Electrolux EHL9740FOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHL9740FOK
................................................ .............................................
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
18
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 35
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.RegisterElectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. 3 évnél fia
talabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül hagyni a készülék z‐
elében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon fel‐
forrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirá‐
nyító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
MAGYAR 3
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzál‐
ló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan
alak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a kés
léket, nehogy áramütés érjen valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott ele‐
mét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap
vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedvesség‐
től.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ab‐
lak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készülé‐
ket, akkor ellenőrizze, hogy van-e megfelelő
levegőkeringés a készülék alja és a felső fiók
között.
A szabad levegőáramlás érdekében hagyjon
legalább 2 mm szabad helyet a munkafelület
és az alatta levő készülék előlapja között. A
garancia nem terjed ki az olyan károkra, me‐
lyek a szellőzést biztosító rés hiánya miatt kö‐
vetkeztek be.
A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghető elválasztó
lapot a készülék alá, hogy az aljához való
hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell,
hogy a berendezés le lett-e választva az elekt
romos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek ös‐
szegabalyodjanak.
4
www.electrolux.com
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy du‐
gója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy a
forró főzőedényekhez, amikor a készüléket a
közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe
helyezve a készülék. A hálózati vezeték dugó‐
ja és a konnektor közötti gyenge vagy rossz
érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan fel‐
forrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki le‐
gyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a ve‐
zetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van)
és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati
kábel cserére szorul, forduljon a márkaszer‐
vizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende‐
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé
dőrelét.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés- és áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a csomago‐
lóanyagot, a tájékoztató címkéket és a védő‐
fóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket
vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak.
Minden használat után kapcsolja ki a főzőzó‐
nákat. Ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megrepedt,
azonnal válassza le a készüléket az elektro‐
mos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elke‐
rüléséhez szükséges.
A szívritmus-szabályozóval rendelkező sze‐
mélyek tartsanak legalább 30 cm távolságot a
bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az
olaj kifröccsenhet.
VIGYÁZAT
Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gő‐
zöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való
főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök ön‐
gyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az
első használatkor alkalmazott hőfoknál ala‐
csonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanel‐
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a fo
lyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fő‐
zőedényt a készülékre. A készülék felülete
megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne
kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből
készült, illetve sérült aljú edények megkarcol‐
hatják az üveg- vagy üvegkerámia felületet.
Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a fő
zőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon vízsu‐
garat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
MAGYAR 5
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
2.4 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására vo
natkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
1 2
3
5 4
1
Indukciós főzőzóna
2
Indukciós főzőzóna
3
Indukciós főzőzóna
4
Kezelőpanel
5
Indukciós főzőzóna
3.2 Kezelőpanel elrendezés
A kezelőpanel megtekintéséhez kap‐
csolja be a készüléket a
gomb meg‐
nyomásával
51 2
3
4
810 7
69
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok
jelzik, hogy mely funkciók működnek.
Érzékelőmező Funkció
1
A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.
2
Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
3
Az időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
6
www.electrolux.com
Érzékelőmező Funkció
4
Időzítés jelzők a főzőzónákhoz Azt mutatja, hogy melyik főzőzónára végzi az
idő beállítását.
5
A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
6
A Rásegítés funkció bekapcsolása.
7
A kezelősáv A hőfok beállítása.
8
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
9
A készülék be- és kikapcsolása.
10
A főzőzóna beállítása.
3.3 Hőbeállítás kijelzések
Kijelző leírása
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
A funkció működik.
Az Automatikus felfűtés funkció működik.
A Rásegítés funkció működik.
+ számjegy
Üzemzavar lépett fel.
/ /
OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folytatá‐
sa / melegen tartás / maradékhő.
Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy pedig nincs edény
a főzőzónán.
Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció.
3.4 OptiHeat Control (maradékhő
kijelzése 3 lépésben)
VIGYÁZAT
\ \ Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
OptiHeat Control a maradékhő szintjét mutatja.
Az indukciós főzőzónák közvetlenül az edény al‐
ján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt.
Az üvegkerámiát az edények maradékhője mele‐
gíti.
4. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
4.1 Bekapcsolás és kikapcsolás
Érintse meg a gombot 1 másodpercig a ké‐
szülék indításához vagy leállításához.
A kezelőpanel megjelenik a készülék bekapcso‐
lása után, és eltűnik a készülék kikapcsolása
után.
A készülék kikapcsolt állapotában csak a
ér‐
zékelőmező látható.
MAGYAR 7
4.2 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a készüléket,
ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva (
).
Nem állította be a hőfokot, miután bekapcsolta
a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelőpa‐
nelt, vagy ráöntött valamit. Hangjelzés hallha‐
tó egy ideig, és a készülék kikapcsol. Távolít‐
sa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelőpa‐
nelt.
A készülék túlságosan felmelegedett (pl. ha
egy lábasból elforrt a folyadék). Mielőtt ismét
használja a készüléket, várja meg, hogy a fő‐
zőzóna lehűljön.
Nem megfelelő főzőedényt használ. A(z)
szimbólum világítani kezd, és 2 perc múlva a
főzőzóna automatikusan leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem mó‐
dosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő után
a
szimbólum világítani kezd, és a készülék
kikapcsol. Lásd alább.
A hőbeállítás és az Automatikus kikapcsolás
időtartamai közötti kapcsolat:
, - — 6 óra
- — 5 óra
- — 4 óra
- — 1,5 óra
4.3 A hőfokbeállítás
Érintse meg a kezelősávot a szükséges hőfok
beállításához. Szükség esetén korrigálja az óra‐
mutató járásával megegyező vagy ellentétes
irányba. Ne engedje el, mielőtt a megfelelő hő‐
beállítást el nem érte. A kijelzőn a hőfokbeállítás
látható.
4.4 Automatikus felmelegítés
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐
ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐
ció egy időre maximális hőfokra kapcsol (lásd az
ábrát), majd a szükséges értékre csökkenti a hő‐
mérsékletet.
Az Automatikus felmelegítési funkció indítása
egy főzőzónán:
1.
Érintse meg a gombot (a kijelzőn a
jelenik meg).
2.
Azonnal érintse meg a szükséges hőfokér
téket. 5 másodperc múlva a(z)
szimbó‐
lum megjelenik a kijelzőn.
A funkció leállításához módosítsa a hőfokbeállí‐
tást.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Rásegítés funkció
A rásegítés funkció nagyobb teljesítményt tesz
elérhetővé az indukciós főzőzónák számára. A
Rásegítés funkció legfeljebb 10 percre aktiválha‐
tó. Ezt követően az indukciós főzőzóna automati‐
kusan visszakapcsol a legmagasabb hőfokbeállí‐
tásra. A bekapcsoláshoz érintse meg a
ke‐
zelőgombot, ekkor a
jelzőfény világít. A ki‐
kapcsoláshoz érintsen meg egy hőbeállítást
-
.
4.6 Teljesítménykezelés
A Teljesítménykezelés elosztja a teljesítményt a
párt alkotó két főzőzóna között (lásd az ábrát). A
Teljesítménykezelés funkció a párt alkotó két fő‐
zőzóna egyikének teljesítményét a maximális
szintre állítja. A másik főzőzóna teljesítményét a
rendszer automatikusan csökkenti. A csökkentett
teljesítményű zóna hőfokbeállításának kijelzőjén
két szint váltakozik.
8
www.electrolux.com
4.7 Időzítő
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐
vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszú
ideig üzemeljen az adott főzés alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a Vissza‐
számlálásos időzítőt.
A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti az időzítő
beállítása előtt vagy után.
A főzőzóna beállításához: érintse meg a
kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges
főzőzóna jelzése világítani nem kezd.
A visszaszámlálásos időzítő bekapcsolása:
érintse meg az időzítő
kezelőgombját az
idő beállításához (
00
-
99
perc). Amikor a
főzőzóna jelzése lassabban villog, az idő vis‐
szaszámolása megkezdődött.
A hátralévő idő ellenőrzése: válassza ki a fő‐
zőzónát a(z)
gombbal. A főzőzóna jelzése
gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a hátralévő
idő látható.
A Visszaszámlálásos időzítő módosítása: vá‐
lassza ki a főzőzónát a(z)
gombbal. Érin‐
tse meg a
vagy a mezőt.
Az időzítő kikapcsolása: válassza ki a főzőzó‐
nát a(z)
gombbal. Érintse meg a(z) me‐
zőt. A hátralévő idő visszaszámlálása
00
eléréséig folytatódik. A főzőzóna jelzése kial‐
szik.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés
hallható, és a
00
szimbólum villog. A főzőzó‐
na kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
CountUp Timer (Az előreszámlálásos
időzítő)
Használja a CountUp Timer funkciót annak ellen‐
őrzésére, hogy mennyi ideig működik a főzőzó‐
na.
A főzőzóna beállítása (ha 1-nél több főzőzóna
üzemel): érintse meg a
kezelőgombot is‐
mételten, amíg a szükséges főzőzóna jelzése
világítani nem kezd.
A(z)CountUp Timer funkció bekapcsolása:
érintse meg az időzítőn a
gombot, az
világítani kezd. Amikor a főzőzóna jelzése las‐
sabban villog, az idő számlálása megkezdő‐
dött. A kijelző az
és a (percekben) számolt
idő között vált.
Annak ellenőrzésére, hogy mennyi ideig mű‐
ködik a főzőzóna: válassza ki a főzőzónát a(z)
gombbal. A főzőzóna jelzése gyorsan
kezd villogni. A kijelzőn a főzőzóna működési
ideje jelenik meg.
ACountUp Timer funkció kikapcsolása: állítsa
be a főzőzónát az
gombbal, és érintse
meg a
vagy a gombot az időzítő kikap‐
csolásához. A főzőzóna jelzése kialszik.
Percszámláló
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt
percszámlálóként használhatja. Érintse meg a(z)
mezőt. Érintse meg az időzítő vagy
gombját az idő beállításához. Amikor a vissza‐
számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a
00
szimbólum villog.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
4.8 STOP+GO
A funkció az összes üzemelő főzőzónát a
legalacsony hőfokú beállításra (
) állítja.
Amikor a
funkció aktív, nem módosíthatja a
hőbeállítást.
A
funkcióval nem állítja le az időzítési funkci‐
ókat.
E funkció bekapcsolásához érintse meg a
gombot. A kijelzőn megjelenik a jel.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érintse
meg a
gombot. Megjelenik a korábban be‐
állított hőfokérték.
MAGYAR 9
4.9 Zár
A gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt.
Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐
tását.
Elsőként állítsa be a hőfokot.
Ennek a funkciónak az aktiválásához érintse
meg a
gombot. A jel 4 másodpercig világ‐
ít.
Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érintse
meg a
gombot. Megjelenik a korábban beállí‐
tott hőfokérték.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is ki‐
kapcsolja.
4.10 A gyermekbiztonsági eszköz
Ez a funkció megakadályozza a készülék vélet‐
len üzemeltetését.
A gyermekbiztonsági eszköz bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal. Ne
módosítsa a hőfokbeállítást.
Érintse meg a
gombot 4 másodpercig. A
kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz kikapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal. Ne
módosítsa a hőfokbeállítást. Érintse meg a
gombot 4 másodpercig. A kijelzőn megjelenik
a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz hatálytalanítása
egyetlen főzési műveletre
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal. A
kijelzőn megjelenik a
jel.
Érintse meg a
gombot 4 másodpercig.
gezze el a hőbeállítást 10 másodpercen belül
Működtetheti a főzőlapot.
Amikor a készüléket a
kapcsolóval állítja
le, ismételten üzembe lép a gyermekbiztonsá‐
gi eszköz.
4.11 OffSound Control
(hangjelezések ki- és bekapcsolása)
Hangjelzések kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A ki‐
jelző világítani kezd, majd kialszik. Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A bekapcsol, és
a hang aktív. Érintse meg a
gombot, ekkor a
jel világít, és a hang kikapcsol.
Amikor e funkció aktív, hangjelzést hall, amikor:
megérinti a
gombot;
lejár a Percszámláló funkció beállított ideje;
lejár a visszaszámlálás beállított ideje;
valamit rátesz a kezelőpanelre.
Hangjelzések bekapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A ki‐
jelző világítani kezd, majd kialszik. Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A bekapcsol, mi‐
vel a hang inaktív. Érintse meg a
gombot, ek‐
kor a
világít. A hang bekapcsol.
5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
INDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁK
Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromág‐
neses mező az edényben nagyon gyorsan ter‐
mel hőt.
5.1 Edények indukciós főzőzónákhoz
Az indukciós főzőzónákat megfelelő
edényekkel használja.
A főzőedény anyaga
megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél,
rozsdamentes acél, többrétegű edényalj (a
gyártó által megfelelőnek jelölve).
nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz,
üveg, kerámia, porcelán.
Az edény akkor megfelelő indukciós
tűzhelylaphoz, ha...
... egy kevés víz nagyon gyorsan felforr a leg‐
magasabb hőfokra beállított zónán.
10
www.electrolux.com
... a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához.
A főzőedény alja legyen minél vasta‐
gabb és laposabb.
Főzőedények méretei: Az indukciós főzőzónák
bizonyos határok között automatikusan alkal‐
mazkodnak a főzőedény aljának méretéhez.
5.2 A főzőzónák használata
FONTOS
Tegye a főzőedényt a keresztre, amely azon a
főzőfelületen van, amelyen főz. Fedje le teljesen
a keresztet. A főzőedény aljának mágneses ré‐
sze legalább 125 mm legyen. Az indukciós főző‐
zónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőe‐
dény aljának méretéhez. Két főzőzónán egyszer‐
re főzhet egy nagy főzőedényben.
5.3 Működés közben hallható hangok
Ha a következőt hallja
recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐
szült (szendvicskonstrukció).
fütyülés: egy vagy több főzőzónát használ ma‐
gas teljesítményszinten, és az edény különbö‐
ző anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
zümmögés: magas teljesítményszintet hasz‐
nál.
kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe.
sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak,
és nem jelentik azt, hogy a készülék meghibáso‐
dott.
5.4 Energiatakarékosság
Hogyan lehet takarékoskodni az ener‐
giával
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a fő‐
zőedényre.
A főzőedényt már elindítás előtt tegye rá a fő‐
zőzónára.
A maradékhőt használja az étel melegen tar‐
tásához vagy felolvasztásához.
A főzőzóna hatásfoka
A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény átmérő‐
jétől. Az ajánlott minimumnál kisebb átmérőjű fő‐
zőedény csak egy részét veszi fel a főzőzóna ál‐
tal leadott energiának. Az ajánlott legkisebb át‐
mérőket lásd a „Műszaki információk” c. fejezet‐
ben.
5.5 Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdekében a
főzőzóna fűtőegysége korábban kikap‐
csol a visszaszámlálásos időzítő hang‐
jelzésénél. A működés időbeli különbsé‐
ge a hőfok beállításától és a főzési idő
hosszától függ.
5.6 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A hőfokbeállítás és a főzőzóna teljesítményfelvé‐
tele közötti kapcsolat nem lineáris.
A hőfokbeállítás növelésekor a főzőzóna teljesít‐
ményfelvétele nem arányosan emelkedik.
Azaz, a közepes hőfokbeállítású főzőzóna a név‐
leges teljesítményfelvételének felénél kevesebb
energiát fogyaszt.
A táblázatban szereplő adatok csak út‐
mutatásul szolgálnak.
Hő‐
fok‐
beál‐
lítás
Használat: Idő Tanácsok Névleges tel‐
jesítmény
1
Tartsa melegen az elké‐
szült ételt
szükség sze‐
rint
Tegyen fedőt a főzőe‐
dényre
3 %
1 - 3 Hollandi mártás, olvasztás:
vaj, csokoládé, zselatin
5 - 25 perc Időnként keverje meg 3 – 8 %
1 - 3 Keményítés: könnyű om‐
lett, sült tojás
10 - 40 perc Fedővel lefedve készítse 3 – 8 %
MAGYAR 11
Hő‐
fok‐
beál‐
lítás
Használat: Idő Tanácsok Névleges tel‐
jesítmény
3 - 5 Rizs és tejalapú ételek pá‐
rolása, készételek felmele‐
gítése
25 - 50 perc A folyadék mennyisége
legalább kétszerese le‐
gyen a rizsének, a tejet
kevergesse főzés közben
8 – 13 %
5 - 7 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45 perc Adjon hozzá néhány evő‐
kanál folyadékot
13 – 18 %
7 - 9 Burgonya párolása 20 - 60 perc 750 g burgonyához max.
¼ l vizet használjon
18 – 25 %
7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel,
raguk és levesek készítése
60 - 150 perc Legfeljebb 3 l folyadék
plusz a hozzávalók
18 – 25 %
9 -
12
Kímélő sütés: bécsi szelet,
borjú cordon bleu, borda,
húspogácsa, kolbász, máj,
rántás, tojás, palacsinta,
fánk
szükség sze‐
rint
Félidőben fordítsa meg 25 – 45 %
12 -
13
Erős sütés, fasírozott, bél‐
szín, marhaszeletek
5 - 15 perc Félidőben fordítsa meg 45 – 64 %
14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpens sültek),
burgonya bő olajban sütése
100 %
Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív.
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐
ket.
Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknek
tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
A szennyeződés eltávolítása:
1.
Azonnal távolítsa el:a megolvadt műa‐
nyagot vagy folpackot, illetve a cukros
ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a
szennyeződés károsíthatja a készüléket.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt. Állítsa éles
szögben az üvegkerámia felületre a ka‐
parókést, majd csúsztassa végig a pen‐
gét a felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék már
megfelelően lehűlt:vízkő foltokat, vízma‐
radványokat, zsírfoltokat, fémes elszíne‐
ződéseket. Használjon üvegkerámia
vagy rozsdamentes acél felületre való
tisztítószert.
2.
Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosó‐
szeres nedves ruhával.
3.
Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ru‐
hával.
12
www.electrolux.com
7. HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a készüléket.
Indítsa el újra a készüléket,
és 10 másodpercen belül állít‐
sa be a hőfokot.
Kettő vagy több érzékelőme‐
zőt érintett meg egyszerre.
Egyszerre csak egy érzékelő‐
mezőt érintsen meg.
A STOP+GO funkció műkö‐
dik.
Olvassa el a „Napi használat”
című fejezetet.
Víz- vagy zsírfoltok vannak a
kezelőpanelen.
Tisztítsa meg a kezelőpanelt.
Hangjelzés hallható, és a ké‐
szülék kikapcsol.
Amikor a készülék kikapcsol,
egy hangjelzés hallható.
Letakart egy vagy több érzé‐
kelőmezőt.
Vegyen le minden tárgyat az
érzékelőmezőkről.
A készülék kikapcsol.
Valamit rátett a(z) érzéke‐
lőmezőre.
Vegyen le minden tárgyat az
érzékelőmezőről.
A maradékhő visszajelző nem
kapcsol be.
A főzőzóna még nem forróso‐
dott fel, mert csak rövid ideig
működött.
Ha a főzőzóna elég ideig mű‐
ködött, és forrónak kellene
lennie, forduljon a márkaszer‐
vizhez.
Az Automatikus felmelegítés
funkció nem működik.
A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna
megfelelően lehűljön.
A legmagasabb hőfok van be‐
állítva.
A legmagasabb hőfokozatnak
ugyanakkora a teljesítménye,
mint az Automatikus felmele‐
gítési funkciónak.
A hőfok két szint között válto‐
zik.
A Teljesítménykezelés funk‐
ció aktív.
Lásd a „Teljesítménykezelés”
című részt.
Az érzékelőmező felmeleg‐
szik.
A főzőedény túl nagy, vagy túl
közel tette a kezelőpanelhez.
Ha szükséges, tegye a nagy
főzőedényeket a hátsó főzőla‐
pokra.
Nincs jelzés, amikor megérinti
a kezelőpanel érzékelőmező‐
it.
A jelzések ki vannak kapcsol‐
va.
Kapcsolja be a jelzéseket
(lásd a „Hangbeállítás” c.
részt).
A jelzőfény világítani kezd.
Működik az Automatikus ki‐
kapcsolás.
Kapcsolja ki a készüléket,
majd kapcsolja be újra.
A jelzőfény világítani kezd.
A gyerekzár vagy a gombzár
funkció működik.
Olvassa el a „Napi használat”
című fejezetet.
A jelzőfény világítani kezd.
Nincs főzőedény a főzőzóná‐
ra helyezve.
Tegyen főzőedényt a főzőzó‐
nára.
A főzőedény nem megfelelő
típusú.
Használjon megfelelő típusú
főzőedényt.
MAGYAR 13
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
A főzőedény aljának átmérője
túl kicsi a főzőzónához ké‐
pest.
Megfelelő méretű főzőedényt
használjon.
A főzőedény nem fedi le a ke‐
resztet / négyzetet teljesen.
Fedje le teljesen a keresztet /
négyzetet.
A(z) jelzőfény és egy
szám jelenik meg.
Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülék
hálózati kábelének csatlako
zódugóját a csatlakozóaljzat‐
ból. Kapcsolja le a biztosíté‐
kot az otthoni elektromos
rendszerben. Ezután csatla
koztassa újra a készüléket.
Ha a(z)
szimbólum újra vi‐
lágít, hívja a márkaszervizt.
A jelzőfény világítani
kezd.
Az elektromos csatlakoztatás
helytelen. A tápfeszültség a
normál tartományon kívül
esik.
A készülék telepítésének el‐
lenőrzéséhez forduljon szak‐
képzett villanyszerelőhöz.
A jelzőfény világítani
kezd.
A készülék meghibásodott,
mert a folyadék elforrt a fő‐
zőedényből. A főzőzóna túl‐
melegedés védelem és az au‐
tomatikus kikapcsolás műkö‐
désben van.
Kapcsolja ki a készüléket. Ve‐
gye le a forró főzőedényt.
Körülbelül 30 másodperc múl‐
va kapcsolja be újra a főzőzó‐
nát. Amennyiben a főzőedény
okozta a hibát, a hibaüzenet
eltűnik a kijelzőről, a mara‐
dékhő visszajelző ott marad
hat. Hűtse le megfelelően a
főzőedényt, és ellenőrizze az
„Edények az indukciós főző‐
zónához” c. résznek megfe‐
lelően, hogy a főzőedény
megfelelő-e a készülékhez.
A jelzőfény világítani
kezd.
A hűtőventilátor eltömődött. Ellenőrizze a hűtőventilátor el‐
tömődését. Ha a(z)
szimbólum újra világít, hívja a
márkaszervizt.
A jelzőfény világítani
kezd.
Az elektromos csatlakoztatás
helytelen. A készülék csak
egyetlen fázisra van kötve.
A készüléket a kapcsolási
rajznak megfelelően kösse
be.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta, de
nem tudta megoldani a problémát, keresse fel a
vásárlás helyét vagy a vevőszolgálatot. Adja
meg nekik az adattáblán olvasható adatokat, az
üvegkerámia háromjegyű kódját (az üvegfelület
sarkában látható), valamint a megjelenő hibaü‐
zenetet.
Győződjön meg arról, hogy a készüléket szak‐
szerűen működteti-e. Ha nem megfelelően üze‐
meltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelő‐
je vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes,
még a garanciális időszakban sem. Az ügyfé‐
lszolgálattal és a garanciális feltételekkel kapcso‐
latos tájékoztatást a garanciakönyvben találja
meg.
14
www.electrolux.com
8. ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
A szerelést megelőző teendők
A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐
ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a
készülékház alsó részén található.
Típus ...........................
PNC (Termékszám) ....................
Sorozatszám ...................
8.1 Beépített készülékek
Csak azután használhatja a beépített készülé‐
keket, hogy a készüléket beszerelte a szabvá‐
nyoknak megfelelő beépített szekrényekbe és
munkafelületekbe.
8.2 Csatlakozó kábel
A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt
szállítják.
A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki spe‐
ciális (H05BB-F típusú, legalább Tmax.= 90
°C-ot elviselő) vezetékre. Forduljon a helyi
márkaszervizhez.
8.3 A tömítés felerősítése.
Tisztítsa meg a munkalapot a kivágási terüle‐
ten.
Helyezze fel a szigetelőcsíkot a készülék alsó
szélére, az üvegkerámia külső széle mentén.
A művelet közben ne nyújtsa meg a csíkot. A
vágott végek az egyik oldal közepén legye‐
nek. Miután megfelelő hosszúságúra vágta
(hagyjon rá néhány mm-t), nyomja össze a két
vágott véget.
8.4 Összeszerelés
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
MAGYAR 15
min.
55mm
R 5 mm
380
+1
mm
880
+1
mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Modell EHL9740FOK Prod.Nr. 949 596 073 01
Typ 58 GCD E5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
16
www.electrolux.com
Főzőzónák teljesítménye
Főzőzóna Névleges teljesít‐
mény (Max. hő‐
fokbeállítás) [W]
Rásegítés funk‐
ció bekapcsolva
[W]
Rásegítés funk‐
ció max. időtarta‐
ma [perc]
Főzőedény min.
átmérője [mm]
Jobb hát 1800 W 2800 W 10 125
Jobb első 2300 W 3200 W 10 125
Bal hátsó 1800 W 2800 W 10 125
Bal első 2300 W 3200 W 10 125
A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet
a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény
anyagától és méretétől függően változik.
10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
. Újrahasznosításhoz tegye
a megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a
háztartási hulladék közé. Juttassa el a
készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy
lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
MAGYAR 17
МАЗМҰНЫ
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. ОРНАТУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен
инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық
бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге
қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.RegisterElectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы
бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпы мағлұматтар менен кеңестер
Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
18
www.electrolux.com
1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс
орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат
алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес.
Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып
қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқан балалар
және кемтар, сезім немесе ой-қабілетіне нұқсан келген
адамдар немесе тәжірибесі немесе білімі аз адамдар, өз
қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның бақылауында
болса пайдалана алады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз. 3 жасқа
толмаған балаларды құрылғының қасына қараусыз
қалдыруға болмайды.
Орам материалдарының барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз.
Қолжетімді бөлшектері ыстық болады.
Егер құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса,
оны іске қосуды ұсынаыз.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын басқаның
бақылауынсыз орындамауға тиіс.
1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану
барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін
ұстамаңыз.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан
басқару жүйесімен басқармаңыз.
ҚАЗАҚ 19
Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне
қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін.
Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндай
жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ
немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз.
Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды
пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
Егер шыны керамика бетке сызат түссе, электр қатері пайда
болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің элементін, ыдыс
анықтағышқа сүйенбей, оның басқару тетігімен сөндіріңіз.
Егер қуат cымына зақым келген болса, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол
сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
2.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
2.1 Орнату
Назарыңызда болсын!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана
орнатуға тиіс.
Орам материалдарының барлығын
алыңыз.
Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың,
заттардың арасындағы ең аз қашықтықты
сақтаңыз.
Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай
болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан
қорғаныс қолғабын киіңіз.
Кесілген беттерге ылғал кіріп үлкейтіп
жібермес үшін тығыздағышпен бітеңіз.
Құрылғының астыңғы жағын бу мен
ылғалдан қорғаңыз.
Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің
астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе
ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан
құлап кетпеу үшін қажет.
Егер құрылғыны тартпалардың үстіне
орнатсаңыз, құрылғының астыңғы жағы
мен үстіңгі тартпаның арасында ауа
ауысып тұруға жеткілікті орын қалуын
қамтамасыз етіңіз.
Жұмыс алаңы мен оның астыңғы
жағындағы құрылғының алдыңғы жағында
2 мм ауа алмасып тұруға арналған
орынның болуын қамтамасыз етіңіз. Ауа
алмасып тұруға қажетті саңылаудың
жеткіліксіз болуына байланысты орын
алған ақауларға өндіруші жауапты емес.
•Құрылғының астыңғы жағы ысып кетеді.
Құрылғының астыңғы жағын қол жетпейтін
етіп бітеу үшін тұтанбайтын оқшаулағыш
панель орнатуды ұсынамыз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын!
Өрт шығу және электр қатеріне
ұшырау қаупі бар.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EHL9740FOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare