Groupe Brandt C2910 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
EL ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÔÏÕ ØÕÃÅÉÏÕ
DA BETJENINGSVEJLEDNING
Réfrigérateur
Refrigerator
Ijkast
Øõãåßï
Køleskab
PT MANUAL DE INSTRUÇOES
Frigorífico
CS NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
PL INSTRUKCJA DO U¯YCIE
Mraznièka
Hûtõszekrény
Ìîðîçèëüíèêà
Congelator
Chkodnia
INFORMATII GENERALE
Combinele frigorifice (frigiderele) frigiderele tip compresor “doua usi” sunt
concepute pentru pastrarea pe termen scurt a alimentelor proaspete in comparti-
mentul pentru alimente proaspete, precum si pentru pastrarea pe termen indelungat
a alimentelor congelate si pentru producerea ghetii in compartimentul de joasa
temperatura.
Frigiderele fac parte din clasa “N” de temperatura si sunt facute pentru a fi
utilizate pentru uz casnic si nu industrial.
Producatorul garanteaza functionarea fara probleme a frigiderelor intr-un
mediu ambiant de la +16 la +32
0
C si o umiditate nu mai mare de 70%.
Frigiderele intrunesc toate conditiile necesare frigiderelor de us casnic si
aparatelor electrice.
Frigiderele si agentul de racire sunt ecologice – nu contin materiale ce
pot distruge stratul de ozon.
Agentul de racire R 600a poate fi folosit in frigidere.
Daca frigiderele contin agent de racire izobutan (R600a) – gazul natural
care nu dauneaza mediului inconjurator, dar este inflamabil – este necesara
protejarea frigiderelor in timpul transportului si exploatarii si asigurarea ca nici o
componenta a frigiderului nu va fi avariata. In caz de avariere, evitati sursele de foc.
Toate operatiile de prevenire si reparare necesare vor fi facute de specialisti
cu pregatire.
Intrucat modul de fabricare a frigiderelor este intr-o continua imbunatatire,
schimbari ne-esentiale pot fi incluse in acest Manual de utilizare.
MASURI DE SIGURANTA
Inainte de conectarea frigiderului la energie electrica, verificati
cablul, sa nu fie avariat. Stecherul frigiderului trebuie sa fie bine conectat la
priza, asigurand un bun contact. Priza trebuie sa aiba impamantare.
Frigiderul este dotat cu un cablu de alimentare special, acesta
poate fi schimbat numai cu acelasi gen de cablu, furnizat de
producator.
Dupa instalarea frigiderului, stecherul trebuie sa fie accesibil.
Stergeti praful strans pe peretele din spatele frigiderului, cu ajutorul
93
RO
unei perii moi sau un
aspirator cel putin o data pe an.
Nu asezati vase cu lichid, care se pot varsa peste partile electrice si
echipamentele de incalzire electrice, cum sunt firele electrice, fiarele de
calcat, cuptoarele cu grill si altele, care pot arde tabla de sus a frigiderului.
In timpul dezghetarii figiderului si a curatarii lui pe interior, nu uitati
sa-l deconectati de la priza.
Informatie: In cazul scoaterii din folosinta a frigiderului, trebuie tinut
cont de prevederile referitoare la reciclarea agentului de racire si a spumei
izolante. Contactati service-ul autorizat inainte de aruncarea frigiderului.
ATENTIE: Pastrati gurile de aerisire, din interiorul echipamentului sau din
structura acestuia, libere.
ATENTIE: Nu folositi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a grabi
procesul de decongelare.
ATENTIE: Nu provocati leziuni circuitului agentului de racire.
ATENTIE: Nu folositi echipamente electrice in interiorul compartimentelor de
pastrare a alimentelor.
Informatie:
Nu lasati frigiderul cu usa deschisa (sau inchisa inclomplet) in timpul
functionarii mai mult decat este necesar.
Pentru a decongela frigiderul si curata interiorul acestuia, nu uitati
sa-l deconectati de la sursa de energie electrica.
Nu depozitati vase de sticla (sticle sau borcane) cu lichide ce contin
dioxid de carbon in compartimentul de joasa temperatura, pentru a preveni
explozia acestora.
Nu este indicata folosirea alimentelor in stare rece direct din
compartimentul de joasa temperatura.
STRUCTURA FRIGIDERULUI
Inainte de studierea textului descris mai jos, acordati atentie desenelor.
Frigiderul are 2 compartimente – “compartimentul de joasa
temperatura” A (compartimentul congelatorului) si “compartimentul de
depozitare a alimentelor proaspete” B (compartimentul frigiderului).
Compartimentul congelatorului este marcata cu semnul , iar compartimentul
frigiderului este marcat cu: .
94
Item Nr. Nume Item Nr. Nume
1-5 dispozitiv de control
si lumini avertizare
18
tava
7 sertar 19
tava
8 raft pentru vin * 20
support oua
9
dispozitiv desfundat
scurgere
21 capac
10 sertar (sticla) 22 maner **
12 cutie 25
vaporizator
13 cutie 26
tava
14 cutie 27
compresor
15 canal scurgere manual cu instructiuni
16 tava gheata de utilizare
* daca frigiderul Dv. este cu raft pentru vin, acesta se fixeaza in modul
demonstrat in Fig. 1
** cand combina este conceputa cu manere
95
SPATIUL NECESAR IN
UTILIZAREA FRIGIDERULUI
(635 cu manere)
1 - lampa;
2 - capac lampa;
3 - buton control lampa;
4 - scala control temperatura -
(termostat)
5 - lampa semnalizare verde -
(alimentat cu energie).
96
In functie de modul de montare usa frigiderului se poate deschide atat
in partea dreapta cat si in partea stanga.
Îndepartati capacul din partea
de jos 15.
Desurubati cele 2 suruburi 12 si
scoateti balamalele inferioare
13 împreuna cu saibele 11 axul
si distantoarele 10.
Scoateti usa inferioara 9.
Desurubati suruburile de fixare
7 a balamalei de mijloc 6.
Scoateti balamaua de mijloc 6
împreuna cu saibele, axul si
distantoarele corespunzatoare
5.
Scoateti usa superioara 4.
Desurubati axul 2 împreuna cu
piulita 1 si saibele 3 de la
balamaua superioara si
însurubati-le în partea stânga a
usii.
Deplasati dopul 21 din partea superioara a usii si dopul 19 din partea
inferioara în partea dreapta a usii.
Scoateti dopul 20 din cabinetul frigiderului si fixati-l în partea dreapta.
Fixati partea de sus a usii în ax 2.
Înainte sa strângeti balamaua din mijloc 6 împreuna cu saibele si
distantoarele în partea stânga a usii, introduce-ti axul acesteia în usa
superioara.
Pozitionati usa inferioara în axul balamalei de mijloc.
Înainte de a desuruba balamaua 16 si de o inversa cu balamaua
inferioara 13 (împreuna cu setul aferent de
saibe si distantoare), introduce-ti axul acesteia în usa inferioara.
Balamalele 14 care se afla pozitionate sub balamalele 13 si 16 ramân
pe locurile lor.
Puneti la loc capacul inferior 15.
97
PREGATIREA PENTRU UTILIZARE
Ambalajul este din spuma de poliester expandat. Inlaturati benzile
protectoare in timpul transportului si cutia de carton, si scoate-ti frigiderul din
cutia de poliester..
Cand mutati frigiderul, ridicati-l din fata, astfel incat suportii sa nu
atinga podeaua.
Inlaturati benzile rosii si dispozitivele de fixare a rafturilor.
Este foarte important ca ambii suporti frontali sa fie uniformi.
Fixati patru suporturi sub frigider pentru a asigura stabilitatea pe
podea.
Scoateti din punga 2 suporturi (1) si inserati-le in locatiile (2) din partea din
spate a tablei de deasupra.
Daca produsul dumneavoastra este dotat cu rafturi de sticla împingeti de
acesta în directia 1 în timp ce scoateti piesele de blocare în directia 2
ALEGEREA UNUI LOC ADECVAT PENTRU
ASEZAREA FRIGIDERULUI
Frigiderul trebuie asezat intr-o camera uscata, bine aerisita.
Nu este indicata asezarea frigiderului langa surse de caldura si
expus la razele soarelui. Daca nu este posibila alegerea unui alt loc, folositi
un panou de protectie.
98
VENTILATIA
ATENTIE: Pastrati gurile de aerisire, din interiorul echipamentului
sau din structura acestuia, libere.
Daca aceasta cerinta nu este indeplinita, temperatura din frigider
creste si ducand la cresterea consumului de energie.
Atentie! Nu acoperiti orificiile din partea superioara a frigiderului.
LUMINILE INTERIOARE SI DE CONTROL
Frigiderul este pornit atunci cand stecherul este conectat la priza.
Frigiderul este oprit prin tragerea stecherului din priza.
Nota. Dupa oprirea termostatului numai compresorul este oprit.
Temperatura in compartimentul de pastrare a alimentelor proaspete
este ajustata de la butonul 3 al termostatului.
Termostatul este oprit cand rotita termostatului este fixata in pozitia
“0”. Invartind rotita in sensul acelor de ceasornic, temperatura din
compartiment scade.
Un bec verde 5 indica ca frigiderul este conectat la priza.
Î
nlocuirea becului din
compartimentul frigiderului:
scoateti combina din priza;
apasati clema de fixare a
capacului catre dreapta si
trageti-l în jos;
înlocuiti becul cu unul nou.
becul are - 15 W, fasungul
este de tip - E 14;
fixati capacul întâi în partea
dreapta, apoi apasati pâna
este fixat cum trebuie;
introduceti stecherul în priza.
99
CONGELAREA SI STOCAREA ALIMENTELOR
Fig.1 and Fig.2
Temperatura compartimentelor de joasa temperatura si de pastrare
a alimentelor proaspete depinde de temperatura mediului ambiant, pozitia
rotitei termostatului si cantitatii de alimente.
Rotita termostatului trebuie pozitionata in
pozitia maxima de racire si mentinuta
astfel timp de 24 ore. Dupa 24 ore,
alimentele congelate trebuie asezate pe
raftul compartimentului pentru pastrare, 13
sau 14.
Lasati cel putin 3 cm intre evaporatorul
raftului si tavita 14, pentru a asigura o
functionare corecta a frigiderului.
Este indicata impartirea intregii cantitati de alimente ce urmeaza a fi
congelata in portii pentru a accelera procesul de congelare si astfel ele vor fi si mai
usor de consumat.
Se pot folosi pentru impachetare ustentile de plastic, foi de aluminiu sau
tavite de polietilena. fiecare pachet trebuie sa aiba o eticheta unde sa fie mentionat
numele alimentului, data punerii acestuia in frigider si termenul de pastrare.
Timpii de pastrare a alimentelor congelate sunt indicati în tabelul
urmator:
Compartimentul pentru pastrarea alimentelor proaspete este destinat
folosirii alimentelor proaspete.
La inceput, rotita termostatului trebuie fixata in pozitia “3”, daca
alimentele sunt prea reci – in pozitia “1”-”3", daca alimentele nu sunt suficient
de reci – in pozitia “3”-”5".
100
Nota: Daca temperatura din camera de pastrare este prea scazuta, poate
apare gheata pe partea dreapta a evaporatorului. In acest caz, trebuie sa mutati
comutatorul pentru temparatura la o pozitie mai joasa.
Inainte de punerea lor in frigider, alimentele trebuie aduse la
temperatura camerei.
PRODUCEREA GHETII
Tavita speciala 16 este prevazuta pentru producerea ghetii. Aceasta trebuie
umpluta cu apa potabila si asezata pe un raft in compartimentul cu temperatura
joasa.
Cuburile de gheata sunt usor de desprins dupa ce au fost tinute 5 minute la
temperatura camerei.
DEZGHETAREA CONGELATORULUI
Vaporizatorul compartimentului frigider este montat în peretele din
spate si mai este numit si “evapooratorul care plânge”. Acest tip de
evaporator se dezgheata în mod constat la fiecare oprire a compresorului.
De aceea peretele din spate poate fi acoperit cu gheata sau cu
picaturi de apa. Apa rezultata din procesul de dezghetare curge în tavita,
special fixata deasupra compresorului, de unde se evapora.
Dezghetarea congelatorului se face când stratul de gheata devine
gros (dar de cel putin 3 ori pe an).
Compartimentul frigiderului se dezgheata, automat, în mod constant.
Timpul de dezghetare poate fi grabit prin introducerea unui vas cu apa fierbinte in
interiorul compartimentului. Dupa dezghetare, frigiderul trebuie spalat cu apa fierbinte
sau cu sapun, sters pana la uscare si aerisire.
Pentru dezghetarea congelatorului procedati astfel:
deconectarea frigiderului de la priza;
scoaterea alimentelor, punerea lor in
recipiente, acoperirea acestora cu o haina
groasa si lasarea lor intr-un loc racoros;
scoateti alimentele din containerul 14.
containerul gol folositi-l pentru colectarea apei sau punerea unui vas
pentru colectarea apei sub orificiul de scurgere (15) din partea de jos a
compartimentului.
lasarea usii compartimentului deschisa;
stergerea, cu un burete curat, a apei rezultate din topirea ghetii, stransa
in partea de jos a compartimentului.
101
Nota: Nu spalati cu lichide care contin alcool.
Frigiderele produse din otel inoxidabil trebuie curatate numai
solutii speciala pentru asemenea suprafete.
Va informam despre existenta unor zgomote normale care nu pot fi
catalogate ca defecte. Acestea sunt:
Zgomotul generat de functionarea
motorului electric din componenta
compresorului, zgomot care este
mai puternic la pornirea acestuia;
Zgomotul generat de circularea
agentului frigorific prin tubulatura.
Poate fi asemuit cu un murmur, cu
curgerea apei prin tevi, sau cu o
borboroseala.
PROBLEME POSIBILE SI CAI DE INLATURARE A
ACESTORA
Daca intervin probleme in timpul functionarii asigurati-va, mai intai,
ca nu puteti rezolva aceste probleme singuri.
Folositi in acest scop tabelul de mai jos.
ATENTIE. Daca frigiderul este defect si nu este posibila repararea lui dupa
recomandarile de mai jos, opriti-l, deschideti usile si chemati un specialist de
la unitatea service.
Probleme
Cauze posibile si cai de eliminare a
acestora
Aparatul este conectat priza
dar nu functioneaza.
Priza nu are tensiune sau contactul dintre
aceasta si stecher este prost.
Verficati tensiunea din priza si contactul dintre
aceasta si.
Zgomote puternice.
Combina nu este asezata corespunzator sau
tubulatura sistemului de racire intra în contact
cu cabinetul combinei sau cu zidurile.
Verificati daca combina a fost asezata în
conformitate cu recomandarile acestui
manual.
Eliminati atingerea tubulaturii.
102
Probleme
Cauze posibile si cai de eliminare a
acestora
În timpul deschiderii usilor
garnitura iese afara.
Reintroduce-ti garnitura, în lacasul ei, prin
apasarea puternica pe mijlocul acesteia.
Daca garnitura este murdara în urma varsarii
unor lichide unsuroase este necesar ca,
înainte de o reintroduce în lacas, sa o curatati
atât pe ea cât si lacasul acesteia utilizând un
detergent de vase. Dupa spalare
uscatigarnitura cu o cârpa uscata.
Acumulare de apa în partea
inferioara a compartimen-
tului frigiderului.
Sistemul de evacuarea a apei rezultate din
dezghet este înfundat.
Combina trebuie transportata numai în pozitie verticala.
Fixati bine combina pentru a evita orice lovire sau miscare brusca în timpul
transportului.
Pentru a putea asigura un service adecvat va pot fi puse întrebari despre
modelul combinei dumneavostra.
Gasiti aceste informatii pe eticheta aflata în interiorul produsului (vedeti
figura urmatoare).
103
EN After Sales Service:
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand
appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment
(model, type and serial number). This information appears on the
manufacturer's nameplate attached to your equipment.
FR Service après vente :
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée sur votre appareil.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige
Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese
Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada
en la máquina.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo
e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação
fixada no aparelho.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på
apparatet.
NL Serviceafdeling:
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw
machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje op de machine.
PL Usługi serwisowe :
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być
wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych
dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane
znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
CS Záruční servis:
Případné opravy na přístroji může provádět pouze :
- váš prodejce
- nebo záruční opravna, která má smlouvu s výrobcem
Při telefonickém styku uvádějte úplné označení vašeho přístroje (model,
typ a výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku přístroje.
RU Cepвиcнoe oбcлyживaниe:
При необходимости ремонта Вашей машины, он должен
производиться:
- либо тем, кто ее продал Вам;
- либо специалистом, имеющим квалификацию по ремонту данной
модели.
При обращении в службу ремонта укажите все данные Вашей
машины (модель, тип и серийный номер). Эти данные указаны на
идентификационной табличке, закрепленной на устройстве.
EL Tεχνική υποστήριξη:
Οι ενδεχόµενες επεµβάσεις πάνω στη συσκευή σας θα πρέπει να
διενεργούνται:
- είτε από τον προµηθευτή σας,
- είτε από το κατά τόπους εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
Σε περίπτωση που τηλεφωνήσετε, θα πρέπει να αναφέρετε όλα τα στοιχεία
της συσκευής σαςοντέλο, τύπο και αριθµό σειράς).Τα στοιχεία αυτά
αναγράφονται στην ετικέτα των χαρακτηριστικών του κατασκευαστή που
βρίσκεται πάνω στη συσκευή.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt C2910 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

în alte limbi