Sony HT-RT3 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\010COV.fm masterpage:
Right
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
HT-RT3
Sistem Home
Theatre
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\020REG.fm masterpage: Left
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să
se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat
obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Pentru a preveni vătămările, acest
aparat trebuie aşezat în siguranţă pe
carcasă sau trebuie fixat de podea/
perete în conformitate cu instrucţiunile
de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau la periferice.
Pentru produse cu marcajul CE
Valabilitatea marcajului CE este limitată
doar la ţările în care aceasta este inclusă
în prevederile legale, în principal în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor
şi a echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabilă în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul şi bateria nu trebuie tratate
ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste
produse şi baterii sunt eliminate în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
AVERTISMENT
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\020REG.fm masterpage:
Right
3
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute
în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau garanţie
la adresele menţionate în documentele
separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că
acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest Sistem Home Theatre este
conceput pentru redarea de sunet
provenind de la dispozitive conectate
şi redarea de muzică în flux de pe un
telefon inteligent compatibil-NFC sau
un dispozitiv BLUETOOTH.
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în regulamentele privind
compatibilitatea electromagnetică,
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem încorporează Dolby*
Digital.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
Marca şi siglele BLUETOOTH®
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc.
şi orice utilizare a acestor mărci de
către Sony Corporation se face sub
licenţă. Celelalte mărci comerciale
şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ale acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie).
Termenii HDMI şi HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
4
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\020REG.fm masterpage: Left
Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în
alte ţări. App Store este o marcă de
serviciu a companiei Apple Inc.
Made for iPod„Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic
a fost conceput pentru a se conecta
în mod specific la iPod sau iPhone
şi că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată de
către dezvoltator. Compania Apple nu
este responsabilă pentru funcţionarea
acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu standardele de
siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau
iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone
compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile
sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza
cu sistemul, actualizaţi dispozitivul
iPod/iPhone cu cea mai recentă
versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (a 6-a generaţie)/
iPod touch (a 5-a generaţie)
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT ÎN
BAZA LICENŢEI PENTRU PORTOFOLIUL
DE BREVETE MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ DE CĂTRE UN
UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”)
ŞI/SAU
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT
DE CĂTRE UN CONSUMATOR
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ ŞI/
SAU A FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4.
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE ÎN
SCOPURI PROMOŢIONALE, INTERNE ŞI
COMERCIALE POT FI OBŢINUTE DE LA
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\020REG.fm masterpage:
Right
5
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale
acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale
respectivilor producători. Mărcile
™şi nu sunt indicate în acest
document.
Cu privire la aceste
instrucţiuni de utilizare
Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza, în egală
măsură, comenzile de pe subwoofer,
dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Setarea implicită este subliniată.
Textul cuprins între ghilimele (“--”)
apare pe afişajul de pe panoul frontal.
6
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\010COVTOC.fm masterpage: Left
Cuprins
Cu privire la aceste instrucţiuni
de utilizare ............................5
Ghid pentru componente
şi comenzi ............................7
Ascultarea
Ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate .......11
Redarea de pe un dispozitiv
USB ..................................... 12
Reglarea sunetului
Savurarea efectelor de sunet .... 13
Funcţii BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ... 14
Controlarea sistemului
cu ajutorul unui telefon
inteligent sau al unei
tablete (SongPal) ................ 16
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare ...17
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI .............................20
Utilizarea funcţiei
„BRAVIA” Sync .................... 21
Economisirea de energie
în modul standby ...............22
Montarea boxei bară
şi a boxelor surround
pe perete ............................22
Utilizarea sistemului cu
ajutorul telecomenzii .........23
Reglarea volumului
subwooferului ....................23
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .................24
Depanare ..................................25
Tipuri de fişiere redabile ..........29
Formate audio acceptate .........30
Specificaţii ................................30
Cu privire la comunicaţii
prin BLUETOOTH ................ 31
Conectare
Ghid de pornire (document separat)
7
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage:
Right
Ghid pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul de sus
Tasta tactilă (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
Tasta tactilă INPUT
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
Tasta tactilă PAIRING
Tasta tactilă VOL (volum) +/–
(Marca N) (pagina 15)
Poziţionaţi dispozitivul
compatibil NFC în apropierea
acestei indicaţii pentru a activa
funcţia NFC.
Cu privire la tastele tactile
Tastele tactile funcţionează atunci când
le atingeţi uşor. Nu le apăsaţi cu o forţă
excesivă.
Subwoofer
8
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage: Left
Panoul frontal
Senzor telecomandă
(pagina 23)
Afişaj panou frontal
Indicator albastru LED
Arată starea BLUETOOTH, astfel:
Port (USB) (pagina 12)
În timpul împerecherii
BLUETOOTH
Clipeşte des
Sistemul încearcă
să se conecteze la un
dispozitiv BLUETOOTH
Clipeşte
Sistemul a stabilit
o conexiune cu un
dispozitiv BLUETOOTH
Se aprinde
9
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage:
Right
Panoul din spate
Cablu de alimentare CA
(de la reţea)
Mufă HDMI OUT (ARC)
Mufă TV IN (OPTICAL)
Mufă ANALOG IN
10
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage: Left
INPUT (pagina 11)
 (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
DIMMER
Reglează luminozitatea afişajului
de pe panoul frontal.
„BRIGHT” „DARK” „OFF”
Afişajul de pe panoul frontal
este oprit atunci când selectaţi
„OFF”. Acesta se aprinde
automat atunci când apăsaţi
orice buton, apoi se stinge din
nou dacă nu utilizaţi sistemul
timp de câteva secunde. Totuşi,
în unele cazuri, este posibil
ca afişajul de pe panoul frontal
să nu se stingă. În acest caz,
luminozitatea afişajului de pe
panoul frontal este cea aferentă
setării „DARK”.
MENU
Activează/dezactivează meniul
de pe afişajul panoului frontal.
/
Selectează elementele din meniu.
ENTER
Introduce selecţia.
BACK
Revine la afişajul anterior.
Opreşte redarea de pe USB.
 (volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
(pagina 23)
Reglează volumul sunetului
de bas.
 (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
CLEARAUDIO+
Selectează automat setarea
de sunet adecvată pentru sursa
de sunet.
SOUND FIELD (pagina 13)
Selectează un mod de sunet.
VOICE (pagina 13)
* (redare/pauză)
Întrerupe sau reia redarea.
Telecomandă
11
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage:
Right
NIGHT (pagina 13)
/ (anterior/următor/
derulare înapoi/derulare înainte)
Apăsaţi pentru a selecta piesa sau
fişierul anterio(a)r(ă)/
următo(a)r(e).
Ţineţi apăsat pentru a căuta
înapoi sau înainte.
*Butoanele  şi + au un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când utilizaţi telecomanda.
Ascultarea sunetului
de pe dispozitivele
conectate
Apăsaţi în mod repetat INPUT.
Când apăsaţi INPUT o dată, dispozitivul
curent apare pe afişajul de pe panoul
frontal, apoi, de fiecare dată când
apăsaţi INPUT, dispozitivul se schimbă
ciclic după cum urmează.
„TV” „ANALOG” „BT” „USB”
Ascultarea
„TV”
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV
(OPTICAL), sau un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel, conectat
la mufa HDMI OUT (ARC)
„ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat
la mufa ANALOG IN
„BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
(pagina 14)
„USB”
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
(pagina 12)
12
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\030LSN.fm masterpage: Left
Redarea de pe
un dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere audio/video*
de pe un dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile de fişiere redabile,
consultaţi „Tipuri de fişiere redabile”
(pagina 29).
* Cu excepţia modelelor din Europa.
1 Conectaţi dispozitivul USB
la portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului USB.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT
pentru a selecta „USB”.
Pe ecranul televizorului apare lista
cu conţinutul USB.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, apoi apăsaţi
ENTER.
Începe redarea conţinutului dorit.
4 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul sistemului
apăsând +/–.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul
funcţionării. Pentru a evita avarierea
datelor sau deteriorarea dispozitivului USB,
opriţi sistemul înainte să deconectaţi
dispozitivul USB.
Timpul de redare.
Timpul total de redare.
Rata de biţi.
Starea redării.
Viteza de derulare rapidă înapoi/
înainte.
Starea de redare repetată.
Indexul de fişier selectat/Numărul
total de fişiere din folder.
În funcţie de sursa de redare, este posibil
ca unele informaţii să nu fie afişate.
În funcţie de modul de redare,
informaţiile afişate pot fi diferite.
Notă
Informaţiile dispozitivului
USB afişate pe ecranul
televizorului
Note
13
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\040SND.fm masterpage:
Right
Reglarea sunetului
Savurarea efectelor
de sunet
Puteţi savura cu uşurinţă câmpuri
de sunet preprogramate, adaptate
la diferite tipuri de surse de sunet.
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD
până când câmpul de sunet dorit
apare pe afişajul de pe panoul frontal.
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta „CLEARAUDIO+”.
Această funcţie este utilă atunci când
urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi
putea auzi dialogul clar, chiar şi la
un nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT pentru a selecta
„N.ON”.
Pentru a dezactiva funcţia Night Mode,
apăsaţi NIGHT şi selectaţi „N.OFF”.
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea
clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
„UP OFF”: Funcţia Clear Voice este
dezactivată.
„UP 1”: Gama de dialog este
amplificată.
„UP 2”: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins
de către vârstnici sunt intensificate.
Reglarea sunetului
Selectarea câmpului
de sunet
„CLEARAUDIO+”
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet
recomandat de Sony. Câmpul de sunet este
optimizat automat, în funcţie de conţinutul
redat şi de funcţie.
„MOVIE”
Sunetele sunt redate cu efecte surround
şi sunt realiste şi puternice, fiind adecvate
pentru filme.
„MUSIC”
Efectele de sunet sunt optimizate pentru
ascultarea muzicii.
„SPORTS”
Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud
surround şi sunetul este realist.
„GAME”
Sunetele sunt puternice şi realiste, adecvate
pentru jocuri.
„STANDARD
Sunet adecvat pentru toate sursele.
Sfat
Utilizarea funcţiei
Night Mode
Utilizarea funcţiei
Clear Voice
14
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\050BLT.fm masterpage: Left
Ascultarea de muzică
de pe un dispozitiv
BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin
care dispozitivele BLUETOOTH sunt
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaţiunea de împerechere
are loc, aceasta nu mai trebuie
efectuată din nou.
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH
la distanţă de maxim 1 metru
de subwoofer.
2 Apăsaţi PAIRING
pe subwoofer.
Indicatorul LED albastru clipeşte
repede în timpul împerecherii
BLUETOOTH.
3 Porniţi funcţia BLUETOOTH şi
selectaţi „HT-RT3” după ce l-aţi
căutat pe dispozitivul BLUETOOTH.
Efectuaţi acest pas în maxim
5 minute, altfel modul de
împerechere va fi revocat.
Atunci când a fost stabilită
conexiunea BLUETOOTH,
indicatorul albastru LED se aprinde.
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH,
introduceţi „0000”. Cheia de autentificare
poate fi denumită „Passcode”, „PIN
code”, „PIN number” sau „Password”.
Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel
de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
demult va fi înlocuit cu cel nou.
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH
pe dispozitivul împerecheat.
2 Apăsaţi în mod repetat INPUT
pentru a selecta intrarea „BT”.
Sistemul se reconectează automat
la ultimul dispozitiv BLUETOOTH
la care a fost conectat.
Indicatorul albastru LED se aprinde
după ce a fost stabilită conexiunea
BLUETOOTH.
3 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
4 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Reglaţi volumul sistemului
apăsând +/–.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla
redarea apăsând şi /.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar
şi când sistemul este în modul standby,
dacă setaţi „BTSTB” la „ON” (pagina 18).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul
BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor
tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Funcţii BLUETOOTH
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH
Note
Ascultarea de muzică de
pe dispozitivul împerecheat
Note
15
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\050BLT.fm masterpage:
Right
Funcţii BLUETOOTH
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC
de pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 18).
Pentru a deconecta dispozitivul
BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
Apăsaţi din nou PAIRING
pe subwoofer.
Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul BLUETOOTH.
Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
NFC (Near Field Communication) este
o tehnologie care permite comunicarea
wireless pe rază scurtă dintre diferite
dispozitive.
Dacă ţineţi un dispozitiv portabil
compatibil NFC în apropierea mărcii-N
de pe subwoofer, sistemul şi
dispozitivul portabil realizează
automat împerecherea şi conexiunea
BLUETOOTH.
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu
se poate conecta decât la câte un singur
dispozitiv la distanţă compatibil NFC
pe rând.
În funcţie de dispozitivul la distanţă,
este posibil să fie necesară parcurgerea
următoarelor manevre pe dispozitivul
la distanţă, în prealabil.
Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale dispozitivului la distanţă.
Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are
un sistem de operare mai vechi decât
Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy
Connect” este o aplicaţie gratuită
pentru dispozitive la distanţă Android,
care se poate găsi în Google Play.
(Este posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări/regiuni.)
1 Ţineţi dispozitivul la distanţă
în apropierea mărcii N de pe
subwoofer până când dispozitivul
la distanţă vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe
ecranul dispozitivului la distanţă
şi efectuaţi procedura de conectare
la BLUETOOTH.
Atunci când a fost stabili
conexiunea BLUETOOTH,
indicatorul albastru LED se aprinde.
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la
operaţiunile de redare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale
dispozitivului la distanţă.
Sfat
Conectarea la un dispozitiv
la distanţă cu funcţia
One-touch (NFC)
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive portabile cu funcţie NFC
încorporată
(Sistem de operare: Android 2.3.3 sau
versiune mai recentă, cu excepţia
Android 3.x)
Note
16
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\050BLT.fm masterpage: Left
3 Reglaţi volumul.
Reglaţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Reglaţi volumul sistemului
apăsând +/–.
Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/–.
Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul
următor.
Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe subwoofer.
Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă
disponibilă în comerţ.
Lansaţi din nou aplicaţia
„NFC Easy Connect”.
Pentru a opri redarea cu ajutorul
funcţiei One-touch
Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe subwoofer.
Controlarea
sistemului cu
ajutorul unui telefon
inteligent sau al unei
tablete (SongPal)
SongPal este o aplicaţie dedicată pentru
utilizarea dispozitivelor audio compatibile
SongPal, fabricate de Sony, folosind un
telefon inteligent sau o tabletă. Căutaţi
aplicaţia SongPal în Google Play sau App
Store şi descărcaţi-o pe telefonul
inteligent sau tabletă.
SongPal vă permite:
să modificaţi setările folosite frecvent,
selectând intrarea sistemului şi
reglând volumul.
să ascultaţi muzica stocată pe un
telefon inteligent, cu ajutorul sistemului.
să vă bucuraţi vizual de muzică prin
intermediul afişajului telefonului
inteligent.
SongPal utilizează funcţia BLUETOOTH
a sistemului.
Specificaţiile şi designul aplicaţiei
SongPal se pot modifica fără notificare
prealabilă.
1 Descărcaţi aplicaţia gratuită
SongPal pe un dispozitiv la
distanţă.
2 Conectaţi sistemul şi dispozitivul
la distanţă cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH (pagina 14).
3 Porniţi SongPal.
4 Efectuaţi operaţiile urmând
indicaţiile de pe ecranul SongPal.
Sfat
Note
Utilizarea SongPal
17
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\060SET.fm masterpage:
Right
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare
Puteţi configura următoarele elemente cu ajutorul meniului.
Setările dumneavoastră vor fi menţinute chiar dacă deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea).
1 Apăsaţi MENU pentru a deschide meniul pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsaţi în mod repetat BACK///ENTER pentru a selecta elementul, după
care apăsaţi ENTER pentru a selecta setarea dorită.
3 Apăsaţi MENU pentru a închide meniul.
Setările implicite sunt subliniate.
Setări şi reglaje
Listă meniu
Elemente din meniu Funcţie
„LVL >”
(Nivel)
„SUR.L”/„SUR.R”
(Nivel boxă
surround stânga/
dreapta)
„0.0 dB”
: Reglează nivelul sunetului pentru boxele
surround între –6,0 dB şi +6,0 dB (în paşi de 0,5 dB).
Asiguraţi-vă că setaţi „TTONE” la „ON” pentru o reglare
uşoară.
„ATT”
(Setări atenuare –
Analogic)
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi
un dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni
distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem.
„ON”: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire
va fi redus de această setare.
„OFF”: Nivel de intrare normal.
„DRC”
(Control interval
dinamic)
Utilă pentru a urmări filme cu un volum sonor scăzut.
Setarea DRC este valabilă pentru sursele Dolby Digital.
„ON”: Comprimă sunetul în conformitate cu informaţia
din conţinut.
„OFF”: Sunetul nu este comprimat.
„TTONE”
(Ton de testare)
„ON”: Tonul de testare este scos prin fiecare boxă,
pe rând.
„OFF”: Dezactivează tonul de testare.
„SPK >”
(Boxă)
„PLACE”
(Amplasare boxe)
„STDRD”: Selectaţi această setare dacă instalaţi boxa
bară şi boxele surround pe poziţia standard.
„FRONT”: Selectaţi această setare dacă instalaţi boxa
bară şi boxele surround în faţă.
„SUR.L”/„SUR.R”
(Distanţă boxă
surround stânga/
dreapta)
„3.0 M”
: Ajustează distanţa faţă de poziţia de ascultare
a boxelor surround între 1,0 metru şi 6,0 metri.
Notă
18
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\060SET.fm masterpage: Left
„AUD >”
(Audio)
„DUAL”
(Dual mono)
Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când
sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex
Dolby Digital.
„M/S”: Va fi scos sunetul combinat, rezultant din limba
principală şi cea secundară.
„MAIN”: Va fi scos sunetul limbii principale.
„SUB”: Va fi scos sunetul limbii secundare.
„TV AU”
(TV audio)
„AUTO”: Selectaţi această setare atunci când sistemul
este conectat la o mufă HDMI (ARC) a unui televizor cu un
cablu HDMI.
„OPT”: Selectaţi această setare atunci când sistemul este
conectat la un televizor cu un cablu optic digital.
„EFCT”
(Efect de sunet)
„ON”: Este redat sunetul câmpului de sunet selectat.
Aceasta este setarea recomandată.
„OFF”: Sursa de intrare este mixată descrescător pentru
2 canale.
„STRM”
(Flux)
Indică informaţiile redării audio curente în timp real.
Consultaţi pagina 29 referitor la formatele audio
acceptate.
„HDMI>” „CTRL”
(Comandă HDMI)
„ON”: Funcţia Control for HDMI este activată.
Dispozitivele conectate cu un cablu HDMI se pot
controla reciproc.
„OFF”: Dezactivat.
„TVSTB”
(Standby legat de
televizor)
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi „CTRL
la „ON”.
„AUTO”: Dacă intrarea sistemului este „TV”, sistemul
se opreşte automat atunci când stingeţi televizorul.
„ON”: Sistemul se opreşte automat atunci când stingeţi
televizorul, indiferent de intrare.
„OFF”: Atunci când opriţi televizorul, sistemul
nu se opreşte automat.
„COLOR”
(Culoare HDMI)
„AUTO”: Detectează automat tipul de dispozitiv extern
şi comută la setarea de culoare corespunzătoare.
„YCBCR”: Scoate semnale video YCBCR.
„RGB”: Scoate semnale video RGB.
„BT >”
(BLUETOOTH)
„BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
Puteţi seta dacă sistemul utilizează sau nu AAC prin
BLUETOOTH.
„ON”: Activează codecul AAC.
„OFF”: Dezactivează codecul AAC.
Dacă modificaţi setarea „BTAAC” când este conectat
un dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va
fi reflectată numai la următoarea conectare.
„BTSTB”
(Standby
BLUETOOTH)
Când sistemul are informaţii de împerechere, sistemul
este în modul BLUETOOTH standby, chiar dacă este oprit.
„ON”: Modul BLUETOOTH standby este activat.
„OFF”: Modul BLUETOOTH standby este dezactivat.
„INFO”
(Informaţii
dispozitiv
BLUETOOTH)
Numele dispozitivului BLUETOOTH detectat şi adresa
acestuia apar pe afişajul de pe panoul frontal.
Dacă sistemul nu este conectat la un dispozitiv
BLUETOOTH, pe afişaj apare „NO DEVICE”.
Elemente din meniu Funcţie
Notă
19
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\060SET.fm masterpage:
Right
Setări şi reglaje
„USB >” „REPT”
(Mod de redare)
„NONE”: Redă toate piesele.
„ONE”: Repetă o piesă.
„FLDER”: Repetă toate piesele dintr-un folder.
„RANDM”: Repetă toate piesele dintr-un folder în ordine
aleatorie.
„ALL”: Repetă toate piesele.
„SYS >”
(Sistem)
„ASTBY”
(Standby automat)
„ON”: Activează funcţia de standby automat. Dacă nu
utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute,
acesta intră automat în modul standby.
„OFF”: Dezactivat.
„VER”
(Versiune)
Informaţiile legate de versiunea firmware actuală apar pe
afişajul de pe panoul frontal.
Elemente din meniu Funcţie
20
RO
HT-RT3
4-587-771-21(1) (RO)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\RO\070OTH.fm masterpage: Left
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI
Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un
televizor sau un Blu-ray Disc player
compatibil cu funcţia Control for HDMI*
printr-un cablu HDMI (cablu HDMI de
mare viteză, furnizat doar în anumite
zone), veţi putea opera cu uşurinţă
dispozitivul cu ajutorul unei telecomenzi
de televizor.
Puteţi folosi următoarele funcţii
împreună cu funcţia Control for HDMI.
Funcţia System Power Off
Funcţia System Audio Control
Audio Return Channel
Funcţia One-Touch Play
* Control for HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control)
pentru a permite dispozitivelor HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
să se controleze reciproc.
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive
care nu sunt fabricate de Sony dar
funcţionarea corectă a acestora nu
este garantată.
Setaţi „HDMI>” – „CTRL” de pe sistem
la „ON” (pagina 18). Setarea implicită
este „ON”.
Activaţi setările funcţiei Control for
HDMI pentru televizor şi alte dispozitive
conectate la sistem.
Dacă activaţi funcţia Control for HDMI
(„BRAVIA” sync) atunci când folosiţi un
televizor fabricat de Sony, funcţia Control
for HDMI a sistemului este activată şi ea
automat. După finalizarea setărilor, pe
afişajul de pe panoul frontal apare „DONE”.
Atunci când opriţi televizorul, sistemul
se va opri automat.
Setaţi „HDMI>” – „TVSTB” de pe sistem
la „ON” sau „AUTO” (pagina 18). Setarea
implicită este „AUTO”.
Dacă porniţi sistemul în timp ce este
pornit televizorul, sunetul televizorului
va fi scos prin boxele sistemului. Puteţi
ajusta volumul sistemului cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Dacă sunetul televizorului era scos prin
boxele sistemului ultima dată când aţi
privit la televizor, sistemul va fi pornit
automat atunci când porniţi televizorul
din nou.
De asemenea puteţi efectua operaţii
utilizând meniul televizorului. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a televizorului.
Dacă este selectată o altă intrare decât
„TV”, sunetul este scos numai prin
televizor atunci când folosiţi funcţia
Twin Picture pe televizor. Atunci când
dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul
este scos prin sistem.
Numărul pentru nivelul volumului
sistemului este afişat pe ecranul
televizorului, în funcţie de televizor.
Numărul aferent volumului afişat pe
televizor poate fi diferit de numărul
indicat pe afişajul de pe panoul frontal
al sistemului.
Alte funcţii
Notă
Pregătirea pentru utilizarea
funcţiei Control for HDMI
Sfat
Funcţia System Power Off
Funcţia System Audio Control
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony HT-RT3 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare