‑
‑
20
01
•
•
•
•
•
prachem, vlasy apod.
•
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
•
•
•
•
•
•
•
dozoru.
•
platnosti.
•
•
•
•
•
•
Recyklace
‑
‑
Eesti
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt
ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
• HOIATUS: ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
• Pärast seadme kasutamist vannitoas võtke pistik kohe
pistikupesast välja, kuna vee lähedus kujutab endast ohtu ka
väljalülitatud seadme korral.
• HOIATUS: ärge kasutage seda seadet vannide, duššide,
basseinide või teiste vettsisaldavate anumate
läheduses.
• Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust
välja.
• Ülekuumenemisel lülitub seade automaatselt
välja. Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sel mõned
minutid jahtuda. Enne kui lülitate seadme uuesti sisse,
kontrollige, ega õhuavad pole ebemete, juuste vms
ummistunud.
• Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või
neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja
nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada
ega hooldada.
• Täiendavaks kaitseks soovitame vannitoa elektrisüsteemi
paigaldada rikkevoolukaitsme (RCD). Rikkevoolukaitsme
(RCD) rakendusvool ei tohi ületada 30 mA. Küsige elektrikult
nõu.
• Elektrilöögi ärahoidmiseks ärge sisestage õhuava vahelt
seadmesse metallesemeid.
• Ärge kunagi katke õhuavasid kinni.
• Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadmele
märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
• Ärge kasutage seadet muuks, kui selles kasutusjuhendis
kirjeldatud otstarbeks.
• Ärge rakendage seadet kunstjuustel.
• Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet
järelevalveta.
• Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid
või osi, mida Philips ei ole eriliselt soovitanud. Selliste
tarvikute või osade kasutamisel kaotab garantii kehtivuse.
• Ärge kerige toitekaablit ümber seadme.
• Enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha
jahtuda.
• Ärge sikutage seadet toitekaablist. Alati eemaldage seade
vooluvõrgust pistikust kinni hoides.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega.
• Viige seade tõrke otsimiseks või parandamiseks alati Philipsi
volitatud teeninduskeskusesse. Kui seadet parandab
olukorda.
• Toitekaablit ei saa vahetada. Kui toitekaabel on vigastatud,
siis tuleb seadme kasutamine lõpetada.
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga
kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja
õigusnormidele.
Ringlussevõtt
‑See sümbol tähendab, et elektritooteid ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka.
‑
reguleerivaid eeskirju.
Hrvatski
•
•
•
blizu kada, tuševa, umivaonika ili posuda s
vodom.
•
•
biste se uvjerili da nisu blokirane nakupinama prašine, kose
itd.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina starosti i
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja
Djeca se ne smiju igrati aparatom. Ako nisu pod nadzorom,
• Kao dodatnu zaštitu savjetujemo montiranje zaštitne strujne
sklopke (RCD) u strujni krug koji opskrbljuje kupaonicu. Ta
• Nemojte umetati metalne predmete u rešetke za propuštanje
zraka kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
• Nikada ne blokirajte rešetke za propuštanje zraka.
•
•
uputama.
• Nemojte upotrebljavati aparat na umjetnoj kosi.
•
ostavljati bez nadzora.
• Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove drugih
vaše jamstvo prestaje vrijediti.
• Kabel za napajanje nemojte omotavati oko aparata.
•
• Nakon upotrebe nemojte potezati kabel za napajanje. Aparat
• S aparatom nemojte raditi ako su vam ruke mokre.
• Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni centar na
•
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim
elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
‑
‑
• FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a készüléket víz
közelében.
• H
húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, mivel a víz még
kikapcsolt készülék esetén is veszélyforrást jelent.
• FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a készüléket
folyadékkal teli edény közelében.
• Használat után mindig húzza ki dugót az
aljzatból.
• Túlhevülés esetén a készülék automatikusan kikapcsol. Húzza
ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból, és néhány
•
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a
járó veszélyeket. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a
készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást
rajta.
• A még nagyobb védelem érdekében ajánlott egy hibaáram‑
kaphat.
• Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezzen
•
•
azon feltüntetett feszültség megegyezik‑e a helyi hálózati
feszültséggel.
• Csak a kézikönyvben meghatározott rendeltetés szerint
használja a készüléket.
•
• Ha a készülék csatlakoztatva van a feszültséghez, soha ne
hagyja azt felügyelet nélkül.
• Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által
esetben a garancia érvényét veszti.
• Ne tekerje a hálózati kábelt a készülék köré.
•
•
Mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki a készülék
kábelét fali aljzatból.
•
• A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe
felhasználó számára különösen veszélyes lehet.
•
kell selejtezni.
Újrahasznosítás
‑Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos
készülékeket nem szabad háztartási hulladékként
kezelni.
‑
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
BHD538
Svarbu
•
•
ir tada, kai prietaisas yra išjungtas.
• P
•
maitinimo tinklo.
• Kai prietaisas perkaista, jis išsijungia
plaukais ir pan.
•
•
•
•
•
• Nenaudokite prietaiso kitais tikslais, išskyrus nurodytus šiame
vadove.
• Nenaudokite prietaiso dirbtiniams plaukams.
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
•
•
•
•
kontaktligzdas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
Polski
• O
•
•
•
•
•
•
•
przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza.
• Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.
•
instalacji elektrycznej.
•
•
•
do zasilania.
•
•
•
•
•
•
•
Recykling
zbierania takich odpadów ‑ w tym do odpowiedniego sklepu,
naturalne.
Important
• AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în apropierea apei.
•
aparatul este oprit.
• AVERTISMENT: nu utiliza acest aparat în
•
utilizare.
•
•
•
dispozitiv pentru curent rezidual (RCD) în circuitul electric
sfatul instalatorului.
• Nu introduce obiecte metalice în grilajele pentru aer, pentru a
evita electrocutarea.
•
•
• Nu utiliza aparatul în alt scop decât cel descris în acest
manual.
•
•
conectat la sursa de alimentare.
•
•
•
•
• Nu utiliza aparatul cu mâinile ude.
• Pentru control sau depanare, du aparatul numai la un centru
utilizator.
•
cablul este deteriorat, aparatul trebuie scos din uz.
electromagnetice.
Reciclarea
‑
‑
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
BHD538
Slovensky
•
•
• VA
vodu.
•
• Ak sa zariadenie prehreje, automaticky
sa vypne. Odpojte zariadenie zo siete a
chuchvalcami prachu, vlasmi a pod.
•
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí,
zariadenia.
•
inštalatéra.
•
•
•
na zariadení zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
•
•
•
nenechávajte bez dozoru.
•
•
•
•
•
•
•
Recyklácia
‑
odpadom.
‑
Pomembno
•
• Ko aparat uporabljate v kopalnici, ga po uporabi vedno
•
kadi, tušev, umivalnikov ali drugih posod z vodo.
•
•
minut, da se ohladi. Pred ponovnim vklopom aparata
• Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in
glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje
odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci aparata ne smejo
•
Izklopni tok varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 mA.
•
•
•
•
• Aparata ne uporabljajte na umetnih laseh.
•
nadzora.
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki
razveljavi garancijo.
•
•
• Po uporabi ne vlecite za napajalni kabel. Aparat iz
• Aparata ne uporabljajte z mokrimi rokami.
• Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov
lahko za uporabnika izredno nevarno.
•
poškodovan, aparat zavrzite.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Recikliranje
‑
‑
Srpski
•
•
• UP
tuš kabine, umivaonika i posuda sa vodom.
•
napajanja.
•
proverite da rešetka nije blokirana prašinom, kosom itd.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za
Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. Deca ne bi trebalo
•
• Da biste izbegli strujni udar, nemojte da stavljate metalne
• Nikada nemojte da blokirate rešetke za propuštanje vazduha.
•
•
• Nemojte da koristite aparat na umetnoj kosi.
• Kada je aparat povezan na napajanje, nikada ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove drugih
• Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
•
•
• Nemojte da rukujete aparatom dok su vam ruke mokre.
•
korisnika.
•
i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima.
Recikliranje
‑
‑
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
www.philips.ua
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
‑
‑
Shqip
Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në
punë pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
•
• Kur pajisja përdoret në banjë, hiqeni atë nga priza pas
përdorimit, sepse afërsia me ujin përbën rrezik edhe kur
• P
dusheve, govatave ose enëve të tjera që mbajnë ujë.
• Hiqeni gjithnjë pajisjen nga priza pas përdorimit.
•
priza dhe lëreni të ftohet për disa minuta. Përpara se ta ndizni
janë bllokuar nga pushi, qimet etj.
• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të
moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi
kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse
u kushtohet mbikëqyrja e duhur apo u jepen udhëzime në
lidhje me përdorimin e sigurt të pajisjes, si dhe nëse kuptojnë
rreziqet e përfshira. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhen kryer
nga fëmijët pa qenë të mbikëqyrur.
• Për mbrojtje shtesë, ne komandojmë që të instaloni një pajisje
për rrymën e mbetur (RCD) në qarkun elektrik që furnizon
e mbetur të funksionimit jo më të lartë se 30mA. Pyetni
instaluesin e pajisjes për këshilla.
• Mos futni objekte metalike në rrjetat e ajrit për të shmangur
goditjen elektrike.
• Mos i bllokoni kurrë rrjetat e ajrit.
• Përpara se ta lidhni pajisjen, sigurohuni nëse tensioni i treguar
në pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal.
• Mos e përdorni pajisjen për asnjë qëllim tjetër që nuk
përshkruhet në këtë manual.
•
• Mos e lini asnjë pa mbikëqyrje pajisjen kur ajo është e lidhur
me energjinë elektrike.
• Mos përdorni kurrë aksesorë apo pjesë nga prodhues të tjetër
apo që nuk rekomandohen konkretisht nga “Philips”. Nëse
përdorni aksesorë apo pjesë të tilla, garancia juaj bëhet e
pavlefshme.
• Mos e mblidhni kordonin elektrik përreth pajisjes.
• Pritni derisa pajisja të jetë ftohur përpara se ta vendosni në
ruajtje.
• Mos e tërhiqni nga kordoni elektrik pas përdorimit.
Gjithmonë hiqeni pajisjen nga priza duke e kapur nga spina
e saj.
• Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura.
• Gjithmonë dërgojeni pajisjen te një qendër shërbimi e
autorizuar nga “Philips” për kontroll ose riparim. Riparimi
jashtëzakonisht të rrezikshme për përdoruesin.
• Kordoni elektrik nuk mund të zëvendësohet. Nëse dëmtohet
kordoni, pajisja duhet të hidhet.
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet
dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave
elektromagnetike.
Riciklimi
‑Ky simbol do të thotë që produktet elektrike nuk duhet
të hidhen me mbeturinat e zakonshme të shtëpisë.
‑Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e
veçuar të produkteve elektrike.
•
•
•
•
•
• 8
•RCD
RCD
30
•
•
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
•
•Philips
•
Philips
‑
‑
•
•
•
•
•
•
•8
•
RCD
30RCD
•
•
•
•
•
•
•
Philips
•
•
•
•
•
Philips
•
Philips
‑
‑