Gorenje GW6D41CLB Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Manual de utilizare
Instrucțiuni de instalare
Instrucțiuni de conversie
BG6xA
BG6xC
BG6xD
BG6xF
BG7xA
NO
GBNL
BE
DK
ES
IT
PL HU
RO
FI
SE
FR
BE
UK
UA
HR
BA
DE
DEATLUIECZSKSI
Cooking w ith passion.
3
7
Pictograme utilizate:
Informații importante
Sfat
Conexiune la gaz
Conexiune electrică
Corect
Greșit
RO 3
CUPRINS
Regulamente de siguranță
Utilizare în siguranță 4
Copii și persoane vulnerabile 7
Manual de utilizare
Modele 8
Descriere 9
Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014 9
Utilizare 10
Tabel de defecțiuni 11
Instrucțiuni de instalare
Regulamente de siguranță 12
Depanare 13
Pregătiri pentru instalare 14
Bandă de izolare 15
Conexiune la gaz 16
Încorporat 16
Conectare și testare 16
Instrucțiuni de conversie
Instrucțiuni de conversie 17
Tabel de conversie 17
Tabel putere (kW-gr/h) 18
Conversia duzelor 19
Conversia șuruburilor de derivație 19
Verificarea etanșeității gazului și a funcționării 20
Pornire 21
Verificarea funcționării 21
Considerații privind mediul
Eliminarea aparatului și a ambalajului 22
RO 4
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ!
Utilizare în siguranță
Producătorul va fi răspunzător pentru vreo defecțiune care
rezultă din nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și
avertizărilor.
Defecțiunile provocate de conectarea incorectă, montarea
incorectă sau utilizarea incorectă nu sunt acoperite de
garanție.
AVERTISMENT: acest aparat de uz casnic și componentele
accesibile se pot încinge în timpul utilizării. Nu atingeți
părțile fierbinți. Păstrați aparatul departe de copiii cu vârsta
sub 8 ani, cu excepția cazului în care aceștia se află sub
supraveghere continuă.
AVERTISMENT: pericol de foc: nu lăsați niciodată nimic pe
plită.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie să fie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie să fie
supravegheat în mod continuu.
AVERTISMENT: gătirea cu grăsime sau ulei fără
supraveghere poate fi periculoasă şi poate cauza incendiu.
Nu încercați NICIODA stingeți focul cu apă. În
schimb, opriți aparatul și acoperiți flăcările, de exemplu, cu
un capac sau cu o pătură ignifugă.
Nu flambați niciodată sub hota unui aragaz. Flăcările mari
pot provoca un incendiu, chiar dacă hota aragazului este
oprită.
AVERTISMENT: Folosiți numai protecții de plită proiectate
de producătorul aparatului de gătit sau indicat de
producător în instrucțiunile de utilizare ca fiind adecvate sau
protecții de plită integrate în aparat. Utilizarea protecțiilor
necorespunzătoare poate provoca accidente.
Plita trebuie să fie utilizată doar pentru pregătirea
alimentelor.
Unitatea nu este proiectată pentru a încălzi încăperile.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 5
Nu încălziți conserve închise pe plită. Va exista o
acumulare de presiune care va provoca explozia conservei.
Este posibil să răniți sau vă ardeți.
Nu acoperiți niciodată aparatul cu o cârpă sau cu ceva
asemănător. Dacă aparatul este încă fierbinte sau pornit,
există riscul de incendiu.
Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru. Aparatul poate
fi pornit în mod accidental sau poate fi încă fierbinte, ceea
ce înseamnă că obiectele ar putea se topească, se
înfierbânte sau să ia foc.
Nu utilizați aparatul la temperaturi mai scăzute de 5°C.
Aparatul nu trebuie fie amplasat sau utilizat în exterior.
Atunci când utilizați plita prima dată, veți observa un „miros
nou”. Nu vă îngrijorați, acest lucru este normal. Dacă
bucătăria este bine ventilată, mirosul va dispărea în curând.
Aparatul nu este destinat să fie operat prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem separat de
telecomandă.
Nu deschideți niciodată carcasa aparatului.
Nu utilizați niciodată un aparat de curățare cu presiune sau
cu aburi pentru a curăța plita.
Suprafața ceramică este extrem de puternică, dar nu este
incasabilă. De exemplu, un borcan de mirodenii sau o
ustensilă ascuțită care cade pe aceasta o poate sparge.
Lipsa piciorușelor din cauciuc de la suporturile de tigăi
pot cauza zgârierea tăvii de scurgere sau arderea slabă a
arzătorului. Dacă piciorușele de cauciuc lipsesc, contactați
departamentul nostru de service.
Pentru o funcționare corectă și sigură, curățați arzătoarele
periodic.
AVERTISMENT „În cazul spargerii sticlei plitei”:
- opriți imediat toate arzătoarele și toate elementele de
încălzire electrice și deconectați aparatul de la alimentarea
electrică.
- nu atingeți suprafața aparatului.
- nu folosiți aparatul.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 6
ATENȚIE: Utilizarea unui aparat de gătit pe gaz
generează căldură, umezeală și produse de combustie
în încăperea în care acesta este montat.
Asigurați-vă că bucătăria este bine ventilată, în special
în momentul utilizării aparatului. Mențineți orificiile de
ventilație deschise sau montați un dispozitiv de ventilare
mecanică (hotă de evacuare mecanică).
Dacă este permisă montarea unui sertar sub aparat
(consultați instrucțiuni de instalare) fără un fund
intermediar, acesta nu trebuie folosit pentru depozitarea
de obiecte/materiale inflamabile. Asigurați-vă că există
o distanță corespunzătoare de câțiva centimetri între
fundul plitei și conținutul sertarului.
Componentele arzătorului sunt fierbinți în timpul utilizării
și imediat după utilizare. Nu le atingeți și evitați contactul
nu materialele care nu sunt termorezistente.
Nu introduceți niciodată capacele fierbinți ale arzătorului
și suporturile pentru vase în apă rece. Răcirea rapidă
poate deteriora emailul.
Distanța dintre vas și un buton sau un perete care nu
este termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai
mare de un centimetru. În cazul unor distanțe mai mici,
temperatura ridicată poate provoca decolorarea și/sau
deformarea butoanelor sau a peretelui.
Utilizați întotdeauna suporturi pentru tigăi și vase de gătit
adecvate.
Așezați întotdeauna vasul pe suportul pentru acesta.
Dacă așezați vasul direct pe capacul arzătorului pot
apărea situații periculoase.
Tăvile sau folia de aluminiu nu sunt ustensile de gătit
adecvate. Acestea pot arde pe capacele arzătorului și
pe suportul pentru vase.
REGULAMENTE DE SIGURANȚĂ
RO 7
Plita poate funcționa eficient doar în cazul în care
componentele arzătorului au fost asamblate utilizând
marginile de orientare. Asigurați-vă că suporturile pentru
vase sunt așezate adecvat unul lângă celălalt și că sunt
fixe pe tava de scurgere. Doar atunci pot fi poziționate
stabil vasele.
Păstrați mănușile sau materialele pentru cuptor departe
de flacără.
Nu folosiți grătare sau tăvi de coacere.
Copii și persoane vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de
8 ani și mai mult, precum și de persoanele cu abilități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheate
și instruite în legătură cu utilizarea aparatului în
siguranță și înțeleg pericolele implicate.
Nu permiteți copiilor se joace cu aparatul. Nu
permiteți copiilor să curețe sau să întrețină aparatul dacă
nu sunt supravegheați.
Nu păstrați obiectele pe care copiii le-ar putea considera
interesante în dulapurile de deasupra sau din spatele
aparatului.
Suprafețele de gătire/arzătoarele se încălzesc în timpul
utilizării și rămân fierbinți o vreme după aceasta. Țineți
copiii mici departe de plită în timpul gătirii și imediat
după aceasta.
RO 8
MANUAL DE UTILIZARE
Modele
Aa - Arzător auxiliar
Bd - Arzător semi-rapid
Cc - Arzător rapid
Dd- Arzător pentru wok
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
C
A
B2
B1
c
a
b1
b2
D
A
B2
B1
d
a
b1
b2
A
D
B2
B1
d a
b1
b2
BG6xD
BG6xA BG6xC
BG6xF
B1
C
D
B2
A
c
b1
d
b2
a
BG7xA
RO 9
MANUAL DE UTILIZARE
Descriere
G20 / 20 mbar
Arzător BG6xA/BG6xD BG6xC/BG6xF BG7xA
Aa Auxiliar 1,00 kW 1,00 kW 1,05 kW
Bb Semi-rapid 1,80 kW 1,80 kW 1,80 kW
Cc Rapid 3,00 kW 3,00 kW
Dd Wok 4,05 kW 4,05 kW
G30 / 30 mbar
Arzător BG6xA/BG6xD BG6xC BG6xF BG7xA
Aa Auxiliar 1,00 kW / 72 g/h 1,00 kW / 72 g/h 1,00 kW / 72 g/h 1,05 kW / 76 g/h
Bb Semi-rapid 1,70 kW / 122 g/h 1,70 kW / 122 g/h 1,70 kW / 122 g/h 1,70 kW / 122 g/h
Cc Rapid 3,00 kW / 216 g/h 3,00 kW / 216 g/h
Dd Wok 3,55 kW / 256 g/h 3,9 kW / 281 g/h 3,90 kW / 281 g/h
Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014
Măsurători conform EN60350-2 (G20-20 mbar)
Identificarea modelului BG6xA/
BG6xD
BG6xC/
BG6xF
BG7xA
Tipul de plită Plită cu gaz Plită cu gaz Plită cu gaz
Numărul de arzătoare cu gaz 4 4 5
Tehnologia de încălzire Arzător cu gaz Arzător cu gaz Arzător cu gaz
Eficiența energetică per
arzător cu gaz
(EE
arzător de gaz) în %
Arzător semi-rapid:
Arzător rapid:
Arzător pentru wok:
59,4
58,5
59,4
58,5
58,1
57,1
55,1
Eficiența energetică pentru plita cu gaz
(EE
plită cu gaz) în %
59,1 59,1 57,1
RO 10
MANUAL DE UTILIZARE
Curățare:
Potrivit pentru arzător auxiliar Potrivit pentru arzător wok
Utilizare
3 sec.
high setting
low setting
Control:
(1) Apăsați
(2) Rotiți spre stânga
+ mențineți
(3) Țineți apăsat
timp de 3 sec.
Poziție arzător:
Accesorii:
Ø12-24 cm
Ø15-26cm
C/D
A/B
Min. 1 cm
Distanța dintre vas și un perete care nu este termorezistent ar trebui
e întotdeauna mai mare de un centimetru. În cazul unor distanțe mai
mici, temperatura ridicată poate provoca decolorarea și/sau deformarea
butoanelor sau a peretelui.
setare ridicată
setare scăzută
RO 11
MANUAL DE UTILIZARE
Tabel de defecțiuni
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
Ce s-a întâmplat...? Cauză posibilă Cum să procedați?
Arzătoarele nu ard.
Flacăra este inegală / instabilă.
Flacăra este inegală din cauza
unei setări greșite a puterii
gazului.
Solicitați unui expert să
verice conducta de gaz!
Flacăra de la arzătoare se
modică brusc.
Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Asamblați arzătorul corect.
Aprinderea arzătorului durează
mai mult.
Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Asamblați arzătorul corect.
Flacăra se stinge la scurt timp
după aprindere.
Butonul este apăsat prea puțin
timp sau prea slab.
Țineți butonul apăsat pentru o
perioadă mai lungă de timp.
Grilajul s-a decolorat în zona
arzătorului?
Acesta este un fenomen
obișnuit care apare din cauza
temperaturii ridicate.
Curățați grilajul cu un
detergent pentru îngrijirea
metalului.
Alimentarea cu energie
electrică este întreruptă în
general?
Este posibil ca siguranța să
se  ars.
Vericați siguranța în tabloul
de siguranță și înlocuiți-o
dacă este arsă.
Nu mai funcționează aprinderea
electrică a arzătoarelor?
Există reziduuri de alimente sau
detergent între aprinderea prin
scânteie și arzător.
Deschideți și curățați
cu atenție spațiul dintre
aprinderea prin scânteie și
arzător.
Capacul arzătorului nu
arată bine.
Murdărie obișnuită. Curățați capacul arzătorului
cu un detergent pentru
îngrijirea metalului.
Vizita tehnicianului de reparare în timpul perioadei de garanție va  taxată dacă aparatul nu
funcționează din cauza utilizării necorespunzătoare. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc în care
sunt întotdeauna accesibile cu ușurință; dacă transmiteți aparatul unei alte persoane, instrucțiunile
ar trebui să e, de asemenea, incluse.
Dacă problema persistă deși ați urmat instrucțiunile de mai sus, apelați la un tehnician de
reparare autorizat. Eliminarea oricăror erori sau cererile de garanție care au rezultat din
conectarea sau utilizarea necorespunzătoare a aparatului nu sunt acoperite de garanția
noastră. În aceste cazuri, costurile reparației sunt suportate de client.
RO 12
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Regulamente de siguranță
Acest aparat ar trebui să fie conectat doar de un
instalator autorizat.
Înainte de instalare, asigurați-vă că sunt compatibile
condițiile locale de distribuție (tensiune, frecvență, natura
gazului și presiunea gazului) și reglarea aparatului.
Acest aparat trebuie fie împământat.
Tensiunea, frecvența, puterea, tipul gazului și țara pentru
care a fost proiectat aparatul sunt ilustrate pe placa de
identificare a aparatului.
Conexiune electrică Clasa I - 220-240 V - 50/60 Hz -
max. 1 W.
Conexiunea electrică trebuie respecte regulamentele
naționale și locale.
Priza din perete și ștecherul trebuie fie întotdeauna
accesibile.
Dacă un aparat staționar nu conține un cablu de
alimentare și un ștecher sau alte modalități de
deconectare de la sursa principală de alimentare,
având o separare a contactului la toți polii care
oferă o deconectare completă conform condițiilor
de supratensiune de categoria III, mijloacele de
deconectare trebuie să fie încorporate în cablajul fix, în
conformitate cu regulile de cablaj. Această cerință va fi
îndeplinită prin utilizarea unui întrerupător cu toții polii,
cu o separare a contactului la cel puțin 3 mm, fixat pe
cablul de alimentare.
Cablul de conexiune trebuie să fie așezat liber și nu
trebuie să treacă printr-un sertar.
Racord gay 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (numai
1/2” ISO 228 / 1/2” ISO 228 FR).
Racordul de gaz trebuie să fie conform cu reglementările
locale și naționale. Consultați eticheta aparatului pentru
informații tehnice privind gazul.
RO 13
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Aparatul nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a
produselor de combustie. Acesta va fi instalat și conectat
în conformitate cu regulamentele actuale de instalare.
Trebuie fie acordată atenție deosebită cerințelor
relevante privind ventilația.
Recomandăm ca plita cu gaz să fie conectată prin
intermediul unei conducte fixe. Este permisă, de
asemenea, conexiunea utilizând un furtun de siguranță
special conceput.
Conducta din spatele cuptorului trebuie să fie realizată în
întregime din metal.
Furtunul de siguranță nu trebuie să fie îndoit și nu
trebuie să ajungă în contact cu părțile mobile ale
unităților de bucătărie.
Supapa de alimentare cu gaz trebuie fie așezată
întotdeauna într-o poziție care poate fi accesată cu
ușurință.
Suprafața de lucru pe care este fixată plita trebuie fie
plată.
Pereții și suprafața de lucru din jurul aparatului trebuie
fie termorezistente, cel puțin până la 85 °C. Chiar
dacă aparatul în sine nu se înfierbântă, căldura unui vas
fierbinte poate decolora sau deforma peretele.
Depanare
Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu
componente originale.
Producătorul poate garanta doar că componentele
originale îndeplinesc cerințele de siguranță.
Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie
fie înlocuit de producător, de agentul de reparare sau
de alte astfel de persoane calificate, pentru a evita orice
pericol.
RO 14
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Pregătiri pentru instalare
Spațiul liber în jurul aparatului
Dimensiuni
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG6xA/C 600 520 52 - 138
BG6xD/F 600 520 52 138 -
BG7xA 750 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG6xA/C 600 520 52 - 138
BG6xD/F 600 520 52 138 -
BG7xA 750 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG6xA/C 600 520 52 - 138
BG6xD/F 600 520 52 138 -
BG7xA 750 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
oven
oven
metal
safety hose
C
D1
D2
A
B
C
Aparat:
Încorporat:
RO 15
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Accesibilitate
Bandă de izolare
Tavă de scurgere din oțel inoxidabil
Tavă de scurgere din sticlă
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG6xA/C 600 520 52 - 138
BG6xD/F 600 520 52 138 -
BG7xA 750 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (>mm) F G
BG6 600 560 490 60 50 90 100
BG7 600 715 490 60 50 90 100
E
C
D
F
B
A
G
A
B
C
D
D
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
BG6 min. 650 min. 600 min. 450 min. 120
BG7 min. 650 min. 750 min. 450 min. 120
A (mm) B (mm) C (mm) D1 (mm) D2 (mm)
BG6xA/C 600 520 52 - 138
BG6xD/F 600 520 52 138 -
BG7xA 750 520 52 138 -
T >60º C
T <60º C
C
D1
D2
A
B
C
C
C
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
cuptor
metal
furtun de siguranță
cuptor
Blat de lucru
Plită
RO 16
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE
Conexiune la gaz
Încorporat
Conectare și testare
Verificați dacă conexiunile sunt etanșe la gaz.
05
C
C
PTFE tape
C
1/2” ISO 228
1/2” ISO 228
1/2” ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
Min.
20 mm
Max.
50 mm
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
05
hob
C
C
C
C
Worktop
Min.
20 mm
Max.
50 mm
C
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
numai pentru
75 cm
Bandă PTFE
Min.
20 mm
Max.
50 mm
Dacă este inclus
RO 17
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
Instrucțiuni de conversie
Reglați pentru un tip diferit de gaz!
Atenție! Executarea acestor instrucțiuni de către o persoană necalificată poate
duce la situații periculoase. Furnizorul nu este responsabil de consecințele
(apariția unei situații periculoase și/sau daune ale persoanelor sau bunurilor)
apărute din cauza unei executări incorecte a acestor instrucțiuni de către
tehnicieni care nu sunt angajați ai furnizorului. Daunele apărute ca urmare a
executării incorecte a acestor instrucțiuni nu sunt acceptate.
Cu această setare de conversie, plita dumneavoastră cu gaz poate fi convertită pentru diferite
tipuri de gaz. Consultați tabelul de conversie.
Tabel de conversie
Tipul de
gaz
P
mBar
Modificare Auxiliar Semi-rapid Rapid
duză duză duză
G20 20 - 72 97 128
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
G20 13
Înlocuiți duzele și derivația fără
acțiune
84 115 145
G30/G31 28-30
Înlocuiți duza și derivația prin
înșurubare (consultați 3A)
50 65 85
G30 37
Înlocuiți duza și derivația prin
înșurubare (consultați 3A)
50 65 85
G30 50
Înlocuiți duza și derivația prin
înșurubare (consultați 3A)
43 60 75
Tipul de
gaz
P
mBar
Modificare Auxiliar Semi-rapid Rapid
duză duză duză
G30 30 - 50 65 85
Convertiți de la G30 / 30 mbar la:
G20 20
Înlocuiți duza și reglați derivația
(consultați 3C)
72 97 128
RO 18
Tipul de
gaz
P mBar Modificare Wok
BG6xC
Wok
BG6xF / BG7xA
duză duză
G20 20
-
150 150
Convertiți de la G20 / 20 mbar la:
G20 13
Înlocuiți duzele și derivația fără acțiune
170 170
G30/G31 28-30
Înlocuiți duza și derivația prin înșurubare
(consultați 3A)
96 100
G30 37
Înlocuiți duza și derivația prin înșurubare
(consultați 3A)
94 94
G30 50
Înlocuiți duza și derivația prin înșurubare
(consultați 3A)
90 90
Tipul de
gaz
P mBar Modificare Wok
BG6xC
Wok
BG6xF / BG7xA
duză duză
G30 30
-
96 100
Convertiți de la G30 / 30 mbar la:
G20 20
Înlocuiți duza și reglați derivația (consultați
3C)
150 150
Tabel putere (kW-gr/h)
G20
13 mbar
G30-G31
28-30 mbar
PL G30
37 mbar
G30
50 mbar
Arzător auxiliar (BG6xC/F) 1,05 1,00 1,10 1,05
Arzător auxiliar (BG7xA) 1,05 1,15 1,00
Arzător semi-rapid (BG6xC/F) 1,95 1,70 1,90 1,90
Arzător semi-rapid (BG7xA) 1,95
Arzător rapid 3,10 3,00 3,30 3,00
Arzător pentru wok (BG6xC)
4,00
3,55
3,90 4,00
Arzător pentru wok (BG6xF/
BG7xA)
3,90
Conținutul setului de conversie
Duze pentru arzătoare și (dacă este cazul) șuruburi de derivație pentru robinetele de gaz.
Etichetele de informații cu specificațiile și setarea de gaz modificate.
Scule necesare:
T1 Cheie de strângere (7 mm)
T2 Șurubelniță cu lamă plată (4 mm)
T3 Clește patent
T4 Cheie deschisă (7 mm)
T5 Spray pentru testarea scurgerii
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
RO 19
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
Conversia duzelor
Vă rugăm să rețineți: deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
Evitați deteriorarea suprafeței de lucru. Așezați componentele aparatului pe o bază
protejată.
Pentru conversia la un tip diferit de gaz, trebuie să fie schimbate duzele.
Valorile sunt marcate, de asemenea, pe duză.
1. Îndepărtați suporturile pentru vase, capetele arzătoarelor, coroanele și capacele (a se vedea
imaginile A1 și A2). Trageți vertical butoanele de control.
2. Utilizați cheia de strângere (T1) sau cea deschisă (T4) pentru a îndepărta duzele vechi și
introduceți noile duze în interiorul cupei arzătoarelor (a se vedea imaginile A1 și A2).
A1
A2
1
2
T1
T4
Conversia șuruburilor de derivație
În funcție de tipul de gaz la care vor fi convertite aparatele, există două moduri de reglare a
șuruburilor de derivație.
Verificați tabelul de conversie, coloana „Modificare” dacă șuruburile de derivație trebuie înșurubate
complet (a se vedea acțiunea 3A), înlocuite cu alte șuruburi de derivație (a se vedea acțiunea 3B)
sau reglate (a se vedea acțiunea 3C).
Valorile sunt indicate, de asemenea, în partea superioară a șuruburilor de derivație. Șuruburile de
derivație pot fi accesate din partea superioară a plitei, atunci când butoanele sunt îndepărtate (B2).
RO 20
INSTRUCȚIUNI DE CONVERSIE
3A. Înșurubați în întregime șuruburile de derivație (3) ale tuturor robinetelor de gaz, utilizând o
șurubelniță cu lamă plată (T2).
3B. Îndepărtați șuruburile de derivație utilizând șurubelnița cu lamă plată (T2) și cleștele patent
(T3). Introduceți noile șuruburi de derivație cu cleștele și înșurubați șuruburile de derivație ale
tuturor robinetelor de gaz, utilizând șurubelnița cu lamă plată.
3C. Reglați șuruburile de derivație (3) a tuturor robinetelor de gaz cu ajutorul unei șurubelnițe
plate (T2) până la obținerea unei flăcări stabile la un debit de gaz minim. Verificați stabilitatea
flăcării în condiții de arzător rece și cald.
T2+T3
T2+T3
3
B1
B2
Verificarea etanșeității gazului și a funcționării
Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare cu gaz, utilizați spray-ul de testare a
scurgerilor pentru a verifica etanșeitatea gazului.
1. Sigilați injectorul.
2. Deschideți robinetul de gaz.
Atenție: apăsați și deschideți robinetul pentru a anula dispozitivul termo-electric de
siguranță și țineți-l apăsat.
3. Utilizați spray-ul de testare a scurgerilor peste toate conexiunile la gaz și verificați
etanșeitatea gazului.
4. Repetați pentru fiecare arzător.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje GW6D41CLB Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului