Sony NEX-7K Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2011 Sony Corporation
NEX-7
Fabricat în : Thailanda
Cameră digitală cu obiectiv interschimbabil
Ghid de pornire rapidă şi de funcţionare
RO
Manual de instrucţiuni
Montură tip E
2
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
ATENŢIE
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model NEX-7
Număr serial ______________________
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumu-
latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula-
torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat,
respectând instrucţiunile.
3
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Când cablul de alimentare este furnizat, acesta
poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie
utilizat pentru alte echipamente.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Pentru clienţii din S.U.A.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : NEX-7
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi-
cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
4
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiu-
nilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe-
renţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne-
tismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
Pentru clienţii din Canada
Acest echipament corespunde reglementărilor
RSS-310 stabilite de Industria din Canada.
Funcţionarea respectă condiţia de a nu cauza
interferenţe dăunătoare.
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
5
Dezafectarea
echipamentelor electrice
şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
6
Cuprins
Părţi componente şi butoane
Înregistrare ............................................................................................... 9
Redare ................................................................................................. 11
Confi gurare ............................................................................................12
Comanda triplă
Comandă triplă ......................................................................................14
Evitarea acţionării incorecte a butoanelor rotative ........................15
Funcţiile butoanelor rotative ..................................................................16
Stabilirea modurilor disponibile .............................................................17
Reglaje pentru expunere ...............................................................17
Reglaje pentru focalizare (Mod AF) ...............................................17
Reglaje pentru focalizare (Mod MF) ..............................................18
Reglaje pentru Balansul de alb .....................................................18
Reglaje pentru domeniul D ...........................................................20
Reglaje pentru Stilul creativ ...........................................................21
Reglaje pentru Efecte de imagine .................................................23
Reglaje personalizate ....................................................................24
Alocarea personalizată a tastelor
Atribuirea de funcţii tastelor personalizate .............................................26
Funcţii care pot fi atribuite ......................................................................27
Buton AM / FM ...............................................................................27
Reglaje pentru tasta din dreapta ...................................................27
Reglaje pentru tasta B ...................................................................28
Reglaje pentru tasta C ...................................................................28
Varianta [Personalizată] de la [Stabilirea tastei C] ........................28
Buton AF / MF / Buton AEL
Schimbarea modului de focalizare cu ajutorul butonului AF / MF ..........31
Fixarea autoexpunerii cu butonul AEL ...................................................32
Secţiunea [Operaţii disponibile] descrie operaţiile de bază ce pot fi efectuate cu această cameră şi
câteva dintre operaţiile avansate care apelează la principalele funcţii disponibile. Pentru mai multe
detalii legate de funcţii şi operaţii, consultaţi şi manualul în format electronic furnizat pe CD-ROM.
Operaţii disponibile
7
Alte informaţii
Lista elementelor de Meniu ....................................................................34
Modul înregistrare..........................................................................34
Cameră .........................................................................................35
Dimensiunea imaginii ....................................................................36
Luminozitate / culoare ...................................................................37
Redare ........................................................................................... 38
Confi gurare ....................................................................................39
Funcţii speciale de înregistrare digitală ..................................................43
Înregistrare panoramică / Înregistrare panoramică 3D ..................43
Contra neclarităţii la mişcare ........................................................44
Înregistrarea manuală a fi lmelor ....................................................45
Pentru a afl a mai multe despre camera dvs. (α Handbook) ..................46
Pentru utilizatorii de Windows ......................................................46
Pentru utilizatorii de Macintosh .....................................................46
Restricţii privind funcţiile ........................................................................47
Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrare ...................47
Modurile disponibile pentru bliţ ......................................................48
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate .................................50
Numărul de fotografi i ce pot fi înregistrate pe un card de memorie 50
Durata disponibilă pentru înregistrarea de fi lme ............................51
Numărul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul 52
Lista simbolurilor afi şate pe ecran .........................................................53
Încărcarea acumulatorului ......................................................................56
Introducerea acumulatorului încărcat în aparat .....................................57
Introducerea cardului de memorie (comercializat separat) ....................58
Montarea / demontarea obiectivului .......................................................59
Reglaje temporale ..................................................................................61
Ajustarea vizorului (Ajustarea dioptrului) ...............................................62
Montarea / demontarea manşonului ocularului ......................................63
Instalarea software-uluiMăsuri de precauţie ..........................................66
Soluţionarea problemelor ......................................................................69
Specifi caţii ............................................................................................. 70
Mărci înregistrate ...................................................................................74
Index ..........................................................................................................................75
8
Părţi componente şi butoane
În această secţiune sunt descrise toate părţile
importante ale camerei, comenzile şi butoanele
folosite pentru înregsitrare, redare şi confi gurare.
9
Înregistrare
Buton de parcurgere a informaţiilor
Pentru selectarea elementelor de reglaj destinate comenzii triple.
Buton rotativ R
Pentru stabilirea elementelor care apar în partea din
dreapta sus a ecranului.
Buton declanşator
Pentru înregistrarea de fotografi i.
Vă permite să focalizaţi asupra
subiectului când este apăsat pe
jumătate.
Buton rotativ L
Pentru stabilirea elementelor care apar în partea din
stânga sus a ecranului.
Inel de zoom
Subiectul este mărit sau
micşorat (când este folosit un
obiectiv de zoom).
Comutator Pornit/ Oprit (alimentare)
Camera este pornită când este aleasă
poziţia ON (Pornit), respectiv oprită când
comutatorul este în poziţia OFF (oprit).
10
Buton
(Ridicarea bliţului)*
Bliţul încorporat este deplasat în sus pe verticală.
Apăsaţi butonul când doriţi să folosiţi bliţul.
Pentru ca bliţul să fi e retras în interior deoarece urmează să nu
e folosit, apăsaţi-l uşor în jos (pag. 48)
Buton FILM
Pentru înregistrarea de fi lme.
Apăsaţi din nou acest buton
pentru a opri înregistrarea
(pag. 45).
Buton AF / MF / buton AEL
În cazul butonului AF/MF,
focalizarea comută între varianta
automata şi manuală când
butonul este menţinut apăsat
(pag. 31).
În cazul butonului AEL,
expunerea automată este fi xată
cât butonul este menţinut apăsat
(pag. 32).
Buton DISP
Pentru comutarea interfeţei
afi şate.
Buton rotativ de comandă
Stabileşte elementele care
să apară în partea dreaptă
a ecranului. Acest buton se
roteşte.
Buton
Pentru compensarea expunerii.
Buton
Pentru selectarea modului drive.
* Aveţi grijă că bliţul se deplasează în sus pe verticală când apăsaţi acest buton. Introduceţi-l în lo-
caşul său dacă nu îl folosiţi. Fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele când apăsaţi bliţul în jos.
11
Buton (Redare)
Pentru comutarea între modul
înregistrare şi cel redare.
Buton (Ştergere)
Pentru ştergerea imaginilor când simbolul
apare în colţul din dreapta jos a
ecranului.
Buton DISP
Pentru comutarea interfeţei
afi şate.
Buton rotativ de comandă
Pentru selectarea imaginii.
Buton (Mărirea imaginii)
Pentru mărirea imaginii afi şate pe ecran
atunci când este apăsat în timp ce
este apăsat în centru, pe latura din
dreapta a ecranului.
Prin rotirea butonului de comandă, poate
ajustată scala de mărire.
Buton
Pentru indexul de imagini.
Redare
12
Confi gurare
Buton de Parcurgere a
informaţiilor
Pentru selectarea elementelor de
reglaj destinate comenzii triple.
Buton rotativ L
Pentru stabilirea elementelor care
apar în partea din stânga sus a
ecranului.
Buton rotativ R
Pentru stabilirea elementelor care
apar în partea din dreapta sus a
ecranului.
Buton rotativ de comandă
Stabileşte elementele care
să apară în partea dreaptă a
ecranului. Acest buton se roteşte.
Tasta A
Pentru activarea funcţiei afi şate
în colţul din dreapta sus a
ecranului.
Tasta C
Pentru activarea funcţiei afi şate
în centrul părţii din dreapta a
ecranului.
Tasta B
Pentru activarea funcţiei afi şate
în colţul din dreapta jos a
ecranului.
13
Comanda triplă
Comanda triplă vă permite să ajustaţi rapid şi
intuitiv diverse elemente de reglaj cu ajutorul
celor 3 butoane rotative şi a butonului de
Parcurgere a informaţiilor.
14
Comandă triplă
Comanda triplă vă permite să ajustaţi sau să stabiliţi variantele pentru diverse elemente de reglaj, în
mod simultan, pe o aceeaşi interfaţă.
Chiar dacă reglaţi aceste funcţii separat în interfaţa meniului, folosind Comanda triplă, puteţi ajusta
respectivele funcţii într-o manieră interactivă, pe o aceeaşi interfaţă.
Buton de parcurgere a informaţiilor
Elemente de reglaj ce pot fi ajustate cu ajutorul
butonului de comandă rotativ
Elemente de reglaj ce pot fi ajustate cu ajutorul
butonului rotativ R
Elemente de reglaj ce pot fi ajustate cu ajutorul
butonului rotativ L
1 Apăsaţi zona centrală a butonului rotativ
de comandă, apoi rotiţi-l pentru a selecta
unul dintre modurile de înregistrare P, A,
S sau M.
Când pentru [Confi gurare tastă C] este aleasă varianta
[Personalizat], selectaţi un mod de înregistrare prin
procedura MENIU T [Mod de înregistrare].
2 Apăsaţi butonul de Parcurgere a informaţiilor pentru a selecta elementele dorite.
15
z Buton de parcurgere a informaţiilor
La fi ecare apăsare a butonului de parcurgere a informaţiilor, se comută între funcţiile disponibile
după cum urmează :
În plus, sunt disponibile [Reglaje pentru efecte de
imagine] şi [Reglaje personalizate]. Puteţi selecta
reglajele pe care doriţi să le folosiţi, selectând MENIU
T [Confi gurare] T [Reglaje funcţie].
Reglajele pentru expunere sunt permanente şi nu pot
modifi cate.
3 Ajustaţi fiecare element de reglaj rotind butoanele L / R şi pe cel rotativ de
comandă.
Reglaje pentru expunere
r
Reglaje pentru focalizare
r
Reglaje pentru balansul de alb
r
Reglaje pentru registrul D
r
Reglaje privind stilul creativ
b
Evitarea acţionării incorecte a butoanelor rotative
Puteţi bloca butoanele rotative L / R şi pe cel rotativ de comandă
1 Menţineţi apăsat butonul de Parcurgere a informaţiilor.
Pentru a debloca respectivele butoane, menţineţi apăsat butonul de Parcurgere a informaţiilor.
Puteţi alege să blocaţi numai butonul rotativ de comandă sau să nu fi e blocat niciunul dintre aceste
butoane selectând : [Meniu] T [Confi gurare] T [Blocare Discuri/Buton rotativ].
16
Funcţiile butoanelor rotative
Butoanele rotative şi cel rotativ de comandă îndeplineşte diverse roluri, în funcţie de “Reglajele”
curente.
Consultaţi “Stabilirea modurilor disponibile” (pag. de la 17 la 24) pentru mai multe detalii.
Buton rotativ L Buton rotativ R Buton rotativ
de comandă
Reglajele pentru
expunere*
Timp de expunere/
Diafragmă/
Schimbarea
programului
Diafragmă/
Compensarea expunerii
ISO
Reglaje pentru
focalizare (Modul AF)
Zona de focalizare
Poziţie punct fl exibil
(dreapta/ stânga)
Poziţie punct
exibil (sus/ jos)
Reglaje pentru
focalizare (Modul MF)
Poziţia zonei mărite
(sus/ jos)
Poziţia zonei mărite
(dreapta/ stânga)
Poziţia zonei
mărite (sus/ jos)
Reglaje pentru
balansul de alb
Mod/ Temperatura
de culoare
Temperatura de culoare
(B - A)
Temperatura de
culoare (G - M)
Reglaje pentru
registrul D
Nivel DRO/ Nivel
HDR
Compensarea expunerii Mod
Reglaje privind Stilul
creativ
Mod Opţiune Opţiune
Reglaje pentru Efecte
de imagine**
Mod Opţiune
Reglaje
personalizate**
Mod Reglaje
personalizate 1
Mod Reglaje
personalizate 2
Mod Reglaje
personalizate 3
* Element permanent.
** Acest element nu poate fi selectat în cazul reglajelor implicite. Puteţi să îl adăugaţi prin procedura
MENIU T [Confi gurare] T [Reglaje funcţie].
17
În continuare sunt descrise variantele ce pot fi stabilite pentru fi ecare dintre Modurile de reglaj.
Simbolul
indică variantele implicite de reglaj.
Reglaje pentru expunere
Modul înregistrare Buton rotativ L Buton rotativ R Buton rotativ
de comandă
Expunere manuală
Timp de expunere Diafragmă ISO
Prioritatea timpului de
expunere
Timp de expunere Compensarea expunerii ISO
Prioritatea diafragmei
Diafragmă Compensarea expunerii ISO
Programare auto
Schimbarea programului Compensarea expunerii ISO
• Puteţi regla compensarea expunerii folosind butonul rotativ R când este selectată una dintre opţiunile
[Contra neclaritate la mişcare], [Înregistrare panoramică], [Înregistrare panoramică 3D].
Reglaje pentru focalizare (Mod AF)
Stabilirea modurilor disponibile
Stabilirea [Zonei de autofocalizare]
În modul [Punct fl exibil], zona de autofocalizare
este deplasată spre dreapta sau spre stânga
În modul [Punct fl exibil], rotiţi acest buton pentru a
deplasa zona de autofocalizare în sus sau în jos
şi apăsaţi secţiunea de sus/ jos/ dreapta/ stânga
pentru a ajusta fi n poziţia acestei zone
18
Buton rotativ L
(Multi)
Camera utilizează 25 de zone de autofocalizare şi focalizează
automat.
• Când funcţia de Detecţie a feţelor este activă, zona de autofocalizare
acţionează cu prioritate asupra feţelor.
(Center)
Camera utilizează zona de AF afl ată exclusiv în zona centrală.
(Punct
exibil)
Zona de focalizare este deplasată pentru a se focaliza asupra unui
obiect de mici dimensiuni sau asupra unei arii restrânse.
Puteţi readuce zona de focalizare din nou în centru apăsând tasta B.
Reglaje pentru focalizare (Mod MF)
Puteţi stabili poziţia zonei mărite pentru focalizarea manuală.
Deplasarea zonei mărite în sus sau în jos.
Deplasarea zonei mărite spre dreapta sau spre
stânga.
Deplasarea zonei mărite în sus sau în jos.
Apăsaţi secţiunea de sus/ jos/ dreapta/ stânga
pentru a ajusta fi n poziţia.
Puteţi ajusta scala cu ajutorul tastelor B sau C.
Reglaje pentru Balansul de alb
Stabilirea modului.
Ajustarea culorii între B (albastru) şi A (galben-brun)
Ajustarea culorii între G (verde) şi M (magenta)
19
Buton rotativ L
AWB (Auto WB)
Camera detectează automat o sursă de lumină şi ajustează
temperatura de culoare.
(Lumina zilei)
Dacă selectaţi o opţiune adecvată pentru o anumită sursă de
lumină, temperatura de culoare va fi ajustată pentru respectiva
sursă (balans de alb prestabilit).
(Umbră)
(Înnorat)
(Incandescent)
(Fluor.: Alb cald)
(Fluor.: Alb rece)
(Fluor.: Alb de zi)
(Fluor.: lumina zilei)
(Bliţ)
(Temp. culoare/
Filtru)
Temperatura de culoare este ajustată în funcţie de sursa de
lumină. Este obţinut efectul CC (compensarea culorii) al
ltrelor pentru fotografi i. Pentru a selecta o temperatură de
culoare, apăsaţi tasta B şi apoi rotiţi butonul L.
(Personalizat)
Vă permite să folosiţi reglajul pentru echilibrul de alb reţinut
de [Confi gurare particularizată]
z Stabilirea balansului de alb personalizat
Selectând [Personalizat] cu ajutorul butonului rotativ L şi apăsând tasta B va conduce la afi şarea
interfeţei [Confi gurare personalizată]. Ţineţi camera astfel încât zona marcată cu alb să acopere
complet zona de autofocalizare afl ată în centru şi apoi apăsaţi butonul declanşator. Valorile calibrate
sunt stocate pentru a fi utilizate ulterior.
20
Reglaje pentru domeniul D
Stabilirea nivelului optim.
Stabilirea valorii pentru compensarea expunerii
(între – 5,0 EV şi +5,0 EV)
Stabilirea modului.
Această imagine prezintă histograma înainte să fi e aplicat
optimizatorul domeniului D sau Auto HDR, nu pe cea a
imaginii efectiv înregistrate.
Buton rotativ de comandă
(Off - oprit)
Nu se utilizează [DRO / Auto HDR].
(DRO -
Optimizatorul
domeniului D)
Împărţind imaginea în zone mai mici, camera analizează
contrastul lumină - întuneric pentru subiect şi fundal, conducând
la obţinerea unei fotografi i cu luminozitate şi degradeuri
optime.
(Auto HDR)
Sunt înregistrate trei imagini cu expuneri diferite, apoi sunt
suprapuse zonele luminoase ale unei fotografi i subexpuse peste
cele întunecate ale uneia supraexpuse pentru a crea o imagine
bogată în degradeuri.
Sunt înregistrate două imagini : una cu expunere corectă şi o
alta cu imagini suprapuse.
Buton rotativ L
AUTO, Lv1 - Lv5
(Optimizatorului
domeniului D)
Utilizarea acestei variante conduce la optimizarea gradării
în fi ecare zonă a imaginii înregistrate. Alegeţi nivelul optim,
între Nv1 (slab) şi Nv5 (puternic).
La reglarea automată este aleasă varianta [AUTO].
AUTO; 1,0 EV - 6,0 EV
(Auto HDR)
Utilizarea acestei variante conduce la optimizarea diferenţei
de expunere, pe baza contrastului subiectului. Alegeţi nivelul
optim, între 1,0 EV (slabă) şi 6,0 EV (puternică).
La reglarea automată este aleasă varianta [AUTO].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Sony NEX-7K Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru