Alcaplast A1112 Basicmodul Slim Wall-mounted tank Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Výrobce:
Výrobca:
Производитель:
Producer:
Produzent:
Gyártó:
Pruducătorul:
Producent:
Производител:
Gamintojas
Ražotājs:
Proizvajalec:
D
HU
RO
SK
GB
SLO
RUS
PL
BG
CZ
LT
LV
Alca plast, s. r. o., Bratislavská 2846690 02 Břeclav, Česká republika
Tel.: +420 519 326 499, +420 519 323 456 prodej ČR
Tel.: +420 519 361 641 – export, Fax: +420 519 330 621
e-mail: [email protected], www.alcaplast.cz
Náhradní díly A16P:
Náhradné diely A16P:
Запасные части A16P:
Spare parts A16P:
Ersatzteilen A16P:
Pótalkatrész A16P:
A16P
Części zamienne A16P:
Резервни части A16P:
Atskiros dalys A16P:
A16P
Nadomestni deli A16P:
Piese de schimb :
Rezerves daļas :
D
HU
SK
GB
RUS
CZ
RO
SLO
PL
LT
BG
LV
A1112
WC nádrž pro zazdívání - Návod k montáži
WC nádrž pre zamurovanie - Návod k montáži
WC встроенный бачок - Инструкция по монтажу
WC cistern build in - Mounting instructions
WC-Tank für gemauerte - Montageanleitung
Beépíthető WC tartály - Szerelési útmutató
Rezervor WC ingropat - Instrucţiuni de montaj
WC spluczka do zamurowania w masywnej ściany - Instrukcja montażowa
WC казанче за зазиждане - Mонтажна инструкция
Potinkinis nuplovimo bakelis - Montavimo instrukcija
WC iebūvējamā skalojamā kaste - Montāžas instrukcija
WC vodni kotliček za vgradnja v steno - Navodila za montažo
9 / R1 / 10 / 12 / MS072
P035 N079
N023 N125
N084
N085
P036
N006
N081
N008
N009
M 018
S
Náhradní díly - vypouštěcí ventil:
Náhradné diely - vypúšťací ventil:
Запасные части - сливной механизм:
Spare parts - flush valve :
Ersatzteilen - spülventil:
Pótalkatrész - öblítő szelep:
- supapă de golire:
Części zamienne - zawór spustowy:
Резервни части - изпускателен лапан:
Atskiros dalys - nuleidimo mechanizmas:
- skalojamās kastes noplūdes mehānisms:
Nadomestni deli - odtočni ventil:
Piese de schimb
Rezerves daļas
D
HU
SK
GB
RUS
CZ
RO
SLO
PL
LT
BG
LV
9 / R1 / 10 / 12 / MS072
Nastavení "malého " množství splachovací vody
Výrobce ednastavuje malé spláchnutí na 3l.
Nastavení "velkého" množství splachovací vody
Výrobce přednastavuje velké spláchnutí na 6l.
CZ
Nastavenie "malého" množstva splachovacej vody.
Výrobca prednastavuje malé spláchnutie na 3 l.
Nastavenie "veľkého" množstva splachovacej vody.
Výrobca prednastavuje veľké spláchnutie na 6 l.
SK
RUS Установление "маленького" обмывания
Производитель предварительно установляет маленькое обмывание на 3Л.
Установление "большого" обмывания
Производитель предварительно установляет большое обмывание на 6Л.
GB "Small" volume flushes adjustment.
Producer fixtures small flushing on 3 l.
"Large" volume flushes adjustment.
Producer fixtures large flushing on 6 l.
DDie Einstellung der kleinen Wasserspülmenge.
Der Hersteller eingestellt kleine Spülung auf 3 l vor.
Die Einstellung der großen Wasserspülmenge.
Der Hersteller eingestellt große Spülung auf 6 l vor.
HU “Kis" öblítés víz mennyiség beállítás.
A gyártó cég elõállította a kiss öblítést 3 l.
"Nagy" öblítés víz mennyiség beállítás.
A gyártó cég elõállította a kiss öblítést 6 l.
RO Reglarea volumului mic de apă de spălare.
Producătorul reglează volumul mic de spălare de 3 litri.
Reglarea volumului "mare" de apă de spălare.
Producătorul reglează volumul mare de 6 litri.
PL Ustawienie malej ilości spłukującej wody.
Producent ustawia "małe" spłukiwanie" na 3l.
Ustawienie dużej ilości spłukującej wody.
Producent ustawia "duże" spłukiwanie" na 6l.
BG
Настройка "малко" количество ивпусната вода.
Производителят е предварително настройл малкото изпускане на 3 литра.
Настройката на "голяно" количество ивпусната вода.
Производителят е предварително настройл голяно то изпускане на 6 л.
LT Nustatytas mažesnis nuleidžiamo vandens kiekis.
Gamintojas nustatė mažesnį, 3 l nuleidžiamo vandens kiekį.
Nustatytas didesnis nuleidžiamo vandens kiekis.
Gamintojas nustatė didesnį, 6 l nuleidžiamo vandens kiekį.
LV „Maza“ skalojamā ūdens tilpuma uzstādīšana.
Ražotājs iepriekš uzstādījis mazo skalošanu uz 3 l.
„Liela“ skalojamā ūdens tilpuma uzstādīšana.
Ražotājs uzstāda lielo skalošanu uz 6 l.
SLO Nastavitev "majhne" količine izplakovalne vode.
Proizvajalčeva nastavitev je na 3 l.
Nastavitev "večje" količine izplakovalne vode.
Proizvajalčeva nastavitev je na 6 l.
Náhradní díly:
Náhradné diely:
Запасные части:
Spare parts:
Ersatzteilen:
Pótalkatrész:
:
Części zamienne:
Резервни части:
Atskiros dalys:
:
Nadomestni deli:
Piese de schimb
Rezerves daļas
D
HU
SK
GB
RUS
CZ
RO
SLO
PL
LT
BG
LV
9 / R1 / 10 / 12 / MS072
Vrstva omítky včetně obkladu je min. 20mm a
max. 60mm.
Vrstva omietky vrátane obkladu je nutná
min. 20 mm a maximálne 60mm.
Поверхность с облицовкой минимально 20 мм
и максимально 60 мм.
Thickness of the lime plaster is min. 20 mm,
max. 60 mm.
Die Mauerlage inklusive verkleidung ist notwendig
min. 20 mm und max. 60 mm.
A vakolat vastaksága a burkolólappal együt
min. 20mm és max. 60 mm kell lenni.
Stratul de tencuială inclusiv gresia este de
minim 20mm şi maxim de 60mm.
Warstwa tynku łącznie z wykładziną wynosi
min. 20mm i max. 60mm.
Дебелината на мазилката включително плочките
е минимално 20 мм а максимално 60 мм.
Apmetuma slānis, ieskaitot aplikumu, ir
min. 20 mm un maks. 60mm.
Tinko ir paviršinės dangos minimalus sluoksnis
20 mm, maksimalus 60mm.
Debelina nanosa vključno z oblogo je
min. 20mm in max. 60mm.
D
HU
RO
SK
GB
SLO
RUS
PL
CZ
BG
LT
LV
9 / R1 / 10 / 12 / MS072
Připojení WC
CZ
Pripojenie WC
Прикрепление унитаза
SK
RUS
WC connection
Die Installation das WC
WC csatlakozás
D
HU
GB Racordarea WC
Монтажа на WC
Montaż WC
RO
PL
BG
WC prijungimas
WC pievienošana
Montaža WC-ja
SLO
LT
LV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Alcaplast A1112 Basicmodul Slim Wall-mounted tank Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare