisegmental (poate
 utilizat separat sau împreună cu picioarele
pliabile de trepied astfel încât să stea
neancorat).
Suport telescopic
1
349
Precizia de nivelare:
Precizia orizontală / verticală
Aria de funcţionare:
Distanţa de funcţionare:
cu detector laser:
Clasa laserului:
Lungimea de undă a laserului:
Timpul de operare:
Alimentare voltaj:
Sursa de alimentare:
Categoria rezistenţei împotriva
inltraţiilor (IP):
Intervalul temperaturii de
funcţionare:
Intervalul temperaturii de
depozitare:
Greutate (fără bază şi baterii):
Dimensiuni:
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
≤ 3 mm / 10 m (≤ 1/8 in / 30 ft)
Autonivelare la ±4°
≤ 15 m (≤ 50 ft)
≤ 50 m (≤ 165 ft)
Clasa 1M
635 nm ± 5 nm
12 ore
4,5 V
Baterii (Alcaline) 3 x AA
IP54 (indice de protecţie)
-10° C to +40° C (+14° F to +104° F)
-20° C to +60° C (-4° F to +140° F)
230 g (8 oz)
88 mm × 48 mm × 90 mm
(3 1/2 in × 1 7/8 in × 3 1/2 in)
Date tehnice
Unitate laser
350
Instrucţiuni de utilizare
1. Se întoarce unitatea laser cu partea
posterioară către d-voastră. Se
deschide compartimentul pentru
baterii împingând capacul în sus.
Se ridică
capacul.
Unitate laser
2. Se instalează / îndepărtează bateriile.
Poziţionaţi corect bateriile când le
introduceţi în unitatea laser.
3. Capacul de la compartimentul de
baterii se închide şi se blochează.
Asiguraţi-vă că acesta face clic la
închidere.
Instalarea / Îndepărtarea bateriilor
+
+
+
-
-
-
351
Modul de funcţionare al laserului
3. Apăsaţi butonul de activare a modului
de funcţionare al laserului pentru a
comuta între modurile de funcţionare
disponibile - doar orizontal, doar
vertical, atât orizontal cât şi vertical,
autonivelare dezactivată, laser oprit
(OFF).
2. Mecanismul de blocare în timpul
transportului se aă în poziţia deblocat.
Laserul este pornit (ON). Ledul
indicator din dreapta luminează verde
când unitatea laser s-a autonivelat.
4. Modul 4 dezactivează funcţia de
autonivelare şi permite atât fasciculelor
orizontale cât şi celor verticale să e
poziţionate în orice direcţie. Ledul
indicator din dreapta luminează roşu.
5. Apăsaţi butonul pentru modul de
funcţionare prin impulsuri comutând
astfel între activarea şi dezactivarea
acestuia. Ledul din stânga luminează
albastru când modul de funcţionare
prin impulsuri este activat. Modul de
funcţionare prin impulsuri permite
utilizarea unui detector de laser.
Oprit / Blocat
Deblocat
1. Mecanismul de blocare în timpul
transportului se aă în poziţia blocat.
Laserul este oprit (OFF).
Modul de funcţionare prin impulsuri
6. Fasciculul(ele) laser se opreşte(opresc)
iar ledul din dreapta luminează roşu
indicând că unitatea laser se aă în afara
ariei de operare pentru modurile de
funcţionare de la 1 la 3. Schimbaţi locul
unităţii laser reglându-i poziţia pe plan
orizontal.
Funcţie
352
7. Fasciculul(ele) laser va(vor) scădea în
intensitate dacă bateria se descarcă. Se
înlocuiesc bateriile.
1. Şurub de montare de 1/4 - 20 pentru
ataşarea unităţii cu laser. Permit
poziţionarea unităţii laser pe o axă
completă de 360°.
Adaptor de montare universal
Poziţionare pe
o axă de 360°
3. Filet de montare de 5/8 - 11 pentru
accesorii opţionale. Unitatea conţine
un adaptor al letelor de montare. Filet
interior de 1/4-20, let exterior de 5/8 -
11.
4. Se ataşează de obiectele magnetice de
susţinere prin intermediul magneţilor
încorporaţi.
5. Unghiurile pot  setate şi xate pe
ambele axe.
2. Datorită picioarelor pliabile poate 
utilizat ca un trepied miniatural.
5/8 in
Montură standard pentru montarea
opţională a trepiedului
Butoane rotative de
strângere
353
Consolă tipul L şi dispozitiv de prindere
1. Şurub de montare de 1/4 - 20 pentru
ataşarea unităţii cu laser. Permite
poziţionarea unităţii de laser pe o axă
completă de 360°.
Poziţionare pe o axă
de 360°
2. Fixaţi dispozitivul de prindere pe
consola de tip L pentru a permite
utilizarea trepiedului sau a altor
accesorii.
354
Aplicaţii
3. Încadrare:
Folosind fasciculele de laser verticale
şi orizontale stabiliţi un punct unde
fasciculul vertical se intersectează cu
cel orizontal. Poziţionaţi obiectul(ele)
dorit(e) până când este(sunt) aliniate atât
cu fasciculele de laser verticale cât şi cu
cele orizontale astfel încât obiectul(ele)
să e încadrat(e).
1. Vertical:
Folosind fasciculul laser vertical, xaţi
un plan de referinţă vertical. Poziţionaţi
obiectul(ele) dorit(e) până când
este(sunt) aliniate cu planul de referinţă
vertical, astfel încât obiectul(ele) să e
poziţionat(e) vertical.
2. Nivel orizontal:
Folosind fasciculul laser orizontal,
xaţi un plan de referinţă orizontal.
Poziţionaţi obiectul(ele) dorit(e)
până când este(sunt) aliniat(e) cu
planul de referinţă orizontal, astfel
încât obiectul(ele) să e poziţionat(e)
orizontal.
4. Modul de funcţionare prin impulsuri:
Setarea unităţii laser în modul de
funcţionare prin impulsuri permite
utilizarea detectorilor laser opţionali.
5. Modul de funcţionare manual:
Dezactivează funcţia de autonivelare
şi permite laserului să proiecteze un
fascicul inexibil în orice direcţie.
355
Calibrare
Notă: Unitatea laser a fost calibrată la momentul fabricaţiei. Se verică periodic
precizia unităţii laser pentru a se asigura menţinerea parametrilor de calibrare.
1. Aşezaţi unitatea laser după cum se
arată în imagine, cu laserul pornit
(ON). Se marchează punctul P
1
la
intersecţie.
Precizia fasciculului de aliniere
2. Se roteşte unitatea laser la 180° şi se
marchează punctul P
2
la intersecţie.
3. Se mută unitatea laser aproape de
zid şi se marchează punctul P
3
la
intersecţie.
4. Se roteşte unitatea laser la 180° şi se
marchează punctul P
4
la intersecţie.
P
1
D
1
D
1
2
P
2
P
1
D
1
D
1
2
P
3
P
1
P
2
D
2
P
4
P
1
P
2
P
3
D
2
356
5. Se măsoară distanţa verticală de
la podea până la ecare punct. Se
calculează diferenţa dintre distanţele
D
P1
şi D
P3
pentru a obţine D
3
şi dintre
distanţele D
P2
şi D
P4
pentru a obţine
D
4
.
1. Aşezaţi unitatea laser după cum se
arată în imagine, cu laserul pornit
(ON). Îndreptaţi fasciculul vertical
spre primul colţ sau spre punctul de
referinţă. Se măsoară jumătate din
distanţa D
1
şi se marchează punctul
P
1
.
Precizia fasciculului orizontal
6. Se calculează distanţa maximă permisă
de deviaţie remanentă şi se compară cu
diferenţa dintre D
3
şi D
4
după cum se
arată în ecuaţie. Dacă suma nu este mai
mică decât sau egală cu distanţa maximă
de deviaţie remanentă calculată, unitatea
trebuie returnată furnizorului d-voastră de
produse marca Stanley.
Exemplu: D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
D
P1
= 30,75 mm, D
P2
= 29 mm, D
P3
= 30 mm, D
P4
= 29,75 mm
D
3
= (30,75 mm - 30 mm) = 0,75 mm
D
4
= (29 mm - 29,75 mm) = - 0,75 mm
0.3 x (10 m - (2 x 0,5 m) = 2.7 mm (distanţa maximă permisă de
deviaţie remanentă)
(0,75 mm) - (- 0,75 mm) = 1,5 mm
1,5 mm ≤ 2.7 mm (CORECT, unitatea se aă în parametrii de calibrare)
mm
m
A se compara:
D
3
- D
4
± Max
Distanţa maximă de deviaţie
remanentă:
Max
inch = ţol (2.54 cm)
ft = picior ( 0,3048 m)
= 0,0036 x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
mm
m
= 0,3 x (D
1
m - (2 x D
2
m))
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
P
3
P
1
D
P3
D
P1
(D
P1
- D
P3
) = D
3
P
4
P
2
D
P2
D
P4
(D
P2
- D
P4
) = D
4
in
ft
357
2. Se roteşte unitatea cu laser către
celălalt colţ sau către punctul de
referinţă.
3. Se măsoară distanţele verticale dintre
P
1
şi fasciculul orizontal din a doua
locaţie.
4. Se calculează distanţa maximă
permisă de deviaţie remanentă şi se
compară cu D
2
. Dacă D
2
nu este mai
mic decât sau egal cu distanţa maximă
de deviaţie remanentă calculată,
unitatea trebuie returnată furnizorului
d-voastră de produse marca Stanley.
Exemplu: D
1
= 5 m, D
2
= 1 mm
0,3 x 5 m = 1,5 mm
(distanţa maximă permisă de deviaţie remanentă)
1 mm ≤ 1.5 mm (CORECT, unitatea se aă în parametrii de calibrare)
mm
m
A se compara:
D
2
Max
Distanţa maximă de deviaţie
remanentă:
Max
= 0,0036 x D
1
ft
mm
m
= 0,3 x D
1
m
P
1
D
2
1
2
P
1
D
1
D
1
2
D
1
2
inch = ţol (2.54 cm)
ft = picior ( 0,3048 m)
in
ft
358
Precizia fasciculului vertical
1. Se măsoară înălţimea tocului de uşă
vertical sau a punctului de referinţă
pentru a obţine distanţa D
1
. Aşezaţi
unitatea laser după cum se arată în
imagine, cu laserul pornit (ON).
Îndreptaţi fasciculul vertical către
tocul vertical al uşii sau către punctul
de referinţă. Se marchează punctele
P
1
, P
2
, şi P
3
după cum se arată în
imagine.
2. Se mută unitatea laser opus faţă
de tocul de uşă vertical sau faţă de
punctul de referinţă şi se aliniază
fasciculul vertical cu P
2
şi P
3
.
3. Se măsoară distanţele orizontale dintre
P
1
şi fasciculul vertical din a doua
locaţie.
4. Se calculează distanţa maximă
permisă de deviaţie remanentă şi se
compară cu D
2
. Dacă D
2
nu este mai
mic decât sau egal cu distanţa maximă
de deviaţie remanentă calculată,
unitatea trebuie returnată furnizorului
d-voastră de produse marca Stanley.
= 0,0036 x D
1
ft
Exemplu: D
1
= 2 m, D
2
= 0,5 mm
0,6 x 2 m = 1,2 mm
(distanţa maximă permisă de deviaţie remanentă)
0,5 mm ≤ 1,2 mm (CORECT, unitatea se aă în parametrii de calibrare)
mm
m
A se compara:
D
2
Max
Distanţa maximă de deviaţie
remanentă:
Max
= 0,0072 x D
1
ft
mm
m
= 0,6 x D
1
m
P
1
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
4
D
1
P
2
P
3
D
1
2 x D
1
P
1
P
1
D
2
inch = ţol (2.54 cm)
ft = picior ( 0,3048 m)
in
ft
359
Unitatea laser nu este rezistentă la apă. NU permiteţi ca unitatea să intre în contact
cu apa. Nerespectarea acestei recomandări poate duce la deteriorarea circuitelor
interne.
SE VA EVITA expunerea unităţii laser la lumina soarelui sau la temperaturi
ridicate. Carcasa şi unele componente interne sunt fabricate din material plastic şi se
pot deforma în urma expunerii la temperaturi ridicate.
SE VA EVITA păstrarea unităţii laser într-un mediu cu temperaturi scăzute.
Aducerea aparatului la căldură poate avea drept consecinţă formarea condensului
pe componentele interne. Umezeala poate aburi ferestrele laserului şi poate provoca
corodarea plăcilor interne de circuit.
În timpul utilizării într-un mediu de lucru cu mult praf, se poate acumula un strat de
impurităţi pe ferestrele laser. Umezeala sau impurităţile depuse se îndepărtează cu o
cârpă moale şi uscată.
SE VA EVITA folosirea agenţilor sau a soluţiilor de curăţare agresive.
Păstraţi unitatea în cutia ei când nu o utilizaţi. Dacă unitatea este pusă la păstrare
un timp îndelungat, îndepărtaţi bateriie pentru a evita o eventuală defecţiune a
aparatului.
Întreţinere şi păstrare
360
Garanţie un an de zile
Stanley Tools garantează calitatea materialelor şi/sau a execuţiei aparatelor sale electronice de măsură
timp de un an de la data cumpărării.
Produsele defecte vor  reparate sau înlocuite, la discreţia producătorului Stanley Tools, dacă sunt
trimise împreună cu dovada achiziţionării lor la adresa:
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-16,
2800 Mechelen,
Belgium
Aceasta garanţie nu acoperă defectele produse în urma accidentelor, a uzurii normale de exploatare,
a nerespectării instrucţiunilor producătorului, sau în urma reparării sau modicării produsului fără
autorizarea producătorului, Stanley Tools.
Repararea sau înlocuirea instrumentului conform acestei garanţii nu modică perioada de valabilitate
a garanţiei.
În măsura permisă de lege, conform acestei garanţii Stanley Tools nu răspunde de pierderile directe
sau indirecte produse de defectarea produsului.
Aceasta garanţie nu poate  modicată fără aprobarea producătorului, Stanley Tools.
Aceasta garanţie nu afectează drepturile statutare ale cumpărătorilor acestui produs.
Aceasta garanţie va  reglementată şi interpretată în conformitate cu legislaţia din Anglia, iar Stanley
Tools şi cumpărătorul se obligă prin aceasta să înainteze toate reclamaţiile sau neînţelegerile rezultate
în urma acestei garanţii sau în legătură cu aceasta, exclusiv instanţelor competente din Anglia în
vederea soluţionării lor.
NOTĂ IMPORTANTĂ: Clientul este cel care răspunde de utilizarea corectă şi de întreţinerea
instrumentului. În plus, clientul este pe deplin răspunzător de vericarea periodică a preciziei unităţii
laser şi deci şi de calibrarea instrumentului.
Calibrarea instrumentului şi întreţinerea acestuia nu sunt acoperite de această garanţie.
Cu drept de modicar
e fără preaviz.
Garanţie
361
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454

Stanley CL2XTi Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare