Maxi Cosi Nova Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Nova
6 M / Max 15 kg
2
EN IMPORTANT
Keep these instructions for future reference.
FR IMPORTANT
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
DE BEWAHREN
Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Rückfragen bitte sorgfältig auf.
NL BELANGRIJK
Bewaar de gebruiksaanwijzing als referentie voor een later gebruik.
SV VIKTIGT
Spara dessa anvisningar för framtida bruk.
DA VIGTIGT
Gem disse anvisninger til senere brug.
FI TÄRKEÄÄ
Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
PL WAŻNE
Zachowaj instrukcję w celu skorzystania z niej w przyszłości.
NO VIKTIG
Ta vare på disse anvisningene for å kunne henvise til dem senere.
IT IMPORTANTE
Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
3
HR VAŽNO
Sačuvati za slučaj potrebe.
SK DÔLEŽITÉ
Uschovajte pre ďalšie použitie.
UK
ВАЖЛИВА
Інформація збережіть ці інструкції для звернення у майбутньому.
HU FONTOS
Őrizze meg az alábbi útmutatót jövőbeli hivatkozás céljából.
SL POMEMBNO
Shranite ta navodila za poznejšo uporabo
.
ET OLULINE
Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
CZ DŮLEŽITÉ
Uschovejte pro další použití.
BG
ВАЖНО
Запазете тези инструкции за бъдеща справка.
RU
ВАЖНО
Сохраните это руководство для последующего использования.
TR ÖNEMLİ
Bu talimatlari gelecekte başvurmak için saklayin.
4
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Φυλαξτε τις οδηγιες αυτες για μελλοντικη αναφορα.
RO
IMPORTANT
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru referinţe ulterioare.
HE
AR


.דיתעב ןויעל תוארוהה תא רומש
בושח
5
EN UK
Instructions for use
Інструкція по застосуванню
PL
Instrukcja obsługi
FR HU
Mode d’emploi Használati utasítások
NO
Bruksanvisning
DE SL
Gebrauchsanweisung Navodila za uporabo
RU
Инструкция по применению
NL ET
Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend
TR
Kullanım talimatları
IT CZ
Istruzioni d’uso Instrukce k použití
HR
Uputstvo za uporabu
SV EL
Användarinstuktioner
Οδηγίες Χρήσεως
SK
Inštrukcie na použitie
DA RO
Brugsanvisning
Instrucţiuni de utilizare
BG
Инструкции за употреба
FI HE
Käyttöohjeet
AR

שומיש תוארוה
6
Index
7
8
20
23
25
27
33
35
40
42
48
53
58
7
Depending on version
Selon version
Je nach Modell
Hangt af van het model
Secondo la versione
Beroende på version
Afhængig af model
Riippuen versiosta
Zależnie od elementu
Avhengig av modell
зависимости от артикула
Versiyona bağlı
Ovisno o verziji proizvoda
Závisí od položky
В зависимост от продукта
Залежно від виробу
Termékenként változó
Odvisno od verzije
Olenevalt tootest
V závislosti na položce
Ανάλογα με την έκδοση
În funcţie de model
הסרגל םאתהב


EN
PL
FR
NO
DE
RU
NL
TR
IT
HR
SV
DA
FI
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
HE
AR
8
www.maxi-cosi.com
EN HR
SV SL
Assembling Sastavljanje
Montering Montaža
FR SK
DA ET
Montage Montáž
Montering Komplekteerimine
DE BG
FI CZ
Montage
Монтиране
Asennus Montáž
NL UK
PL EL
RU HE
Montage
Монтаж
Montaż
Συναρμολόγηση
Сборка
IT HU
NO RO
TR AR
Montaggio Szerelés
Montering
Asamblar
Montaj

הבכרה
9
1
b
a
a
CLICK!
x2
b
CLICK!
Depending on version
Selon version
Je nach Modell
Hangt af van het model
Secondo la versione
Beroende på version
Afhængig af model
Riippuen versiosta
Zależnie od elementu
Avhengig av modell
зависимости от артикула
Versiyona bağlı
Ovisno o verziji proizvoda
Závisí od položky
В зависимост от продукта
Залежно від виробу
Termékenként változó
Odvisno od verzije
Olenevalt tootest
V závislosti na položce
Ανάλογα με την έκδοση
În funcţie de model
הסרגל םאתהב


EN
PL
FR
NO
DE
RU
NL
TR
IT
HR
SV
DA
FI
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
HE
AR
CLICK!
a
10
2
a
PUSH!
a
b
d
c
c
db
PULL!
PULL!
CLICK!
CLICK!
11
PULL!
CLICK!
x2
3
4 5
a
c
b
a
c
b
x2 x2
x2
12
6
a
d
PULL!
x2
e
PULL!
c
PUSH!
b
x2
13
f
g
x2
j
k
PULL!
x2
x2
CLICK!
x2
i
x5
h
CLICK!
x2
PULL!
PUSH!
14
7
b
a
x2
x2
CLICK!
a
b
15
8
b
a
b
a
x2
x2
PUSH!
PUSH!
PULL!
16
Self-folding in few seconds. Folding time may vary according to ambient
temperature. In some cases, it can be required to support / assist the folding
process with one hand.
EN
Pliage automatique en quelques secondes. La vitesse de pliage peut évoluer en
fonction de la T° d’utilisation ; dans certains cas un accompagnement du pliage
avec une main peut-être nécessaire.
FR
Selbstfalten in wenigen Sekunden. Die Faltzeit kann je nach Umgebungstem-
peratur variieren. In einigen Fällen kann es erforderlich sein, den Faltvorgang
mit einer Hand zu unterstützen / zu unterstützen.
DE
Vouwt binnen een paar seconden automatisch in. De invouwtijd kan variëren
afhankelijk van de omgevingstemperatuur. In sommige gevallen kan het nodig
zijn om het vouwproces handmatig te ondersteunen.
NL
Chiusura automatica in pochi secondi. Il tempo di chiusura può variare in base
alla temperatura in cui ci si trova. In alcuni casi potrebbe essere necessario
accompagnare la chiusura con una mano.
IT
Fälls ihop av sig själv på några sekunder. Tiden för ihopfällning kan variera bero-
ende på omgivningens temperatur. Vid vissa fall kan det krävas extra stöd med
en hand vid ihopfällning.
SV
17
Self-foldning i få sekunder. Folding tid kan variere afhængigt af den omgivende
temperatur. I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at understøtte / bistå
foldningsprocessen med én hånd.
DA
Taittuu kasaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. reaktioaika saat-
taa vaihdella jonkin verran lämpötilasta riippuen. Joissakin tapauksissa kasaus
voi vaatia apua.
FI
Samoczynne składanie w kilka sekund. Czas składania może zmieniać się w
zależności od temperatury. Proces składania w niektórych przypadkach może
wymagać ingerencji osoby obsługującej (delikatnego pchnięcia jedną ręką).
PL
Self-folding i noen sekunder. Folding Tiden kan variere avhengig av omgiv-
elsestemperaturen. I noen tilfeller kan det være nødvendig å støtte / hjelpe
bretteprosessen med en hånd.
NO
Складывается за несколько секунд. Время сгиба может варьироваться в
зависимости от температуры окружающей среды. В некоторых случаях
может потребоваться поддержка / содействие процессу складывания
одной рукой.
RU
Birkaç saniye içinde kendiliğinden katlanır. Katlanma süresi, ortam sıcaklığına
bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Bazı durumlarda, bir elle katlama işlemini
desteklemek / yardımcı olmak istenebilir.
TR
18
Самостоятелно сгъване за секунди. Времето за сгъване може да варира в
зависимост от температурата на околната среда. В някои случаи може да
е необходимо да подпомогнете процеса на сгъване с една ръка.
BG
самостійно складається протягом декількох секунд. Час складання може
змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища.
У деяких випадках може знадобитися допомога / сприяти процесу
складання однією рукою.
UK
Samoczynne składanie w kilka sekund. Czas składania może zmieniać się w
zależności od temperatury. Proces składania w niektórych przypadkach może
wymagać ingerencji osoby obsługującej (użycia jednej ręki)
HR
Samo-skladacie v priebehu niekoľkých sekúnd. Čas sa môže líšiť v závislosti
od okolitej teploty. V niektorých prípadoch je nutné podporiť skladanie jednou
rukou.
SK
Self-összecsukható néhány másodperc alatt. Összecsukható idő változhat
szerint környezeti hőmérséklet. Bizonyos esetekben, akkor lehet szükség, hogy
támogassák / segítsék a hajtogatási folyamat egy kézzel.
HU
Self-zložljivi v nekaj sekundah. Zložljiva čas se lahko spreminja glede na
temperaturo okolice. V nekaterih primerih se lahko zahteva za podporo /
pomoč zvitja z eno roko.
SL
19
Automaatselt kokkupandav paari sekundiga. Kokkupaneku aeg võib varieeruda
sõltuvalt ümbritseva keskkonna temperatuurist. Mõnedel juhtudel on tarvis
kokkupanekul abistada ühe käega.
ET
Samo-skládací během několika vteřin. Čas se může lišit v závislosti na okolní
teplotě. V některých případech je nutné podpořit skládání jednou rukou.
CZ
Αυτο-αναδίπλωση σε λίγα δευτερόλεπτα. χρόνο αναδίπλωση μπορεί
να ποικίλει ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Σε ορισμένες
περιπτώσεις, μπορεί να απαιτούνται για την υποστήριξη / υποβοήθηση
της διαδικασίας αναδίπλωσης με το ένα χέρι.
EL
Auto-pliere în câteva secunde. Plierea timp poate varia în funcție de tem-
peratura mediului ambiant. În unele cazuri, poate  necesară pentru a sprijini
/ ajuta procesul de pliere cu o singură mână.
RO
’פמטה יאנתב בשחתהב הנוש תויהל יושע לופיק ןמז . תוינש ’סמב ימצע - לופיק
.תחא דיב לופיקה ךילהתל הרזע /הכימת שרדית ,םימיוסמ םירקמב .הביבסב
HE


AR
20
www.maxi-cosi.com
EN HR
SV SL
Folding Sklapanje
Ihopfälld Zlaganje
FR SK
DA ET
Pliage Skladanie
Sammenfoldning Kokkupanemine
DE BG
FI CZ
Zusammenfalten
Сгъване
Kokoon taittaminen Skládání
NL UK
PL EL
RU HE
Invouwen
Складання
Składanie
Κλείσιμο
Складывание
IT HU
NO RO
TR AR
Chiusura Összecsukás
Sammenlegging
Pliere
Katlanma

לופיק
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Maxi Cosi Nova Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi