GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 P
ruszkow, Poland, inf
[email protected], У
л. Пшеяздова, 21, 05-8
00, Прушкув, Польша
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 P
ruszkow, Poland, inf
[email protected], У
л. Пшеяздова, 21, 05-800
, Прушкув, Польша
4
ácidos, bases, cloro, amoníaco, detergentes, disolventes, ferlizantes, etc.). / IT Non ulizzare in
zone in cui si usano prodo chimici (sali, acidi, basi, cloro, ammoniaca, detergen, solven,
concimi, etc.) / RO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice (sare, acizi, baze,
clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.) / LT Nenaudo vietose, kur naudojamos
cheminės priemonės (druska, rūgštys, šarmai, chloras, amoniakas, valikliai, rpikliai, trąšos, ir pan.)
/ LV Nelietot vietās, kur ek izmantotas ķīmiskas vielas (sāls, skābes, sārmi, hlors, amonjaks,
mazgāšanas līdzekļi, šķīdinātāji, mēslošanas līdzekļi u.) / ET Mie kasutada kohtades, kus
kasutatakse kemikaale (sooli, happeid, leeliseid, kloori, ammoniaaki, puhastusvahendeid, lahusteid,
väeseid jms) / PT Não aplicar em locais onde são usados produtos químicos (sal, ácidos, bases,
lixívia, amoníaco, detergentes, dissolventes, ferlizantes, etc.) / BE Не ўжываць у месцах, дзе
выкарыстоўваюцца хімічныя сродкі (соль, кіслоты, шчолач, хлор, аміяк, дэтэргенты,
растваральнікі, угнаенні і г.д.) / UK Не використовувати в місцях, де застосовуються хімічні
речовини (солі, кислоти, луги, хлор, аміак, миючі засоби, розчинники, добрива тощо). / BG Не
използвайте в среда, в която се използват химикали (соли, киселини, основи, хлорин,
амоняк, препарати за миене, разтвори, химични торове и др.). / SL Ne uporabljajte na mesh,
kjer se uporabljajo kemikalije (sol, kisline, alkalije, klor, amonijak, detergen, topila, gnojila itd.) / BS
Zabranjeno korištenje na mjesma izloženim djelovanju hemijskih supstanci (so, kiseline, lužine,
hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.) / SRP Zabranjeno je korištenje na mjesma
izloženim djelovanju hemijskih sredstava (so, kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači,
đubriva itd.) / SR Ne sme da se koris na mesma na kojima je izložen delovanju hemikalija (sol,
kiseline, lužine, hlor, amonijak, deterdžen, rastvarači, đubriva itd.) / MK Да не се користи на
места, каде што се користат хемикалии (сол, киселини, бази, хлор, амонијак, детергенти,
разредувачи, ѓубрива и сл.) / MO Nu ulizați în locurile în care sunt ulizate substanțe chimice
(sare, acizi, baze, clor, amoniac, detergenți, solvenți, îngrășăminte, etc.) / AM Մի օգտագործեք
այն վայրերում, որտեղ օգտագործվում են քիմիական նյութեր (աղեր, թթուներ, ալկալիներ,
քլոր, ամոնիակ, լվացող միջոցներ, լուծիչներ, պարարտանյութեր և այլն): / AZ Kimyəvi
maddələrin (duz, turşular, oksidlər, xlor, ammonyak, yuyucu vasitələr, həlledici məhlullar, gübrələr
və s.) olduğu yerlərdə məhsuldan isfadə etməyin. / KA არ გამოიყენოთ ისეთ ადგილებში,
სადაც გამოიყენება ქიმიკატები (მარილი, მჟავები, ტუტეები (ჰიდროჟანგები), ქლორი,
ამიაკი, სარეცხი საშუალებები, გამხსნელები, სასუქები და ა.შ.). / KK Химиялық заттар
(тұздар, қышқылдар, сілтілер, хлор, аммиак, жуғыш заттар, еріткіштер, тыңайтқыштар және
т.б.) қолданылатын жерлерде қолданбаңыз. / KY Химиялык заттар (туздар, кислоталар,
шакарлар, хлор, аммиак, жуучу каражаттар, эриткичтер, жер семирткичтер ж.б.) колдонулган
жерлерде пайдаланууга болбойт. / TG Дар ҷойҳои истифодашудаи маводи кимиёвӣ (намак,
кислотаҳо, асосҳо, хлор, аммиак, моддаҳои шустушӯй, ҳалкунанда, нуриҳо ва ғайра)
истифода набаред. / TK Himiki maddalaryň (duz, kislotalar, esaslar, hlor, ammiak, ýuwujy
serişdeler, erginler, dökünler we ş.m.) ulanylýan ýerlerinde ulanmaň. / UZ Kimyoviy moddalardan
(tuz, kislotalar, asoslar, xlor, ammiak, yuvish vositalari, erituvchilar, oʻgʻitlar va boshqalar)
foydalaniladigan joylarda qoʻllamang.
PL Symbol oznacza, że produkt jest klasykowany jako odpad niebezpieczny, który należy
oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego. Więcej informacji na www. gtv.
com.pl / EN This symbol means that the product is classied as hazardous and must be
disposed of at a collecon point for waste electric equipment. Find out more on www. gtv.
com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt als gefährlicher Abfall eingestu ist und
bei einer Sammelstelle für gebrauchte elektrische Geräte abgegeben werden muss. Mehr Infos auf
www. gtv.com.pl / RU Символ указывает, что продукт классифицируется как опасный отход,
который должен быть доставлен в пункт сбора для использованного электрооборудования.
Дополнительная информация на www. gtv.com.pl / CZ Symbol označuje, že je výrobek
klasikován jako nebezpečný odpad, který je nutné předat na místě sběru vysloužilých elektrických
zařízení. Více informací na www. gtv.com.pl” / SK Symbol znamená, že výrobok je klasikovaný ako
nebezpečný odpad, preto sa po skončení používania musí odovzdať do príslušného zberného
miesta elektrických a elektronických odpadov. Viac informácií na www. gtv.com.pl / HU A
szimbólum azt jelzi, hogy a termék veszélyes hulladéknak minősül, melyet elektromos
berendezéseket gyűjtő helyen kell leadni. További információ a www.gtv.com.pl honlapon
található” / HR Simbol označava da je proizvod označen kao opasan otpad koji treba odnije na
mjesto gdje se sakupljaju istrošeni elektronički uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / FR Le
symbole signie que le produit est classé comme déchet dangereux qui doit être déposé dans un
point de collecte de DEEE. Plus d’informaons sur www.gtv.com.pl / ES El símbolo indica que el
producto se clasica como residuo peligroso que deberá entregarse a un punto de recogida de
aparatos eléctricos gastados. Más información disponible en: na www. gtv.com.pl / IT Il simbolo
indica che il prodoo è classicato come riuto pericoloso che deve essere smalto presso un
centro di raccolta delle apparecchiature eleriche. Maggiori informazioni su www. gtv.com.pl / RO
Simbolul indică faptul că produsul este clasicat drept deșeu periculos, care trebuie transportat
într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la www. gtv.
com.pl / LT Simbolis nurodo, kad produktas klasikuojamas kaip pavojingos atliekos, kurios turi bū
aduotos į išnaudotos elektros įrangos surinkimo punktą. Daugiau informacijos rasite: www. gtv.
com.pl / LV Simbols nozīmē, ka produkts ir klasicēts kā bīstamie atkritumi, kas ir jānodod elektrisko
iekārtu atkritumu savākšanas punktos. Vairāk informācijas vietnē www. gtv.com.pl / ET Sümbol
tähendab, et toode on kvalitseeritud ohtliku jäätmena, mis tuleb elektriseadmete vastuvõtupunk
uliseerimiseks üle anda. Rohkem teavet leheküljel www. gtv.com.pl / PT Este símbolo signica que
o produto é classicado como resíduo perigoso e deve ser entregue a um ponto de recolha de
aparelhos elétricos usados. Poderá encontrar mais informações no sío web www. gtv.com.pl / BY
Сімвал пазначае, што прадукты класіфікуюцца як шкодныя адходы, якія належыць аддаць у
пункт прыёму выкарыстанага электраабсталявання. Падрабязная інфармацыя на сайце www.
gtv.com.pl / UA Символ вказує, що продукт класифікується як небезпечний відхід, який
повинен бути доставлений в пункт збору для використаного електрообладнання. Додаткова
інформація на www. gtv.com.pl / BG Символът означава, че продуктът е класифициран като
опасен отпадък, който трябва да се предаде в пункт за събиране на изхабено електрическо
оборудване. Повече информация на: www. gtv.com.pl” / SI Simbol pomeni, da je izdelek
razvrščen kot nevaren odpadek, ki ga je treba odda na zbirališču porabljene električne opreme.
Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl” / BA Simbol označava da se proizvod klasicira kao
opasan otpad koji treba odnije do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više
informacija na www. gtv.com.pl / ME Simbol označava da se proizvod klasikuje kao opasan otpad
koji treba odnije do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na
www. gtv.com.pl / RS Simbol označava da se proizvod klasikuje kao opasan otpad koji treba odne
do mesta gde se sakupljaju istrošeni elektronski uređaji. Više informacija na www. gtv.com.pl / MK
Симболот означува дека производот е класифициран како опасен отпад кој мора да се
отстрани на за собирање на користена електрична опрема. Повеќе информации на www. gtv.
com.pl / MD Simbolul indică faptul că produsul este clasicat drept deșeu periculos, care trebuie
transportat într-un punct de colectare pentru echipamentul electric uzat. Mai multe informații la
www. gtv.com.pl / AM Նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը դասակարգվում է որպես
վտանգավոր թափոն, որը պետք է տեղափոխվի օգտագործված էլեկտրական
սարքավորումների հավաքման կետ: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար այցելեք www.
gtv.com.pl / AZ Bu işarə məhsulun təhlükəli olaraq təsniəndiyini göstərir və tullan elektrik
avadanlıqları üçün nəzərdə tutulmuş toplama məntəqəsinə təhvil verilərək almalı olduğunu
bildirir. Ətraı məlumat üçün www. gtv.com.pl vebsayna nəzər salın / KA ეს სიმბოლო ნიშნავს,
რომ პროდუქტი კლასიფიცირდება როგორც სახიფათო და უნდა განადგურდეს ელექტრო
მოწყობილობების ნარჩენების შეგროვების პუნქტში. შეიტყვეთ მეტი შემდეგ მისამართზე
www. gtv.com.pl / KK Бұл таңба өнімнің қауіпті қалдықтар санатына жататынын білдіреді, оны
пайдаланылған электр жабдықтарын жинау орнына апару керек. Қосымша ақпаратты мына
жерден қараңыз: www. gtv.com.pl / KY Белги буюмдун кооптуу калдыктар катары
классификацияланганын жана , аны колдонулган электр жабдууларын чогултуу пунктуна
алып баруу керектигин көрсөтөт. Көбүрөөк маалыматты www. gtv.com.pl сайтынан таба
аласыз / TG Рамзи мазкур маънои онро дорад, ки маҳсулот ҳамчун хатарнок тасниф карда
шудааст ва бояд дар нуқтаи ҷамъоварии партовҳои таҷҳизоти барқӣ партофта шавад.
Тафсилоти бештар дар www. gtv.com.pl / TK Bu nyşan önümiň howply önümleriň toparyna
degişlidigini we onuň galyndy elektrik enjamlaryny ýygnaýyş nokadyna taşlanmalydygyny aňladýar.
Has giňişleýin maglumat üçin www. gtv.com.pl / UZ Ushbu belgi mahsulot xavi deb
tasnianganligini va elektr jihozlarining chiqindi yigʻish joyiga ulizatsiya qilinishi lozimligini
anglatadi. Batafsil maʼlumot www. gtv.com.pl sayda
COLORS
PL Objaśnienia użytych symboli / EN Explanaon of the symbols used / DE Erklärung verwendeter
symbole / RU Пояснения к используемым символам / CS Vysvětlení použitých symbolů / SK
Legenda použitých symbolov / HU Az alkalmazo szimbólumok magyarázata / HR Objašnjenja
korištenih simbola / FR Des explicaons sur les symboles ulisés / ES Explicación de los
símbolos ulizados / IT Spiegazione dei simboli ulizza / RO Explicarea simbolurilor ulizate /
LT Naudojamų simbolių paaiškinimas / LV Izmantoto simbolu paskaidrojums / ET Kasutatud
sümbolite selgitus / PT Legenda de símbolos ulizados / BE Тлумачэнне выкарыстаных знакаў
/ UK Пояснення використовуваних символів / BG Обяснение на използваните символи
/ SL Pojasnila uporabljenih simbolov / BS Objašnjenje simbola / SRP Objašnjenje simbola / SR
Objašnjenje simbola / MK Објаснување за користените симболи / MO Explicarea simbolurilor
ulizate / AM Օգտագործված նշանների բացատրություն / AZ İsfadə olunan işarələrin
izahı / KA გამოყენებული სიმბოლოების ახსნა / KK Қолданылатын белгілерді түсіндіру /
KY Колдонулган белгилер боюнча түшүндүрмө / TG Шарҳи аломатҳои истифодашуда / TK
Ulanylan nyşanlaryň düşündirilişi / UZ Foydalanilgan belgilarning tavsi
BK
PL Czarny / EN Black / DE Schwarz / RU Черный / CS Černý / SK Čierna / HU Fekete / HR Crni / FR
Noir / ES Negro / IT Nero / RO Negru / LT Juoda / LV Melns / ET Must / PT Preto / BE Чорны / UK
Чорний / BG Черен / SL Črni / BS Crn / SRP Crn / SR Crn / MK Црн / MO Negru / AM Սև / AZ Qara
/ KA შავი / KK Қара / KY Кара / TG Сиёҳ / TK Gara / UZ Qora
BR
PL Brązowy / EN Brown / DE Braun / RU Коричневый / CS Hnědý / SK Hnedá / HU Barna / HR
Smeđi / FR Marron / ES Marrón / IT Marrone / RO Maro / LT Ruda / LV Brūns / ET Pruun / PT
Castanho / BE Карычневы / UK Коричневий / BG Кафяв / SL Rjavi / BS Smeđ / SRP Smeđ / SR
Smeđ / MK Кафеав / MO Cafeniu AM Շագանակագույն / AZ Qəhvəyi / KA ყავისფერი / KK
Қоңыр / KY Күрөң / TG Қаҳваранг / TK Goňur / UZ Jigarrang
BL
PL Niebieski / EN Blue / DE Blau / RU Синий / CS Modrý / SK Modrá / HU Kék / HR Plavi / FR Bleu
/ ES Azul / IT Blu / RO Albastru / LT Mėlyna / LV Zils / ET Sinine / PT Azul / BE Сіні / UK Блакитний
/ BG Син / SL Modri / BS Plav / SRP Plav / SR Plav / MK Син / MO Albastru / AM Կապույտ / AZ
Mavi / KA ლურჯი / KK Көк / KY Көк / TG Кабуд / TK Gök / UZ Koʻk
YG
PL Zółto-zielony / EN Yellow and green / DE Gelbgrün / RU Желто-зеленый / CS Žluto-zelený / SK
Žlto-zelená / HU Sárga-zöld / HR Žuto-zeleni / FR Vert et jaune / ES Amarillo-verde / IT Giallo-verde
/ RO Galben-verde / LT Geltona/žalia / LV Dzeltens/zaļš / ET Kollane-roheline / PT Amarelo-verde /
BE Жоўта-зялёны / UK Жовто-зелений / BG Жълто-Зелен / SL Rumeno-zeleni / BS Žuto-zelen /
SRP Žuto-zelen / SR Žuto-zelen / MK Жолто–зелен / MO Galben-verde / AM Դեղնականաչ / AZ
Sarı və yaşıl / KA ყვითელი და მწვანე / KK Сары-жасыл / KY Сары-жашыл / TG Зард ва сабз /
TK Sary we ýaşyl / UZ Sariq va yashil
RD
PL Czerwony / EN Red / DE Rot / RU Красный / CS Červený / SK Červená / HU Piros / HR Crveni
/ FR Rouge / ES Rojo / IT Rosso / RO Roșu / LT Raudona / LV Sarkans / ET Punane / PT Vermelho
/ BE Чырвоны / UK Червоний / BG Червен / SL Rdeči / BS Crven / SRP Crven / SR Crven / MK
Црвен / MO Roșu / AM Կարմիր / AZ Qırmızı / KA წითელი / KK Қызыл / KY Кызыл / TG Сурх
/ TK Gyzyl / UZ Qizil
GR
PL Szary / EN Grey / DE Grau / RU Серый / CS Šedý / SK Sivá / HU Szürke / HR Sivi / FR Gris / ES Gris
/ IT Grigio / RO Gri / LT Pilka / LV Pelēks / ET Hall / PT Cinzento / BE Шэры / UK Сірий / BG Сив / SL
Sivi / BS Siv / SRP Siv / SR Siv / MK Сив / MO Sur / AM Մոխրագույն / AZ Boz / KA ნაცრისფერი
/ KK Сұр / KY Боз / TG Хокистарранг / TK Çal / UZ Kulrang
PL Podana przez GTV Poland trwałość produktu odnosi się do średniej żywotności produktu,
obliczonej na podstawie zdatności do użytku poszczególnych jego egzemplarzy i nie stanowi
terminu przydatności rzeczy do użycia w rozumieniu artykułu 568¹ Kodeksu Cywilnego. / EN The life
of the product declared by GTV Poland refers to the average life of the product, calculated on the
basis of the suitability for use of its individual pieces and it does not constute product expiry date
within the meaning of Arcle 568¹ of the Civil Code. / DE Die von GTV Polen angegebene
Produktlebensdauer bezieht sich auf die durchschniliche Lebensdauer des Produkts, die auf der
Grundlage der Gebrauchstauglichkeit der einzelnen Teile berechnet wird, und stellt keine
Nutzungsdauer im Sinne von Arkel 568¹ des Bürgerlichen Gesetzbuchs dar. / RU Срок службы
изделия, указанный компанией GTV Poland, относится к среднему сроку службы изделия,
рассчитанному на основе пригодности к использованию отдельных элементов, и не является
сроком пригодности к использованию в смысле статьи 568¹ Гражданского кодекса. / CS
Uvedená společnos GTV Poland životnost výrobku se vztahuje k průměrné životnos výrobku