IKEA OV C00 S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

FRAMTID
OV9
ČEŠTINA 4
MAGYAR 25
БЪЛГАРСКИ 46
ROMÂNĂ 68
ČESKY 4
Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob
jsou velmi důležité.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči
jsou uvedena důležitá bezpečnostní
upozornění, která si musíte přečíst a
dodržovat je.
Toto je symbol nebezpečí týkající se
bezpečnosti, který upozorňuje uživatele
na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním
je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak
způsobí vážné poranění.
VAROVÁNÍ! Označuje nebezpečnou
situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by
mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění udávají
konkrétní podrobnosti o možném nebezpečí
a obsahují pokyny, jak snížit nebezpečí
poranění, poškození a úrazu elektrickým
proudem způsobené nesprávným použitím
trouby. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Před každou činností instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Elektrickou instalaci nebo údržbu musí
provést kvalikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte žádnou
část spotřebiče, pokud to není výslovně
uvedeno v návodu k použití.
- Tento elektrospotřebič musí být podle
zákona uzemněn.
- Napájecí kabel musí být tak dlouhý,
aby umožnil připojení zabudovaného
spotřebiče k síti.
- Spotřebič musí splňovat platné
bezpečnostní předpisy a k instalaci musí
být proto použit vícepólový odpojovač
s minimální vzdáleností mezi kontakty
3 mm.
- Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací
šňůry.
- Chcete-li vytáhnout zástrčku ze síťo
zásuvky, netahejte za napájecí kabel.
- Po skončení instalace nesmí být
elektrické komponenty pro uživatele
volně přístupné.
- Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými
částmi těla a nepoužívejte ho, když jste
naboso.
- Tento spotřebič je určen výlučně k pečení
jídel v domácnosti. Není přípustné
používat ho jiným způsobem (např. k
vytápění místností). Výrobce odmítá
jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení
ovladačů.
- Tento spotřebič nesmí používat osoby
ani děti s jakoukoli fyzickou, smyslovou
nebo duševní vadou, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedaly příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostníinformace 4
Popisvýrobku 6
Ovládacípanel 7
Dennípoužívání 7
Tabulkypečení 12
Čištěníaúdržba 14
Codělat,když... 16
Technickéúdaje 18
Instalace 19
Připojeníkelektrickésíti 21
Ekologickéinformace 21
ZÁRUKAIKEA 22
Bezpečnostníinformace
Obsah
ČESKY 5
- Přístupné části spotřebiče se při použití
mohou zahřát na velmi vysokou teplotu.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči
přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
- Během používání ani po něm se
nedotýkejte topných těles nebo vnitřních
ploch spotřebiče - hrozí nebezpečí
popálení. Spotřebič se nesmí dotýkat
utěrek nebo jiných hořlavých materiálů,
dokud dostatečně nevychladne.
- Po upečení jídla otvírejte opatrně dveře,
aby mohl postupně uniknout horký
vzduch nebo horká pára. Jestliže jsou
dveře zavřené, horký vzduch se odvádí
ven otvorem nad ovládacím panelem.
Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- Při vytahování nádob a příslušenství
používejte kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče nebo do jeho blízkosti
nedávejte hořlavé materiály. Při
náhodném zapnutí trouby může dojít k
požáru.
- V troubě neohřívejte ani nepřipravujte
jídla v uzavřených skleničkách nebo
nádobách. Přetlakem uvnitř nádoby
by nádoba mohla explodovat a troubu
poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze
syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno
vznítit. Při pečení jídel s vysokým
obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě
sledujte.
- Při sušení potravin nikdy nenechávejte
spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické
nápoje (např. rum, koňak, víno),
nezapomeňte, že se alkohol při
vysokých teplotách vypařuje. Hrozí
nebezpečí, že se mohou alkoholové
výpary ve styku s elektrickým topným
tělesem vznítit.
Likvidacedomácíchspotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z
recyklovatelných nebo znovu
použitelných materiálů. Zlikvidujte
ho podle místních předpisů pro
odstraňování odpadu. Před likvidací
odřízněte napájecí kabel.
- Další informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci domácích elektrických
spotřebičů zjistíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního
odpadu, nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
ČESKY 6
Popisvýrobku
Příslušenství
Rošt
1x
Plech na pečení
1x
Odkapávací plech
1x
Katalytické panely
2x
1
Ovládací panel
2
Chladicí ventilátor (není vidět)
3
Horní topný článek
4
Topný článek grilu
5
Zadní osvětlení
6
Kruhové topné těleso (není vidět)
7
Ventilátor
8
Dolní topný článek (není vidět)
9
Chladné dveře trouby
1
2
3
5
4
7
8
9
6
ČESKY 7
A
Volič funkcí
B
Elektronický programátor
C
Volič termostatu
Ovládacípanel
Dennípoužití
1 2 3
A B C
Voličem funkcí otočte na požadovanou
funkci, potom otočte voličem termostatu ve
směru hodinových ručiček na požadovanou
teplotu a stiskněte tlačítko "ok". Nyní je
trouba zapnutá.
Po dosažení nastavené teploty zmizí
kontrolka “q” u
na displeji trouby. Na
konci pečení otočte voliči do polohy “0.
Při použití grilu doporučujeme nastavit
termostat trouby na 250 °C. Tuto hodnotu
lze po dosažení vysoké teploty snížit.
Zapnutítrouby
Po prvním připojení trouby k elektrické síti
nebo po výpadku elektrického proudu se na
displeji zobrazí “12:00.
Volbaazměnačasuhodin:
1. Stiskněte tlačítko "set". Na displeji
začnou blikat hodiny.
2. Stiskněte tlačítko “-” nebo “+” k
nastavení hodiny.
3. Stiskněte “set” a “-” nebo “+” k
nastavení minut.
4. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.
Chcete-lihodinyzměnit:
Stiskněte a podržte tlačítko "ok" na 3
vteřiny, až začne na displeji blikat čas.
Opakujte výše popsaný postup.
Časov
Speciální funkce
Dětská pojistka
Volič funkce pečení
Doba pečení
Konec pečení
ČESKY 8
Zvoltefunkcipečení
1. Otočte voličem A na zvolenou funkci.
Na displeji se objeví předem nastavená
teplota pro tuto funkci nebo stupně
výkonu u funkcí Gril a Turbogril. Jestliže
chcete potvrdit teplotu nebo předem
nastavený stupeň výkonu, přejděte k
bodu 3.
2. Otočte voličem C ke změně teploty.
U funkce rozmrazování přejděte přímo k
bodu 3.
3. Stiskněte "ok" k potvrzení. Trouba
se zapne. Kontrolka u
zhasne po
dosažení zvolené teploty.
Chcete-lizměnitteplotu:
1. Otočte voličem C a zvolte požadovanou
teplotu.
Důležitáupozornění:
Chcete-li zrušit jakoukoli volbu, otočte voli-
čem A na “0. Nebo stiskněte "set" k vypnutí
trouby a zachování dříve zvolených funkcí.
Volbadélkypečení
Zvolte dobu pečení (k dispozici se všemi
funkcemi s výjimkou speciálních funkcí);
jestliže si přejete zapnout troubu na určitou
dobu. Po uplynutí nastavené doby pečení
se trouba automaticky vypne. Maximální
naprogramovatelná doba pečení je 6 hodin.
1. Nastavte funkci a teplotu (viz část:
"Volba funkce pečení") až do bodu 2
bez potvrzení tlačítkem "ok".
2. Stiskněte tlačítko "set" (na displeji
se rozsvítí kontrolka q u příslušného
symbolu doby pečení
) a do 8 minut
zvolte požadovanou dobu pečení
pomocí tlačítek “ -” nebo “+”.
3. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka “ok”;
trouba se zapne a na displeji se zobrazí
zbývající doba pečení.
4. Ke změně dříve nastavené teploty otočte
voličem C. Po 5 vteřinách se opět zobrazí
zbývající čas.
Nápis
nadispleji:
Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový
signál a na displeji se objeví
.
Trouba se automaticky vypne.
Můžete změnit dobu pečení pomocí tlačítek
“-” nebo “+”. Vraťte se k bodu 3 části "Volba
délky pečení".
1. Otočte voličem A na "0".
Na displeji se opět objeví denní čas.
Volbadobyukončenípečení
Touto funkcí předem nastavíte
dobu ukončení pečení. Maximální
naprogramovatelná doba pečení je
23 hodin a 59 minut.
1. Postupujte podle bodů 1 a 2 z části
"Volba délky pečení”.
2. Stiskněte tlačítko “set” k nastavení času
konce pečení; kontrolka q u symbolu
se rozsvítí.
3. Nastavte dobu konce pečení pomocí
tlačítek “-” nebo “+”.
4. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení doby
ukončení pečení.
Trouba začne automaticky fungovat na
dobu ukončení pečení mínus doba pečení;
kontrolky q na displeji nad symboly
se rozsvítí.
Speciálnífunkce
Otočte voličem A na zvolenou funkci
: q
se rozsvítí u symbolu
.
Pizza
Ideální funkce se stálou teplotou 250°C
vhodnou pro pečení pizzy.
1. Otočte voličem F, až se na displeji objeví
nápis "P1", po 2 vteřinách se změní na
předem nastavenou teplotu 250 °C.
2. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.
3. Kontrolka u
na ovládacím panelu
zhasne po dosažení teploty 250 °C,
na displeji začne blikat doba 12 minut
nastavená výrobcem a zazní zvukový
signál.
4. Vložte jídlo do trouby.
ČESKY 9
5. Předem nastavený čas můžete změnit
pomocí tlačítek“+” nebo “-”.
6. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.
7. Po uplynutí nastaveného času se trouba
automaticky vypne, zazní zvukový signál
a na displeji se objeví
.
Uchovatteplé
Umožňuje udržení stálé teploty v troubě
80°C.
1. Otočte voličem C, až se na displeji objeví
nápis
, který se po 2 vteřinách se
změní na předem nastavenou teplotu
80 °C.
2. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.
3. Kontrolka u
na ovládacím panelu
zhasne po dosažení teploty 80 °C,
na displeji začne blikat doba 5 minut
nastavená výrobcem a zazní zvukový
signál.
4. Vložte jídlo do trouby.
5. Předem nastavený čas můžete změnit
pomocí tlačítek“+” nebo “-”.
6. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.
7. Po uplynutí nastaveného času se trouba
automaticky vypne, zazní zvukový signál
a na displeji se objeví
.
Časov
Časovač lze použít pouze s troubou,
která není zapnutá, a umožňuje nastavení
maximálního času 6 hodin.
Knastaveníčasovače:
1. Nechte volič na "0. Na displeji se objeví
denní čas.
2. Stiskněte tlačítko "set". Kontrolka u
symbolu p se rozsvítí
. Použijte
tlačítka “-” nebo “+” k nastavení
požadovaného času.
3. Stiskněte "ok" k potvrzení volby.
Po uplynutí nastaveného času:
zazní zvukový signál a na displeji bliká
.
Stiskněte tlačítko "ok": Zvuko
signál se přeruší. Na displeji se opět
objeví denní čas.
Dětskápojistka
1. Volič A nastavte na "0", stiskněte
současně tlačítka “+” a “-” na 5 vteřin.
Kontrolka u symbolu se rozsvítí
.
2. Po zapnutí pojistky není možné používat
funkce trouby.
3. Chcete-li pojistku vypnout, opakujte
postup podle bodu 1.
VAROVÁNÍ:Jestliže se na displeji objeví
bez blikání, trouba může být stále
zapnutá. Raději si nastavení ověřte.
ČESKY 10
Tabulkafunkcítrouby
Funkce Popisfunkce
0
VYPNUTÁ
TROUBA
-
OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby.
TRADIČNÍ Tato funkce umožňuje rovnoměrné zhnědnutí, křupavý povrch
i spodek jídla. Pro pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo
slaných) na jedné úrovni. Při pečení na dvou úrovních vyměňte
uprostřed doporučené doby polohu jídel. Troubu předehřejte na
požadovanou teplotu a po jejím dosažení vložte jídlo dovnitř. K
pečení na jedné úrovni doporučujeme používat 2. úroveň drážek
zdola. K pečení na dvou úrovních používejte 1. a 3. úroveň
drážek.
GRIL Ke grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a
opékání topinek. Troubu předehřejte na 3-5 minut. Při grilování
doporučujeme použít 4. úroveň zdola. Při pečení masa nalijte
do hlubokého plechu (na 3. úrovni zdola) trochu vody, abyste
omezili výpary a stříkání tuku. Dveře trouby musí být při grilování
zavřené.
TURBOGRILL Ke grilování velkých kusů masa (rostbífů a dalších pečení). Dveře
trouby musí být při grilování zavřené. Při pečení masa nalijte do
hlubokého plechu na první/druhé úrovni zdola trochu vody. Tím
se omezí stříkání tuku i kouř. Během grilování maso obracejte.
Během pečení maso pokud možno obracejte.
TRADIČNÍ
PEČENÍS
VENTILÁTOREM
Pro pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na
jedné úrovni. Podle potřeby můžete polohu jídel vyměnit k
rovnoměrnějšímu propečení.
ROZMRAZENÍ Tuto funkci lze použít k urychlení rozmrazování jídel na pokojovou
teplotu. Jídlo ponechte v původním obalu, aby příliš nevyschlo.
K rozmrazení používejte prostřední úroveň drážek.
HORKÝVZDUCH K pečení jídel, která vyžadují stejnou teplotu pečení bez
předohřevu, na jedné nebo dvou úrovních (např. ryb, zeleniny,
koláčů. Tato funkce umožňuje pečení bez přenosu vůní z jednoho
jídla na druhé. K pečení na jedné úrovni doporučujeme používat
2. úroveň drážek zdola. K pečení na dvou úrovních používejte 1. a
3. úroveň drážek a troubu nejprve předehřejte.
ČESKY 11
Funkce Popisfunkce
DOLNÍOHŘEV+
HORKÝVZDUCH
K upečení jídla s křupavým spodkem a měkkým povrchem. Ideální
k pečení moučníků s tekutou náplní a nepředpečeným spodkem
(např. koláčků, švestkových a tvarohových koláčů i pizz s bohatou
náplní) na jedné úrovni; před pečením troubu předehřejte.
Doporučujeme používat 2. úroveň drážek zdola.
Tento způsob pečení se také hodí pro mražené výrobky (mražená
pizza, hranolky, jablkový závin, lasagne, apod.). Dodržujte
pokyny na obalech jídel.
SPECIÁLNÍ
FUNKCE
S-Pizza:Speciální funkce pro pečení doma připravené pizzy.
Používejte 2. úroveň drážek zdola. Troubu předehřejte otočením
voliče teploty na ikonu "S - pizza" a po dosažení požadované
teploty vložte jídlo dovnitř.
S-Holding:Ideální pro udržení teploty a křupavosti právě
upečených jídel (např. masa, hranolek, nákypů). Otočte volič
teploty na ikonu S - Holding (S-Udržení teploty).
ČESKY 12
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD.
Kynuté koláče
X 2 160-180 35
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, jablečný
koláč)
X 1 180 50
Čajové pečivo/
ovocné koláčky
X 3 170 15
X 1 160 20
Pečivo plněné
sýrem
X 3 180 30
X 1 180 35
Pusinky
X 3 90 120
X 1 90 120
Chléb/pizza/
plochý chléb
focaccia
X 2 190 15
X 1 230 12
Pizza
X 2 250 10
Slané koláče
(zeleninové,
quiche)
X 1 180 35
Lístkové taštičky /
lískové keksy
X 3 180 20
X 1 180 20
Lasagne,
zapékané
těstoviny,
canelloni, nákypy
X 2 190 45
Lasagne a masa
X 1 200 50
Masa a brambory
X 1 200 45
Ryby a zelenina
X 1 175 30
Tabulkypečení
ČESKY 13
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
MASO
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové
1 kg
X 2 190 90
Kuře/králík /
kachna 1 kg
X 2 190 65
Krůta/husa 3 kg
X 1/2 190 140
RYBY
Ryby pečené v
troubě/v alobalu
(lé, celé)
X 2 180 40
ZELENINA
Plněná zelenina
(rajčata, cukety,
lilky)
X 2 175 40
Tabulkaprogrilování
Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení
(min)
Toast
X 4 200 2
Zapékaná
zelenina
X 3 200 10
Rybí lé/
steaky
X 3 200 30
Uzeniny/
kebaby/
žebírka /
hamburgery
X 4 200 30
Pečené kuře
1-1,3 kg
2 200 55
Krvavý rostbíf
1 kg
3 200 30
Jehněčí kýta/
koleno
3 200 55
Pečené
brambory
3 200 45
Poznámka: Teploty a doby pečení jsou pouze orientační.
ČESKY 14
Čištěníaúdržba
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ!
- Spotřebič nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Vnějšíplochytrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte korozivní nebo abrazivní
čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky
přesto náhodně na troubu dostanou, ihned
je otřete vlhkým hadříkem.
Plochy trouby otřete vlhkým hadříkem.
Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je
roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec
troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřektrouby
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte abrazivní houbičky ani
kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem
času by mohly zničit smaltovaný povrch a
skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu
částečně vychladnout a vlažnou troubu
vyčistěte; lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např.
potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze čisticí prostředky
vhodné pro trouby a dodržujte pokyny
výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým
prostředkem. Dveře trouby je možné při
čištění sejmout ze závěsů (viz ÚDRŽBA).
Horní topný článek grilu (viz ÚDRŽBA)
lze sklopit (jen u některých modelů) a
vyčistit také strop trouby.
POZNÁMKA: Při delším pečení jídel s
vysokým obsahem vody (např. pizza,
zelenina apod.) může na vnitřní straně
dveří a okolo těsnění kondenzovat voda. Po
vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří
hadříkem nebo houbou.
Příslušenství
Příslušenství vložte ihned po použití do
roztoku mycího prostředku na nádobí
s vodou; je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným
kartáčkem nebo houbičkou.
Čištěnízadnístěnyakatalytických
bočníchpanelůtrouby(jsou-liumodelu):
i
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte agresivní anebo
abrazivní čisticí prostředky, drsné kartáčky,
drátěnky nebo spreje do trouby, které by
mohly poškodit katalytický povrch a zničit
jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte zahřát prázdnou troubu na
200 °C pomocí funkce Horký vzduch na
asi jednu hodinu.
Potom nechte troubu vychladnout a
zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
- Použijte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda
už je trouba studená.
- Odpojte troubu od zdroje energie.
Odstraněnídveří
1. Dveře úplně otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a
zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
Obr. 1
ČESKY 15
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte
je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní
(D) (obr. 2, 3, 4).
A
Obr. 2
B
B
C
Obr. 3
D
Obr. 4
Nasazenídveří
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Dveře úplně otevřete.
3. Obě blokovací páčky sklopte.
4. Zavřete dveře.
Výměnazadnížárovkytrouby
1. Odpojte troubu od zdroje energie.
Obr. 5
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 5),
vyměňte žárovku (viz poznámku o
typu žárovky) a našroubujte zpět kryt
osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
POZNÁMKA:
Používejte jedině žárovky 25 W/230 V, typ
E-14, teplota 300 °C.
Žárovku můžete zakoupit poprodejním
servisu IKEA.
ČESKY 16
Codělat,když...
Problém Možnápříčina Řešení
Trouba nefunguje: Není přívod elektrického
proudu.
Zkontrolujte elektrické napájení
Trouba není zapojená do
elektrické sítě.
Připojte troubu k přívodu
elektrického proudu.
Volič je nastavený na "0". Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Volič funkcí je nastavený na "
".
Voličem funkcí otočte na funkci
pečení.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model OV9 –
Framtid OV9).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Vypněte a opět zapněte troubu,
abyste zjistili, zda porucha stále
trvá.
Dveře jsou
zablokované a
nejdou otevřít
(model Framtid
OV5 – Datid
OV7).
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Pro Framtid OV5
- Volič funkcí nastavte na "0".
- Nastavte časovač na 5 min a
počkejte, až se dveře uvolní.
Pro Datid OV7
- Volič funkcí nastavte na
F
.
- Nastavte hodiny na
(viz
"Ovládací panel").
Počkejte asi 2 minuty, než se dveře
uvolní.
Elektronický
programátor
nefunguje (model
Nutid a Framtid
OV9)
Elektrická porucha z důvodu
kolísání napětí.
Jestliže elektronický programátor
(je-li jím trouba vybavena)
signalizuje “F HH”, obraťte se na
nejbližší poprodejní servis.
V tomto případě sdělte číslo, které
následuje za písmenem “F”.
Spotřeba energie se standardním zatížením a funkcí PEČIVO kWh
ČESKY 17
Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:
1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit
problémy sami pomocí návrhů
popsaných v tabulce "Co dělat, když... ".
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte,
abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, obraťte se prosím na
poprodejní servis IKEA.
Vždy uveďte:
stručný popis poruchy;
typ a přesný model trouby;
servisní číslo (číslo za slovem Service
na typovém štítku), které je uvedeno
na pravém okraji vnitřku trouby (je
vidět při otevřených dveřích trouby),
svoji úplnou adresu;
své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na
autorizovaný poprodejní servis IKEA (abyste
měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena
správně).
ČESKY 18
Technickéúdaje
Rozměry
Šířka 595
Výška 595
Hloubka 564
Využitelný objem (l) 60
Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm
2
1200
Horní+dolní topný článek W 2550
Horký vzduch W 2000
Gril W 1400
Speciální funkce W 2500
Žárovka trouby W 25
Celkový příkon W 3200
Počet funkcí 9
Spotřeba energie kWh 0,79
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
ČESKY 19
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba
nebyla při dopravě poškozena a že se
dveře dobře zavírají. V případě problémů
se obraťte se na svého prodejce nebo na
nejbližší servisní středisko. Aby se trouba
nepoškodila, doporučujeme odstranit
polystyrénový podstavec až před instalací.
Přípravaskříňkykvestavěnítrouby
Kuchyňský nábytek, který je v přímém
kontaktu s troubou, musí být odolný vůči
vysokým teplotám (min. 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte
tyto práce ještě před zasunutím trouby
do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené
instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutná
minimální mezera mezi pracovní deskou
a horním okrajem trouby.
Obecnádoporučení
Předpoužitím
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly,
ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte
ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste
odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
Běhempoužití
- Na troubu nepokládejte žádné těžké
předměty, které by ji mohly poškodit.
- Za dveře trouby netahejte, a nic
nezavěšujte ani za držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké
trouby; mohla by se poškodit smaltová
vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby
nádoby, mohli byste poškrábat
smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely
jiných spotřebičů používaných v blízkosti
trouby nedotýkají horkých částí, a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým
vlivům.
Instalace
ČESKY 20
Zablokovánídveří
Otevření dveří s bezpečnostním zařízením
najdete na obrázku 1.
Obr. 1
Bezpečnostní zařízení dveří můžete
odstranit následujícím postupem podle
obrázků (viz obr. 2).
Obr. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

IKEA OV C00 S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi