Bosch GST 75 BE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Ferăstrău puzzle
Tip
Instrucțiuni de utilizare
178 | Română
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-171-002.book Page 178 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Română | 179
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 179 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
180 | Română
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia
muncii pentru ferăstraie verticale
f Prindeţi scula electrică de mânerele izolate
atunci cînd executaţi operaţii în cursul
cărora accesoriul poate atinge conductori
ascunşi sau propriul cordon de alimentare.
Contactul dintre accesoriu şi un conductor
electric aflat sub tensiune poate electrocuta
utilizatorul.
f Ţineţi mâinile în afara sectorului de
debitare. Nu apucaţi pe dedesubt piesa
prelucrată. În caz de contact cu pânza de
ferăstrău există pericol de rănire.
f Porniţi scula electrică şi numai după
aceasta conduceţi-o asupra piesei
prelucrate. În caz contrar există pericol de
recul în situaţia în care dispozitivul de lucru
se agaţă în piesa prelucrată.
f Aveţi grijă ca talpa de fixare 6 să se sprijine
sigur în timpul tăierii. O pânză de ferăstrău
înclinată greşit se poate rupe sau poate
provoca recul.
f După terminarea procesului de lucru opriţi
scula electrică şi scoateţi pânza de
ferăstrău afară din tăietură numai după ce
aceasta s-a oprit. Astfel evitaţi reculul şi
puteţi pune jos scula electrică în condiţii de
siguranţă.
f Folosiţi numai pânze de ferăstrău nede-
teriorate, impecabile. Pânzele de ferăstrău
deformate sau tocite se pot rupe sau pot
provoca recul.
f După oprirea maşinii nu frânaţi pânza de
ferăstrău prin contrapresiuni laterale.
Pânza de ferăstrău se poate deteriora, rupe
sau poate provoca un recul.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
localiza conducte de alimentare ascunse
sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale
furnizoare de utilităţi. Contactul cu
conductorii electrici poate duce la incendiu
şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte
de gaz poate provoca explozii. Spargerea
unei conducte de apă cauzează pagube
materiale sau poate duce la electrocutare.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată executării de tăieri şi
decupări cu reazem fix în lemn, material plastic,
metal, plăci ceramice şi cauciuc. Este adecvată
pentru tăieri în linie dreaptă şi curbă, cu un
unghi de înclinare de până la 45°. Trebuie
respectate recomandările privind pânzele de
ferăstrău.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 180 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Română | 181
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
2 Întrerupător pornit/oprit
3 Cheie imbus
4 Rozetă de reglare pentru preselecţia
numărului de curse
5 Racord de aspirare
6 Talpă de fixare
7 Manetă de reglare a mişcării pendulare
8 Comutator pentru dispozitivul de suflare a
aşchiilor
9 Rolă de ghidare
10 Pânză de ferăstrău*
11 Protecţie împotriva atingerii
12 Apărătoare pentru aspirare*
13 Tijă de ridicare
14 Pârghie SDS pentru deblocarea pânzei de
ferăstrău
15 Furtun de aspirare*
16 Adaptor de aspirare*
17 Protecţie împotriva ruperii aşchiilor*
18 Scala unghiurilor de înclinare
19 Şurub
20 Dispozitiv auxiliar de măsurare
a unghiurilor**
21 Gaură filetată
22 Came de poziţionare/marcaj
23 Ghidaj pentru opritorul paralel
24 Şurub de fixare a opritorului paralel*
25 Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere
circular*
26 Vârf de centrare al opritorului paralel*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
**uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de
livrare)
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
84 dB(A); nivel putere sonoră 95 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Ferăstrău vertical GST 75 BE
Professional
Număr de identificare
3 601 E8E 0..
Reglarea numărului de
curse
z
Preselecţia numărului
de curse
z
Mişcare pendulară
z
Putere nominală
W 650
Putere debitată
W 360
Număr de curse la
mersul în gol n
0
min
-1
500 3100
Cursă
mm 23
Adâncime de tăiere
maximă
în lemn
în aluminiu
în oţel (nealiat)
mm
mm
mm
90
20
10
Unghi de tăiere
(stânga/dreapta) max.
° 45
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 2,3
Clasa de protecţie
/ II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 181 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
182 | Română
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Tăierea lemnului: valoarea vibraţiilor emise
a
h
=5,7 m/s
2
, incertitudine K=1,5 m/s
2
,
Tăierea tablei de metal: valoarea vibraţiilor
emise a
h
=4,1 m/s
2
, incertitudine K=1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
20.02.2009
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Montarea/schimbarea pânzei de
ferăstrău
f Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea
pânzei de ferăstrău. La atingerea pânzei de
ferăstrău există pericol de rănire.
Alegerea pânzei de ferăstrău
O trecere în revistă a pânzelor de ferăstrău reco-
mandate găsiţi la sfârşitul prezentelor in-
strucţiuni. Folosiţi numai pânze de ferăstrău
prevăzute cu tije cu un singur prag de prindere
(sistem de prindere în T). Pânza de ferăstrău nu
ar trebui să fie mai lungă decât este necesar
pentru tăierea preconizată.
La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză
de ferăstrău îngustă.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Dacă este cazul demontaţi capacul de protecţie
12 (vezi Apărătoarea pentru aspirare).
Împingeţi pânza de ferăstrău 10 până se
înclichetează în tija de ridicare 13. Pârghia SDS
14 sare automat spre spate iar pânza de ferăstrău
este blocată. Nu apăsaţi cu mâna pârghia 14
pentru a o împinge spre spate, deoarece prin
aceasta aţi putea deteriora scula electrică.
Aveţi grijă la montarea pânzei de ferăstrău ca
spatele acesteia să se afle în canelura rolei de
ghidare 9.
f Verificaţi dacă pânza de ferăstrău este bine
fixată. O pânză de ferăstrău cu fixare slăbită
poate să cadă afară şi să vă rănească.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-171-002.book Page 182 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Română | 183
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Extragerea pânzei de ferăstrău (vezi figura B)
f Ţineţi astfel scula electrică la extragerea
pânzei de ferăstrău încât pânza de ferăstrău
extrasă să nu rănească persoane sau
animale.
Rotiţi spre înainte pârghia SDS 14 în direcţia
dispozitivului de protecţie împotriva atingerii
11. Pânza de ferăstrău va fi deblocată şi
aruncată afară.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Apărătoarea pentru aspirare
Montaţi apărătoarea pentru aspirare 12, înainte
de a racorda scula electrică la o instalaţie de
aspirare a prafului.
Introduceţi astfel din faţă apărătoarea de pro-
tecţie în ghidaj încât aceasta să se înclicheteze.
Demontaţi apărătoarea pentru a lucra fără
aspirarea prafului cât şi pentru tăierile oblice. În
acest scop presaţi uşor apărătoarea şi apoi
extrageţi-o trăgând-o spre înainte.
Racordarea dispozitivului de aspirare a
prafului (vezi figurile CD)
Montaţi un furtun de aspirare 15 (accesoriu) în
funcţie de modelul de execuţie, direct pe racor-
dul de aspirare 5, sau tăiaţi capătul vechi al
furtunului, înşurubaţi adaptorul de aspirare 16
(accesoriu) pe capătul de furtun şi montaţi-l
apoi direct pe racordul de aspirare 5. Racordaţi
furtunul de aspirare 15 la un aspirator de praf
(accesoriu). La sfârşitul prezentelor instrucţiuni
găsiţi un tabel cu diverse aspiratoare de praf la
care se poate face racordarea.
Decuplaţi dispozitivul de suflare a aşchiilor în
cazul în care aţi conectat instalaţia de aspirare a
prafului (vezi Dispozitiv de suflare a aşchiilor).
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Protecţia împotriva ruperii aşchiilor
(vezi figura E)
Protecţia împotriva ruperii aşchiilor 17 (acce-
soriu) poate împiedica smulgerea aşchiilor din
suprafaţa prelucrată în timpul debitării lemnu-
lui. Protecţia împotriva ruperii aşchiilor poate fi
utilizată numai la anumite tipuri de pânze de
ferăstrău şi numai la un unghi de tăiere de 0°.
Nu este permis ca talpa de fixare 6 să fie de-
plasată spre spate în vederea tăierii în apro-
pierea marginilor, în cazul debitării cu protecţia
împotriva ruperii aşchiilor montată.
Introduceţi protecţia împotriva ruperii aşchiilor
17 împingând-o de jos în talpa de fixare 6.
Funcţionare
Moduri de funcţionare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 183 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
184 | Română
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Reglarea mişcării pendulare
Mişcarea pendulară reglabilă în patru trepte
permite adaptarea optimă a vitezei de tăiere, a
randamentului şi a aspectului tăieturii în funcţie
de structura materialului de prelucrat.
Cu maneta de reglare 7 puteţi regla mişcarea
pendulară chiar în timpul funcţionării.
Treapta de mişcare pendulară optimă pentru
fiecare tip de utilizare în parte poate fi deter-
minată prin probe practice. În acest scop facem
recomandările următoare:
Selectaţi o treaptă de mişcare pendulară mai
mică, respectiv opriţi complet mişcarea
pendulară, în funcţie de cât de fină şi curată
trebuie să fie marginea de tăiere obţinută.
La prelucrarea materialelor subţiri (de ex.
tablă) opriţi mişcarea pendulară.
Prelucraţi materialele dure (de ex. oţelul) cu
mişcare pendulară redusă.
La prelucrarea materialelor moi şi la tăierea
lemnului în direcţia fibrei puteţi lucra cu
mişcare pendulară de amploare maximă.
Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura F)
Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta
sau spre stânga pentru tăieri oblice de până la
45°.
Demontaţi apărătoarea 12 (vezi
Apărătoarea pentru aspirare, pagina 183).
Slăbiţi şurubul 19 şi împingeţi uşor talpa de
fixare 6 în direcţia pânzei de ferăstrău 10.
Pentru reglarea unor unghiuri de înclinare
precise, talpa de fixare este prevăzută cu
puncte de fixare la 0° şi 45°. Basculaţi talpa
de fixare 6 corespunzător scalei 18 aducând-
o în poziţia dorită. Cu ajutorul unui raportor
pot fi reglate şi alte unghiuri de înclinare.
Împingeţi apoi talpa de fixare 6 până la
punctul de oprire în direcţia racordului de
aspirare 5.
Strângeţi din nou şurubul 19.
Capacul de protecţie 12 şi protecţia împotriva
ruperii aşchiilor 17 nu pot fi folosite la tăierile
oblice.
Deplasarea tălpii de fixare (vezi figura G)
Pentru debitarea în apropierea marginilor puteţi
deplasa talpa de fixare 6 spre spate.
Deşurubaţi complet şurubul 19 cu cheia
imbus 3.
Ridicaţi talpa de fixare 6 şi deplasaţi-o astfel
încât şurubul 19 să poată fi înşurubat în
gaura filetată posterioară 21.
Înainte de a fixa prin strângere şurubul 19
apăsaţi şi împingeţi talpa de fixare 6 până se
blochează, în direcţia racordului de aspirare
5.
Tăierea cu talpa de fixare 6 deplasată este posi-
bilă numai într-un unghi de înclinare de 0°. În
plus, nu este permisă folosirea opritorului para-
lel cu dispozitiv de tăiere circular 25 (accesoriu)
şi a protecţiei împotriva ruperii aşchiilor 17.
Dispozitiv de suflare a aşchiilor
Cu ajutorul curentului de aer produs de dispo-
zitivul de suflare a aşchiilor 8 linia de tăiere
poate fi menţinută liberă de aşchii.
Conectarea dispozitivului de
suflare a aşchilor:
Atunci când tăierea presupune
desprinderea unei cantităţi mari
de aşchii de lemn, material plas-
tic ş.a.m.d., împingeţi comutato-
rul 8 în direcţia racordului de
aspirare.
Deconectarea dispozitivului de
suflare a aşchiilor:
Pentru prelucrarea metalului,
precum şi atunci când este ra-
cordată instalaţia de aspirare a
prafului, împingeţi comutatorul
8 în direcţia pânzei de ferăstrău.
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
fără mişcare pendulară
mişcare pendulară redusă
mişcare pendulară medie
mişcare pendulară amplă
OBJ_BUCH-171-002.book Page 184 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
Română | 185
Bosch Power Tools 1 609 929 S79 | (17.3.09)
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 2 şi ţineţi-l
apăsat.
Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 2 în
poziţie apăsată, împingeţi tasta de fixare 1 spre
dreapta sau spre stânga.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întreru-
pătorul pornit/oprit 2. Dacă întrerupătorul por-
nit/oprit 2 este fixat, apăsaţi-l mai întâi şi apoi
eliberaţi-l.
Reglarea/preselecţia numărului de curse
Mărind sau reducând apăsarea exercitată
asupra întrerupătorului pornit/oprit 2 puteţi
regla fără trepte numărul de curse al sculei
electrice pornite.
O apăsare uşoară exercitată asupra întrerupă-
torului pornit/oprit 2 are ca efect un număr
redus de curse. Pe măsură ce apăsarea creşte,
se măreşte corespunzător şi numărul de curse.
Când întrerupătorul pornit/oprit 2 este blocat,
nu este posibilă reducerea numărului de curse.
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia număru-
lui de curse 4 puteţi preselecta şi modifica
numărul de curse (viteza de lucru) chiar în
timpul funcţionării.
Numărul necesar de curse depinde de materialul
prelucrat şi de condiţiile de lucru şi poate fi
determinat prin probă practică.
Se recomandă reducerea numărului de curse în
momentul punerii pânzei de ferăstrău pe piesa
de lucru cât şi în cazul tăierii materialului plastic
şi a aluminiului.
Dacă se lucrează un timp mai îndelungat cu un
număr mic de curse, scula electrică se poate
încălzi puternic. Scoateţi pânza de ferăstrău şi,
pentru răcire, lăsaţi scula electrică să funcţio-
neze ca. 3 min la numărul maxim de curse.
Instrucţiuni de lucru
f La prelucrarea pieselor de lucru mici sau
subţiri folosiţi întotdeauna un postament
stabil resp. o masă de ferăstrău (accesoriu).
Înainte de tăierea lemnului, PAL-ului,
materialelor de construcţii, etc., controlaţi dacă
acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi
cuie, şuruburi, sau asemănătoare şi în caz
afirmativ, îndepărtaţi-le.
Tăiere cu pătrundere directă în material
(vezi figura H)
f Pot fi prelucrate numai materiale moi
precum lemnul, gips-cartonul sau altele
asemănătoare! Nu este permisă folosirea
procedeului de tăiere cu penetrare directă
în material la prelucrarea metalelor!
Pentru tăierea cu penetrare directă în material
folosiţi numai pânze de ferăstrău scurte. Tăierea
cu penetrare directă în material este posibilă
numai cu unghiul de înclinare de 0°.
Puneţi scula electrică cu marginea anterioară a
tălpii de fixare 6 pe piesa de lucru, fără ca pânza
de ferăstrău 10 să atingă piesa de lucru şi por-
niţi-o. La sculele electrice prevăzute cu reglarea
numărului de curse, selectaţi numărul maxim de
curse. Apăsaţi strâns scula electrică pe piesa de
lucru şi lăsaţi pânza de ferăstrău să pătrundă
lent în piesa de lucru.
De îndată ce talpa de fixare 6 se spijină cu toată
suprafaţa pe piesa de lucru, tăiaţi mai departe
de-a lungul liniei de tăiere dorite.
Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular
(accesoriu)
Pentru lucrările cu opritor paralel cu dispozitiv
de tăiere circular 25 (accesoriu), grosimea pie-
sei de lucru trebuie să fie de maximum 30 mm.
Tăieri paralele (vezi figura J): Desprindeţi şuru-
bul de fixare 24 şi împingeţi scala opritorului
paralel prin ghidajul 23 în talpa de fixare. Reglaţi
lăţimea dorită de tăiere ca diviziune scalară pe
muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi
şurubul de fixare 24.
Tăieri circulare (vezi figura K): Aşezaţi şurubul
de fixare 24 pe cealaltă latură a opritorului para-
lel. Împingeţi scala opritorului paralel prin
ghidajul 23 în talpa de fixare. Executaţi o gaură
în mijlocul sectorului care urmează a fi decupat.
Introduceţi vârful de centrare 26 prin orificiul
interior al opritorului paralel şi prin gaura exe-
cutată. Reglaţi raza ca diviziune scalară pe
muchia interioară a tălpii de fixare. Strângeţi
şurubul de fixare 24.
12: număr de curse mic
34: număr de curse mediu
56: număr de curse mare
OBJ_BUCH-171-002.book Page 185 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
186 | Română
1 609 929 S79 | (17.3.09) Bosch Power Tools
Agent de răcire/lubrifiant
La tăierea metalului, din cauza încălzirii
acestuia, se va aplica un strat de agent de răcire
resp. lubrifiant de-a lungul liniei de tăiere.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Curăţaţi regulat sistemul de prindere al pânzei
de ferăstrău. În acest scop demontaţi pânza de
ferăstrău din scula electrică şi bateţi uşor scula
electrică pe o suprafaţă plană.
Murdărirea puternică a sculei electrice poate
duce la deranjamente funcţionale. De aceea nu
tăiaţi de jos sau deasupra capului materiale care
produc mult praf.
f În condiţii de utilizare extrem de dificile, la
prelucrarea metalelor, în interiorul sculei
electrice se poate depune praf bun condu-
cător electric. Izolaţia de protecţie a sculei
electrice poate fi afectată. În astfel de
cazuri se recomandă utilizarea unei insta-
laţii de aspirare staţionare, purjarea frec-
ventă a fantelor de aerisire şi preconecta-
rea unui întrerupător de siguranţă.
Gresaţi rola de ghidare 9 ocazional cu o picătură
de ulei.
Controlaţi rola de ghidare 9 regulat. Dacă este
uzată, trebuie schimbată la un centru autorizat
de asistenţă service post-vânzări Bosch.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-171-002.book Page 186 Tuesday, March 17, 2009 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Bosch GST 75 BE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Ferăstrău puzzle
Tip
Instrucțiuni de utilizare