Braun BODY BS1000 MINI TRIMMER Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.braun.com
BS1000
Type 5368
91050339/XII-19
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 191050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
Stapled booklet, 80 x 180 mm,
76 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black
off
on
1
3
4
1.5 V, LR6 (AA)
A
E
2
C
click!
B
off
on
1 sec.
D
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 291050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 2 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
Deutsch 4
English 7
Français 9
Español 12
Português 15
Italiano 18
Nederlands 21
Dansk 23
Norsk 25
Svenska 27
Suomi 29
Polski 31
Česk 35
Slovensk 37
Magyar 39
Hrvatski 43
Slovenski 46
Türkçe 49
Română 53
Ελληνικά 56
Български 59
Русский 62
Українська 67
72
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/
Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/
NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/
SI/TR/RO/GR/BG/RU/UA\CN
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800
BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel
gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0800 4455388
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0850 220 0911
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK (852)2986 9886
(Customer Service
Center)
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 391050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 3 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
4
Deutsch
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren
diese auf.
WARNUNG
Dieses Gerät kann in der
Badewanne oder Dusche verwendet
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Dieses Gerät funktioniert mit einer
LR6 AA1,5V Batterie.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen, die nicht dazu bestimmt sind.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem
Aufladen aus dem Gerät herauszunehmen.
Batterien, die leer sind oder schon längere
Zeit nicht mehr in Betrieb waren, können
auslaufen. Nehmen Sie verbrauchte
Batterien rechtzeitig heraus und vermeiden
Sie beim Umgang mit undichten Batterien
Hautkontakt. Batterien sicher entsorgen.
Batterieklemmen nicht kurzschließen.
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden. Nicht auf gereizter
Haut anwenden. Nicht mit beschädigtem Trimmerkopf
verwenden.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 491050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 4 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
5
A Verwendung
Drehen Sie die Schalterkappe (3) auf Position...
„I“ zum Einschalten.
„O" zum Ausschalten.
B Zum Trimmen halten Sie das Gerät senkrecht und
bewegen Sie es gegen die Haarwuchsrichtung. Sie
können den Trimmkamm (1) aufsetzen, um Haare auf
eine Länge von 4 mm zu kürzen.
C Zum Konturieren halten Sie das Gerät flach.
D Reinigung und Wartung
Entfernen Sie Haare mit der Reinigungsbürste (4).
Schalten Sie das Gerät ein, um den Trimmerkopf (2)
unter fließendem Leitungswasser abzuspülen. Zum
gründlichen Abspülen der Innenseite den Trimmerkopf
ausschalten und öffnen, indem Sie fest gegen die
Zähne drücken.
Um Ihr Gerät im besten Zustand zu halten, ölen Sie den
Trimmer nach dem Nassgebrauch oder der Reinigung:
Tragen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf den
Trimmer auf und schalten Sie ihn dann kurz ein, damit
das Öl gleichmäßig verteilt wird.
E Batteriewechsel
Drehen Sie die Schalterkappe (3) in die Stellung und
öffnen Sie das Batteriefach. Achten Sie beim Batterie-
wechsel auf korrekte Polarität. Schließen Sie die
Schalterkappe wie dargestellt und verriegeln Sie diese,
indem Sie sie wieder in die Stellung „O“ drehen.
Entsorgung
Das Gerät enthält eine Batterie und wiederverwert -
bare elektrische Bestandteile. Zum Schutz der
Umwelt entsorgen Sie es bitte nicht im Hausmüll,
sondern geben es bei einer lokal verfügbaren
Rückgabe- und Sammelstelle ab.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Ge währ leistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 591050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 5 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
6
Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch
möglicherweise eine andere Farbe oder ein vergleich-
bares Modell.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch
(z. B. Knickstellen an der
Scherfolie, Bruch)
, normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie
oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 691050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 6 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
7
English
Please read the user instructions carefully before using
the appliance and keep them for future reference.
Warning
This appliance is suitable for use
in a bath tub or shower.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the
safe use of the appliance and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
This appliance operates on one LR6 (AA)
type battery (1.5 V).
Do not recharge non-rechargeable
batteries. Remove rechargeable batteries
from the appliance before charging.
Batteries may leak if empty or not used for
a long time. Remove exhausted batteries in
a timely manner and avoid skin contact
whilst handling leaking batteries.
Dispose of batteries safely.
Do not short-circuit battery terminals.
For hygienic reasons, the appliance should only be used
by one person.
Do not use the appliance on irritated skin.
Do not use with a damaged trimmer head.
A How to use
Turn the switch cap (3)
to position ...
«I» to switch on.
«O» to switch off.
B For trimming, hold at an upright position and move
against the direction of hair growth.
You may attach the trimming comb (1) to trim hairs
down to 4 mm length.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 791050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 7 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
8
C For contouring, hold the appliance flat.
D Cleaning and maintenance
Use the cleaning brush (4) to wipe off hairs.
Switch on the appliance to rinse the trimmer head (2)
with running tap water.
For a thorough rinse of the inside, switch off and open
the trimmer head by firmly pushing against the teeth.
To help keep your appliance at top performance, oil the
trimmer after wet usage or cleaning: Apply a drop of
light machine oil on the trimmer, then briefly turn on to
ensure the oil is distributed evenly.
E Battery replacement
Turn the switch cap (3) to the position and open the
battery compartment. Replace the battery observing
correct polarity. Close the switch cap as shown and lock
it by turning it to the «O» position.
Disposal
This product contains a battery and recyclable
electronic waste. To protect the environment, do
not dispose of it in the household waste, but take
it to appropriate local collection points for
recycling.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commenc-
ing on the date of purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance
at our discretion.
Depending on availability replacement might result in
a different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear and tear as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to
an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 891050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 8 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
9
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant
d’utiliser l’appareil et le conserver pour vous y reporter
ultérieurement.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil peut être utilisé dans le
bain ou sous la douche.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissances, si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et de
maintenance ne doivent pas être effectuées
par des enfants sans la surveillance d’un
adulte.
Cet appareil fonctionne avec une pile
LR6 (AA) de 1,5V.
Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées. Les piles rechargeables
doivent être retirées de l’appareil avant
d’être rechargées. Les piles peuvent
présenter des fuites si elles sont vides ou
non utilisées pendant une période
prolongée. Retirez les piles vides
rapidement et évitez tout contact avec la
peau lors de la manipulation de piles
présentant des fuites. Jetez les piles en
toute sécurité dans un endroit prévu à cet
effet. Ne court-circuitez pas les pôles des
piles.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 991050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 9 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
10
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne. N’utilisez pas l’appareil sur une
peau irritée. N’utilisez pas l’appareil avec une tête de
tondeuse abîmée.
A Comment l’utiliser?
Tournez le commutateur (3) en position...
«I» pour allumer.
«O» pour éteindre.
B Pour tondre, maintenez l’appareil en position verticale
et faites glisser sur la peau dans le sens contraire à la
repousse des poils. Vous pouvez utiliser le peigne de
tonte (1) pour couper les poils à une longueur de 4mm.
C Pour la définition des contours, tenez l’appareil à plat.
D Nettoyage et entretien
Utilisez la brosse de nettoyage (4) pour retirer les poils.
Allumez l’appareil pour rincer la tête de tondeuse (2) à
l’eau du robinet. Pour un rinçage complet de l’intérieur,
éteignez l’appareil et ouvrez la tête de la tondeuse en
poussant fermement contre les dents.
Pour vous aider à maintenir les performances optimales
de votre appareil, huilez la tondeuse après toute
utilisation sous l’eau ou après nettoyage : appliquez une
goutte d’huile pour machines sur la tondeuse, puis
allumez-la brièvement pour vous assurer que l’huile est
distribuée uniformément.
E Remplacement de la pile
Tournez le commutateur (3) en position et ouvrez le
compartiment à pile. Remplacez la pile en respectant la
polarité. Fermez le commutateur comme indiqué et
verrouillez-le en le tournant en position «O».
Mise au rebut
Ce produit contient une pile et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour protéger
l’environnement, ne le jetez pas dans les ordures
ménagères, déposez-le dans un centre de
recyclage approprié.
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1091050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 10 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
11
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé.
En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se
faire dans une couleur différente ou au moyen d’un
modèle équivalent.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure
normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la
valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1191050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 11 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
12
Español
Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo y consérvelas para futuras consultas.
ADVERTENCIAS
Este aparato es apto para usarlo en
la bañera o en la ducha.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidad física, sensorial o mental
reducida o que tengan falta de experiencia
y conocimiento siempre que se les
supervise o se les ofrezcan las
instrucciones adecuadas para un uso
seguro del dispositivo y entiendan los
riesgos que su uso implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato sin supervisión.
Este dispositivo funciona con una pila de
tipo LR6 (AA) (1,5V).
No recargue la pila no recargable. Retire la
pila recargable del aparato antes de la
carga. La pila podría perder líquidocuando
se agote o si no ha sido usada duranteun
largotiempo. Retire la pila agotada de
manera periódica y evite el contacto con la
piel cuando manipule una pila que esté
perdiendo líquido. Deseche la pila de forma
segura. No provoque un cortocircuito en los
extremos de la pila.
Por razones de higiene, el aparato solo lo debe utilizar
una persona. No usar el aparato sobre la piel irritada.
No utilizar si el cabezal de la recortadora está dañado.
A Instrucciones de uso
Gire el capuchón interruptor (3) hasta la posición…
“I” para encender.
"O" para apagar.
B Para recortar, manténgalo hacia arriba y muévalo en
la dirección contraria a la del crecimiento del pelo.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1291050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 12 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
13
Puede acoplar el peine de la recortadora (1) para
recortar el pelo hasta 4mm de longitud.
C Para perfilar, mantenga el aparato recto.
D Limpieza y mantenimiento
Utilice la escobilla (4) para retirar los restos de pelo.
Encienda el aparato para enjuagar el cabezal de la
recortadora (2) con agua del grifo. Para un enjuagado
del interior, apague y abra el cabezal de la recortadora
presionando firmemente contra la lengüeta.
Para conseguir que el aparato tenga un rendimiento
óptimo, lubrique la recortadora después de haberla
usado en mojado y después de la limpieza: Aplique una
gota de aceite lubricante suave en la recortadora; a
continuación, encienda brevemente la recortadora para
garantizar que el lubricante se distribuya de forma
uniforme.
E Sustitución de la pila
Gire el capuchón interruptor (3) hasta la posición
y abra el compartimento de la pila. Sustituya la pila
teniendo en cuenta la polaridad correcta. Cierre el
capuchón interruptor como se muestra y bloquéelo
volviendo a girarlo hacia la posición “O”.
Eliminación
Este producto contiene una pila o residuos
electrónicos reciclables. Para proteger el
medioambiente, no los deseche junto con los
residuos domésticos, sino en los puntos locales
de recogida para su reciclaje.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría
resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión
a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste
normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como
defectos que supongan una disminución insignificante
en el valor o funcionamiento del producto.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1391050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 13 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
14
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan
realizado reparaciones por personas no autorizadas, o
si no se han utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el albarán
de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun
más cercano o en el caso de que tenga alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el servicio de atención al cliente:
900 814 208.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1491050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 14 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
15
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as
instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.
AVISO
Este aparelho pode ser utilizado na
banheira ou no duche.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e que tenham
compreendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do
aparelho não podem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
Este aparelho funciona com uma pilha tipo
LR6 (AA) (1,5 V).
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Retire as pilhas recarregáveis do aparelho
antes de serem carregadas. As pilhas
podem derramar líquido se estiverem
gastas ou após um longo período de
inatividade. Retire as pilhas gastas de forma
atempada e evite o contacto com a pele
enquanto manuseia pilhas com líquido
derramado. Elimine as pilhas de forma
segura. Não faça uma ligação direta
utilizando os terminais das pilhas.
Por motivos higiénicos, o aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa. Não utilize o aparelho sobre a pele
irritada. Não utilizar com uma cabeça aparadora
danificada.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1591050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 15 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
16
A Como utilizar
Rode a tampa do interruptor (3) para a posição...
“I” para ligar.
“O” para desligar.
B Para aparar, segure na posição vertical e mova o
aparelho contra a direção do crescimento do pelo.
Pode fixar o pente de aparar (1) para cortar os pelos até
4 mm de comprimento.
C Para fazer os contornos, mantenha o aparelho na
horizontal.
D Limpeza e manutenção
Utilize a escova de limpeza (4) para limpar os pelos
restantes. Ligue o aparelho para enxaguar a cabeça do
aparador (2) com água corrente. Para um enxaguado
minucioso do interior, desligue e abra a cabeça
aparadora puxando firmemente.
Para ajudar a manter o desempenho superior do
aparelho, lubrifique o aparador após a limpeza ou
utilização com água: Aplique uma gota de óleo
lubrificante no aparador e, em seguida, ligue-o por
breves instantes para garantir que o óleo é distribuído
uniformemente.
E Substituição da pilha
Rode a tampa do interruptor (3) para a posição e abra
o compartimento da pilha. Substitua a pilha respeitando
a polaridade correta. Feche a tampa do interruptor
conforme ilustrado e bloqueie-a, rodando-a de volta
para a posição “O”.
Eliminação
Este produto contém uma pilha e/ou resíduos
elétricos recicláveis. A fim de proteger o meio
ambiente, não elimine o produto juntamente com
o lixo doméstico. No final da sua vida útil, coloque-o
num dos pontos de recolha para reciclagem.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a
partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer
custo.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1691050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 16 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
17
Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá
resultar de uma cor diferente ou de um modelo
equivalente.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta,
rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e
bloco de lâminas), defeitos com um efeito insignificante
no valor ou no funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou
se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada
pela apresentação da fatura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este
produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor
Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se
ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo telefone
808 20 00 33.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1791050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 17 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
18
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di
utilizzare l’apparecchio e conservarle per una
consultazione futura.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è adatto all’uso
sotto la doccia o nella vasca da bagno.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotta capacità fisica, sensoriale o
mentale o mancanza di esperienza e
informazioni, purché siano supervisionati da
qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’utilizzo corretto
dell’apparecchio e siano a conoscenza dei
rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
non devono essere effettuate da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio funziona con una
batteria LR6 AA da 1,5V.
Le batterie non ricaricabili non vanno
ricaricate. Le batterie ricaricabili devono
essere rimosse dall’apparecchio prima di
essere ricaricate. Le batterie possono
perdere liquido se esauste o non utilizzate
per molto tempo. Rimuovere le batterie
esauste in modo tempestivo ed evitare il
contatto con la pelle mentre si maneggiano
batterie che perdono liquido. Smaltire le
batterie in sicurezza. Non mandare in corto
circuito i terminali della batteria.
Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere utilizzato
da una sola persona. Non utilizzare l’apparecchio sulla
pelle irritata. Non utilizzare se la testina del rifinitore è
danneggiata.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1891050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 18 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
19
A Modalità d’uso
Ruotare l’interruttore (3) in posizione...
“I” per accendere.
“O” per spegnere.
B Per radere, mantenere il dispositivo in posizione
verticale e muoverlo in direzione opposta alla crescita
dei peli. È possibile posizionare il pettine rifinitore (1)
per tagliare i peli fino a 4 mm di lunghezza.
C Per modellare, mantenere il dispositivo in piano.
D Pulizia e manutenzione
Utilizzare la spazzolina di pulizia (4) per rimuovere i peli.
Accendere il dispositivo per sciacquare la testina del
rifinitore (2) con acqua corrente. Per un risciacquo
accurato delle parti interne, spegnere il dispositivo e
aprire la testina del rifinitore premendo contro i denti.
Per aiutare a mantenere alte le prestazioni del
dispositivo, lubrificare il rifinitore dopo la pulizia o
l’utilizzo sotto l’acqua. Applicare una goccia di olio
lubrificante sul rifinitore, quindi accenderlo per pochi
secondi per garantire una distribuzione uniforme dell’olio.
E Sostituzione della batteria
Ruotare l’interruttore (3) sulla posizione e aprire il
vano batterie. Sostituire le batterie facendo attenzione a
rispettare le polarità. Chiudere il copri-interruttore come
mostrato e bloccarlo riportandolo in posizione “O”.
Smaltimento
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita
di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 1991050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 19 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
20
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto
sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
In base alla disponibilità, il ricambio può essere di colore
diverso o di un modello equivalente.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di
lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia,
è necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un
Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino.
91050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 2091050339_Body_Styler_BS_1000_EURO.indd 20 19.02.20 13:0919.02.20 13:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braun BODY BS1000 MINI TRIMMER Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru