HP H7000 Bluetooth Wireless Headset Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
Quick
Setup
736627-B21
Using the center button
1. Turn on: Press and hold the button for
3 seconds.
2.Turno:Pressandholdthebuttonfor
3 seconds.
3. Pairing: Press and hold the button for
8 seconds.
4. Redial the last number: Press the
button twice.
5. Answer a call: Press the button.
6. Reject a call: Press the button twice.
Използване на средния бутон
1.Включване:Натиснетеи
задръжтебутоназа3секунди.
2.Изключване:Натиснетеи
задръжтебутоназа3секунди.
3.Сдвояване:Натиснетеи
задръжтебутоназа8секунди.
4.Повторнонабиранена
последнияномер:Натиснете
бутонадвапъти.
5.Отговорнаповикване:
Натиснетебутона.
6.Отхвърляненаповикване:
Натиснетебутонадвапъти.

1.Zapnout:Stiskněteapodržtetlačítko
3 sekundy.
2.Vypnout:Stiskněteapodržtetlačítko
3 sekundy.
3.Párování:Stiskněteapodržtetlačítko
8 sekund.
4.Znovunavolitposledníčíslo:Dvakrát
stisknětetlačítko.
5.Přijmoutvolání:Stisknětetlačítko.
6.Odmítnoutvolání:Dvakrátstiskněte
tlačítko.

1. Slå til: Hold knappen inde i 3 sekunder.
2. Slå fra: Hold knappen inde i
3 sekunder.
3. Parring: Hold knappen inde i 8
sekunder.
4. Indtast de sidste nummer igen: Tryk
på knappen to gange.
5. Besvar et opkald: Tryk på knappen.
6. Afvis et opkald. Tryk på knappen to
gange.

1. Einschalten: Halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt.
2. Ausschalten: Halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt.
3. Koppeln: Halten Sie die Taste 8
Sekunden lang gedrückt.
4. Zuletzt gewählte Nummer anrufen:
DrückenSiedieTastezweimal.
5.EinenAnrufannehmen:DrückenSiedie
Taste.
6.EinenAnrufablehnen:DrückenSiedie
Taste zweimal.

1. Encender: mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos.
2. Apagar: mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos.
3. Emparejamiento: mantenga pulsado el
botón durante 8 segundos.
4. Marcar el último número: pulse el
botón dos veces.
5. Responder una llamada: pulse el botón.
6. Rechazar una llamada: pulse el botón
dos veces.
Χρήση του κεντρικού κουμπιού
1.Ενεργοποίηση:Πατήστεκαι
κρατήστεπατημένοτοκουμπί
για3δευτερόλεπτα.
2.Απενεργοποίηση:Πατήστεκαι
κρατήστεπατημένοτοκουμπί
για3δευτερόλεπτα.
3.Ζεύξη:Πατήστεκαικρατήστε
πατημένοτοκουμπίγια8
δευτερόλεπτα.
4.Επανάκλησητουτελευταίου
αριθμού:Πατήστετοκουμπίδύο
ορές.
5.Απάντησησεμιακλήση:Πατήστε
τοκουμπί.
6.Απόρριψημιαςκλήσης:Πατήστε
τοκουμπίδύοφορές.

1. Activation : maintenez le bouton
appuyé pendant 3 secondes.
2.Désactivation:maintenezlebouton
appuyé pendant 3 secondes.
3. Couplage : maintenez le bouton
appuyé pendant 8 secondes.
4. Rappel du dernier numéro : appuyez
deux fois sur le bouton.
5. Répondre à un appel : appuyez sur le
bouton.
6. Rejeter un appel : appuyez deux fois
sur le bouton.

1.Uključivanje:Pritisniteidržitegumb
3 sekunde.
2.Isključivanje:Pritisniteidržitegumb
3 sekunde.
3.Uparivanje:Pritisniteidržitegumb8
sekundi.
4. Pozivanje zadnjeg biranog broja:
Dvaputpritisnitegumb.
5. Javljanje na poziv: Pritisnite gumb.
6.Odbijanjepoziva:Dvaputpritisnite
gumb.

1. Accendere: Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi.
2. Spegnere: Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi.
3. Associare: Tenere premuto il pulsante
per 8 secondi.
4. Richiamare l’ultimo numero: Premere
il pulsante due volte.
5.Riutareunachiamata:Premereil
pulsante due volte.
6.Riutareunachiamata:Premereil
pulsante due volte.

1.Ieslēgšana:nospiedietpoguunturiet
to nospiestu 3 sekundes.
2.Izslēgšana:nospiedietpoguunturiet
to nospiestu 3 sekundes.
3.Savienošanapārī:nospiedietpoguun
turiet to nospiestu 8 sekundes.
4.Pēdējānumuraatkārtotasastādīšana:
nospiediet pogu divreiz.
5.Atbildēšanauztālruņazvanu:
nospiediet pogu.
6.Tālruņazvananoraidīšana:nospiediet
pogu divreiz.

1.Įjungimas:mygtukąnuspauskiteir
palaikykite 3 sekundes.
2.Išjungimas:mygtukąnuspauskiteir
palaikykite 3 sekundes.
3.Sujungimas:mygtukąnuspauskiteir
palaikykite 8 sekundes.
4.Paskutinionumeriosurinkimasiš
naujo:paspauskitemygtukądukartus.
5.Atsiliepimasįskambutį:paspauskite
mygtuką.
6.Skambučioatmetimas:paspauskite
mygtukądukartus.

1. Bekapcsolás: Nyomja le és tartsa
lenyomva a gombot 3 másodpercig.
2. Kikapcsolás: Nyomja le és tartsa
lenyomva a gombot 3 másodpercig.
3.Párosítás:Nyomjaleéstartsa
lenyomva a gombot 8 másodpercig.
4.Utolsószámújrahívása:Nyomjameg
kétszer a gombot.
5.Hívásfogadás:Nyomjamegagombot.
6.Híváselutasítása:Nyomjamegkétszer
a gombot.


1.inschakelenDrukopdeaan/uit-knop
en houd deze drie seconden ingedrukt.
2.uitschakelenDrukopdeaan/uit-knop
en houd deze drie seconden ingedrukt.
3.Koppelingslampje:Drukopdeaan/
uit-knop en houd deze drie seconden
ingedrukt.
4.SerienummerDruktweemaalopde
menuknop.
5. In België: Tik op de knop.
6.InBelgië:Druktweemaalopde
menuknop.

1. Slå på: Trykk og hold inne knappen i
tre sekunder.
2. Slå av: Trykk og hold inne knappen i
tre sekunder.
3. Paring: Trykk og hold inne knappen i
åtte sekunder.
4. Ringe det forrige nummeret på nytt:
Trykk på knappen to ganger.
5. Svare på et anrop: Trykk på knappen.
6. Avslå et anrop: Trykk på knappen to
ganger.


1.Włączanie:naciśnijiprzytrzymaj
przycisk przez 3 sekundy.
2.Wyłączanie:naciśnijiprzytrzymaj
przycisk przez 3 sekundy.
3.Parowanie:naciśnijiprzytrzymaj
przycisk przez 8 sekund.
4. Powtórne wybieranie ostatniego
numeru:naciśnijprzyciskdwarazy.
5.Odbieraniepołączenia:naciśnij
przycisk.
6.Odrzucaniepołączenia:naciśnij
przycisk dwa razy.

1. Ligar: Prima continuamente o botão
durante 3 segundos.
2.Desligar:Primacontinuamenteo
botão durante 3 segundos.
3. Emparelhamento: Prima
continuamente o botão durante 8
segundos.
4. Marcar o último número: Prima o
botão duas vezes.
5. Atender uma chamada: Premir o botão
.
6. Rejeitar uma chamada: Prima o botão
duas vezes.

1. Ligar: pressione e segure o botão por
3 segundos.
2.Desligar:pressioneesegureobotão
por 3 segundos.
3. Emparelhamento: pressione e segure
o botão por 8 segundos.
4.Discarnovamenteoúltimonúmero:
pressione o botão duas vezes.
5. Responder a uma chamada: pressione
o botão.
6. Recusar uma chamada: pressione o
botão duas vezes.

1.Pornire:Ţineţiapăsatbutonultimpde
3 secunde.
2.Oprire:Ţineţiapăsatbutonultimpde3
secunde.
3.Împerechere:Ţineţiapăsatbutonul
timp de 8 secunde.
4.Formaţidinnouultimulnumăr:Apăsaţi
butonuldedouăori.
5.Răspundețilaapel:Apăsaţibutonul.
6.Respingețiapelul:Apăsaţibutonulde
douăori.
Использование
центральной кнопки
1.Включение:нажмитеи
удерживайтекнопкувтечение
3секунд.
2.Выключение:нажмитеи
удерживайтекнопкувтечение
3секунд.
3.Сопряжение:нажмитеи
удерживайтекнопкувтечение
8секунд.
4.Повторныйнаборпоследнего
номера:дваждынажмите
кнопку.
5.Ответназвонок:нажмите
кнопку.
6.Отклонениевызова:дважды
нажмитекнопку.

1.Zapnúť:Stlačteadržtestlačené
tlačidlona3sekundy.
2.Vypnúť:Stlačteadržtestlačené
tlačidlona3sekundy.
3.Párovanie:Stlačteadržtestlačené
tlačidlona8sekundy.
4.Vytočiťposlednévolanéčíslo:Dvakrát
stlačtetlačidlo.
5.Odpovedaťnahovor:Stlačtetlačidlo.
6.Odmietnúťhovor:Dvakrátstlačte
tlačidlo.

1.Vklop:Pritisniteindržitegumb
3 sekunde.
2.Izklop:Pritisniteindržitegumb
3 sekunde.
3.Seznanjanjenaprav:Pritisniteindržite
gumb 8 sekund.
4.Ponovnikliczadnještevilke:Dvakrat
pritisnite gumb.
5. Sprejem klica: Pritisnite gumb.
6.Zavrnitevklica:Dvakratpritisnite
gumb.

1. Käynnistys: Paina painiketta ja pidä sitä
alhaalla 3 sekuntia.
2. Sammutus: Paina painiketta ja pidä
sitä alhaalla 3 sekuntia.
3. Parinmuodostus: Paina painiketta ja
pidä sitä alhaalla 8 sekuntia.
4. Valitse viimeisin numero uudelleen:
Paina painiketta kahdesti.
5. Puheluun vastaaminen: Paina painiketta.
6. Puhelun hylkääminen: Paina painiketta
kahdesti.

1.Uključivanje:pritisniteidržitedugme
3 sekunde.
2.Isključivanje:pritisniteidržitedugme
3 sekunde.
3.Uparivanje:pritisniteidržitedugme8
sekundi.
4. Ponovno pozivanje poslednjeg broja:
pritisnite dugme dvaput.
5. Odgovaranje na poziv: pritisnite dugme.
6. Odbijanje poziva: pritisnite dugme
dvaput.

1. Slå på: Tryck in och håll ned knappen i
3 sekunder.
2. Stänga av: Tryck in och håll ned
knappen i 3 sekunder.
3. Ihopparning: Tryck in och håll ned
knappen i 8 sekunder.
4. Slå om sista numret: Tryck på knappen
två gånger.
5. Svara på ett samtal: Tryck på knappen.
6. Avvisa ett samtal: Tryck på knappen
två gånger.
การใช้ปุ่มศูนย์กลาง
1. เปิด กดปุ่มค้างไว้อย่างน้อย 3 วินาที
2. ปิด กดปุ่มค้างไว้อย่างน้อย 3 วินาที
3. การจับคู่ กดปุ่มค้างไว้อย่างน้อย 8
วินาที
4. เรียกหมายเลขซ้ำา กดปุ่มสองครั้ง
5. รับสาย กดปุ่ม
6. ปฏิเสธการรับสาย กดปุ่มสองครั้ง

1.açmaGüçdüğmesini3saniyebasılı
tutun.
2.kapatmaGüçdüğmesini3saniyebasılı
tutun.
3.EşleştirmedüğmesiGüçdüğmesini8
saniyebasılıtutun.
4.SerinumarasıMenüdüğmesineikikez
basın.
5.Aramanızıtekrardeneyin.Yürüt
düğmesinebasın.
6.Aramanızıtekrardeneyin.Menü
düğmesineikikezbasın.
Використання центральної
кнопки
1.Увімкнення:натиснітьй
утримуйтекнопкупротягом
3секунд.
2.Вимкнення:натиснітьй
утримуйтекнопкупротягом
3секунд.
3.З’єднання:натиснітьй
утримуйтекнопкупротягом
8секунд.
4.Повторитинабіростаннього
номера:двічінатиснітькнопку.
5.Відповістинавиклик:натисніть
кнопку.
6.Відхилитивиклик:двічі
натиснітькнопку.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
가운데 버튼 사용
1. 켜기: 버튼을 3초간 누르고
있습니다.
2. 끄기: 버튼을 3초간 누르고
있습니다.
3. 페어링: 버튼을 8초간 누르고
있습니다.
4. 최근 번호로 다시 전화 걸기:
버튼을 두 번 누릅니다.
5. 전화 응답: 버튼을 누릅니다.
6. 전화 거절: 버튼을 두 번 누릅니다.
使用中
1. 打开:按住按钮 3 秒钟。
2. 关闭:按住按钮 3 秒钟。
3. 配对:按住按钮 8 秒钟。
4. 重拨最后的号码:按下按钮两次。
5. 接听来电:按下按钮。
6. 拒绝来电:按下按钮两次。
使用中間
1. 開啟:按住按鈕 3 秒鐘。
2. 關閉:按住按鈕 3 秒鐘。
3. 配對:按住按鈕 8 秒鐘。
4. 重撥最後一組號碼:按兩次按鈕。
5. 接聽電話:按下按鈕。
6. 拒絕通話:按兩次按鈕。
2
1
2
1
©Copyright2013Hewlett-PackardDevelopmentCompany,L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company under license.
First Edition: August 2013
3
Forregulatoryandsafetynotices,refer
to the Product Notices included with your
product.
للاطلاع على الإشعارات التنظيمية والوقائية، راجع
إشعارات المنتج المرفقة مع المنتج.
За декларации за нормативни
разпоредби и безопасност вижте
Бележки за продукта
, включени към
вашия продукт.
Informaceopředpisechabezpečnosti
viz dokument Informace o produktu
dodaném s produktem.
Se Produktbemærkninger,som
fulgtemedditprodukt,for
generelle bemærkninger og
sikkerhedsbemærkninger.
Sicherheits- und Zulassungshinweise
ndenSieimDokumentProdukthinweise,
das im Lieferumfang des Produkts
enthaltenist.
Si desea información sobre avisos
normativosydeseguridad,consultelos
Anuncios sobre productos que se incluyen
con su equipo.
Για τις σημειώσεις κανονισμών και
ασφάλειας, ανατρέξτε στις
Σημειώσεις
προϊόντος
που περιλαμβάνονται με το προϊόν
σας.
Pour obtenir des informations sur les
réglementationsetlasécurité,reportez-
vous aux Informations sur le produit
fournies avec votre produit.
Zaobavijestiopropisimaisigurnosti,
pogledajte Obavijesti o proizvodima koje
suisporučeneuzvašproizvod.
Per le normative e gli avvisi sulla
sicurezza,consultareladocumentazione
Normative del prodotto fornita con
il prodotto.
Normatīvosundrošībaspaziņojumus
skatiet Izstrādājuma paziņojumi,kas
iekļautiizstjumakomplek.
Teisinęirsaugosinformacijąžr.
Įspėjimuose dėl produk,pateiktuosesu
jūsųproduktu.
A biztonsági és jogi tudnivalók
a terkhez mellékelt
Termékinformációkban találhatók.
Raadpleeg voor informatie over
voorschriften en veiligheid de
Productaankondigingen die bij uw product
meegeleverd is.
Opplysninger om forskrifter og sikkerhet
nnesiProduktopplysninger,somfulgte
med produktet.
Informacjedotycceprzepisówi
bezpieczeństwa:zobaczInformacje na
temat produkwdołączonedodanego
produktu.
Para obter avisos de regulamentão e
seguraa,consulteosAvisos do produto
incluídoscomoproduto.
Para ver avisos regulamentares e de
seguraa,consulteosAvisos sobre o
produtoincldoscomoproduto.
Pentrunotiridereglementareși
securitateconsultaţighidulutilizatorului
Noticări despre produscareselivrează
cuprodusul.
См. уведомления о соответствии
нормам и требованиям к безопасности
в
Уведомлениях о продукте
,
прилагаемых к продукту.
Regulnéabezpečnostnéupozornenia
jdete v dokumente Upozornenia o
produktepriloženomkvýrobku.
Za upravna in varnostna obvestila glejte
Obvestila o izdelku,priloženavemu
izdelku.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja
turvallisuusohjeet tuotteen mukana
toimitetusta Tuoteohjeista.
Zaobaveštenjaopropisimai
bezbednosti,pogledajteObaveštenja o
proizvodupriloženauzproizvod.
Myndighets- och säkerhetsinformation
nnsiProduktmeddelanden som
medföljer produkten.
าหรบประกาศข ำาดและความ
ปลอดภย โปอ อ ิง งประกาศเก ่ยว. ับ
ผล ตภ ่รวมมาพร ้ อมก
Yasaldüzenlemevegüvenlikbildirimleri
in,ürününüzlebirlikteverilenÜrün
Bildirimlerikısmınabakın.
Зауваження щодо дотримання
законодавства та правил техніки
безпеки див. у документі Зауваження
щодо виробу
, який додається до цього
виробу.
규정 및 안전 정보는 제품에 포함되어 있
품 고지사을 참조십시오.
有关管制和安全通告参阅产品所附带
产品通告
有關法與安全注意事項的請參
閱產品隨附的
產品注意
להודעות תקינה ובטיחות, עיין בפרסום ‘הודעות
מוצר’ הנכלל במוצר שלך.

型號/型号: BH600
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.

 
Smartphone
Tablet
Notebook
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP H7000 Bluetooth Wireless Headset Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare