IKEA VIHALS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
VIHALS
kg kg
kg
2AA-2311737-4
English
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
ALWAYS secure this furniture to the
wall using tip-over restraints.
To further reduce the risk of serious
injury and death from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects on top of
this product.
- Never let children climb or hang on drawers,
doors, or shelves.
Deutsch
ACHTUNG
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein.
Um diesem Risiko zu entgehen, muss
das Möbel UNBEDINGT mit dem
beigepackten Kippschutz an der Wand
befestigt werden.
Um das Risiko schwerer oder gar
tödlicher Verletzungen durch
umkippende Möbelstück weiter zu
mindern, bitte Folgendes beachten:
- schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren.
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte
niemals auf das Produkt stellen.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen,
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen.
Français
ATTENTION
Risque de blessures graves ou
mortelles en cas de basculement du
meuble.
TOUJOURS xer ce meuble au mur à
l’aide des xations antibasculement.
Pour encore réduire les risques de
blessures graves ou mortelles dus au
basculement du meuble :
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir
du bas.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
Nederlands
WAARSCHUWING
Opbergmeubels die omvallen kunnen
ernstig of levensbedreigend letsel
veroorzaken.
Om dat te voorkomen dient het
meubel ALTIJD met het meegeleverde
kantelbeslag aan de muur te worden
bevestigd.
Om het risico op kantelende
voorwerpen en daarmee ernstig letsel
of dodelijke ongevallen nog verder te
vermijden, is het verstandig hiermee
rekening te houden:
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal
onderin.
- Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen
op het meubel.
- Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of
planken klimmen of eraan gaan hangen.
Dansk
ADVARSEL!
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen
med væltesikringer.
For yderligere at reducere risikoen for
alvorlig tilskadekomst og dødsfald som
følge af vælteulykker:
- Placer de tungeste ting i den nederste skue.
- Placer ikke et tv eller andre tunge genstande
oven på dette produkt.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i
skuer, låger eller hylder.
Íslenska
VARÚÐ
Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið
ef húsgagn fellur fram fyrir sig.
Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg
með veggfestingum.
Til að draga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu:
- Settu þyngstu hlutina í neðri skúurnar.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á
skúum, hurðum eða hillum.
Norsk
ADVARSEL
Oppbevaringsmøbler som velter kan
forårsake alvorlige eller livstruende
skader.
For å unngå dette skal du ALLTID feste
møblene i veggen med de inkluderte
beslagene.
For å redusere faren ytterligere for
at veltende gjenstander forårsaker
alvorlige eller dødelige skader:
- Plasser alltid tunge gjenstander nederst.
- Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge
gjenstander oppå møbelet.
- La aldri barn klatre eller henge på skuer, dører
eller hyller.
Suomi
VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
vammoja.
Huonekalu on AINA kiinnitettävä
seinään pakkauksessa olevalla
seinäkiinnikkeellä.
Kaatumisen estämiseksi tulee
noudattaa myös seuraavia ohjeita:
- Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
- Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
tämän huonekalun päälle.
- Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
ovissa tai hyllyillä.
Svenska
VARNING
Förvaringsmöbler som välter kan
orsaka allvarliga eller livshotande
skador.
För att undvika detta ska du ALLTID
fästa möbeln i väggen med de
tippskyddsbeslag som medföljer.
För att ytterligare minimera risken för
att vältande föremål orsakar allvarliga
eller dödliga skador bör du tänka på
följande:
- Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
föremål ovanpå möbeln.
- Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
dörrar eller hyllor.
kg kg
kg
3
Česky
UPOZORNĚNÍ!
Převržení nábytku může mít vážné
nebo fatální následky.
Tento nábytek VŽDY připevněte ke
stěně pomocí kotvících úchytů proti
převržení.
Abyste ještě více snížili riziko vážných
zranění a smrti z převrácení nábytku:
- Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky.
- Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné
těžké předměty.
- Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet
na zásuvky, dvířka a police.
Español
ADVERTENCIA
Si el mueble vuelca, puede provocar
lesiones muy graves e incluso mortales.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared
utilizando los accesorios antivuelco.
Para reducir aún más el riesgo de
lesiones graves o incluso mortales
causadas por el vuelco del mueble:
- Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior.
- No pongas un TV u otros objetos pesados
encima de este producto.
- Evita que los niños suban encima del mueble
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los
estantes.
Italiano
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta può causare
lesioni da schiacciamento gravi o
mortali.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete
usando i componenti di sicurezza.
Per ridurre ulteriormente il rischio
di lesioni gravi o mortali causate dal
ribaltamento:
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto
inferiore.
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra
questo prodotto.
- Evita che i bambini si appendano o si
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani.
Magyar
FIGYELEM!
A bútor felborulása súlyos, akár
életveszélyes sérüléseket okozhat.
MINDIG rögzítsd biztonságosan
a falhoz a bútort, ehhez használj
felborulás gátló kellékeket.
A felborulás miatti sérülések kockázata
tovább csökkenthető:
- A legnehezebb tárgyakat az alsó ókokba tedd.
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a
bútor tetejére.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a ókokon,
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
függeszkedjenek.
Polski
OSTRZEŻENIE
Przewrócenie się mebli może
spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia ciała na skutek
przygniecenia.
ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany
za pomocą ograniczników przechyłu.
Aby dodatkowo zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała i śmierci na
skutek przewrócenia się mebla:
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnej szuadzie.
- Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych
ciężkich przedmiotów.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na
szuady, drzwiczki lub półki.
Eesti
HOIATUS
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
tõsised või surmaga lõppevad
juhtumid.
ALATI kinnitage see mööbliese seina
külge, kasutades vastavaid kinnitusi.
Et vigastus- või surmaohtu veelgi
vähendada:
- Pange raskeimad esemed alumistesse
sahtlitesse.
- Ärge pange tootele televiisoreid või muid
raskeid esemeid.
- Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
sahtlitel, ustel või riiulitel.
Latviešu
UZMANĪBU
Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nopietnas vai nāvējošas traumas.
VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
sienas, izmantojot stiprinājumus.
Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm
apgāžoties:
- Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
atvilktnēs.
- Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus
smagus objektus.
- Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai
karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem.
Lietuvių
DĖMESIO
Rimtų sužalojimų ar mirtinas pavojus
dėl užvirtusių baldų.
VISADA pritvirtinkite baldus prie sienos
specialiais laikikliais.
Taip pat imkitės kitų atsargumo
priemonių. Pavyzdžiui:
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
stalčiuje;
- Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir
panašių sunkių daiktų;
- Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti
įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
Portugues
IMPORTANTE
A queda de móveis pode provocar
ferimentos graves ou fatais.
Fixe SEMPRE este móvel à parede com
acessórios de xação.
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou morte pela queda de móveis:
- Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
baixas.
- Não coloque televisões ou outros objetos
pesados em cima deste artigo.
- Nunca permita que as crianças subam ou se
pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
kg kg
kg
4AA-2311737-4
Româna
AVERTISMENT!
Răsturnarea mobilierului poate
provoca răniri grave sau fatale.
Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul
de perete folosind dispozitive anti-
răsturnare.
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces din cauza răsturnării
mobilierului:
- Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
- Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
deasupra acestui produs.
- Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
sertare, uşi sau poliţe.
Slovensky
UPOZORNENIE
Prevrátenie nábytku môže mať za
následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
pomocou zábran proti prevráteniu.
Ak chcete znížiť nebezpečenstvo
vážnych zranení a úmrtí spôsobených
prevrátením:
- Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
zásuvky.
- Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
ťažké predmety.
- Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
zásuvky, dvierka alebo poličky.
Български
ВНИМАНИЕ
Сериозни или фатални инциденти
могат да възникнат при
прекатурването на мебели.
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели
към стената, като използвате скоби.
За да намалите риска от сериозни
наранявания и смърт при
прекатурване на мебели:
- Поставяйте най-тежките предмети в най-
долното чекмедже.
- Не поставяйте телевизор или други тежки
предмети върху този продукт.
- Не позволявайте на децата да се катерят или
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или
рафтовете.
Hrvatski
UPOZORENJE
Namještaj koji se prevrne može
uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne
ozljede.
UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s
pomoću priloženih pričvrsnika.
Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili
smrtonosnih ozljeda:
- Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu.
- Ne postavljati TV ili druge teške predmete na
ovaj proizvod.
- Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili
police ili vješaju o njih.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή
θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν
ανατροπή του επίπλου.
ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο
στον τοίχο χρησιμοποιώντας τα
εξαρτήματα στερέωσης.
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού από ανατροπή:
- Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο πιο
χαμηλό συρτάρι.
- Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά
αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του
προϊόντος.
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώσουν
ή να κρεμαστούν στα συρτάρια, στις πόρτες ή
στα ράφια.
Русский
ВНИМАНИЕ!
Опрокидывание мебели может стать
причиной получения серьезных
телесных повреждений и привести
к смерти.
Чтобы предотвратить
опрокидывание, ВСЕГДА крепите
мебель к стене с помощью
аксессуаров, предотвращающих
опрокидывание.
В целях принятия мер
дополнительной безопасности для
предотвращения опрокидывания:
- Храните тяжелые предметы в нижнем ящике.
- Не ставьте телевизор или другие тяжелые
предметы сверху.
- Никогда не позволяйте детям залезать на
ящики, дверцы или полки, а также виснуть на
них.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перекидання меблів може
спричинити серйозні травми, що
можуть мати летальні наслідки.
ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі
було закріплено до стіни за
допомогою механізмів захисту від
перекидання.
Щоб зменшити ризик серйозних
травм або смерті, спричинених
перекиданням:
- Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
знизу.
- Не розміщуйте телевізор або інші важкі
предмети зверху.
- Не дозволяйте дітям залазити або висіти на
шухлядах, дверцятах або поличках.
Srpski
UPOZORENJE
Prevrtanje nameštaja može da izazove
nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid
pomoću ksatora koji sprečavaju
njegovo prevrtanje.
Da smanjiš opasnost od teških povreda
i smrti usled prevrtanja nameštaja:
- Najteže predmete stavljaj u najnižu oku.
- Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na vrh
ovog proizvoda.
- Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
na okama, vratima ili policama.
Slovenščina
OPOZORILO
Prevrnitev pohištva lahko privede do
hudih telesnih poškodb ali smrti.
VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno z
varovali proti prevrnitvi.
Dodatni ukrepi za zmanjšanje možnosti
resnih ali smrtnih poškodb zaradi
prevrnitve pohištva:
- težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
- na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
odlagaj drugih težkih predmetov;
- otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na
predale, vrata ali police.
kg kg
kg
5
Türkçe
UYARI
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
yaralanmalar, mobilya devrilmesi
sonucunda meydana gelebilir.
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme
aparatı ile duvara sabitlenmelidir.
Devrilmelere bağlı ciddi veya
ölümcül yaralanma riskini daha aza
indirebilmek için:
- En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz.
- TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine
yerleştirmeyiniz.
- Çocukların çekmece, kapak veya raara
asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
中文
警告
家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。请务
必使用防翻倒约束装置,以便将家具固定在
墙面上。为进一步降低家具翻倒而造成的重
伤或死亡风险:
- 请将重物放在低层抽屉中。
- 请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
- 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。
繁中
警告
如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷
危險。務必使用固定配件,將此家具上牆固
定。為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害
的危險:
- 將重物放在下層抽屜。
- 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
- 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。
한국어
경고!
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이
발생할 수 있습니다.
반드시 사고를 예방할 수 있는 고정부품으로
가구를 벽에 고정시켜 주세요.
사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는
아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고.
제품 위에 TV나 무거운 물건을 올려두지 말고.
절대로 아이들이 서랍이나 도어.
선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
日本語
警告
家具の転倒により、家具の下敷きになっ
大ケガ、あるいは生命にかかわるような傷
害を負う危険があります
本製品は、転倒防止用固定具を使用して
必ず壁に固定してください。
家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス
クを減らすために以下のことを守ってくだ
さい。
- 重い物は下の引き出しに入れる。
- 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かない。
- 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登った
りぶら下がったりさせない。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Cedera serius dapat terjadi akibat
perabotan terjungkir.
SELALU kencangkan perabotan ke
dinding dengan menggunakan alat
pengencang.
Untuk mengurangi resiko cedera
serius dan kematian akibat perabotan
terjungkir:
- Letakkan barang yang paling berat di laci yang
lebih rendah.
- Jangan meletakkan TV atau benda berat di atas
produk ini.
- Jangan biarkan anak memanjat atau
menggantung pada laci, pintu, atau rak.
Bahasa Malaysia
AMARAN
Kecederaan serius atau teruk yang
membawa maut boleh terjadi akibat
perabot rebah.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
dinding menggunakan penahan rebah.
Untuk mengurangkan risiko
kecederaan serius dan kematian lebih
lanjut akibat rebah:
- Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
- Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
produk ini.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.












  
       









Tiếng Việt
CẢNH BÁO!
Khi đồ nội thất bị ngã đổ có thể gây ra
thương tích nghiêm trọng hoặc gây tử
vong.
LUÔN cố định đồ nội thất vào thường
bằng phụ kiện chống ngã đổ.
Để giảm nguy cơ bị thương tích
nghiêm trọng hoặc tử vong do đồ nội
thất ngã đổ:
- Đặt các vật dụng nặng nhất ở ngăn kéo dưới
cùng.
- Không đặt bộ TV hoặc các vật dụng khác lên trên
cùng của sản phẩm này.
- Tuyệt đối cho phép trẻ em đứng, leo trèo hoặc
đu bám vào ngăn kéo, cửa hoặc giá kệ.
( 5/16" )
Ø8 mm)
( 1/8" )
Ø3 mm)
( 5/16" )
Ø 8 mm
( 5/16" )
Ø 8 mm
1/8" )
Ø 3 mm
kg
6AA-2311737-4
367808
18
2x2x 2x 1x
100823
109049
3x
1x
106989
10083942
10087223
109048
7
10071494
4x
10040242
4x
4x
10061178
119030
16x
145718
16x
101345
6x
2x
146113
151705
2x
151706
2x
32x
146114
4x
10077982 10048881
24x
100001
1x
1
2
A
8AA-2311737-4
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
10084399
4x
4x
4x
4x
10084399
10090743
1x
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
4x
4x
1
10048881
10048881
10 AA-2311737-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
2x
10061178
4x
2
11
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
2x
10090743
12 AA-2311737-4
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
101345
6x
2x
146113
13
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
14 AA-2311737-4
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
151705
2x
151706
15
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
4x
10077982
100001
16 AA-2311737-4
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
17
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
109049
100823
106989
18 AA-2311737-4
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
www.IKEA.com/secure-it
19
English
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
with most solid (A) and hollow (B) walls. For
solid wood (C) use the screw(s) without plug(s).
If you are uncertain, seek professional advice.
Deutsch
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B)
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
Français
Les vis et les chevilles fournies peuvent être
utilisées avec la plupart des murs pleins (A)
ou des murs creux (B). Pour le bois massif
(C), utiliser les vis sans les chevilles. En cas
de doute, adressez-vous à un professionnel
qualié.
Nederlands
De meegeleverde schroef/schroeven en
plug/pluggen zijn geschikt voor de meeste
massieve (A) en holle (B) wanden. Voor massief
hout (C) gebruik schroeven zonder plug. Neem
bij twijfel contact op met de vakhandel.
Dansk
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
bruges til de este massive (A) og hule (B)
vægge. Til massivt træ (C) bruges skruen/
skruerne uden rawlplug(s).Kontakt en
fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta estum
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan
(C) við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss
um hvað festingar skal nota.
Norsk
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan
brukes til de este massive (A) og hule (B)
vegger. For massivt tre (C) brukes skrue(r)
uten plugg(er). Rådfør deg med fagfolk
dersom du er usikker.
Suomi
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta.
Svenska
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan
användas för de esta solida (A) och ihåliga
(B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv
utan plugg. Om du är osäker, sök professionell
rådgivning.
Česky
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete
používat na většině plných (A) a dutých (B)
stěn. Na masivní dřevo (C) použijte šroubky
bez hmoždinek. Pokud si nejste jistí, zeptejte
se odborníka.
Español
Los tornillos y tacos incluidos se pueden
utilizar en la mayor parte de las paredes
sólidas (A) o huecas (B). Para la madera maciza
(C), usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas,
acude a un experto.
Italiano
Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con
la maggior parte delle pareti piene (A) e cave
(B). Per il legno massiccio (C), usa le viti senza i
tasselli. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
Magyar
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör
(A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók.
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha
kérdés merülne fel benned, vedd fel a
kapcsolatot egy szakemberrel.
Polski
Dołączone śruby i kołki można zastosować w
większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub
bez kołków. W razie wątpliwości zwróć się o
pomoc do profesjonalisty.
Eesti
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad
kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta
kruvisid ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel,
palu abi professionaalilt.
Latviešu
Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus
var izmantot vairumam sienu, kas veidotas
no blīviem (A) vai dobiem (B) blokiem.
Kokam (C) izmanto skrūves bez dībeļiem.
Nepieciešamības gadījumā vērsties pēc
padoma pie speciālista.
Lietuvių
Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka
daugeliui vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų.
Tvirtinimui prie medinės sienos (C) kaiščiai
nereikalingi, tik varžtai. Jei turite klausimų dėl
tvirtinimo, kreipkitės patarimo į specialistą.
Portugues
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
usados na maior parte das paredes maciças
(A) e ocas (B). Para madeira maciça (C), use
parafusos sem pinos. Se não tiver a certeza,
peça ajuda a um técnico especializado.
Româna
Şuruburile şi diblurile incluse pot  folosite cu
majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii
(B). Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi
fără dibluri. În caz de dubiu, consultă un
specialist calicat.
Slovensky
Dodávané skrutky a hmoždinky možno
používať na väčšine plných (A) a dutých (B)
stien. Na masívne drevo (C) použite skrutky
bez hmoždinky. Ak si nie ste istí, opýtajte sa
odborníka.
Български
Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и)
могат да се използват с повечето твърди
(А) и кухи (Б) стени. За масивна дървесина
(В) използвайте винта(ове) без дюбела(и).
Ако не сте сигурни, поискайте съвет от
професионалист.
Hrvatski
Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati
za većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno
drvo (C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple
(tipli). U slučaju nedoumice, zatražiti stučni
savjet.
Ελληνικά
Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα
είδη τοίχου. Για τοίχο από μασίφ ξύλο
χρησιμοποιείστε τη βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν
δεν είστε σίγουροι, αναζητήστε βοήθεια από
επαγγελματία.
Русский
Прилагающиеся шурупы и дюбели
можно использовать для большинства
монолитных (А) и полых стен (B). Для
массива дерева (C) используйте шурупы без
дюбелей. При возникновении каких-либо
вопросов по поводу крепежных средств
обратитесь к специалисту.
Yкраїнська
Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
підходять для більшості міцних (А) та
порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів).
Якщо ви не впевнені, зверніться до
спеціаліста.
Srpski
Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih
(B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj
zavrtanj (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju
nedoumice, zatraži stručni savet.
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16 17
18
20
22
23
24 25
26
19
27
21
28 29
( 5/16" )
Ø 8 mm
( 5/16" )
Ø 8 mm
1/8" )
Ø 3 mm
1 ¼"
(≈ 30 mm)
(≈ 30 mm)
1 ¼"
2 3/4"
(70 mm)
A B C
1
2
3
1
2
3
1
2
20 AA-2311737-4
Slovenščina
Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet
obrni na strokovnjaka.
Türkçe
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve
içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap
yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın.
Belirsizlik durumunda daima profesyonel
tavsiye alın.
中文
产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)
和空心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺
丝,不必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,
请咨询专业人士。
繁中
產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空
心(B)牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配
壁虎。如果不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務
人員。
한국어
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)
이나 중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는
플러그없이 나사만 사용하세요. 반드시 전문가의
조언을 구하고 설치하세요.
日本語
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や
中空壁(B)に使用できます。無垢材(C)には
プラグなしネジをお使いください。取り付けに
適したネジに関しては、専門店にご相談くださ
い。
Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat
digunakan dengan sebagian besar dinding
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid
(C) gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda
tidak yakin, cari saran profesional.
Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh
digunakan pada kebanyakan dinding padat
dan lompang. Untuk kayu padu gunakan skru
tanpa palam. Jika anda kurang pasti, dapatkan
nasihat profesional.


(A
CB







Tiếng Việt
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết
các loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với gỗ
đặc (C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc kê. Nếu
bạn không chắc chắn, hãy liên hệ với người có
chuyên môn để được tư vấn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

IKEA VIHALS Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare