Acer P7203B Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Proiector Acer
Seriile P7203B/P7205B
Ghidul utilizatorului
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de vandabilitate sau de potrivire pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, stocată pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau în orice alt mod, fără o permisiune scrisă prealabilă din partea
firmei Acer Incorporated.
Număr model: __________________________________
Număr de serie: ________________________________
Data achiziţionării: ______________________________
Locul achiziţionării: _____________________________
Drept de autor © 2011. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Ghidul utilizatorului de Proiector Acer, seriile P7203B/P7205B
Prima ediţie: 06/2011
Proiector Acer seriile P7203B/P7205B
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
„HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC.”
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de a-l şterge, scoateţi produsul de la priză. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau cu aerosoli. Ştergeţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectaţi cablul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de la
proiector.
Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul, nu uitaţi
să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile. Dacă
produsul cade, se poate deteriora grav.
Sloturile şi fantele sunt destinate ventilaţiei, pentru asigurarea funcţionării
fiabile a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii. Aceste fante
nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita blocarea deschiderilor,
nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe covor sau pe o suprafaţă
similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator, pe un calorifer
sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este ventilată
corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin fantele carcasei, deoarece
aceste obiecte ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate
iv
la tensiuni periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări.
Evitaţi vărsarea oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite neaşteptate
sau deteriorări ale dispozitivelor cu rotor.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi produsul
în locuri unde este posibil ca diferite persoane să calce pe cablul de alimentare.
Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a.
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Avertizări! Clema de împământare este un element de siguranţă. Utilizarea
unei prize de c.a. neînpământată corect poate cauza electrocutarea şi/sau
vătămarea corporală.
Notă: Clema de împământare asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de 4,6
metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul; deschiderea sau scoaterea carcaselor vă
poate expune la tensiuni periculoase şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de
service, contactaţi un personal de service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat pe jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale, indicând
necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor de
utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Avertizări! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici. Nu
permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina
intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40 ºC/104 ºF.
La altitudini mai mari de 3000 m.
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare. Nu
utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
vi
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul perioade foarte lungi de timp şi nu-l scăpaţi pe jos. În cazul
în care nu aţi respectat punctul de mai sus, contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de alimentare.
Nu întrerupeţi frecvent şi brusc alimentarea şi nu deconectaţi proiectorul de la
sursa de alimentare în timpul funcţionării. Cel mai bine este ca, înainte de a
opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu.
Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai un personal de
service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul pentru a acoperi alte zgomote.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
vii
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi. Pentru a
minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător, reciclaţi-l.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reglementările din Deşeurile provenite din
echipamente electrice şi electronice (DEEE), vizitaţi
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
Opriţi produsul înainte de a-l curăţa.
Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale umezită într-o soluţie detergentă
de concentraţie mică.
Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi ştecărul din
priza AC.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la lumina directă a soarelui.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizare:
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lumina este aprinsă. Lumina intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentarea proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3
Panou de control 5
Butoane telecomandă - dispunere 6
Noţiuni de bază 8
Conectarea proiectorului 8
Pornirea/oprirea proiectorului 9
Pornirea proiectorului 9
Oprirea proiectorului 10
Reglarea imaginii proiectate 11
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 11
Modalităţi de optimizare a dimensiunii şi distanţei imaginii12
Modalităţi de obţinere a dimensiunii dorite de imagine prin
ajustarea distanţei şi a zoom-ului 14
Modalităţi de obţinere a poziţiei dorite a imaginii prin ajustarea
obiectivului de deplasare 16
Controale utilizator 19
Meniu de instalare 19
Tehnologie Acer Empowering 20
Meniuri OSD 21
Color (Culoare) 22
Image (Imagine) 23
Management (Gestionare) 25
Setting (Setare) 25
Audio 28
Timer (Cronometru) 29
Cuprins
Language (Limbă)29
Anexe 30
Depanare 30
Prezentare definiţii LED şi alarme 34
Curăţarea şi înlocuirea filtrelor de praf 35
Înlocuirea lămpii 36
Montarea pe tavan 37
Specificaţii tehnice 40
Moduri compatibilitate 42
Note despre reglementări şi siguranţă 46
1
Română
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector DLP
®
monocip. Caracteristici principale speciale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie reală: 1024 x 768 XGA
Rapoarte de aspect acceptate 4:3/16:9
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Tehnologia Acer ColorSafe II asigură redarea consistentă a culorilor în timp
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Bright (Luminos), Presentation (Prezentare),
Standard, Video, User (Utilizator)) permit funcţionarea optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Lampa care se poate desface rapid permite înlocuirea cu uşurinţă
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection (de proiecţie economică) oferă o abordare
inteligentă a gestionării consumului şi o îmbunătăţire fizică a performanţei
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) pentru reglarea uşoară a
setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Smart Detection (Detectare inteligentă) asigură o detectare rapidă şi inteligentă
a sursei
Meniuri cu afişare pe ecran (OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la x 1,5
Mărire digitală x8 şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7
Ajustare manuală a lentilelor de deplasare
2
Română
Conţinutul pachetului
Acest proiector se furnizează împreună cu toate articolele prezentate în continuare.
Verificaţi dacă pachetul produsului dvs. este complet. Contactaţi imediat furnizorul
în cazul în care lipseşte oricare dintre aceste articole.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cablu de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit Cablu DVI-D Cablu component 3RCA
Card de securitate Ghid de utilizare Telecomandă
Ghid de pornire rapidă 2 x baterii Geantă de transport
Adaptor WiFi USB (opţional) Filtru împotriva prafului
L
AMP
TE
MP
S
OU
R
C
E
RE
S
Y
NC
MENU
Z
O
O
M
Acer Projector
Security Card
©
2
0
1
1
,
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
P/N:MU.JCU00.001
Acer Projector
P7203B/P7205B Series
This CD contains
t6TFSTNBOVBM
t2VJDL4UBSU(VJEF
t"DSPCBU
®
3FBEFS
®
XXXBDFSDPN
3
Română
Prezentarea proiectorului
Descrierea proiectorului
Partea frontală/superioară
# Descriere # Descriere
1
Capac lentile
6 Picioare elevator
2
Regulator de zoom
7Rotiţă de reglare a înclinării
3
Lentile transfocare
8 Panou de control
4
Inel focalizare
9 Buton Alimentare
5
Receptoare telecomandă
10 Inele de control obiectiv deplasare
L
A
M
P
T
EMP
SOURCE
RESYNC
MENU
ZOOM
1
2
3
4
5
8
9
10
7
6
5
4
Română
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1Priză 14 Conector ieşire DC 12 V
2 Conector control USB 15
Conector intrare analogică PC (VGA IN 2)
3 1 conector HDMI 16
2 conectori intrare audio (2 intrări VGA/
DVI)
4 2 conectori HDMI 17 Conector intrare YPbPr/YCbCr
5
Conector intrare DVI (pentru semnal
digital cu funcţia HDCP)
18 Conector intrare telecomandă IR prin fir
6
Conector ieşire în buclă pentru monitor
(Ieşire VGA)
19 Port încuietoare Kensington™
7
Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/SCART/video component (1
intrare VGA)
20 USB B
8
1 conector intrare audio (1 intrare VGA/
component/compozit/S-video/HDMI)
21 USB A1
9 Conector intrare S-Video 22
Buton de resetare
10 Conector intrare video compozit 23
USB A2
11 Conector RS232 24
LED alimentare pentru wireless
12 Conector ieşire SPDIF 25
LAN (port RJ45 pentru Ethernet 10/100M)
13 Conector ieşire audio
2 3 5 6 7 8 9
17
10 11 12 13 14
20 21 22 23 24 251 18 1915 16
4
5
Română
Panou de control
# Funcţie Descriere
1 LAMP Indicator LED lampă
2 Corecţie distorsiuni în trapez
Pentru reglarea imaginii astfel încât distorsiunile
cauzate de înclinarea proiectorului să fie
compensate.
3 RESYNC
Pentru sincronizarea automată a proiectorului cu
sursa de intrare.
4MENU
•Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni
la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a
ieşi din meniul OSD.
Confirmaţi elementele selectate.
5ALIMENTARE
A se vedea capitolul „Pornirea/Oprirea
proiectorului”.
6
Empowering key (Tastă
Empowering)
Funcţii unice Acer: Gestionare eOpening, eView,
eTimer, ePower.
7 TEMP Indicator LED Temp
8
Four directional select keys (Patru
taste direcţionale de selectare)
Pentru selectarea unor elemente sau
pentru ajustarea selecţiei.
9 SOURCE
Apăsaţi pe butonul "SOURCE " pentru a alege sursa
de semnal: RGB, Component, S-Video, Compozit,
SCART, HDTV şi HDMI™.
10 Receptor IR Receptor telecomandă.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
6
Română
Butoane telecomandă - dispunere
#
Pictogramă Funcţie Descriere
1 Transmiţător
în infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2
(#)
Indicator cu
laser
Pointer pentru ecran.
3 POWER A se vedea capitolul „Pornirea/Oprirea proiectorului”.
4 HIDE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul „HIDE“ pentru a ascunde imaginea. Pentru a afişa
imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
5 FREEZE Pentru „îngheţarea” imaginii de pe ecran (imagine statică).
6 ASPECT
RATIO
Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9).
7 SOURCE Apăsaţi pe „SOURCE” pentru a alege dintre sursele: RGB,
Component, S-Video, Compozit, SCART, HDTV şi HDMI™.
8 RESYNC Sincronizează în mod automat proiectorul la sursa de intrare.
9ZOOMMăreşte sau micşorează imaginea afişată.
10 Back Apăsaţi pe „Back” pentru a face salt înapoi cu un pas de
meniu.
2
4
7
11
15
23
25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22
24
20
26
30
28
16
7
Română
Notă: "#" Nesuportat pe teritoriul Japoniei.
11
(#)
Buton laser Îndreptaţi telecomanda către ecran, apăsaţi şi ţineţi apăsat
pe acest buton pentru a activa pointerul cu laser.
Această funcţie nu este suportată în Japonia.
12 Enter Apăsaţi pe „ENTER” pentru a reda fişierul media.
13 Patru taste
direcţionale
pentru
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru a
selecta elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
14 Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglează imaginea astfel încât să compenseze distorsiunea
cauzată de mişcarea proiectorului (± 40 degrees).
15 MENU
Apăsaţi pe butonul „MENU” pentru a deschide meniul
OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la pasul
anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din meniul
OSD.
Pentru confirmarea elementelor selectate.
16
MOUSE - clic
stânga/
dreapta
Butoanele pentru clic stânga/dreapta se află pe stânga,
respectiv dreapta; butonul din centru funcţionează ca
indicator multidirecţional. Pentru a activa această funcţie,
trebuie să se conecteze un cablu USB de la PC la proiector.
17 Tastă
Empowering
Funcţii unice Acer: Gestionare eOpening, eView, eTimer,
ePower.
18 VOLUME Măreşte/micşorează volumul.
19 PAGE Doar pentru modul computer. Utilizaţi acest buton pentru a
selecta pagina următoare/precedentă. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când proiectorul este conectat la un
computer printr-un cablu USB.
20 Precedent Apăsaţi pe „Precedent” pentru a merge la indexul sau
pagina precedent(ă) din lista de fişiere afişată.
21 Următorul Apăsaţi pe „Următorul” pentru a merge la indexul sau la
pagina următor/urmptoare din lista de fişiere afişată.
22 Redare/Pauză Apăsaţi pe „Redare/Pauză” pentru a reda/întrerupe fişierul
media.
23 Stop Apăsaţi pe „Stop” pentru a opri redarea fişierului media.
24 VGA Apăsaţi pe butonul „VGA” pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale de tip
RGB analogic, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) şi RGBsync.
25 S-VIDEO Pentru schimbare sursei la S-Video.
26 COMPONENT Apăsaţi pe butonul "COMPONENT" pentru a schimba sursa
la video component. Acest conector acceptă semnale de tip
YPbPr (480p/576p/720p/1080i) şi YCbCr (480i/576i).
27 VIDEO Pentru schimbare sursei la VIDEO COMPOZIT.
28 SD/USB A Apăsaţi pe „SD/USB Apentru a schimba sursa la USB A.
(fără funcţie SD)
29 USB B Apăsaţi pe „USB B” pentru a schimba sursa la USB B.
30 HDMI™/DVI Apăsaţi pe „HDMI™/DVI” pentru a schimba sursa la HDMI™/
DVI.
31 LAN/WiFi Apăsaţi pe „LAN/WiFi” pentru a afişa imaginea care este
transmisă de la PC la proiector prin fir sau wireless prin
utilitarul „Acer eProjection Management”.
32 Taste
numerice 0~9
Apăsaţi pe „0~9” pentru a introduce o parolă în „Security
(Securitate)”.
#
Pictogramă Funcţie Descriere
8
Română
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă:
Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
Notă:
"*" Limitare unitate USB, nu suportă un consum mai mare de
500mA. Conectaţi unitatea USB la o sursă externă de alimentare.
# Descriere # Descriere
1 Cablu de alimentare 10 Cablu video compozit
2 Cablu USB 11 Cablu RS232
3 Cablu HDMI 12 Cablu SPDIF
4 Cablu DVI 13 Cablu audio mufă/RCA
5 Cablu VGA 14 Cablu Lan
6 VGA pentru adaptor component/HDTV 15
Cablu audio cu mufă pentru telecomandă
prin fir
7 Cablu cu 3 componente RCA 16 Cablu DC 12 V
8 Cablu audio mufă jack/mufă jack 17 Mouse
9 Cablu S-Video
18
(*)
Hard disk/stick (prin) USB
Adaptor WiFi USB
1
USB
17
14
16
DVI-D
DVI-D
4
2
USB
USB
RS232
RS232
11
D-Sub
D-Sub
5
Y
Y
10
8
RBG
HDTV adapter
RBG
6
7
13
R
W
9
R
B
G
7
RBG
D-Sub
D-Sub
5
8
B
B
12
HDMI
HDMI
3
USB
2
USB
18
15
Player DVD,
decodor,
receptor HDTV
Player DVD
Ieşire S-Video
Ieşire Video
Intrnet
Player DVD,
decodor,
receptor HDTV
9
Română
Pornirea/oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia #1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul „Power (Alimentare) de pe panoul de
control. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru. (Ilustraţia #2)
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele „Lock (Blocare)” şi „Source
(Sursă)”, înseamnă că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de
semnal şi nu s-a detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează mesajul „No signal (Fără semnal)”, verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul „Source (Sursă)” de pe panoul de control sau de pe telecomandă
ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
ZOOM
2
1
Buton Alimentare
Capac lentile
10
Română
Oprirea proiectorului
1 Pentru oprirea proiectorului, apăsaţi pe butonul de alimentare. Se afişează
următorul mesaj: „Please press power button again to complete the
shutdown process (Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a
finaliza procesul de închidere).” Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 Indicatorul LED de alimentare devine ROŞU şi clipeşte rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze pentru circa 2 minute
pentru asigurarea răcirii adecvate a sistemului.
3 Atât timp cât cablul de alimentare este conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru a reporni imediat proiectorul oricând în timpul celor 2 minute
ale procesului de oprire.
4Odată ce sistemul s-a răcit, indicatorul LED de alimentare încetează să
clipească şi devine roşu constant pentru indicarea modului standby (repaus).
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
„Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon.
(Ventilatorul s-a defectat. Lampa se va stinge automat în curând.)”
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea proiectorului. Lampa se
va stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED se va aprinde continuu (roşu). Contactaţi
distribuitorul local sau centrul de service.
„Fan failed. Lamp will automatically turn off soon. (Ventilatorul s-a
defectat. Lampa se va stinge automat în curând.)”
Acest mesaj de pe ecran indică supraîncălzirea ventilatorului. Lampa se
va stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED va clipi. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de
service.
Notă: Dacă proiectorul se închide automat şi indicatorul se aprinde
continuu (roşu), contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Acer P7203B Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare