Ingersoll-Rand IC-PCM Informații despre produs

Tip
Informații despre produs
24058885
Edition 1
July 2012
Save These Instructions
Process Communication Module
IC-PCM
Product Information
Προδιαγραφές προϊόντος
EL
Especicações do Produto
PT
Tuote-erittely
FI
Produktspesikasjoner
NO
Produktspecikationer
SV
Produktspecikationer
DA
Productinformatie
NL
Technische Produktdaten
DE
Speciche prodotto
IT
Spécications du produit
FR
Especicaciones del producto
ES
Product Information
EN
SL
Specikacije izdelka
SK
Špecikácie produktu
CS
Specikace výrobku
ET
Toote spetsikatsioon
HU
A termék jellemzői
LT
Gaminio techniniai duomenys
LV
Ierices specikacijas
RU
Технические характеристики изделия
ZH
产品信息
Informacje o produkcie
PL
JA
製品仕様
KO
제품 상세
Информация за Продукта
BG
Informaţii Privind Produsul
RO
Ürün Bilgisi
TR
2 24058885_ed1
IC-PCM, Process Communication Module - Exploaded View
23
22
11
15
10
3
2
18
17
21
9
16
13
14
20
4
19
12
6
7
8
25
26
24
(Dwg. 23797749)
24058885_ed1 3
IC-PCM, Process Communication Module - Parts List
Item Part Description Part Number
*1 Standard Kits IC-PCM-1
IC-PCM Process Communication Module Kit (US, Canada and Mexico) IC-PCM-1-US
IC-PCM Process Communication Module Kit (EU and UK) IC-PCM-1-EU
IC-PCM Process Communication Module Kit (China) IC-PCM-1-CN
IC-PCM Process Communication Module Kit (India) IC-PCM-1-IN
Option 24V I/O Power Supply Kits IC-PCM-2
IC-PCM Process Communication Module Kit (US, Canada and Mexico) IC-PCM-2-US
IC-PCM Process Communication Module Kit (EU and UK) IC-PCM-2-EU
IC-PCM Process Communication Module Kit (China) IC-PCM-2-CN
IC-PCM Process Communication Module Kit (India) IC-PCM-2-IN
* Label Kit IC-PCM-LABEL
2 Warning Label ---
3 Information Label ---
4 Connector I/O Label ---
*5 User Cong I/O Label ---
6 Antenna (2) IC-PCM-975
7 Power Supply, 5v (IC-PCM-1, IC-PCM-2) 84737-A499-PCM-5V
8 Power Supply, 24v (IC-PCM-2) 84737-A499-PCM-24V
9 PCBA, Circuit Board 84737-A499-PCM
10 Enclosure IC-PCM-830
11 Cable Cover IC-PCM-144
12 Light Pipe (4) IC-PCM-7
13 Mounting Plate IC-PCM-600
14 Cover, Connector ---
15 Gasket, Cover ---
16 Gasket, Enclosure IC-PCM-36
17 Cable, Antenna (2) IC-PCM-309
18 O-Ring, Antenna (2) IC-PCM-65
19 O-Ring, Light Pipes (4) IC-PCM-65
20 Screw, M3x8mm (2) IC-PCM-78
21 Screw, M3.5x8mm (12) IC-PCM-78
22 Stud, Ground ---
23 Mount, Cable Tie ---
24 Cord, US, Canada and Mexico (IC-PCM-1-US, IC-PCM-2-US) BC10-CORD-US
25 Cord, EU (IC-PCM-1-EU, IC-PCM-2-EU) BC10-CORD-EU
26 Cord, UK (IC-PCM-1-EU, IC-PCM-2-EU) BC10-CORD-UK
*27 Cord, China (IC-PCM-1-CN, IC-PCM-2-CN) BC10-CORD-CN
*28 Cord, India (IC-PCM-1-IN, IC-PCM-2-IN) BC10-CORD-IN
*29 Packaging Kit IC-PCM-PACK
* Not Illustrated.
4 24058885_ed1
Product Safety Information
EN
Intended Use:
These communication modules are designed to communicate process data and signals between specic Ingersoll Rand equipment, ICS
software and compatible user equipment such as PLCs, bar code scanners and printers.
Power Supply Input Voltage Output Voltage
5VDC (Main) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Optional) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
For additional Information refer to Communication Module for Cordless Tools Safety Information Manual 47114541, User Manuals
48619696 and 48619852.
This device conforms to UL STD. 60950-1; certied to CSA STD. C22.2 No.60950-1
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com.
Produktsicherheitsinformationen
ES
Vorgesehene Verwendung:
Estos módulos de comunicación se han diseñado para comunicar señales y datos relacionados con los procesos entre equipos especícos de
Ingersoll Rand, el software ICS y equipos compatibles del usuario, como controladores PLC, escáneres de códigos de barras e impresoras.
Suministro de energía Voltaje de entrada Voltaje de salida
5VDC (principal) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (opcional) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Para obtener información adicional, consulte la sección relativa al módulo de comunicación en el Manual de información de seguridad
de herramientas inalámbricas 47114541 y en los Manuales de usuario 48619696 y 48619852.
Este dispositivo cumple la norma UL STD. 60950-1 y está certicado por la norma CSA STD. C22.2 nº 60950-1.
Handbücher können unter www.ingersollrandproducts.com heruntergeladen werden.
Produktsikkerhedsinformation
FR
Anvendelsesområder:
Ces modules de communication sont conçus pour communiquer les données et les signaux de processus entre des équipements
Ingersoll Rand spéciques, des logiciels ICS et des équipements utilisateur compatibles tels que des Automates industriels program-
mables (API), des scanners de codes barre et des imprimantes.
Alimentation électrique Tension d’entrée Tension de sortie
5VDC (principale) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (en option) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Pour obtenir des informations supplémentaires, veuillez vous référer au manuel d’informations de sécurité des modules de communi-
cation pour les outils sans l n°47114541 ainsi qu’aux manuels d’utilisateur n°48619696 et n°48619852.
Cet appareil est conforme à la norme UL 60950-1 ; certié par la norme CSA C22.2 N°60950-1.
Vejledninger kan downloades fra www.ingersollrandproducts.com.
Información de seguridad sobre el producto
IT
Uso indicado:
Questi moduli di comunicazione sono progettati per comunicare dati di processo e segnali tra speciche apparecchiature Ingersoll Rand,
software ICS e apparecchiature compatibili per utenti, quali PLC, scanner di codici a barre e stampanti.
Alimentazione Tensione di ingresso Tensione di uscita
5VDC (principale) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (opzionale) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Per informazioni aggiuntive, fare riferimento al manuale contenente le informazioni sulla sicurezza relativa al modulo di comunicazi-
one per utensili portatili 47114541, manuali utente 48619696 e 48619852.
Il dispositivo è conforme a UL STD. 60950-1; certicazione CSA STD. C22.2 N. 60950-1.
Los manuales pueden descargarse desde www.ingersollrandproducts.com.
Informations de sécurité du produit
DE
Utilisation prévue:
Diese Kommunikationsmodule ermöglichen die Kommunikation von Prozessdaten und Signalen zwischen bestimmten Ingersoll Rand
Geräten, ICS-Software und kompatiblen Bedienergeräten, wie PLCs, Barcodescannern und Druckern.
Stromversorgung Eingangsspannung Ausgangsspannung
5VDC (Haupt) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Optional) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Weitere Informationen nden Sie im Informationshandbuch für das Kommunikationsmodul für kabellose Geräte 47114541 sowie in
den Bedienungsanleitungen 48619696 und 48619852.
Dieses Gerät entspricht dem UL STD. 60950-1; zertiziert nach CSA STD. C22.2 Nr. 60950-1.
Les manuels peuvent être téléchargés sur le site www.ingersollrandproducts.com.
24058885_ed1 5
Tietoja tuoteturvallisuudesta
NL
Käyttötarkoitus:
Met deze communicatiemodules kunnen procesgegevens en -signalen tussen specieke Ingersoll Rand-apparatuur, ICS-software en
compatibele apparatuur van de gebruiker zoals PLC’s, barcodescanners en printers gecommuniceerd worden.
Voeding Ingangsspanning Uitgangsspanning
5VDC (primair) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (optioneel) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Meer informatie vindt u in de Handleiding met veiligheidsinformatie voor de communicatiemodule voor snoerloos gereedschap
47114541 en de Gebruikershandleidingen 48619696 en 48619852.
Dit apparaat voldoet aan UL STD. 60950-1; gecerticeerd conform CSA STD. C22.2 No.60950-1.
Ohjeet voi ladata osoitteesta www.ingersollrandproducts.com.
Informazioni sulla sicurezza del prodotto
DA
Utilizzo:
Disse kommunikationsmoduler er designet til at sende og modtage procesdata og signaler mellem specikt Ingersoll Rand-udstyr,
ICS-software og kompatibelt brugerudstyr som f.eks. PLC’er, stregkodelæsere og printere.
Strømforsyning Indgangsspænding Udgangsspænding
5VDC (netspænding) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (ekstraudstyr) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Yderligere oplysninger ndes i sikkerhedsvejledningen til kommunikationsmodul for trådløst værktøj 47114541, brugervejledning
48619696 og 48619852.
Dette apparat er i overensstemmelse med UL STD. 60950-1; certiceret iht. CSA STD. C22.2 No.60950-1.
I manuali sono scaricabili da www.ingersollrandproducts.com.
Sikkerhetsinformasjon for produktet
SV
Tiltenkt bruk:
Dessa kommunikationsmoduler är avsedda att kommunicera processdata och signaler mellan viss utrustning från Ingersoll Rand, ICS
programvara samt kompatibel användarutrustning som bland annat PLCs, skannare till EAN-koder och skrivare.
Strömförsörjning Ingångsspänning Utgångsspänning
5VDC (Huvud) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Valfri) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
För ytterligare information, se Communication Module for Cordless Tools Safety Information Manual 47114541, bruksanvisningar
48619696 och 48619852.
Denna enhet uppfyller kraven i UL STD. 60950-1; certierad enligt CSA STD. C22.2 Nr.60950-1.
Håndbøker kan lastes ned fra www.ingersollrandproducts.com.
Productveiligheidsinformatie
NO
Bedoeld gebruik:
Disse kommunikasjonsmodulene er utformet for å kommunisere prosessdata og signaler mellom bestemt Ingersoll Rand-utstyr, ICS-
programvare og kompatibelt brukerutstyr som PLS-er, strekkodeskannere og skrivere.
Strømforsyning Inngangsspenning Utgangsspenning
5VDC (Hoved) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Tillegg) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
For mer informasjon se sikkerhetsinformasjonshåndbok for kommunikasjonsmodul for trådløst verktøy 47114541, brukerhåndbøker
48619696 og 48619852.
Denne enheten samsvarer med UL STD. 60950-1; sertisert til CSA STD. C22.2 No.60950-1.
Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.ingersollrandproducts.com.
Informações de Segurança do Produto
FI
Utilização Prevista:
Nämä viestintämoduulit välittävät prosessitietoja ja -signaaleja tiettyjen Ingersoll Randin laitteiden, ICS-ohjelmiston ja yhteensopivi-
en laitteiden kuten PLC:n, viivakoodinlukulaitteiden ja tulostimien välillä.
Virtalähde Tulojännite Lähtöjännite
5VDC (verkko) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (valinnainen) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Saat lisätietoja johdottomien työkalujen viestintämoduulin tuoteturvallisuuden lomakkeesta 47114541, käyttöoppaista 48619696 ja
48619852.
Tämä laite täyttää UL-normit. 60950-1; hyväksytty CSA-normin mukaiseksi. C22.2 No.60950-1.
Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.ingersollrandproducts.com.
6 24058885_ed1
Produktsäkerhetsinformation
PT
Avsedd användning:
Estes módulos de comunicação estão concebidos para comunicar dados de processo e sinais entre equipamento especíco da
Ingersoll Rand, software ICS e equipamento do utilizador compatível como PLCs, leitores de códigos de barras e impressoras.
Fonte de alimentação Tensão de entrada Tensão de saída
5VDC (Principal) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Opcional) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Para obter informações adicionais, consulte o Manual de informações de segurança sobre o Módulo de comunicação para ferramentas
sem os 47114541 e os Manuais do utilizador 48619696 e 48619852.
Este dispositivo está em conformidade com a UL STD. 60950-1; certicado para CSA STD. C22.2 N.º 60950-1.
Manualerna kan laddas ner från www.ingersollrandproducts.com.
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος
EL
Προοριζόμενη χρήση:
Αυτές οι μονάδες επικοινωνίας είναι σχεδιασμένες να επικοινωνούν δεδομένα διαδικασιών και σήματα ανάμεσα σε συγκεκριμένο
εξοπλισμό Ingersoll Rand, λογισμικό ICS και συμβατό εξοπλισμό χρήστη, όπως PLC, σαρωτές γραμμικού κώδικα και εκτυπωτές.
Τροφοδοσία ρεύματος Τάση εισόδου Τάση εξόδου
5VDC (Κύριο) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Προαιρετικό) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Για επιπλέον πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφαλείας για τη μονάδα επικοινωνίας για ασύρματα εργαλεία
47114541 και τα Εγχειρίδια χρήσης 48619696 και 48619852.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με το UL STD. 60950-1, πιστοποίηση με το CSA STD. C22.2 Αρ.60950-1.
Λήψη εγχειριδίων μπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.ingersollrandproducts.com.
Bezpečnostní informace k produktu
SL
Účel použití:
Ti komunikacijski moduli so zasnovani za posredovanje procesnih podatkov in signalov med posebno opremo Ingersoll Rand, pro-
gramsko opremo ICS in združljivo uporabniško opremo, kot so PLC, skenerji črtnih kod in tiskalniki.
Napajanje Vhodna napetost Izhodna napetost
5VDC (glavni) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (izbirno) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Za dodatne informacije glejte Priročnik varnostnih informacij za komunikacijski modul za brezžično orodje 47114541, Uporabniška
priročnika 48619696 in 48619852.
Ta naprava izpolnjuje standard UL STD. 60950-1; potrjeno skladno s CSA STD. C22.2 No.60950-1.
Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.ingersollrandproducts.com.
Toote ohutusteave
SK
Ettenähtud kasutamine:
Tieto komunikačné moduly sú určené na komunikáciu procesných údajov a signálov medzi špeciálnymi zariadeniami Ingersoll Rand,
softvérom ICS a kompatibilnými zariadeniami používateľov, ako sú napríklad PLC, zariadenia na čítanie čiarových kódov a tlačiarne.
Napájanie Vstupné napätie Výstupné napätie
5VDC (hlavné) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (voliteľné) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Ďalšie informácie nájdete v príručke 47114541 o bezpečnostných informáciách týkajúcich sa komunikačných modulov pre náradie
napájané akumulátorovou batériou a v používateľských príručkách 48619696 a 48619852.
Toto zariadenie vyhovuje NORME UL 60950-1; je certikované podľa NORMY CSA C22.2 č.60950-1.
Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.ingersollrandproducts.com.
A termékre vonatkozó biztonsági információk
CS
Felhasználási terület:
Tyto komunikační moduly jsou určeny pro komunikaci dat a signálů procesů mezi konkrétním zařízením společnosti Ingersoll Rand,
softwarem ICS a kompatibilním vybavením uživatele, jako jsou programovatelná zařízení PLC, čtečky čárových kódů a tiskárny.
Napájení Vstupní napětí Výstupní napětí
5VDC (hlavní) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (volitelné) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Další informace naleznete v Příručce s bezpečnostními informacemi ke komunikačnímu modulu pro bezdrátové nástroje 47114541 a v
Uživatelských příručkách 48619696 a 48619852.
Toto zařízení odpovídá směrnici UL STD. 60950-1; je certikováno podle směrnice CSA STD. C22.2 č. 60950-1.
A kézikönyvek letöltési címe: www.ingersollrandproducts.com.
24058885_ed1 7
Gaminio saugos informacija
ET
Paskirtis:
Need sidemoodulid on mõeldud protsessiandmete ja signaalide edastamiseks spetsiaalse Ingersoll Randi seadmestiku, ICS-i tarkvara
ja ühilduvate kasutajaseadmete, näiteks PLC-de, vöötkoodiskannerite ja printerite vahel.
Toiteallikas Toitepinge Väljundpinge
5VDC (põhiline) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (valikuline). 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Lisateavet vaadake juhtmevabade tööriistade sidemooduli ohutusteabe juhendist 47114541 ning kasutusjuhenditest 48619696 ja
48619852.
See seade vastab standardile UL STD. 60950-1; serditud ettevõttele CSA STD. C22.2 Nr 60950-1.
Instrukcijas galima parsisiųsti internetu: www.ingersollrandproducts.com.
Iekartas drošibas informacija
HU
Paredzetais lietojums
Ezeket a kommunikációs modulokat arra tervezték, hogy Ingersoll Rand berendezések, ICS szoftverek és kompatibilis felhasználói ber-
endezések, például PLC-k, vonalkód-olvasók és nyomtatók közötti továbbítson jeleket, biztosítsa a folyamatadatok kommunikációját.
Tápellátás Bemeneti feszültség Kimeneti feszültség
5VDC (fő) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24 VDC (választható) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
További információkért olvassa el a 47114541 számú Kommunikációs modul vezeték nélküli eszközökhöz biztonsági információs
kézikönyvét, illetve a 48619696 és 48619852 számú kézikönyvet.
Ez az eszköz megfelel az UL szabványnak. 60950-1; CSA szabvány szerint tanúsítva. C22.2 No.60950-1.
Rokasgramatas var lejupieladet no www.ingersollrandproducts.com.
Informacja bezpieczeństwa produktu
LT
Przeznaczenie:
Šie komunikacijos moduliai yra skirti perduoti proceso eigos duomenis ir signalus tarp konkretaus „Ingersoll Rand“ įrenginio, ICS
programinės įrangos ir suderinamos naudotojui priklausančios įrangos, pavyzdžiui, PLC sistemų, brūkšninių kodų skaitytuvų ir spausdintuvų.
Maitinimas Įeinamoji įtampa Išeinamoji įtampa
5VDC (pagrindinis) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (pasirinktinis) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Papildoma informacija pateikiama duomenų perdavimo modulio, skirto belaidžiams įrankiams, saugos informacijos instrukcijoje
47114541 ir naudotojo instrukcijose 48619696 ir 48619852.
Šis prietaisas atitinka UL standartą 60950-1, jis sertikuotas pagal CSA standartą C22.2 nr.60950-1.
Instrukcje obsługi dostępne są w internecie na stronie www.ingersollrandproducts.com.
Bezpečnostné informácie o výrobku
LV
Určené použitie:
Šie sakaru moduļi ir paredzēti, lai nodrošinātu procesa datu un signālu sakarus noteiktās Ingersoll Rand aprīkojuma vienībās, ICS
programmatūrā un saderīgās lietotāja aprīkojuma vienībās, piemēram, PLC, svītrkodu skeneros un printeros.
Barošanas Avots Ieejas spriegums Izejas spriegums
5VDC (galvenā) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (pēc izvēles) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet bezvadu instrumentu sakaru moduļa drošības informācijas rokasgrāmatu 47114541, kā arī
lietotāja rokasgrāmatas 48619696 un 48619852.
Šī ierīce atbilst UL STD. 60950-1; serticēts atbilstoši CSA STD. C22.2 Nr.60950-1.
Príručky si môžete prevziat’ z webovej lokality www.ingersollrandproducts.com.
Informacije o varnosti izdelka
PL
Namen:
Te moduły komunikacyjne służą do przesyłania danych procesów i ich sygnałów między różnymi urządzeniami Ingersoll Rand, opro-
gramowaniem ICS i zgodnymi urządzeniami obsługiwanymi przez użytkowników (np. PLC, skanerami i drukarkami kodów kreskowych).
Zasilanie elektryczne Napięcie wejściowe Napięcie wyjściowe
5VDC (główne) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (opcjonalne) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Szczegółowe informacje zawiera przewodnik nr 47114541 po zabezpieczeniach modułu komunikacyjnego dla narzędzi bezprzewo-
dowych oraz przewodniki użytkownika nr 48619696 i 48619852.
To urządzenie jest zgodne ze standardem UL STD. 60950-1; certykat: CSA STD. C22.2 nr 60950-1.
Priročnike lahko snamete s spletne strani www.ingersollrandproducts.com.
8 24058885_ed1
Информация за безопасността на Продукта
BG
Използване по Предназначение:
Тези комуникационни модули са проектирани за комуникация с обработвани данни и сигнали между специфично оборудване
на Ingersoll Rand, ICS софтуер и съвместимо потребителско оборудване, например PLC устройства, баркод скенери и принтери.
Захранване Входно напрежение Изходно напрежение
5VDC (основно) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (опция) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
За допълнителна информация вижте Ръководството с информация за безопасност на комуникационен модул за безжични
инструменти 47114541, Ръководствата за потребителя 48619696 и 48619852.
Това устройство съответства на UL STD. 60950-1; сертификация по CSA STD. C22.2 No.60950-1.
Ръководствата могат да бъдат изтеглени от www.ingersollrandproducts.com.
Informaţii Privind Siguranţa Produsului
RO
Domeniul de Utilizare:
Aceste module de comunicare sunt concepute pentru a transmite datele de proces şi semnalele între echipamentul specic Ingersoll Rand,
software-ul ICS şi echipamentul compatibil al utilizatorului, cum ar  PLC-urile, scanerele pentru cod de bare şi imprimante.
Sursă de alimentare Tensiune intrare Tensiune ieşire
5VDC (Principal) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (Opţional) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Pentru Informaţii suplimentare consultaţi Modulul de comunicare pentru Manualul de informaţii de siguranţă pentru unelte fără r
47114541, Manualul utilizatorului 48619696 şi 48619852.
Acest dispozitiv este în conformitate cu UL STD. 60950-1; certicat la CSA STD. C22.2 Nr.60950-1.
Manualele pot  descărcate de la ww.ingersollrandproducts.com.
Ürün Emniyet Bilgileri
TR
Kullanim Amaci:
Bu iletişim modülleri belirli Ingersoll Rand donatımları, ICS yazılımı ve PLC’ler, barkod tarayıcılarıyla yazıcılar gibi uyumlu donatımlar
arasındaki işlem veri ve sinyallerinin iletişim kurması için tasarlanmıştır.
Güç Kaynağı Giriş Voltajı: Çıkış Voltajı
5VDC (Ana) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (İsteğe Bağlı) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Daha fazla bilgi için Kablosuz Araçlar için İletişim Modülü Güvenlik Bilgisi Kılavuzu 47114541’e, Kullanıcı Kılavuzları 48619696 ve
48619852’ye başvurun.
Bu cihaz UL STD. 60950-1’e uygundur; CSA STD. C22.2 No.60950-1 sertikasına sahiptir.
Kılavuzları www.ingersollrandproducts.com adresinden indirebilirsiniz.
Информация о безопасности изделия
RU
Назначение:
Эти модули связи предназначены для передачи сигналов и данных процесса между компонентами оборудования Ingersoll Rand,
программным обеспечением ICS и совместимым пользовательским оборудованием, таким как ПЛК, сканеры штрихкодов и
принтеры.
Источник питания Напряжение на входе Напряжение на выходе
5VDC (главн.) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (вспом.) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
Дополнительная информация представлена в руководстве по безопасной эксплуатации модуля связи для беспроводных
инструментов 47114541, а также в руководствах пользователя 48619696 и 48619852.
Это устройство соответствует требованиям UL STD. 60950-1; сертификат соответствия CSA STD. C22.2 № 60950-1.
Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.ingersollrandproducts.com.
产品安全信息
ZH
用途:
这些通信模块用于在特定的 Ingersoll Rand 设备、ICS 软件及兼容的用户设备(如 PLC、条码扫描仪和打印机等)之间传输处理数据和
信号。
电源 输入电压 输出电压
5VDC (主要) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (可选) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
有关更多信息,请参考无线工具安全信息手册 47114541、用户手册 4861969648619852 的通信模块。
本设备符合 UL STD60950-1;经过 CSA STD 认证。 C22.260950-1 号。
手册可从www.ingersollrandproducts.com 下载。
24058885_ed1 9
製品に関する安全性
JA
製品の用途
の通信モルは特定の Ingersoll Rand 機器、ICS た PLC やバー コーナー互換性の
ユーザー機器間おけデーの通信を目的に設計ます
電源 入力電圧 出力電圧
5VDC ()
90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC ()
90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
詳細についは、通信モールコーールの安全情報マル 47114541、ユーザー マニル 48619696 おび 48619852
参照
本装置はUL STD. 60950-1 規格に適合CSA STD. C22.2 No.60950-1 認証を取得いま
www.ingersollrandproducts.comから説明書をダウンロドすできます
제품 안전 정보
KO
사용 용도:
이 통신 모듈은 특정 Ingersoll Rand 장비, ICS 소프트웨어, 호환가능한 사용자 장비(PLC, 바코드 스캐너, 프린터 등)들이 프로세스 데이
터와 신호를 주고 받도록 고안되었습니다.
전원 입력 전압 출력 전압
5VDC (주 전원) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC 5.0V DC, 4.0A
24VDC (선택) 90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC 24.0V DC, 3.0A
추가적인 정보는 무선 공구용 통신 모듈 안전 정보 설명서 47114541, 사용자 설명서 4861969648619852를 참조하십시오.
이 장치는 UL STD. 60950-1을 준수하며, CSA STD. C22.2 No.60950-1에 대해 인증 받았습니다.
설명서는 www.ingersollrandproducts.com에서 다운로드 받을 수 있습니다.
10 24058885_ed1
1
IC-PCM-2
24058885_ed1 11
2
A
B
E
A
B
C
C
D
D
A = 211 mm (8.31 in)
B = 393 mm (15.47 in)
C = 6 mm (.25 in)
D = 77 mm (3.03 in)
E = 150 mm (5.91 in)
12 24058885_ed1
3
150 mm
(5.91 in.)
191 mm
(7.52 in.)
1.4kg
3.0lb
M6 (.25 in.)
x 4
2.1
48619696
24058885_ed1 13
4
80 mm
(3.15 in)
118mm
(3.15 in)
14 24058885_ed1
5
I/O
2.3
48619696
5VDC
24058885_ed1 15
6
1.2.5
48619696
16 24058885_ed1
7
90-264V AC ~ 50/60Hz, 60A Max. @240V AC
90-264V AC ~ 50/60Hz, 80A Max. @240V AC
ICS
Software
24058885_ed1 17
RADIO FREQUENCY (RF) EQUIPMENT DECLARATION OF CONFORMITY
The declarations provided below pertain to the RF devices contained in the Ingersoll Rand product.
EN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, used and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Ingersoll Rand Industrial Technologies
800-D Beaty Street, Davidson, NC 28036
Phone: 704-896-4000
ES
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe permitir la recepción de cualquier interferencia, incluidas
aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso: las modicaciones o los cambios realizados en esta unidad no aprobados de forma expresa por la parte responsable de la conformidad
podrían anular el derecho del usuario de utilizar el equipo.
Nota: se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase A, de conformidad con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales al hacer funcionar
el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. La utilización de este
equipo en áreas residenciales puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá asumir los gastos asociados a la correc-
ción de dichas interferencias.
FR
Cet équipement est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne doit pas générer d’interférences dangereuses et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les inter-
férences susceptibles d’entraîner un fonctionnement non souhaité.
Avertissement : Les modications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conform-
ité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et certié conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe A, conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses
lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, est susceptible d’émettre des interférences dangereuses pour les com-
munications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences dangereuses, auquel
cas il sera demandé à l’utilisateur de corriger le problème à ses frais.
KO
무선사양: (Wireless specication)
사용주파수(Used frequency): 2405MHz ~ 2480MHz
채널수(the number of channels): 16(16 )
공중선전력(전계강도)(Antenna Power): 10mW/MHz 이하 (Under 10 mW/MHz)
변조 방식(type of the modulation): QPSK
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
DOC-1 24058885_ed1
DECLARATION OF CONFORMITY
(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERK-
LÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN
TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords
Declare under our sole responsibility that the product: Cordless Tool Process Communication Module
(ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: (FR) Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
(IT) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: (DE) Erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung,
daß die Geräte: (NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: (DA) Erklærer som eneansvarlig, at
nedenstående produkt: (SV) Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: (NO) Erklærer som eneansvarlig at
produktet: (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote: (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabili-
dade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν:
Model: IC-PCM / Serial Number Range: P12G g 00001
(ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich:
(NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero:
(PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 1999/05/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC)
and 2006/95/EC (LVD), 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC (WEEE).
(ES) a los que se reere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (FR) objet de ce certicat, est con-
forme aux prescriptions des Directives: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive:
(DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (NL) waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen
van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, upp-
fyller kraven i Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU-d irektivene: (FI) johon tämä vakuutus
viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: (EL) τα οποία
αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:
By using the following Principle Standards: EN60950-1, EN55022, EN55024, EN62233, EN300 328, EN301 489-17, EN301 489-1,
EN62479
(ES) conforme a los siguientes estándares: (FR) en observant les normes de principe suivantes: (IT) secondo i seguenti standard:
(DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (NL) overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (DA) ved
at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda följande principstandard: (NO) ved å bruke
følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas
Principais: (EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια πρότυπα:
Date: July, 2012
(ES) Fecha: Juli, 2012: (FR) Date: Juillet, 2012: (IT) Data: Luglio, 2012: (DE) Datum: Juli, 2012: (NL) Datum: Juli, 2012:
(DA) Dato: Juli, 2012: (SV) Datum: Juli, 2012: (NO) Dato: Juli, 2012: (FI) Päiväys: Heinäkuu, 2012: (PT) Data: Julho, 2012:
(EL) Ημερομηνία: Ιούλιος, 2012:
Approved By:
(ES) Aprobado por: (IT) Approvato da: (FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (NL) Goedgekeurd door: (DA) Godkendt af:
(SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL) Eγκρίθηκεαπό:
Jouko Peussa
Engineering Director, ESA
John Linehan
Global Engineering Manager - Technology Services
24058885_ed1 DOC-2
DECLARATION OF CONFORMITY
(SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
(ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
(LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
(RO) DECLARAŢIE DE CONFORMITATE (TR) UYGUNLUK BİLDİRİMİ
Ingersoll Rand Lakeview Dr, IE Swords
Declare under our sole responsibility that the product: Cordless Tool Process Communication Module
(SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’, že produkt: (CS) Prohlašujeme na
svou zodpovědnost, že výrobek: (ET) Deklareerime oma ainuvastutusel, et toode: (HU) Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük,
hogy a termék: (LT) Prisiimdami atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: (LV) Uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecinām, ka ražojums:
(PL) Oświadcza, że ponosi pełną odpowiedzialność za to, że produkt: (BG) Декларираме на собствена отговорност, че продуктът:
(RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: (TR) Kendi münhasır sorumluluğu altında- bu beyanatın ilgili olduğu:
Model: IC-PCM / Serial Number Range: P12G g 00001
(SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik
(HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O
numerach seryjnych (BG) Модел: / Серийни номера от до: (RO) Model: / Domeniu număr serie: (TR) Model:/seri No. Araliği:
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 1999/05/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC)
and 2006/95/EC (LVD), 2002/95/EC (RoHS), 2002/96/EC (WEEE).
(SL) Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, sklada z določili smernic: (SK) Ku ktorému sa toto prehlásenie
vzt’ahuje, zodpovedá ustanoveniam smerníc: (CS) Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají ustanovením směrnic: (ET) Mida
käesolev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de) sätetega: (HU) Amelyekre ezen nyilatkozat vonatkozik, meg-
felelnek a következő irányelv(ek) előírásainak: (LT) Kuriems taikomas šis pareiškimas, atitinka šios direktyvos nuostatas: (LV) Uz kuru šī
deklarācija attiecas, atbilst direktīvas(u) nosacījumiem: (PL) Do których ta deklaracja się odnosi, są zgodne z postanowieniami Dyrektywy
(Dyrektyw): (BG) За който се отнася настоящата декларация, е в съответствие с разпоредбите на Директива (и): (RO) Produsul la
care se referă declaraţia este conform cu prevederile Directivei(lor): (TR) Yönetmelik(ler) koşullarına uygun olduğunu beyan eder:
By using the following Principle Standards: EN60950-1, EN55022, EN55024, EN62233, EN300 328, EN301 489-17, EN301 489-1,
EN62479
(SL) Uporabljeni osnovni standardi: (SK) Použitím nasledujúcich zákonných noriem: (CS) Použitím následujících zákonných norem:
(ET) Järgmiste põhistandardite kasutamise korral: (HU) A következő elvi szabványok alkalmazásával: (LT) Remiantis šiais pagrindini-
ais standartais: (LV) Izmantojot sekojošos galvenos standartus: (PL) Przy zastosowaniu następujących podstawowych norm: (BG) С
използване на следните основни Стандарти: (RO) Utilizând următoarele standarde de principiu: (TR) Aşağıdaki standartları kullanarak:
Date: July, 2012
(SL) Datum: Julij, 2012: (SK) Dátum: Júl, 2012: (CS) Datum: Červenec, 2012: (ET) Kuupäev: Juuli, 2012:
(HU) Dátum: Július, 2012: (LT) Data: Liepa, 2012: (LV) Datums: Julijs, 2012: (PL) Data: Lipiec, 2012:
(BG) Дата: Юли, 2012: (RO) Data: Iulie, 2012: (TR) Tarih: Temmuz, 2012:
Approved By:
(SL) Odobril: (SK) Schválil: (CS) Schválil: (ET) Kinnitatud: (HU) Jóváhagyta: (LT) Patvirtinta: (LV) Apstiprināja:
(PL) Zatwierdzone przez: (BG) Одобрен от: (RO) Aprobat de: (TR) Onaylayan:
Jouko Peussa
Engineering Director, ESA
John Linehan
Global Engineering Manager - Technology Services
www.ingersollrandproducts.com
© 2012 Ingersoll-Rand, plc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ingersoll-Rand IC-PCM Informații despre produs

Tip
Informații despre produs

în alte limbi