IKEA STALL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
SLL
2AA-2341972-3
English
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
ALWAYS secure this furniture to the
wall using tip-over restraints.
To further reduce the risk of serious
injury and death from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects on top of
this product.
- Never let children climb or hang on drawers,
doors, or shelves.
Deutsch
ACHTUNG
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein.
Um diesem Risiko zu entgehen, muss
das Möbel UNBEDINGT mit dem
beigepackten Kippschutz an der Wand
befestigt werden.
Um das Risiko schwerer oder gar
tödlicher Verletzungen durch
umkippende Möbelstück weiter zu
mindern, bitte Folgendes beachten:
- schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren.
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte
niemals auf das Produkt stellen.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen,
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen.
Français
ATTENTION
Risque de blessures graves ou
mortelles en cas de basculement
du meuble. TOUJOURS xer ce
meuble au mur à l’aide des xations
antibasculement. Pour encore réduire
les risques de blessures graves ou
mortelles dus au basculement du
meuble :
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du
bas.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
Nederlands
WAARSCHUWING
Opbergmeubels die omvallen kunnen
ernstig of levensbedreigend letsel
veroorzaken. Om dat te voorkomen
dient het meubel ALTIJD met het
meegeleverde kantelbeslag aan de
muur te worden bevestigd. Om het
risico op kantelende voorwerpen en
daarmee ernstig letsel of dodelijke
ongevallen nog verder te vermijden,
is het verstandig hiermee rekening te
houden:
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal
onderin.
- Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen op
het meubel.
- Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of
planken klimmen of eraan gaan hangen.
Dansk
ADVARSEL!
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen
med væltesikringer.
For yderligere at reducere risikoen for
alvorlig tilskadekomst og dødsfald som
følge af vælteulykker:
- Placer de tungeste ting i den nederste skue.
- Placer ikke et tv eller andre tunge genstande
oven på dette produkt.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i
skuer, låger eller hylder.
Íslenska
VARÚÐ
Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið
ef húsgagn fellur fram fyrir sig.
Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg
með veggfestingum.
Til að draga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu:
- Settu þyngstu hlutina í neðri skúurnar.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á
skúum, hurðum eða hillum.
Norsk
ADVARSEL
Oppbevaringsmøbler som velter kan
forårsake alvorlige eller livstruende
skader.
For å unngå dette skal du ALLTID feste
møblene i veggen med de inkluderte
beslagene.
For å redusere faren ytterligere for
at veltende gjenstander forårsaker
alvorlige eller dødelige skader:
– Plasser alltid tunge gjenstander nederst.
– Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge
gjenstander oppå møbelet.
– La aldri barn klatre eller henge på skuer, dører
eller hyller.
Suomi
VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
vammoja.
Huonekalu on AINA kiinnitettävä
seinään pakkauksessa olevalla
seinäkiinnikkeellä.
Kaatumisen estämiseksi tulee
noudattaa myös seuraavia ohjeita:
- Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
- Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
tämän huonekalun päälle.
- Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
ovissa tai hyllyillä.
Svenska
VARNING
Förvaringsmöbler som välter kan
orsaka allvarliga eller livshotande
skador.
För att undvika detta ska du ALLTID
fästa möbeln i väggen med de
tippskyddsbeslag som medföljer.
För att ytterligare minimera risken för
att vältande föremål orsakar allvarliga
eller dödliga skador bör du tänka på
följande:
- Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
föremål ovanpå möbeln.
- Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
dörrar eller hyllor.
Česky
UPOZORNĚNÍ!
Převržení nábytku může mít vážné
nebo fatální následky. Tento nábytek
VŽDY připevněte ke stěně pomocí
kotvících úchytů proti převržení.
Abyste ještě více snížili riziko vážných
zranění a smrti z převrácení nábytku:
– Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky.
– Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné
těžké předměty.
– Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet na
zásuvky, dvířka a police.
Español
ADVERTENCIA
Si el mueble vuelca, puede provocar
lesiones muy graves e incluso mortales.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared
utilizando los accesorios antivuelco.
3
Para reducir aún más el riesgo de
lesiones graves o incluso mortales
causadas por el vuelco del mueble:
- Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior.
- No pongas un TV u otros objetos pesados
encima de este producto.
- Evita que los niños suban encima del mueble
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los
estantes.
Italiano
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta può causare
lesioni da schiacciamento gravi o
mortali.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete
usando i componenti di sicurezza.
Per ridurre ulteriormente il rischio
di lesioni gravi o mortali causate dal
ribaltamento:
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto
inferiore.
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra
questo prodotto.
- Evita che i bambini si appendano o si
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani.
Magyar
FIGYELEM!
A bútor felborulása súlyos, akár
életveszélyes sérüléseket okozhat.
MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz
a bútort, ehhez használj felborulás
gátló kellékeket.
A felborulás miatti sérülések kockázata
tovább csökkenthető:
- A legnehezebb tárgyakat az alsó ókokba tedd.
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a
bútor tetejére.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a ókokon,
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
függeszkedjenek.
Polski
OSTRZEŻENIE
Przewrócenie się mebli może
spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia ciała na skutek
przygniecenia. ZAWSZE przymocuj
ten mebel do ściany za pomocą
ograniczników przechyłu. Aby
dodatkowo zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała i śmierci na
skutek przewrócenia się mebla:
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnej
szuadzie.
- Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych
ciężkich przedmiotów.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na
szuady, drzwiczki lub półki.
Eesti
HOIATUS
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
tõsised või surmaga lõppevad juhtumid.
ALATI kinnitage see mööbliese seina
külge, kasutades vastavaid kinnitusi.
Et vigastus- või surmaohtu veelgi
vähendada:
- Pange raskeimad esemed alumistesse
sahtlitesse.
- Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid
esemeid.
- Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
sahtlitel, ustel või riiulitel.
Latviešu
UZMANĪBU
Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nopietnas vai nāvējošas traumas.
VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
sienas, izmantojot stiprinājumus.
Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm
apgāžoties:
- Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
atvilktnēs.
- Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus
smagus objektus.
- Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai
karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem.
Lietuvių
DĖMESIO
Rimtų sužalojimų ar mirtinas
pavojus dėl užvirtusių baldų. VISADA
pritvirtinkite baldus prie sienos
specialiais laikikliais. Taip pat imkitės
kitų atsargumo priemonių. Pavyzdžiui:
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
stalčiuje;
- Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių
sunkių daiktų;
- Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti
įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
Portugues
IMPORTANTE
A queda de móveis pode provocar
ferimentos graves ou fatais.
Fixe SEMPRE este móvel à parede com
acessórios de xação.
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou morte pela queda de móveis:
- Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
baixas.
- Não coloque televisões ou outros objetos
pesados em cima deste artigo.
- Nunca permita que as crianças subam ou se
pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
Româna
AVERTISMENT!
Răsturnarea mobilierului poate provoca
răniri grave sau fatale.
Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul
de perete folosind dispozitive anti-
răsturnare.
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces din cauza răsturnării
mobilierului:
- Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
- Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
deasupra acestui produs.
- Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
sertare, uşi sau poliţe.
Slovensky
UPOZORNENIE
Prevrátenie nábytku môže mať za
následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
pomocou zábran proti prevráteniu.
Ak chcete znížiť nebezpečenstvo
vážnych zranení a úmrtí spôsobených
prevrátením:
- Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
zásuvky.
- Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
ťažké predmety.
- Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
zásuvky, dvierka alebo poličky.
Български
ВНИМАНИЕ
Сериозни или фатални инциденти
могат да възникнат при
прекатурването на мебели.
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели
към стената, като използвате скоби.
За да намалите риска от сериозни
наранявания и смърт при
прекатурване на мебели:
- Поставяйте най-тежките предмети в най-
долното чекмедже.
- Не поставяйте телевизор или други тежки
предмети върху този продукт.
- Не позволявайте на децата да се катерят или
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или
рафтовете.
4AA-2341972-3
Hrvatski
UPOZORENJE
Namještaj koji se prevrne može
uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne
ozljede.
UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s
pomoću priloženih pričvrsnika.
Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili
smrtonosnih ozljeda:
-Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu.
-Ne postavljati TV ili druge teške predmete na ovaj
proizvod.
-Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili
police ili vješaju o njih.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή
θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν
ανατροπή του επίπλου.
ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο
στον τοίχο χρησιμοποιώντας τα
εξαρτήματα στερέωσης.
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού από ανατροπή:
- Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο πιο
χαμηλό συρτάρι.
- Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά
αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του
προϊόντος.
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώσουν
ή να κρεμαστούν στα συρτάρια, στις πόρτες ή στα
ράφια.
Русский
ВНИМАНИЕ!
Опрокидывание мебели может стать
причиной получения серьезных
телесных повреждений и привести к
смерти.
Чтобы предотвратить
опрокидывание, ВСЕГДА крепите
мебель к стене с помощью
аксессуаров, предотвращающих
опрокидывание.
В целях принятия мер
дополнительной безопасности для
предотвращения опрокидывания:
- Храните тяжелые предметы в нижнем ящике.
- Не ставьте телевизор или другие тяжелые
предметы сверху.
- Никогда не позволяйте детям залезать на
ящики, дверцы или полки, а также виснуть на
них.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перекидання меблів може
спричинити серйозні травми, що
можуть мати летальні наслідки.
ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі було
закріплено до стіни за допомогою
механізмів захисту від перекидання.
Щоб зменшити ризик серйозних
травм або смерті, спричинених
перекиданням:
- Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
знизу.
- Не розміщуйте телевізор або інші важкі
предмети зверху.
- Не дозволяйте дітям залазити або висіти на
шухлядах, дверцятах або поличках.
Srpski
UPOZORENJE
Prevrtanje nameštaja može da izazove
nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid
pomoću ksatora koji sprečavaju
njegovo prevrtanje.
Da smanjiš opasnost od teških povreda
i smrti usled prevrtanja nameštaja:
- Najteže predmete stavljaj u najnižu oku.
– Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na vrh
ovog proizvoda.
- Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
na okama, vratima ili policama.
Slovenščina
OPOZORILO
Prevrnitev pohištva lahko privede do
hudih telesnih poškodb ali smrti.
VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno
z varovali proti prevrnitvi. Dodatni
ukrepi za zmanjšanje možnosti resnih
ali smrtnih poškodb zaradi prevrnitve
pohištva:
- težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
- na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
odlagaj drugih težkih predmetov;
- otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na
predale, vrata ali police.
Türkçe
UYARI
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
yaralanmalar, mobilya devrilmesi
sonucunda meydana gelebilir.
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme
aparatı ile duvara sabitlenmelidir.
Devrilmelere bağlı ciddi veya
ölümcül yaralanma riskini daha aza
indirebilmek için:
- En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz.
- TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine
yerleştirmeyiniz.
- Çocukların çekmece, kapak veya raara
asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
中文
警告:
家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。请务
必使用防翻倒约束装置,以便将家具固定在
墙面上。为进一步降低家具翻倒而造成的重
伤或死亡风险:
- 请将重物放在低层抽屉中。
- 请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
- 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。
繁中
警告:
如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷
危險。務必使用固定配件,將此家具上牆固
定。為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害
的危險:
- 將重物放在下層抽屜。
- 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
- 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。
한국어
경고!
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이
발생할 수 있습니다. 반드시 사고를 예방할 수
있는 고정부품으로 가구를 벽에 고정시켜 주세요.
사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는 아래쪽
서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고, 제품 위에 TV나
무거운 물건을 올려두지 말고, 절대로 아이들이 서랍이나
도어, 선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
日本語
警告
家具の転倒により、家具の下敷きになって大
ケガ、あるいは生命にかかわるような傷害を
負う危険があります
本製品は、転倒防止用固定具を使用して、必
ず壁に固定してください。
家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス
クを減らすために以下のことを守ってくだ
さい。
- 重い物は下の引き出しに入れる。
- 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かない。
- 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登ったり
ぶら下がったりさせない。
5
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Cedera serius dapat terjadi akibat
perabotan terjungkir.
SELALU kencangkan perabotan ke
dinding dengan menggunakan alat
pengencang.
Untuk mengurangi resiko cedera
serius dan kematian akibat perabotan
terjungkir:
- Letakkan barang yang paling berat di laci yang
lebih rendah.
- Jangan meletakkan TV atau benda berat di atas
produk ini.
- Jangan biarkan anak memanjat atau
menggantung pada laci, pintu, atau rak.
Bahasa Malaysia
AMARAN
Kecederaan serius atau teruk yang
membawa maut boleh terjadi akibat
perabot rebah.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
dinding menggunakan penahan rebah.
Untuk mengurangkan risiko
kecederaan serius dan kematian lebih
lanjut akibat rebah:
- Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
- Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
produk ini.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.











  
        








Tiếng Việt
CẢNH BÁO!
Khi đồ nội thất bị ngã đổ có thể gây ra
thương tích nghiêm trọng hoặc gây tử
vong.
LUÔN cố định đồ nội thất vào thường
bằng phụ kiện chống ngã đổ.
Để giảm nguy cơ bị thương tích nghiêm
trọng hoặc tử vong do đồ nội thất ngã
đổ:
- Đặt các vật dụng nặng nhất ở ngăn kéo dưới
cùng.
- Không đặt bộ TV hoặc các vật dụng khác lên trên
cùng của sản phẩm này.
- Tuyệt đối cho phép trẻ em đứng, leo trèo hoặc
đu bám vào ngăn kéo, cửa hoặc giá kệ.
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
6AA-2341972-3
121714
100214
118331
101350
118137
109048
109577
100823
116713
102715
100347
109503
151930
110364
153552
100001
8x
16x 4x 24x 8x 2x 2x
2x 1x 2x 4x 16x 19x 16x
2x 1x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
7
101350
2x
1x
100001
100214
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
8AA-2341972-3
118331
12x
100347
110364
8x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
9
8x
100347
116713
2x
101350
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
10 AA-2341972-3
118137
2x
6x
101350
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
11
4x
118137
1x
100214
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
12 AA-2341972-3
5x
101350
118137
6x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
13
4x
118331
2x
101350
118137
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
14 AA-2341972-3
102715
109503
2x
101350
2x
118137
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
15
2x
109503
1x
109577
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
16 AA-2341972-3
153552
100214
2x
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
17
www.IKEA.cn/secure-itwww.IKEA.com/secure-it
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
18 AA-2341972-3
English
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you
are uncertain, seek professional advice.
Deutsch
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B)
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
Français
Les vis et les chevilles fournies peuvent être
utilisées avec la plupart des murs pleins (A)
ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C),
utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute,
adressez-vous à un professionnel qualié.
Nederlands
De meegeleverde schroef/schroeven en plug/
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve
(A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C)
gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel
contact op met de vakhandel.
Dansk
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
bruges til de este massive (A) og hule (B) vægge.
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta estum
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C)
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað
festingar skal nota.
Norsk
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes
til de este massive (A) og hule (B) vegger. For
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er).
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker.
Suomi
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta.
Svenska
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan
användas för de esta solida (A) och ihåliga
(B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv
utan plugg. Om du är osäker, sök professionell
rådgivning.
Česky
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat
na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud
si nejste jistí, zeptejte se odborníka.
Español
Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar
en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o
huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los
tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un
experto.
Italiano
Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la
maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per
il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
Magyar
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör
(A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók.
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés
merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy
szakemberrel.
Polski
Dołączone śruby i kołki można zastosować w
większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez
kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do
profesjonalisty.
Eesti
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad
kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid
ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi
professionaalilt.
Latviešu
Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var
izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem
(A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto
skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā
vērsties pēc padoma pie speciālista.
Lietuvių
Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui
vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui
prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi,
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo,
kreipkitės patarimo į specialistą.
Portugues
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
usados na maior parte das paredes maciças (A) e
ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos
sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a
um técnico especializado.
Româna
Şuruburile şi diblurile incluse pot  folosite cu
majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B).
Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără
dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist
calicat.
Slovensky
Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať
na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na
masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
Български
Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да
се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б)
стени. За масивна дървесина (В) използвайте
винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
поискайте съвет от професионалист.
Hrvatski
Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
(C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.
Ελληνικά
Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.
Русский
Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
использовать для большинства монолитных
(А) и полых стен (B). Для массива дерева
(C) используйте шурупы без дюбелей. При
возникновении каких-либо вопросов по
поводу крепежных средств обратитесь к
специалисту.
Yкраїнська
Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
підходять для більшості міцних (А) та
порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо
ви не впевнені, зверніться до спеціаліста.
Srpski
Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
(zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
zatraži stručni savet.
Slovenščina
Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni
na strokovnjaka.
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
30 mm
(1 ¼")
30 mm
(1 ¼")
70 mm
(2 3/4")
A B C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23 24 25
26
27 28
29
30
22
19
Türkçe
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve içi boş
duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap yüzeylerde
(C) dübelsiz vida / vida kullanın. Belirsizlik
durumunda daima profesyonel tavsiye alın.
中文
产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空
心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不
必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专业
人士。
繁中
產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B)
牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果
不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。
한국어
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나
중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이
나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고
설치하세요.
日本語
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空
壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
関しては、専門店にご相談ください。
Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat
digunakan dengan sebagian besar dinding
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C)
gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin,
cari saran profesional.
Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
pada kebanyakan dinding padat dan lompang.
Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika
anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.


A
CB


  




Tiếng Việt
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết các
loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với gỗ đặc
(C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc kê. Nếu bạn
không chắc chắn, hãy liên hệ với người có chuyên
môn để được tư vấn.
109048
109048
100823
2x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20
21
23
24 25
26
27 28
29
30
22
20 AA-2341972-3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IKEA STALL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare