Panasonic ERGC51 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

243
Română
Instrucţiuni de utilizare
(Aparat de uz casnic) Maşină de tuns reîncărcabilă/la curent alternativ
Nr. model ER-GC71/ER-GC51
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic.
Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Măsuri de siguranţă ..................... 246
Domeniul de utilizare ............................. 249
Identicarea componentelor ................. 249
Pregătirea ................................................250
Utilizarea maşinii de tuns ...................... 250
Curăţarea maşinii de tuns......................254
Depanare .................................................255
Durata de viaţă a lamei...........................256
Durata de viaţă a acumulatorului .......... 256
Îndepărtarea acumulatorului
reîncărcabil încorporat...........................256
Specicaţii...............................................257
Cuprins
ER-GC71_51_EU.indb 243 2016/01/28 17:45:46
244
Română
Avertisment
Acest dispozitiv poate  utilizat de copiii în vârstă de cel puţin
8 ani şi de persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau
mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de
utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg
riscurile implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest
dispozitiv. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii
nesupravegheaţi.
Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. În cazul în care
cablul este deteriorat, adaptorul de c.a. trebuie aruncat.
ER-GC71_51_EU.indb 244 2016/01/28 17:45:46
245
Română
Simbolul următor arată că aparatul este potrivit pentru a 
curăţat sub jet de apă de la robinet.
Nu curăţaţi cu apă dacă transformatorul de c.a. este conectat
la aparat.
Nu utilizaţi decât adaptorul de c.a. furnizat.
Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare
detaşabilă specică este necesară pentru conectarea
aparatului electric la reţeaua de alimentare. Referinţa tipului
unităţii de alimentare este marcată lângă simbol.
ER-GC71_51_EU.indb 245 2016/01/28 17:45:46
246
Română
Măsuri de siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire, deces, electrocutare, incendiu şi pagube
aduse proprietăţii, trebuie respectate întotdeauna următoarele măsuri de
siguranţă.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasica şi descrie nivelul de
risc, rănire şi pagube aduse proprietăţii, care pot avea loc atunci când
semnicaţia acestora nu este luată în considerare şi are loc o utilizare
necorespunzătoare.
PERICOL
Indică un risc potenţial
care va cauza rănirea
gravă sau decesul.
AVERTISMENT
Indică un risc potenţial
care poate cauza rănirea
gravă sau decesul.
ATENŢIE
Indică un pericol care poate
cauza o pagubă minoră
sau pagube materiale.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasica şi descrie tipul
instrucţiunilor care trebuie respectate.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare care nu trebuie efectuată.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei
proceduri specice de utilizare care trebuie efectuată, astfel
încât dispozitivul să poată  utilizat în siguranţă.
AVERTISMENT
Sursa de alimentare
Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul la/de la o priză
dacă aveţi mâna udă.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau rănire.
Nu introduceţi adaptorul de c.a. în apă şi nu-l spălaţi cu apă.
Nu aşezaţi niciodată transformatorul de c.a. pe sau lângă
chiuveta sau cada plină cu apă.
Nu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care adaptorul
de c.a. este avariat sau dacă ştecărul de alimentare are
joc în priză.
Nu deterioraţi, modicaţi, îndoiţi forţat, trageţi sau
răsuciţi cablul.
De asemenea, nu ciupiţi şi nu aşezaţi obiecte grele
deasupra cablului.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
A nu se utiliza astfel încât să e depăşite valorile
nominale ale prizei sau ale cablurilor.
-
Depăşirea valorilor nominale prin conectarea prea multor ştecăre
la o singură priză poate provoca incendiu din cauza supraîncălzirii.
Asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate care să e compatibilă
cu tensiunea nominală menţionată pe adaptorul de c.a.
Introduceţi complet adaptorul.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu sau
electrocutare.
ER-GC71_51_EU.indb 246 2016/01/28 17:45:46
247
Română
AVERTISMENT
Când efectuaţi activităţi de curăţenie, deconectaţi
întotdeauna adaptorul de la priză.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau
rănire.
Curăţaţi regulat ştecărul de alimentare şi ştecărul
aparatului pentru a preveni acumularea prafului.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca incendiu din
cauza problemelor de izolare provocate de umiditate.
Deconectaţi adaptorul şi ştergeţi cu o cârpă uscată.
În caz de anomalie sau defecţiune
Opriţi imediat utilizarea şi scoateţi adaptorul dacă apar
anomalii sau defecţiuni.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza incendiu,
electrocutare sau leziuni.
<Anomalii sau defecţiuni>
Unitatea principală sau adaptorul de c.a. sunt deformate
sau anormal de erbinţi.
Unitatea principală sau adaptorul de c.a. miros a ars.
Se aude un sunet ciudat în timpul încărcării sau utilizării
unităţii principale sau a adaptorului de c.a.
-
Solicitaţi imediat vericarea sau repararea la un centru de
service autorizat.
Acest produs
Acest produs este prevăzut cu un acumulator încorporat.
A nu se arunca în ăcări sau în vecinătatea surselor de
căldură.
-
În caz contrar, există risc de supraîncălzire, aprindere sau explozie.
Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să-l
aruncaţi.
-
În caz contrar, există risc de incendiu, electrocutare sau rănire.
Nu efectuaţi modicări sau reparaţii.
-
În caz contrar, există risc de incendiu, electrocutare sau rănire.
Contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii
(schimbarea acumulatorului etc.).
Prevenirea accidentelor
A nu se păstra în locuri accesibile copiilor sau sugarilor.
Nu îi lăsaţi să folosească produsul.
-
Introducerea în gură a lamei, a periei de curăţare şi/sau a
recipientului de ulei poate provoca accidente şi rănire.
Dacă uleiul este înghiţit accidental, nu provocaţi vărsături,
beţi o cantitate mare de apă şi consultaţi un medic.
Dacă uleiul vine în contact cu ochii, clătiţi-i imediat sub
jet de apă şi consultaţi un medic.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza leziuni corporale.
ATENŢIE
Protejarea pielii
Nu apăsaţi lama pe piele.
Nu folosiţi acest produs pentru niciun alt scop în afară de
tunderea bărbii şi a părului.
Nu aplicaţi lamele direct pe urechi sau pe pielea cu
probleme (precum umături, leziuni sau semne).
-
În caz contrar, pielea poate suferi leziuni.
Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că lamele nu sunt
deteriorate sau deformate.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza leziuni ale pielii.
ER-GC71_51_EU.indb 247 2016/01/28 17:45:46
248
Română
ATENŢIE
Reţineţi următoarele precauţii
Nu lăsaţi obiecte metalice sau murdărie să se lipească de
ştecărul de alimentare sau de ştecărul aparatului.
-
În caz contrar, există risc de electrocutare sau incendiu din
cauza unui scurtcircuit.
Nu-l scăpaţi pe jos şi nu-l loviţi de alte obiecte.
-
În caz contrar, există risc de rănire.
Nu înfăşuraţi cablul în jurul adaptorului atunci când
depozitaţi aparatul.
-
Procedând astfel, există riscul ca rul din interiorul cablului să se
rupă, putând provoca incendiu din cauza unui scurtcircuit.
Deconectaţi adaptorul de la priză atunci când nu-l utilizaţi.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca electrocutare
sau incendiu din cauza scurgerilor de electricitate provocate de
probleme de izolare.
Deconectaţi adaptorul sau ştecărul aparatului prinzând
direct de adaptor sau de ştecăr şi nu de cablu.
-
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza electrocutare sau
rănire.
Manipularea bateriei înlocuite în momentul
eliminării acesteia
PERICOL
Acumulatorul este destinat exclusiv utilizării cu această
maşină de tuns. Nu utilizaţi acumulatorul cu alte produse.
Nu încărcaţi acumulatorul după ce a fost scos din produs.
Nu-l aruncaţi în foc şi nu aplicaţi căldură.
Nu lipiţi, dezasamblaţi sau modicaţi acumulatorul.
Nu lăsaţi bornele pozitivă şi negativă ale acumulatorului
să intre în contact una cu cealaltă prin intermediul unor
obiecte metalice.
Nu transportaţi sau depozitaţi acumulatorul împreună cu
bijuterii metalice precum coliere şi agrafe de păr.
Nu desfaceţi niciodată tubul.
-
În caz contrar, există risc de supraîncălzire, aprindere sau explozie.
AVERTISMENT
După scoaterea acumulatorului, nu-l lăsaţi la îndemâna
copiilor sau a bebeluşilor.
-
Acumulatorul va produce leziuni corpului dacă este înghiţit
accidental.
Dacă se întâmplă acest lucru, consultaţi imediat un medic.
ER-GC71_51_EU.indb 248 2016/01/28 17:45:46
249
Română
AVERTISMENT
Dacă lichidul din acumulator se scurge în afară, aplicaţi
următoarele proceduri. Nu atingeţi acumulatorul cu
mâinile goale.
-
Lichidul din acumulator poate cauza orbire dacă intră în contact
cu ochii.
Nu vă frecaţi ochii. Spălaţi imediat cu apă curată şi consultaţi un
medic.
-
Lichidul acumulatorului poate cauza inamaţii sau leziuni dacă
intră în contact cu pielea sau hainele.
Spălaţi bine cu apă curată şi consultaţi un medic.
Domeniul de utilizare
Înainte de a utiliza un accesoriu, vericaţi dacă acesta a fost corect
instalat. Nerespectarea acestei indicaţii poate avea ca rezultat un păr
tăiat prea scurt.
Aparatul nu trebuie să e folosit pe animale.
Înainte şi după ecare utilizare, aplicaţi ulei în locurile marcate cu săgeţi.
(Consultaţi pagina 255.)
În cazul în care nu aplicaţi ulei, pot apărea următoarele probleme.
-
Maşina de tuns nu mai taie.
-
Durată de funcţionare mai redusă.
-
Sunet mai puternic.
Nu folosiți diluant, benzină, alcool sau alte produse chimice. Acest lucru
poate provoca defecțiuni, suri sau decolorarea corpului principal.
Curățați corpul principal cu o lavetă moale, ușor umezită cu apă de la
robinet sau apă și săpun.
După utilizare, păstraţi maşina de tuns într-un loc cu umiditate scăzută.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la defecţiuni, din cauza
condensului sau a ruginii.
Identicarea componentelor
(RE9-49) (RE9-52)
ER-GC71
ER-GC71
A
Corpul principal
1
Semnul indicator al lungimii
tunsului
2
Disc (comandă de reglare a
înălţimii)
3
Întrerupător de pornire
[ / ]
4
Indicator luminos de
încărcare ( )
5
Mufă conectare
6
Alimentare cu apă
B
Lamă
7
Manetă de curăţare
8
Lamă mobilă
9
Lamă xă
:
Cârlig de montare
C
Accesoriu pieptene [ ]
(de la 1 mm până la 10 mm)
D
Accesoriu pieptene [ ]
ER-GC71
(de la 11 mm până la 20 mm)
E
Transformator de c.a. (RE9-49)
(RE9-52 pentru Regatul Unit)
(Forma adaptorului de c.a.
diferă în funcţie de regiune.)
;
Adaptor
<
Ştecăr de alimentare
=
Cablu
>
Ştecher aparat
Accesorii
F
Perie de curăţare
G
Ulei
H
Săculeţ ER-GC71
ER-GC71_51_EU.indb 249 2016/01/28 17:45:46
250
Română
Pregătirea
Încărcarea maşinii de tuns
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
1
Conectaţi ştecherul aparatului la
mufa de conectare.
2
Conectaţi transformatorul la priza
casnică.
Încărcarea se nalizează după aproximativ
8 ore.
Vericaţi ca indicatorul luminos de încărcare
( ) să e aprins.
1
2
3
După nalizarea încărcării, deconectaţi adaptorul.
(pentru siguranță și pentru reducerea consumului de energie)
Indicatorul luminos de încărcare ( ) rămâne aprins după nalizarea
încărcării. Nu există niciun indicator care așează “nalizarea încărcării”.
Note
Dacă radiourile sau alte dispozitive emit zgomote în timpul încărcării,
încărcați mașina de tuns utilizând o altă priză.
Când aparatul nu este utilizat 6 luni sau mai mult, acumulatorul poate da
semne de uzură (scurgeri ale lichidului acumulatorului, etc.). Încărcaţi
complet acumulatorul o dată la 6 luni.
La încărcarea maşinii de tuns pentru prima dată sau atunci când nu a mai fost
folosită de mai mult de 6 luni, este posibil ca timpul de încărcare să se modice
sau ca indicatorul luminos de pe corpul principal să nu se aprindă timp de
câteva minute. În astfel de cazuri, vă rugăm să o încărcaţi mai mult de 16 ore.
Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este de
0 °C – 35 °C. Este posibil ca performanța acumulatorului să scadă în
afara intervalului de temperatură recomandat.
O încărcare completă asigură sucientă energie pentru aproximativ 40
de minute de utilizare.
Durata de funcţionare poate să difere în funcţie de frecvenţa utilizării,
metoda de utilizare şi temperatura ambiantă.
Puteți încărca acumulatorul înainte de descărcarea completă. Însă, se
recomandă încărcarea după descărcarea completă a acumulatorului.
Durata de funcționare a acumulatorului depinde în mare măsură de
factori precum modul de utilizare și stocare.
Utilizarea maşinii de tuns
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
Aplicaţi ulei pe maşina de tuns înainte şi după ecare utilizare.
(Consultaţi pagina 255.)
Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze dacă temperatura ambiantă
este în jurul valorii de 0 °C sau mai scăzută.
1
Montaţi accesoriul pieptene dorit şi ajustaţi lungimea de
tuns, după cum este nevoie. (Consultaţi pagina 251.)
Poate  folosită şi fără accesoriul pieptene.
(Lungimea tunsului: aprox. 0,5 mm)
2
Glisați întrerupătorul de pornire de pe
corpul principal în poziția “
” pentru a
porni alimentarea.
Tunderea părului
de pe cap
(Consultaţi pagina 252.)
Tunderea bărbii
(Consultaţi pagina 253.)
Funcţionarea la c.a.
În cazul în care conectaţi transformatorul de c.a. la maşina de tuns în
acelaşi mod ca pentru încărcare şi porniţi alimentarea, puteţi folosi maşina.
Dacă acumulatorul este descărcat aproape în totalitate, este posibil ca lamele să
se mişte încet sau să se oprească, chiar dacă maşina este conectată la sursa de
alimentare cu c.a. În acest caz, încărcaţi acumulatorul cel puţin 3 minute.
Acumulatorul se va descărca, chiar dacă maşina este conectată la
sursa de alimentare cu c.a.
ER-GC71_51_EU.indb 250 2016/01/28 17:45:46
251
Română
Îndepărtarea și montarea pieptenilor
Montarea accesoriului pieptene
Montaţi accesoriul pieptene la corpul principal până când
se aude un clic.
Dacă accesoriul pieptene nu este xat corect, acesta
se poate mişca şi poate duce la o lungime de tăiere
nedorită în timpul utilizării.
Îndepărtarea accesoriului pieptene
Ţineţi bine de corpul principal şi îndepărtaţi accesoriul
pieptene de pe corpul principal.
Cum reglaţi lungimea tunsului
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
Rotiţi discul şi ajustaţi semnul indicator al lungimii
tunsului (
a
) la lungimea dorită.
Accesoriu pieptene [ ]
Lungimea tunsului (estimare):
de la 1 mm până la 10 mm
Indicator 1 2 3 4 5
Lungimea tunsului (mm)
(estimare)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Indicator 6 7 8 9 10
Lungimea tunsului (mm)
(estimare)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Accesoriu pieptene [ ]
ER-GC71
Lungimea tunsului (estimare):
de la 11 mm până la 20 mm
Indicator 11 12 13 14 15
Lungimea tunsului (mm)
(estimare)
11
11,5
12
12,5
13
13,5
14
14,5
15
15,5
Indicator
16
17 18 19 20
Lungimea tunsului (mm)
(estimare)
16
16,5
17
17,5
18
18,5
19
19,5
20
Note
Lungimea reală a părului va  puţin mai mare decât înălţimea pe care aţi
setat-o.
Setarea de 10,5 mm nu este disponibilă.
Poate  folosită şi fără accesoriul pieptene.
(Lungimea tunsului: aprox. 0,5 mm)
ER-GC71_51_EU.indb 251 2016/01/28 17:45:47
252
Română
Tunderea părului de pe cap
A nu se utiliza atunci când părul este ud.
Un păr ud poate să se lipească de piele sau  rele de păr se pot grupa în
smocuri, îngreunând tunsul.
Pentru a menţine  neţea tunsului, îndepărtaţi părul tăiat după  ecare
utilizare.
Înainte de tuns, pieptănaţi-vă părul.
Ajustarea lungimii în jurul urechilor şi pe părţile laterale
Ţinând maşina de tuns cu
întrerupătorul de pornire îndreptat
spre exterior, tundeţi în jurul urechilor
şi pe părţile laterale, ridicând vârful
accesoriului pieptene, puţin câte puţin,
de la linia părului.
Tundeţi părul în timp ce îndoiţi pavilionul
urechii cu una dintre mâini.
Cum potriviţi lungimea de-a lungul liniei gâtului şi la ceafă
Ţinând maşina de tuns cu
întrerupătorul de pornire îndreptat
spre exterior, tundeţi de la linia
gâtului înspre ceafă, ridicând
vârful accesoriului pieptene, puţin
câte puţin, de la linia părului.
Conturarea perciunilor
Fără accesoriul pieptene
Ţinând maşina de tuns cu întrerupătorul de pornire în
partea de jos, poziţionaţi lama în contact cu perciunii, la
un unghi de 90° şi mişcaţi maşina de tuns de sus în jos,
de-a lungul pielii, pentru a tunde perciunii.
Tunderea pufului de-a lungul liniei gâtului
Fără accesoriul pieptene
Ţinând maşina de tuns cu
întrerupătorul de pornire în partea
de jos, poziţionaţi lama
perpendicular pe zona cu puf şi
mişcaţi maşina de tuns în jos, de-a
lungul pielii.
90°
ER-GC71_51_EU.indb 252 2016/01/28 17:45:47
253
Română
Tunderea la o lungime egală
Ţinând maşina de tuns cu
întrerupătorul de pornire îndreptat
spre exterior, tundeţi încet,
mişcând maşina de tuns în zigzag,
astfel încât să nu uitaţi vreo zonă
netunsă.
Note
Se recomandă să rugaţi pe altcineva să vă tundă în jurul urechilor şi
de-a lungul liniei gâtului.
Este posibil să nu obţineţi rezultatele dorite dacă părul este prea lung. În
acest caz, tăiaţi părul până la o lungime de aproximativ 2 cm, înainte de
a folosi maşina de tuns.
Tunderea bărbii
Nu folosiţi cu spume de ras aplicate sau atunci când barba este udă.
O barbă udă poate să se lipească de piele sau rele de păr să se
adune, făcând dicilă tunderea acesteia.
Înainte de tuns, pieptănaţi-vă mustaţa.
Tunderea la o lungime egală
Ţinând maşina de tuns cu întrerupătorul
de pornire îndreptat spre exterior, tundeţi
barba poziţionând lama pe piele şi
deplasând maşina de tuns împotriva
sensului de creştere a bărbii.
Părul tuns se poate aduna în interiorul accesoriului
pieptene atunci când se taie un volum mare de barbă,
aşadar îndepărtaţi părul tuns după ecare utilizare.
Tunderea pufului
Fără accesoriul pieptene
Ţinând maşina de tuns cu întrerupătorul
de pornire îndreptat spre exterior, tăiaţi
barba poziţionând lama pe piele.
Maşina de tuns nu poate tunde părul a cărui
lungime este mai mică de 0,5 mm.
ER-GC71_51_EU.indb 253 2016/01/28 17:45:48
254
Română
Curăţarea maşinii de tuns
Curăţaţi maşina de tuns şi lama după ecare utilizare.
(Dacă lamele nu sunt curățate, mișcarea va  slăbită iar tăișul se va
deteriora.)
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
1.
Scoateţi maşina de tuns din adaptorul de c.a.
Pentru a îndepărta murdăria
uşoară
Pentru a îndepărta murdăria
consistentă
2.
Scoateţi accesoriul pieptene şi
porniţi maşina de tuns.
3.
Lăsaţi apa să curgă în
alimentarea cu apă din partea
din faţă a corpului principal,
clătiţi bine aproximativ 20 de
secunde şi apoi opriţi maşina
de tuns.
Clătiţi cu apă şi scuturaţi în
sus şi în jos de mai multe ori
pentru a îndepărta apa.
2.
Scoateţi accesoriul pieptene şi
lama.
3.
Curăţaţi maşina de tuns, lama
şi accesoriile pieptene sub jet
de apă.
Clătiţi cu apă şi scuturaţi în
sus şi în jos de mai multe ori
pentru a îndepărta apa.
4.
Ştergeţi apa cu un prosop şi lăsaţi să se
usuce natural.
Se va usca mai repede dacă lama este
scoasă.
5.
Aplicaţi ulei pe lamă, după uscare.
(Consultaţi pagina 255.)
Curăţarea cu peria
Demontaţi lama. (Consultaţi pagina 255.)
1.
Îndepărtaţi cu peria toate resturile de păr
de pe corpul principal şi din jurul lamei.
2.
Îndepărtaţi cu peria părul de pe marginea lamei.
3.
Îndepărtaţi cu peria toate resturile de păr
dintre lama xă şi lama mobilă, apăsând în
jos maneta de curăţare (
a
) pentru a ridica
lama mobilă.
4.
Aplicaţi ulei pe lamă. (Consultaţi pagina 255.)
ER-GC71_51_EU.indb 254 2016/01/28 17:45:48
255
Română
Lubriere
Aplicaţi ulei pe maşina de tuns înainte şi după ecare utilizare.
Asigurați-vă că mașina de tuns este oprită.
1
Demontaţi lama.
2
Aplicaţi o picătură de ulei în
ecare punct indicat.
3
Montați lama pe corpul principal,
porniți alimentarea și lăsați
mașina să funcționeze
aproximativ 5 secunde.
Demontarea şi montarea lamei
Demontarea lamei
Ţineţi maşina de tuns cu comutatorul
îndreptat în sus şi împingeţi lama cu degetul
în timp ce prindeţi lama cu cealaltă mână.
Montarea lamei
Fixaţi cârligul de montare (
B
) în suportul lamei (
A
) de pe maşina de tuns
şi apoi apăsaţi până când auziţi un clic.
Depanare
Efectuaţi următoarele operaţiuni.
Dacă problemele tot nu pot  rezolvate, contactaţi magazinul de unde
aţi achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic
pentru reparaţii.
Problema Măsura
Lama nu a fost curăţată
corespunzător.
Când maşina de tuns este foarte
murdară, scoateţi lama şi spălaţi cu
apă. (Consultaţi pagina 254.)
Scoate un zgomot strident.
Vericaţi dacă lama este ataşată
corespunzător.
Maşina de tuns nu mai taie.
Înlocuiţi lama.
(Consultaţi această pagină.)
Curăţaţi lama şi aplicaţi ulei.
(Consultaţi paginile 254 şi 255.)
Maşina de tuns nu mai
funcţionează.
Durata de funcționare este
scurtă.
Încărcaţi maşina de tuns.
Sau utilizaţi maşina cu alimentare de
la c.a.
(Consultaţi pagina 250.)
Încărcaţi acumulatorul aproximativ 16
ore continuu pentru a-l reîntineri.
Dacă au mai puţine câteva utilizări
chiar şi după încărcare, acumulatorul
a ajuns la sfârşitul duratei sale de
utilizare. (Este posibil ca la sfârşitul
duratei de utilizare a acumulatorului,
din cauza degradării, să aibă loc
scurgeri de uid.)
Pentru reparaţii, contactaţi un centru
de service autorizat.
ER-GC71_51_EU.indb 255 2016/01/28 17:45:48
256
Română
Problema Măsura
Maşina de tuns nu poate 
încărcată.
Împingeţi până la capăt ştecărul
aparatului în corpul principal şi vericaţi
dacă se aprinde indicatorul luminos de
încărcare ( ).
Încărcaţi în intervalul de temperatură
recomandat, între 0 °C şi 35 °C.
Maşina de tuns poate 
utilizată doar aproximativ
10 minute, chiar şi după
încărcare.
Duceţi maşina la un centru service
autorizat pentru a-i schimba
acumulatorul.
Durata de viaţă a lamei
Durata de viaţă a lamei variază în funcţie de frecvenţa şi durata de
utilizare a maşinii de tuns.
De exemplu, durata de viaţă a lamei este de aproximativ 2 ani atunci
când maşina de tuns este folosită timp de 20 de minute, de două ori pe
lună. Înlocuiţi lamele dacă ecienţa de tăiere scade substanţial în ciuda
întreţinerii corecte.
Durata de viaţă a acumulatorului
Durata de viaţă a acumulatorului variază în funcţie de frecvenţa şi durata
utilizării. Dacă acumulatorul este încărcat lunar, durata de funcţionare va
 de aproximativ 3 ani.
Dacă timpul de funcţionare este în mod semnicativ mai scurt chiar şi
după o încărcare completă, durata de viaţă a acumulatorului a fost atinsă.
Îndepărtarea acumulatorului reîncărcabil încorporat
Scoateţi acumulatorul reîncărcabil încorporat înainte de a elimina
maşina de tuns.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este predat la un centru desemnat ocial,
dacă există.
Această gură trebuie folosită doar atunci când maşina de tuns este
eliminată ca deşeu, şi nu trebuie utilizată pentru a efectua lucrări de
reparaţii. Dacă demontaţi singur maşina de tuns, aceasta îşi va pierde
impermeabilitatea, ceea ce poate duce la defectarea aparatului.
Scoateţi maşina de tuns din adaptorul de c.a.
Glisați întrerupătorul de pornire pentru a porni aparatul şi lăsaţi-l să
funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat.
Parcurgeţi paşii de la
1
la
>
şi ridicaţi acumulatorul, apoi scoateţi-l.
Aveţi grijă să nu scurtcircuitaţi borna pozitivă şi cea negativă a
acumulatorului scos, de aceea izolaţi bornele cu bandă.
ER-GC71_51_EU.indb 256 2016/01/28 17:45:49
257
Română
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
Această maşină de tuns conţine un acumulator nichel-metal hidrid.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este eliminat la un centru desemnat ocial,
dacă există unul în ţara dumneavoastră.
Specicaţii
Sursa de alimentare
Consultaţi plăcuţa de identicare de pe adaptorul
de c.a.
(conversie automată a tensiunii)
Tensiunea motorului
1,2 V
Timp de încărcare Aprox. 8 ore
Zgomot acustic în aer
60 (dB (A) re 1 pW)
Acest produs este destinat numai utilizării casnice.
Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare indică faptul că produsele
electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie
să e amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm
să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate,
în conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri,
veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi
preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane
şi asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să e
pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Notă pentru simbolul de baterie (ultimele două
exemple de simboluri)
Acest simbol poate  utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele
stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
ER-GC71_51_EU.indb 257 2016/01/28 17:45:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Panasonic ERGC51 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru