13
ES
Instale el conector del cable del módulo (número1) en el conector
de la impresora (número2). Tenga en cuenta la saliente plástica
(número3) en el extremo del conector en el cable. Al enchufar
este conector, asegúrese de que la saliente mire hacia el frente
dela impresora, hacia el panel de control.
BG
Монтирайте конектора на кабела на модула (обозначение 1)
вконектора на принтера (обозначение 2). Обърнете внимание
на пластмасовата издатина (обозначение 3) на ръба на
конектора на кабела. При свързването на този конектор
сеуверете, че издатината е насочена към предната част
напринтера – към контролния панел.
CA
Instal.leu el cable del mòdul (crida 1) en el connector en la
impressora (crida 2). Fixeu-vos en la nervadura de plàstic (crida 3)
al’extrem del connector en el cable. Quan connecteu aquest
connector, assegureu-vos que la nervadura està encarada amb
lapart frontal de la impressora, cap al tauler de control.
将模块电缆上的接口(图注 1)装入打印机上的
接口(图注 2)。注意电缆上接口边缘的塑料挡
边(图注 3)。在连接此接口时,确保挡边朝向
打印机的正面并指向控制面板。
ZHCN
HR
Postavite priključak kabela modula (oblačić 1) u priključak na
pisaču (oblačić 2). Pronađite plastično izbočenje (oblačić 3) na rubu
priključka kabela. Kada spajate ovaj priključak, izbočenje mora biti
usmjereno prema prednjem dijelu pisača, prema upravljačkoj ploči.
CS
Zapojte konektor na kabelu modulu (popisek 1) do konektoru
vtiskárně (popisek 2). Povšimněte si plastového výčnělku
(popisek 3) na okraji konektoru na kabelu. Při připojování
konektoru ověřte, že výčnělek směřuje kpřední straně tiskárny
směrem kovládacímu panelu.
DA
Isæt stikket på modulledningen (billedforklaring 1) i stikket på
printeren (billedforklaring 2). Bemærk plastskinnen (billedforklaring 3)
på kanten af stikket på ledningen. Når dette stik forbindes, så sørg for,
at skinnen vender ud mod forsiden af printeren, mod kontrolpanelet.
Plaats de connector van de modulekabel (1) in de connector
opdeprinter (2). Let op het plastic uitsteeksel (3) op de rand van
de kabelconnector. Zorg er bij het aansluiten van de connector
voor dat het uitsteeksel naar de voorkant van de printer gericht is,
in de richting van het bedieningspaneel.
NL
ET
Ühendage moodulikaabli liitmik (tähis 1) printeril oleva liitmikuga
(tähis 2). Pöörake tähelepanu plastäärikule (tähis 3) kaabliliitmiku
serval. Selle liitmiku ühendamisel veenduge, et äärik oleks
suunatud printeri esiosa, juhtpaneeli poole.
Asenna moduulin kaapelin liitin (kuvassa kohta 1) tulostimen
liittimeen (kuvassa kohta 2). Kiinnitä huomiota muoviseen
kohoumaan (kuvassa kohta 3), joka näkyy kaapelin liittimen
reunassa. Kun liität tämän liittimen, tarkista, että kohouma
osoittaa tulostimen etuosaan ja ohjauspaneelia kohti.
FI
EL
Εγκαταστήστε το βύσμα του καλωδίου της μονάδας
(στοιχείοεικόνας 1) στην υποδοχή του εκτυπωτή (στοιχείο εικόνας 2).
Δώστειδιαίτερη προσοχή στην πλαστική πλευρά (στοιχείο εικόνας3)
της άκρης του βύσματος καλωδίου. Κατά τη σύνδεση αυτού του
βύσματος, βεβαιωθείτε ότι η πλαστική πλευρά είναι στραμμένη προς
το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή, προς τον πίνακα ελέγχου.
HU
Dugja be a modul kábelének csatlakozóját (1) a nyomtatón
lévő aljzatba (2). Figyelje meg a kábel csatlakozóján található
műanyag bordát (3). A csatlakozó bedugásakor ügyeljen rá, hogy
a borda a nyomtató eleje, azaz a kezelőpanel felé nézzen.
ID
Pasang konektor pada kabel modul (gambar 1) ke soket pada
printer (gambar 2). Perhatikan bingkai plastik (gambar 3) di tepi
konektor pada kabel. Saat menyambungkan konektor ini, pastikan
bingkai menghadap bagian depan printer, ke arah panel kontrol.
JA
モジュール ケーブル (1) のコネクタをプリンタのコネクタ (2)
に取り付けます。ケーブルのコネクタの端にあるプラスチ
ックのリブ (3) に注意してください。このコネクタを接続す
るときは、リブがコントロール パネルに向かってプリンタ
の正面に向いていることを確認してください。
KK
Модуль кабеліндегі коннекторды (1-белгі) принтердегі
коннекторға (2-белгі) орнатыңыз. Кабель коннекторының
шетіндегі пластик қырды (3-белгі) ескеріңіз. Осы коннекторды
жалғағанда, қыры принтердің алдыңғы жағына, басқару
панеліне қарайтынын тексеріңіз.
모듈 케이블(1)의 커넥터를 프린터의 커넥터(2)에 설치합니다.
케이블의 커넥터 가장자리에 있는 플라스틱 립(3)에
주목하십시오. 이 커넥터를 연결할 때 립이 프린터 전면과
제어판을 향하고 있는지 확인합니다.
KO
LV
Pievienojiet moduļa vada savienotāju (1.norāde) printera
savienotājam (2.norāde). Pievērsiet uzmanību vada savienotāja
malā esošajam plastmasas izcilnim (3.norāde). Pievienojot šo
savienojumu, pārliecinieties, ka izcilnis ir vērsts pret printera
priekšpusi vadības paneļa virzienā.
LT
Prijunkite modulio kabelio jungtį (1 paaiškinimų pav.) prie
spausdintuvo jungties (2 paaiškinimų pav.). Atkreipkite dėmesį
į plastikinę briauną (3 paaiškinimų pav.), esančią ant kabelio
jungties krašto. Prijungdami šią jungtį, įsitikinkite, kad briauna
yraatsukta į spausdintuvo priekį, į valdymo skydo pusę.
NO
Koble til kontakten på modulkabelen (bilde 1) til kontakten på
skriveren (bilde 2). Vær oppmerksom på plastkappen (bilde3)
påenden av kontakten på kabelen. Når du kobler til denne
kontakten, må du se til at kappen peker mot forsiden av skriveren,
mot kontrollpanelet.
PL
Wepnij wtyczkę na kablu modułu (odnośnik 1) do gniazda na
drukarce (odnośnik 2). Zwróć uwagę na plastikowe żeberko
(odnośnik3) wystające z krawędzi wtyczki na kablu. Przy podłączaniu
wtyczki upewnij się, że jest obrócona w taki sposób, aby żeberko było
skierowane do przodu drukarki i w stronę panelu sterowania.