HOTPOINT/ARISTON MP 996 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care

Acest manual este potrivit și pentru

Ghid privind sănătatea şi siguranţa,
utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea
www.hotpoint.eu/register
2
ROMÂNĂ..........................................3
RO
3
ROMÂNĂ
GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA,
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA,
PRECUM ŞI INSTALAREA
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINTARISTON.
Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe http://www.hotpoint.eu/register
Index
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR .........................................6
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE .........................................................................6
DESCRIEREA PRODUSULUI ................................................................................7
PANOUL DE COMANDĂ ....................................................................................7
DESCRIEREA AFIŞAJULUI ...................................................................................8
ACCESORIILE ............................................................................................... 9
FUNCŢII ..................................................................................................11
UTILIZAREA CUPTORULUI ...............................................................................14
PRIMA UTILIZARE A APARATULUI ..........................................................................14
UTILIZAREA ZILNICĂ ......................................................................................15
RECOMANDĂRI UTILE .....................................................................................17
TABELE DE COACERE ......................................................................................19
REŢETE TESTATE ...........................................................................................25
CURĂŢAREA .............................................................................................26
REMEDIEREA PROBLEMELOR ............................................................................27
FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI .............................................................................28
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE .........................................................28
Ghid de utilizare şi întreţinere
Ghid de instalare .........................................................................................29
4
IMPORTANT: TREBUIE CITITE
ŞI RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi
cu atenţie aceste instrucţiuni
privind siguranţa.
straţi-le la îndemână pentru a le
consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în
sine furnizează avertismente
importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna.
Producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă,
pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului
sau pentru setarea incorectă a
butoanelor de comandă.
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANŢA
AVERTIZARE: Aparatul şi părţile
sale accesibile se înfierbântă în
timpul utilizării; copiii cu vârste
mai mici de 8 ani nu trebuie lăsaţi
să se apropie de aparat, cu
excepţia cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau
fără experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se
joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie fie
efectuate de către copii fără a fi
supravegheaţi.
AVERTIZARE: Evitaţi să atingeţi
rezistenţele sau suprafaţa inter
- pericol de arsuri.
AVERTIZARE: Dacă uşa sau
garniturile uşii sunt deteriorate,
cuptorul nu trebuie utilizat până
când nu a fost reparat de o
persoană calificată.
AVERTIZARE: Lichidele şi alte
alimentele nu trebuie încălzite în
recipiente sigilate ermetic,
deoarece pot exploda.
Cuptorul cu microunde este
destinat încălzirii alimentelor şi
băuturilor. Uscarea alimentelor
sau a hainelor şi încălzirea
pernelor electrice, papucilor de
casă, bureţilor, cârpelor umede
sau a altor articole similare poate
presupune un pericol de rănire,
aprindere sau incendiu.
Atunci când încălziţi alimente în
recipiente din plastic sau hârtie,
supravegheaţi cu atenţie cuptorul
deoarece acestea pot lua foc.
Încălzirea cu microunde a
băuturilor poate determina
fierberea eruptivă întârziată a
acestora; prin urmare, trebuie să
aveţi grijă la manevrarea
recipientului.
Conţinutul biberoanelor şi al
caserolelor cu mâncare pentru
copii trebuie amestecat sau agitat,
iar temperatura trebuie verificată
înainte de consum, pentru a evita
producerea arsurilor.
Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari
întregi nu trebuie încălzite în
cuptoarele cu microunde
deoarece pot exploda chiar şi
după finalizarea încălzirii.
Nu amplasaţi articole
vestimentare sau materiale
inflamabile lângă aparat până
când nu s-au răcit complet toate
componentele.
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite
se aprind uşor. Fiţi întotdeauna
atenţi când găti alimente bogate
în grăsimi, ulei sau când adăugaţi
alcool (de ex. rom, coniac, vin)
- pericol de incendiu.
Nu utilizaţi cuptorul dvs. cu
microunde pentru prăjirea
intensivă (cu mult ulei), întrucât
temperatura uleiului nu poate fi
controlată.
Dacă se poate utiliza o sondă cu
aparatul, folosiţi exclusiv o sondă
de temperatură recomanda
pentru acest cuptor (dacă intră în
dotare).
Folosiţi mănuşi de bucătărie
pentru a scoate tăvile şi
accesoriile, având grijă să nu
atingeţi rezistenţele. La finalizarea
procesului de preparare, aveţi gri
ca, atunci când deschideţi uşa, să
saţi aerul fierbinte sau aburii să
iasă treptat, înainte de a umbla în
aparat.
Utilizaţi doar ustensile adecvate
pentru utilizarea în cuptorul cu
microunde.
Nu bloci orificiile de ventilare a
aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului.
Dacă observaţi fum, opriţi sau
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare şi păstraţi închisă
uşa cuptorului pentru a înăbuşi
flăcările.
UTILIZAREA PERMISĂ
Acest aparat este destinat exclusiv
uzului casnic, fiind interzisă
utilizarea sa în scop profesional.
Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive
sau inflamabile, precum doze de
aerosoli, nu amplasaţi şi nu
utilizaţi benzină sau alte materiale
inflamabile în interiorul sau în
apropierea aparatului: Dacă
aparatul este pus în funcţiune din
greşeală, ar putea lua foc.
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie
fie pus în funcţiune prin
intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem de
comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru
a fi utilizat în locuinţe, precum şi în
alte spaţii, cum ar fi:
- Bucătării destinate personalului
din magazine, birouri şi alte spaţii
de lucru;
- În ferme;
- De către clienţii din hoteluri,
moteluri şi alte spaţii rezidenţiale;
- Unităţi care oferă cazare şi mic
dejun.
Orice altă utilizare este interzi
(de ex. încălzirea încăperilor).
INSTALARE
Instalarea şi reparaţiile trebuie
fie efectuate de către un tehnician
calificat, în conformitate cu
instrucţiunile fabricantului şi cu
normele locale referitoare la
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
RO
5
siguranţă. Nu reparaţi şi nu
înlocuiţi nicio piesă a aparatului,
dacă acest lucru nu este indicat în
mod expres în manualul de
utilizare.
Efectuarea operaţiilor de instalare
de către copii este interzisă. Nu
lăsaţi copiii în apropierea
aparatului în timpul instalării. Nu
saţi ambalajele (saci din plastic,
bucăţi de polistiren etc.) la
îndemâna copiilor în timpul
instalării şi după finalizarea
acesteia.
Manevrarea şi instalarea
aparatului trebuie să fie făcute de
două sau mai multe persoane.
Folosiţi mănuşi de protecţie
pentru a despacheta şi instala
aparatul.
După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat
în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactaţi dealerul sau
cel mai apropiat serviciu de
asistenţă tehni post-vânzare.
Înainte de orice operaţie de
instalare, aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
În timpul instalării, aveţi grijă ca
aparatul să nu deterioreze cablul
de alimentare.
Activaţi aparatul numai atunci
când instalarea a fost finalizată.
Acest aparat este proiectat pentru
a fi utilizat încorporat. Nu utilizaţi
aparatul fără ca acesta să fie
sprijinit pe un suport.
Executaţi toate operaţiunile de
decupare a mobilei înainte de a
introduce aparatul şi înlăturaţi cu
grijă toate aşchiile de lemn şi
rumeguşul.
După instalare, partea inferioară a
aparatului nu trebuie să mai fie
accesibilă.
Nu obstrucţionaţi deschiderea
minimă dintre blatul de lucru şi
marginea superioară a cuptorului.
Demontaţi cuptorul de pe
suportul din polistiren doar în
momentul instalării.
După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că uşa acestuia se
închide bine.
Dacă apar probleme, contactaţi
dealerul sau cel mai apropiat
serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzare.
AVERTISMENTE PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Pentru ca instalarea să fie
conformă cu normele de
siguranţă în vigoare, este necesar
un întrerupător omnipolar cu o
distanţă minimă între contacte de
3 mm şi aparatul trebuie să fie
împământat.
Dacă ştecherul prevăzut nu este
adecvat pentru priza
dumneavoastră, contactaţi un
tehnician calificat.
Cablul de alimentare trebuie să fie
suficient de lung pentru a putea
conecta aparatul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică,
după ce a fost încastrat în mobilă.
Nu trageţi de cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
înlocuiţi-l cu unul echivalent.
Cablul de alimentare trebuie
înlocuit numai de către un
tehnician calificat, în conformitate
cu instrucţiunile fabricantului şi cu
reglementările curente de
siguranţă. Contactaţi un centru de
service autorizat.
La aparatele cu ştecher montat,
dacă ştecherul nu este potrivit
pentru priza dvs., contactaţi un
tehnician calificat.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize
multiple sau adaptoare.
Nu puneţi în funcţiune acest
aparat dacă a fost deteriorat
cablul de alimentare sau
ştecherul, dacă nu funcţionează
corect, sau dacă a fost deteriorat
sau a căzut pe jos. Menţineţi
cablul la distanţă de suprafeţele
fierbinţi.
După finalizarea instalării,
componentele electrice nu
trebuie să mai fie accesibile
pentru utilizator.
Nu atingeţi aparatul dacă aveţi
părţi ale corpului umede şi nu-l
utilizaţi când sunteţi desculţi.
Plăcuţa cu datele tehnice este
vizibilă pe marginea frontală a
cuptorului, când se deschide uşa.
În cazul înlocuirii cablului de
alimentare, folosiţi numai
următoarele tipuri: H05 RR
-
F 3 x 1,5 mm
2
.
Aparatul trebuie poată fi
deconectat de la reţeaua electrică
fie prin scoaterea ştecherului din
priză (dacă ştecherul este
disponibil), fie prin intermediul
unui întrerupător multipolar de
reţea situat în amonte de priză, în
conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa
electrică.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Purtaţi mănuşi de protecţie în
timpul operaţiilor de curăţare şi
întreţinere.
Înainte de orice operaţie de
întreţinere, aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
Nu folosi niciodată aparate de
curăţare cu aburi.
AVERTIZARE: Este periculos
pentru oricine altcineva, în afară
de o persoană calificată, să
efectueze orice fel de operaţie de
servisare sau de reparaţie care
implică scoaterea unui capac care
oferă protecţie împotriva
expunerii la energia microundelor.
AVERTIZARE: Înainte de a înlocui
becul, asiguraţi-vă că aparatul este
oprit, pentru a evita
electrocutarea.
Prin nepăstrarea cuptorului curat,
se poate ajunge la deteriorarea
suprafeţei, şi astfel poate fi
afectată durata de viaţă a
aparatului, cu posibila apariţie de
situaţii periculoase.
Cuptorul va trebui curăţat cu
regularitate şi orice depunere de
alimente va trebui îndepărtată.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit
înainte de a efectua orice operaţie
de curăţare sau întreţinere.
Nu utilizaţi substanţe abrazive de
curăţare sau răzuitoare metalice
ascuţite pentru a curăţa geamul
uşii; acestea pot zgâria suprafaţa,
ceea ce poate duce la spargerea
sticlei.
6
Acest aparat a fost proiectat, construit
şi distribuit în conformitate cu
cerinţele directivelor europene:
LVD 2014 / 35 / UE, CEM 2014 / 30 /UE şi
RoHS 2011 / 65 /UE.
Acest aparat, care este proiectat
pentru a veni în contact cu produse
alimentare, este în conformitate cu
Regulamentul european
nr. 1935 / 2004 /CE.
Acest aparat îndeplineşte cerinţele de
proiectare ecologică prevăzute de
Regulamentele europene nr. 65 / 2014
şi nr. 66 / 2014, în conformitate cu
standardul european EN 60350 - 1.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie
de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării
.
Diferitele părţi ale ambalajului nu
trebuie aruncate la întâmplare, ci
trebuie reciclate în conformitate cu
normele stabilite de autorităţile locale.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Atunci când eliminaţi aparatul uzat,
faceţi-l inutilizabil tăind cablul de
alimentare şi scoţând uşile şi grătarele
(dacă intră în dotare), astfel încât copiii
să nu poată pătrunde cu uşurinţă în
interior şi să rămână blocaţi.
Acest aparat este fabricat cu materiale
reciclabile
sau reutilizabile.
Aruncaţi-l în conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deşeurilor.
Pentru informaţii ulterioare referitoare
la eliminarea, valorificarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice, contactaţi
autorităţile locale competente,
serviciul de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi
cumpărat aparatul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva Europeană
2012 / 19 / UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii persoanelor, consecinţe
care ar putea fi cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a acestui produs.
Simbolul de pe produs sau de pe
documentele care îl însoţesc indică
faptul că acest aparat nu trebuie
eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare
corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
RECOMANDĂRI PENTRU
ECONOMISIREA ENERGIEI
Preîncălziţi cuptorul numai dacă se
specifică astfel în tabelul cu informaţii
privind modul de preparare sau în
reţeta dumneavoastră.
Folosiţi forme de copt închise la
culoare, lăcuite sau emailate, pentru
că absorb căldura mai bine.
Opriţi cuptorul cu 10-15 minute
înainte de terminarea duratei de
preparare setate. Alimentele care
necesită o perioadă de preparare mai
îndelungată vor continua să se coacă
şi după oprirea cuptorului.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
RO
7
DESCRIEREA
PRODUSULUI
Ghid de utilizare şi îngrijire
Notă: odată procesul de preparare finalizat şi cuptorul oprit, este posibil ca ventilatorul de răcire să continue să funcţioneze
pentru o anumită perioadă de timp.
PANOUL DE COMANDĂ
1 432 5 76 8
1
2
4
7
6
5
3
1. PORNIRE/OPRIRE
Pentru pornirea şi oprirea
cuptorului, precum şi pentru
oprirea unei funcţii active.
2. MENIU
Pentru accesarea listei de funcţii.
3. FAVORITE
Pentru accesarea listei de funcţii
utilizate frecvent.
4. ÎNAPOI
Pentru revenirea la meniul anterior.
5. AFIŞAJ
6. BUTOANE DE NAVIGARE
Pentru derularea listei de
funcţii, deplasarea cursorului şi
modificarea setărilor pentru o
funcţie.
7. BUTON DE CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
8. START
Pentru activarea imediată a unei
funcţii.
Când cuptorul este oprit, acesta
activează funcţia de microunde
Jet Start”.
1. Panoul de comandă
2. Rezistenţă circula
(nu este
vizibilă)
3. Plăcuţă cu date de identificare
(a nu se demonta)
4. a
5. Rezistenţa superioară/grillul
6. Becul
7. Placa rotativă
8
DESCRIEREA AFIŞAJULUI
1. Simbol pentru funcţia selectată
2. Funcţia selectată
3. Alte funcţii disponibile şi
selectabile.
4. Descrierea funcţiei evidenţiate
1. Cursor
(evidenţiază valoarea selectată)
2. Durata
3. Ora de finalizare a funcţiei
4. Numele funcţiei
5. Valorile funcţiei
(putere, temperatură, nivel de
grill, greutate şi cantitate, grad de
preparare...)
AFIŞARE MENIU
AFIŞARE SETĂRI
1
2
3
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
4
3
Settings
Sensor Cooking
Manual
Traditional cooking functions
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
5
4
1
2
3
TurboGrill + Microwave
GRILL POWER
POWER
MM:SS
ORĂ TERMINARE
Înaltă
RO
9
ACCESORIILE
PLACA ROTATIVĂ
Placa rotativă din sticlă
amplasată pe suportul său
poate fi utilizată pentru toate
metodele de preparare.
Placa rotativă trebuie utilizată întotdeauna ca placă
de bază pentru alte recipiente şi accesorii.
SUPORTUL PLĂCII ROTATIVE
Suportul plăcii rotative din sticlă
trebuie să fie utilizat doar pentru
susţinerea acesteia. Nu amplasaţi alte
accesorii pe acest suport.
FARFURIA CRISP
Destinată utilizării exclusiv cu
Funcţia „Crisp Dynamic.
Farfuria Crisp trebuie să fie
amplasată întotdeauna în
centrul plăcii rotative din sticlă
şi poate fi preîncălzită atunci când este goală,
utilizându-se funcţia specială exclusiv în acest scop.
Amplasaţi alimentele direct pe farfuria Crisp. Nu
aşezaţi alte accesorii pe farfuria Crisp, deoarece
intensitatea temperaturii atinse le poate deteriora.
MÂNERUL PENTRU FARFURIA CRISP
Farfuria Crisp se înfierbântă foarte
tare într-un timp scurt: mânerul
din dotare permite scoaterea
acesteia din cuptor.
Prindeţi mânerul de marginea
farfuriei Crisp şi strângeţi ferm
pentru a vă asigura că l-aţi apucat bine.
TAVĂ DE COPT DREPTUNGHIULARĂ
Utilizaţi tava de copt numai cu
funcţiile care permit
prepararea cu funcţia Aer
forţat; aceasta nu trebuie să fie
utilizată niciodată în
combinaţie cu microundele.
Introduceţi pe orizontală tava
de copt în cuptor, sprijinind-o
de partea superioară a
ghidajului corespunzător din
interiorul cuptorului.
Atunci când folosiţi tava de
copt dreptunghiulară, placa
rotativă poate fi lăsată în
interiorul cuptorului.
GRĂTARUL METALIC INFERIOR
Acesta vă permite să amplasaţi
alimentele mai aproape de grill,
pentru o rumenire perfectă
a preparatelor şi în scopul
permiterii circulării optime a
aerului fierbinte. Amplasaţi
grătarul metalic pe placa rotativă, având grijă ca
acesta să nu intre în contact cu celelalte suprafeţe.
Există mai multe accesorii disponibile pe piaţă.
Înainte de a le achiziţiona, asiguraţi-vă că acestea
sunt adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu
microunde şi că sunt rezistente la temperaturile
generate în interiorul cuptorului.
În cazul preparării cu microunde, nu trebuie
utilizate recipiente metalice pentru alimente sau
băuturi.
Asiguraţi-vă întotdeauna că alimentele şi
accesoriile nu intră în contact cu pereţii interiori ai
cuptorului.
Înainte de punerea în funcţiune a cuptorului,
verificaţi întotdeauna ca placa rotativă să se poată
roti liberă. Aveţi grijă să nu răsturnaţi placa rotativă
atunci când introduceţi sau scoateţi alte accesorii.
10
Vă rugăm să reţineţi: numerele şi tipurile de accesorii pot varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
OALA DE PREPARARE CU ABURI
Pentru a prepara la aburi
alimente precum peşte
sau legume, introduceţi-
le în coşul (2) şi turnaţi
apă potabilă (100 ml) în
partea inferioară a oalei
de preparare cu aburi
(3), pentru obţinerea
cantităţii optime de
aburi.
Pentru a fierbe alimente precum paste, orez sau
cartofi, amplasaţi-le direct în partea inferioară
a oalei de preparare cu aburi (utilizarea coşului
nu este necesară) şi adăugaţi o cantitate
corespunzătoare de apă potabilă, în funcţie de
cantitatea de alimente preparate. Pentru a profita
din plin de calitatea dată de aburi şi pentru a obţine
rezultate optime de preparare, închideţi oala de
preparare cu aburi folosind capacul corespunzător
(1).
Amplasaţi întotdeauna oala de preparare cu
aburi pe placa rotativă din sticlă şi utilizaţi-o
doar în combinaţie cu funcţiile de preparare
corespunzătoare sau cu funcţiile de preparare cu
microunde.
3
2
1
CAPACUL
Util pentru acoperirea
alimentelor în timp ce acestea
sunt preparate sau încălzite în
cuptorul cu microunde.
Capacul previne stropirea,
favorizează menţinerea
nivelului de umiditate necesar
din interiorul alimentelor şi poate fi utilizat, de
asemenea, pentru crearea a două niveluri de
preparare.
Acesta nu este adecvat pentru utilizarea în cazul
preparării cu funcţia Aer forţat sau cu oricare dintre
celelalte funcţii Grill (inclusiv funcţia „Crisp
dinamică”).
RO
11
FUNCŢII
MANUAL
MICROWAVE (MICROUNDE)
Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a
alimentelor sau băuturilor.
PUTERE UTILIZARE RECOMANDATĂ
900 W
Reîncălzirea rapidă a băuturilor sau
alimentelor care au un conţinut de apă
ridicat
750 W
Gătirea legumelor
650 W
Prepararea cărnii şi peştelui
500 W
Prepararea sosurilor cu carne sau a
sosurilor cu conţinut de brânză sau ouă.
Pentru finalizarea tocăniţelor cu carne sau
a diferitelor tipuri de paste la cuptor
350 W
Preparare lentă, delicată. Perfectă pentru
topirea untului sau ciocolatei
160 W
Decongelarea alimentelor congelate sau
topirea untului şi brânzeturilor
90 W
Topirea îngheţatei
Accesoriu recomandat: capacul
DYNAMIC CRISP
Utilizând microundele şi grillul, farfuria Crisp
atinge rapid temperatura ideală pentru rumenirea
perfectă atât a suprafeţelor superioare, cât şi
inferioare ale alimentelor.
Utilizaţi această funcţie pentru a reîncălzi şi
coace pizza sau alte alimente pe bază de aluat.
De asemenea, aceasta este adecvată pentru a
prăji şuncă şi ouă, cârnaţi, cartofi, cartofi prăjiţi,
hamburgeri şi alte preparate din carne etc. fără a
adăuga ulei (sau adăugând doar o cantitate foarte
limitată de ulei). Această funcţie trebuie utiliza
numai împreună cu farfuria Crisp specială din
dotare, care trebuie amplasată în centrul plăcii
rotative din sticlă.
Se recomandă să preîncălziţi farfuria timp de 2-3
minute înainte de a începe prepararea alimentelor
care nu necesită durate de preparare lungi, cum ar
fi pizza sau deserturi.
Accesorii necesare: Farfuria Crisp, mânerul pentru farfuria
Crisp
GRILL
Pentru rumenire, frigere pe grill şi gratinare.
Se recomandă să întoarceţi alimentele în timpul
procesului de preparare.
Aceasta este utilă pentru rumenirea unor preparate
precum tartinele cu brânză, sandviciurile calde,
crochetele de cartofi, cârnaţii şi legumele. Se
recomandă să aşezaţi alimentele pe grătarul metalic
şi să le întoarceţi în timpul procesului de preparare.
Asiguraţi-vă că ustensilele utilizate sunt rezistente
la căldură şi adecvate pentru prepararea la cuptor.
Pentru rezultate optime, preîncălziţi grillul timp de
3-5 minute.
Accesorii recomandate: grătar metalic
GRILL + MW (GRILL + MICROUNDE)
Pentru prepararea rapidă a antreurilor (chiar
şi pentru gratinare), folosind atât microundele, cât
şi grillul. Este utilă pentru prepararea unor alimente
precum lasagna, peştele şi cartofii gratinaţi.
Aşezaţi alimentele pe grătarul
metalic, pe placa rotativă din sticlă sau în
recipientele rezistente la microunde, adecvate
pentru utilizarea în cuptor.
Accesorii recomandate: grătar metalic
TURBOGRILL
Această funcţie distribuie aer fierbinte în
interiorul cuptorului în timp ce grillul este în
funcţiune, permiţând obţinerea unor rezultate
optime atunci când gătiţi bucăţi mari de carne sau
de carne de pasăre (pulpe, muşchi de vită etc.). Se
recomandă să aşezaţi alimentele pe grătarul metalic
şi să le întoarceţi în timpul procesului de preparare.
Asiguraţi-vă că ustensilele utilizate sunt adecvate
pentru prepararea la cuptor. Nu este necesar să
preîncălziţi cuptorul.
Accesorii recomandate: grătar metalic
TURBOGRILL + MICROWAVE
(TURBOGRILL + MICROUNDE)
Pentru prepararea şi rumenirea rapidă a
alimentelor, combinaţi funcţia de microunde,
funcţia Grill şi funcţia Aer forţat. Adecvată pentru
frigerea şi prepararea rapidă a cărnii de pasăre, a
legumelor umplute şi a cartofilor copţi. Aşezaţi
alimentele pe grătarul de sârmă sau pe placa
rotativă din sticlă.
Accesorii recomandate: grătar metalic
12
FORCED AIR (AER FORŢAT)
Pentru prepararea alimentelor astfel încât să
se obţină rezultate similare utilizării unui cuptor
convenţional. Poate fi utilizată pentru a găti bezele,
biscuiţi, pandişpan, sufleuri, carne de pasăre şi
pentru a frige carne (de exemplu). Această funcţie
permite prepararea la o temperatură de maxim
250 °C, timp de 30 de minute; La finalizarea acestei
durate, temperatura scade automat la 200 °C.
Se recomandă să aşezaţi alimentele pe grătarul
metalic pentru a asigura circulaţia adecvată a
aerului.
Tava de copt sau alte vase de gătit adecvate pentru
utilizarea în cuptor pot fi folosite pentru a prepara
anumite alimente.
Accesoriu recomandat: Tavă de copt dreptunghiulară/
grătar metalic
FORCED AIR + MICROWAVE
(AER FORŢAT + MICROUNDE)
Pentru prepararea alimentelor în cuptor într-
un timp scurt. Această funcţie combină funcţiile
de microunde şi funcţiile de aer forţat, ceea ce
înseamnă că puteţi coace rapid alimente în cuptor.
Este utilă pentru prepararea de fripturi, carne de
pasăre şi cartofi în coajă, semipreparate congelate,
pandişpan, produse de patiserie, peşte şi budinci.
Se recomandă să aşezaţi întotdeauna alimentele pe
grătarul metalic pentru a asigura circulaţia adecvată
a aerului.
Accesorii recomandate: grătar metalic
QUICK HEAT (ÎNCĂLZIRE RAPIDĂ)
Pentru încălzirea rapidă a cuptorului înainte
de activarea unui ciclu de preparare.
Aşteptaţi finalizarea funcţiei înainte de a introduce
alimentele în cuptor.
SENSOR COOKING
PREPARARE CU SENZORI
Funcţia Preparare cu senzori se adaptează continuu în
timpul preparării, permiţând obţinerea unor rezultate
excelente.
Timpul total de preparare nu cuprinde fazele de pregătire
sau preîncălzire.
DYNAMIC REHEAT
Pentru reîncălzirea alimentelor semipreparate
care sunt congelate sau la temperatura camerei.
Cuptorul va calcula automat nivelul de putere şi
durata necesare pentru a obţine rezultate optime
într-un timp cât mai scurt.
Pentru rezultate mai bune, lăsaţi alimentele să se
odihnească, mai ales în cazul alimentelor congelate.
Aşezaţi alimentele pe o farfurie rezistentă la căldură
şi la utilizarea în cuptorul cu microunde şi acoperiţi-
le, dacă este posibil.
DYNAMIC CRISP
Pentru reîncălzirea şi prepararea rapidă a
alimentelor congelate şi pentru obţinerea unei
cruste aurii, crocante. Utilizaţi această funcţie doar
în combinaţie cu farfuria Crisp furnizată. Dacă este
necesar, aşteptaţi ca farfuria Crisp să se termine de
preîncălzit înainte de a introduce alimentele.
Accesorii necesare: Farfuria Crisp, mânerul pentru farfuria
Crisp
DYNAMIC STEAM
Această funcţie permite obţinerea
unor preparate sănătoase şi naturale datorită
proprietăţilor aburilor, produşi folosind oala de
preparare cu aburi specială din dotare. Utilizaţi
această funcţie pentru a prepara la aburi alimente,
cum ar fi peşte sau legume.
În cadrul etapei de preparare, generarea aburilor
se produce în mod automat, apa turnată în partea
inferioară a oalei de preparare cu aburi fiind adu
la temperatura de fierbere. Duratele de preparare
aferente acestei etape pot să varieze. Cuptorul
continuă prepararea la aburi a alimentelor, în funcţie
de durata de timp setată.
În continuare sunt prezentate câteva durate de
preparare orientative:
• legume proaspete (250-500 g): 4-6 minute;
• legume congelate (250-500 g): 5-7 minute;
• file de peşte (250-500 g): 4-6 minute.
Accesoriu necesar: Oala de preparare cu aburi
RO
13
KEEP WARM MENŢINERE LA CALD
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele
proaspăt preparate, precum carnea, alimentele
prăjite sau prăjiturile.
AUTOMATICAUTOMAT
Cu funcţiile automate, nu trebuie decât să selectaţi
greutatea sau cantitatea de alimente pentru a obţine cele
mai bune rezultate posibile. Cuptorul va calcula automat
funcţia şi valorile ideale pentru fiecare tip de aliment.
DYNAMIC DEFROST
Pentru decongelarea rapidă a cărnii, cărnii de
pasăre, peştelui, legumelor şi pâinii cu greutatea
cuprinsă între 100 g şi 3 kg.
Alimentele trebuie să fie amplasate direct pe placa
rotativă din sticlă. Întoarceţi alimentele atunci când
vi se solicită acest lucru.
Pentru rezultate mai bune, este necesar să lăsaţi
preparatele să se odihnească.
CRISPY BREAD DEFROST
(DECONGELARE PÂINE CROCANTĂ)
Pentru decongelarea şi reîncălzirea rapidă a
chiflelor, cornurilor şi baghetelor.
Funcţia activează în acelaşi timp microundele şi
grillul pentru a încălzi farfuria Crisp la temperatura
optimă.
ACCESORIU NECESAR: Farfuria Crisp, mânerul pentru
farfuria Crisp
RECIPES (REŢETE)
Aceasta vă permite să alegeţi dintr-o gamă
de reţete automate cu valorile presetate pentru o
preparare optimă. Pentru cele mai bune rezultate,
urmaţi instrucţiunile prezentate pe afişaj.
Toate indicaţiile, reţetele şi recomandările privind
utilizarea acestei funcţii pot fi găsite în tabelul
special cu informaţii privind prepararea.
SETTINGS SETĂRI
Pentru modificarea setărilor cuptorului (limbă, oră,
semnal sonor, volum, luminozitate, mod Eco).
Vă rugăm să reţineţi: Când modul Eco este activ,
luminozitatea afişajului va fi redusă după câteva secunde,
pentru a se economisi energie. Aceasta este reactivată
automat după apăsarea oricăruia dintre butoane etc.
14
PRIMA UTILIZARE
A APARATULUI
UTILIZAREA
CUPTORULUI
1. SELECTAŢI LIMBA
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Pe afişaj va fi prezentată o
listă cu limbile disponibile.
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
Please select language
Utilizaţi sau pentru a selecta limba dorită şi
apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: De asemenea, limba poate fi modificată
şi la un moment ulterior, de la elementul de meniu „Settings.
2. SETAREA OREI
După selectarea limbii, va trebui să setaţi ora curentă:
pe afişaj va clipi „12:00”.
Premere per impostare il tempo, OK per terminare
HH MM
12:00
Press to set time, OK when done
HH MM
Utilizaţi or pentru a seta ora şi apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: Este posibil să fie necesară resetarea orei
în urma unor pene de curent de lungă durată.
Cuptoarele noi pot emite mirosuri neplăcute din cauza operaţiilor de procesare efectuate în fabrică.
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi alimentele, vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol pentru a îndepărta posibilele
mirosuri neplăcute.
Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton sau foliile transparente ale cuptorului şi scoateţi accesoriile din interiorul
acestuia.
Încălziţi cuptorul la 200 °C timp de aproximativ o oră folosind funcţia „Aer forţat.
Respectaţi instrucţiunile pentru setarea corectă a funcţiei.
Aerisiţi încăperea în timpul şi după prima utilizare a cuptorului.
Înainte de utilizarea produsului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile privind siguranţa.
RO
15
1. SELECTAREA UNEI FUNCŢII
Apăsaţi pe butonul pentru a porni cuptorul: pe
afişaj va apărea meniul principal şi o listă cu funcţiile
disponibile.
Funzioni di cottura tradizionale
Sensor
Impostazioni
Manuale
Settings
Sensor Cooking
Manual
Traditional cooking functions
Apăsaţi sau pentru a naviga prin meniul
principal şi a evidenţia elementul dorit.
Odată ce elementul pe care doriţi să îl selectaţi este
evidenţiat pe afişaj, apăsaţi pe
pentru a confirma
selecţia şi accesaţi meniul de setări (consultaţi
informaţiile de mai jos) sau lista de funcţii.
Per cottura e riscaldamento cibi
Grill
Riscaldamento rapido
Microonde
For cooking and reheating
Quick Heat
Microwave
Grill
Apăsaţi sau pentru a naviga prin lista de pe
ecran. Apăsaţi pe
pentru a confirma şi accesaţi
meniul de setări: Pe afişaj vor apărea setările de bază
ale funcţiei.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
TurboGrill + Microwave
GRILL POWER
POWER
MM:SS
END TIME
High
Vă rugăm să reţineţi: dacă valorile presetate coincid cu cele
dorite, apăsaţi butonul : funcţia se va activa imediat.
2. SETAREA ŞI ACTIVAREA UNEI FUNCŢII
Iniţial, puteţi seta valorile unei funcţii dorite în funcţie
de secvenţa indicată pe afaj. Atunci când valoarea
clipeşte, apăsaţi
sau pentru a o regla şi apăsaţi
pentru a confirma.
POTENZA
350W
POTENZA GRILL
Alto
MM:SS
TEMPO FINE
19:20
00:05
TurboGrill + Microonde
TurboGrill + Microwave
GRILL POWER
POWER
MM:SS
END TIME
High
Dacă este necesar, apăsaţi sau pentru a deplasa
cursorul lângă valoarea pe care doriţi să o modificaţi,
apoi apăsaţi
: Valoarea va clipi. Utilizaţi sau
pentru a modifica setarea şi apăsi pentru a
confirma.
Odată ce valorile setate sunt cele dorite, apăsaţi
pentru a activa funcţia.
Vă rugăm să reţineţi: În cazurile în care este posibil, anumite
valori pot fi modificate şi în timpul procesului de preparare.
. BLOCAREA DE SIGURANŢĂ
Această funcţie este activată automat pentru a se
preveni pornirea accidentală a cuptorului.
Blocco di sicurezza attivato
Chiudere sportello, premere
Safety lock is activated
Close the door and press
Deschideţi şi închideţi uşa, iar apoi apăsaţi pe
pentru a porni funcţia selectată.
. PAUZĂ
Pentru a întrerupe o funcţie activă, de exemplu,
pentru a amesteca sau întoarce alimentele, nu trebuie
decât să deschideţi uşa.
In pausa
POTENZA
900 W
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
12:00
00:20
POWER
END TIME
Paused
COOK TIME
Pentru a o reporni, închideţi uşa şi apăsaţi pe
UTILIZAREA ZILNICĂ
16
. JET START
Când cuptorul este oprit, apăsaţi pe pentru a
porni procesul de preparare cu funcţia de microunde
setată la putere maximă (900 W) timp de 30 de
secunde.
La fiecare reapăsare a butonului
, durata de
preparare este prelungită cu câte 30 de secunde.
. PREFERATE
Cuptorul va crea în mod automat o listă cu funcţiile
pe care le utilizaţi cel mai des.
Apăsaţi butonul
pentru a porni cuptorul, apoi
apăsaţi pe
pentru a afişa lista cu funcţiile cel mai
frecvent utilizate.
Le funzioni di cottura utilizzate più di frequente
Ventilato + Microonde
Dynamic Crisp
Lasagne
Dynamic Crisp
Lasagna
Forced Air + Microwave
Your most used cooking functions
Utilizaţi sau pentru a selecta funcţia dorită,
apăsaţi pe
pentru a confirma, iar apoi modificaţi
setările, dacă este necesar, după cum doriţi (setările
recomandate sunt setările de bază).
După finalizare, apăsaţi pe
pentru a activa
funcţia.
. CĂLDURĂ REZIDUALĂ
În multe cazuri, cuptorul va efectua o procedură de
răcire odată ce procesul de preparare este finalizat.
Această stare va fi indicată pe afişaj.
Rareddamento
168°C
Cooling Down
Pentru a vizualiza ceasul în timpul desfăşurării
procesului, apăsaţi pe
Vă rugăm să reţineţi: Prin deschiderea uşii se întrerupe
temporar desfăşurarea procesului.
. TEMPORIZATOR
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat ca
temporizator. Pentru a activa funcţia, asiguraţi-vă că
este oprit cuptorul şi apoi apăsaţi
: Temporizatorul
va clipi pe afaj.
Premere per impostare il timer, OK per avviare
00 : 01 : 00
HH MM SS
Press to set timer, OK to start
HH MM SS
Utilizaţi sau pentru a seta durata de timp
dorită şi apoi apăsaţi
din nou pentru a activa
temporizatorul. Când temporizatorul finalizează
numărătoarea inversă setată, se va emite un semnal
sonor.
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul din
ciclurile de preparare.
Temporizatorul poate fi oprit în orice moment, apăsând pe
. BLOCAREA TASTELOR
Pentru a bloca tastatura, apăsaţi şi menţineţi apăsate
simultan tastele
şi timp de cel puţin cinci
secunde.
Blocco a chiave
Attiv.
Key lock has been activated
Pentru a debloca tastatura, repetaţi aceeaşi
procedură.
RO
17
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND
PREPARAREA
Tabelul indică funcţia optimă care trebuie utilizată
pentru diferite alimente.
Duratele de preparare se referă la ciclului de
preparare a alimentelor desfăşurat în interiorul
cuptorului, excluzând etapa de preîncălzire (în
cazurile în care este necesa).
Valorile şi duratele de preparare sunt orientative şi
depind de cantitatea de alimente şi de tipurile de
accesorii utilizate.
Preparaţi întotdeauna alimentele respectând durata
minimă de preparare indicată şi verificaţi să fie gătite
complet.
Pentru a obţine rezultate optime, urmăriţi cu atenţie
recomandările din tabelul cu informaţii privind
prepararea la alegerea accesoriilor.
SFATURI PENTRU PREPARAREA LA MICROUNDE
Deoarece microundele penetrează alimentele până
la o anumită adâncime, dacă aveţi mai multe bucăţi
de preparat în aceli timp, aranji bucăţile în cerc
pentru a dispune mai multe bucăţi în exterior.
Bucăţile mici se prepară mai repede decât bucăţile
mari: pentru a asigura prepararea uniformă, tăiaţi
alimentele în bucăţi de dimensiuni egale.
Umezeala se evaporă în timpul procesului de
preparare la microunde: utilizarea unui capac rezistent
la microunde reduce pierderea de umiditate.
Cele mai multe alimente vor continua să se coacă şi
după finalizarea preparării la microunde. De aceea
este recomandat să lăsaţi întotdeauna alimentele să
se odihnească în scopul finalizării preparării acestora.
Se recomandă să amestecaţi alimentele în timpul
procesului de preparare la microunde. Atunci când
amestecaţi, mutaţi din exterior către centru porţiile
preparate mai bine şi din centru către exterior porţiile
mai puţin preparate.
Puneţi feliile de carne subţiri una deasupra celeilalte
sau intercalate. Bucăţile mai groase, cum ar fi rulada
de carne sau cârnaţii, trebuie aşezate una lângă
cealaltă.
FOLIA TRANSPARENTĂ ŞI AMBALAJUL
Îndepărtaţi sârmuliţele de închidere de la pungile
de hârtie sau de plastic, înainte de a le introduce în
cuptor pentru preparare la microunde.
Foliile din plastic trebuie tăiate sau perforate cu
o furculiţă pentru a elibera presiunea şi a preveni
plesnirea din cauza acumulării de aburi în timpul
procesului de preparare.
LICHIDE
Lichidele se pot supraîncălzi peste punctul de
fierbere, fără formarea vizibilă de bule.
Acest lucru poate cauza revărsarea bruscă a lichidelor
fierbinţi.
Pentru a evita această situaţie:
Evitaţi folosirea recipientelor cu gât îngust.
Amestecaţi lichidul înainte de a introduce recipientul
în cuptorul cu microunde şi lăsaţi
o lingură în interior.
După încălzire, amestecaţi din nou înainte de a scoate
cu grijă recipientul din cuptorul cu microunde.
ALIMENTE CONGELATE
Pentru rezultate optime, este recomandat să
amplasaţi direct pe placa rotativă din sticlă alimentele
care urmează să fie decongelate. Dacă este necesar,
puteţi utiliza un recipient din plastic uşor, adecvat
pentru microunde.
Alimentele fierte, înăbuşite şi sosurile de carne se
decongelează mai bine dacă sunt amestecate în
timpul procesului de decongelare.
Separaţi alimentele imediat ce încep să se
decongeleze: porţiile separate se vor decongela mai
rapid.
ALIMENTE PENTRU BEBELUŞI
După încălzirea în biberon sau în caserolă a
alimentelor sau a băuturilor pentru copii, amestecaţi
şi controlaţi întotdeauna temperatura înainte de a le
servi.
Astfel, veţi asigura distribuirea uniformă a căldurii şi
veţi evita riscul de opărire sau de arsuri.
Înainte de a încălzi alimentele, asiguraţi-vă că tetina şi
capacul sunt scoase.
RECOMANDĂRI UTILE
18
PRĂJITURI ŞI PÂINE
Pentru prăjituri şi produse de panificaţie, se
recomandă utilizarea funcţiei „Aer forţat. Ca
alternativă, pentru a reduce duratele de preparare,
utilizatorul poate selecta funcţia „Aer forţat +
microunde”, puterea microundelor fiind setată la o
valoare de maxim 160 W pentru a menţine produsele
alimentare fragede şi aromate.
Cu funcţia „Aer forţat”, folosiţi forme pentru prăjituri
din metal, de culoare închisă şi aşezaţi-le întotdeauna
pe grătarul metalic din dotare.
Ca alternativă, tava de copt dreptunghiulară sau
alte accesorii pentru gătit adecvate pentru utilizarea
în cuptor pot fi folosite pentru a prepara anumite
alimente, cum ar fi biscuiţi sau chifle.
Dacă utilizaţi funcţia „Aer forţat + microunde”, folosiţi
numai recipiente adecvate pentru microunde şi
aşezaţi-le pe grătarul metalic din dotare.
Pentru a verifica dacă preparatul s-a copt, introduceţi
o tijă în centrul acestuia: Dacă aceasta iese afa
curată, prăjitura sau pâinea este gata.
Dacă folosiţi forme pentru prăjituri antiaderente, nu
ungeţi cu unt marginile, deoarece prăjitura ar putea
să nu crească uniform pe margini.
Dacă preparatul „se umflă” în timpul coacerii, folosiţi
o temperatură mai scăzută data viitoare şi încercaţi
să reduceţi cantitatea de lichid adăugat sau să
amestecaţi mai uşor.
Dacă baza prăjiturii este prea umedă, folosiţi un
nivel inferior şi presăraţi la baza prăjiturii pesmet sau
biscuiţi sfărâmaţi înainte de a adăuga umplutura.
PIZZA
Pentru a obţine o preparare uniformă şi o bază
crocantă a pizzei într-un timp scurt, se recomandă
să utilizaţi funcţia „Crisp dinamică” împreună cu
accesoriul special din dotare.
Ca alternativă, pentru pizze de dimensiuni mari, puteţi
utiliza tava de copt dreptunghiulară împreună cu
funcţia „Aer forţat”: în acest caz, preîncălziţi cuptorul
la temperatura de 200 °C şi presăraţi mozzarella
pe pizza după ce au trecut două treimi din durata
procesului de preparare.
CARNE ŞI PEŞTE
Pentru a obţine rumenirea perfectă a suprafeţei într-o
perioadă scurtă de timp, păstrând totodată carnea
sau peştele fraged(ă) şi suculent(ă), se recomandă
să utilizaţi funcţii care combină funcţia Aer forţat cu
acţiunea microundelor, de exemplu „Turbo grill +
microunde” sau „Aer forţat + microunde”.
Pentru a obţine rezultate de preparare optime, setaţi
nivelul de putere al microundelor la valoarea de 350 W.
RO
19
TABELE DE COACERE
ALIMENTE FUNCŢII PREÎNCĂLZIRE
TEMP. (°C)/NIVEL
GRILL
PUTERE
(W)
TIMP ACCESORIILE
Chec
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Deserturi umplute
(prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu
mere)
Da 160-190 - 35-70
Fursecuri Da 170-180 - 10-20
Bezele Da 100-120 - 40-50
Chifle Da 210-220 - 10-12
Franzele Da 180-200 - 30-35
Pizza/focaccia Da 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg) - - - 14-16
Plăcinte picante (plăcintă cu legume,
quiche lorraine)
Da 180-190 - 40-55
Quiche Lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasagna/paste la cuptor - Mediu 350-500 15-40
Friptură de miel sau de viţel/muşchi
de vită
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80*
- 160-180 160 50-70*
Muşchi de vită – făcut mediu (1,3-1,5 kg) - 170-180 - 40-60*
Friptură de pui/iepure/raţă (bucată
întreagă 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70*
- 210-220 350 45-60*
Pui/iepure/raţă
(fileuri/bucăţi)
- Medie - Înaltă 350-500 20-40*
Bucăţi de pui (0,4-1 kg) - - - 12-18
Peşte la cuptor (întreg) - Înaltă 160-350 20-40
Fileuri/medalioane de peşte Da Înaltă - 15-30*
Legume umplute
(roşii, dovlecei, vinete)
- Mediu 500-650 25-50
FUNCŢII
Crisp Grill
Grill + MW (Grill +
microunde)
Turbo Grill Forced Air (Aer forţat)
Forced Air +
Microwave (Aer forţat
+ microunde)
ACCESORIILE
Farfurie rezistentă la
căldură/recipient adecvat
pentru utilizarea în
cuptorul cu microunde
Grătarul metalic
inferior
Farfuria Crisp
Tavă de copt
dreptunghiulară
20
ALIMENTE FUNCŢII PREÎNCĂLZIRE
TEMP. (°C)/NIVEL
GRILL
PUTERE
(W)
TIMP ACCESORIILE
Pâine prăjită - Înaltă - 3-6
Cârnaţi / Frigărui / Cotlete /
Hamburgeri
- Medie - Înaltă - 20-40*
Cârnaţi/hamburgeri (0,2-1 kg) Da** - - 6-16
Cartofi copţi
- Mediu 350-500 20-40*
Cartofi feliaţi (0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Fructe la cuptor - Medie 160-350 15-25
Legume gratinate - Înaltă - medie - 15-25
Legume prăjite (0,3-0,8 kg) Da** - - 8-18
* Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare ** Preîncălziţi farfuria Crisp timp de 3-5 minute
FUNCŢII
Crisp Grill
Grill + MW (Grill +
microunde)
Turbo Grill Forced Air (Aer forţat)
Forced Air +
Microwave (Aer forţat
+ microunde)
ACCESORIILE
farfurie rezistentă
la căldură/recipient
adecvat pentru
utilizarea în cuptorul
cu microunde
Grătarul metalic
inferior
Farfuria Crisp
Tavă de copt
dreptunghiulară
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HOTPOINT/ARISTON MP 996 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care
Acest manual este potrivit și pentru